| Vol. | I. |
THE TALE OF GENJI | Fifth Impression |
| Vol. | II. |
THE SACRED TREE | Second Impression |
| Vol. | III. |
A WREATH OF CLOUD | Second Impression |
| Vol. | IV. |
BLUE TROUSERS |
“A subtle and beautiful translation of a great novel.”—Times Literary Supplement.
“One of the rare masterpieces of translation in the language, just as the original is one of the great novels of the world.”—Manchester Guardian.
“To most readers this book will be a revelation of the exquisite and highly developed culture which flourished in Japan at a time when Europe was just beginning to emerge from the dark ages. We can only thank Mr. Waley for giving us this addition to the world’s classics.”—Observer.
“It is indeed the highest tribute to this book that, fascinating as is the introduction, the text is more fascinating still.”—New Statesman.
“There is a beauty and freshness of imagery and pictorial wealth and a variety of form and movement that are something of a revelation.”—Manchester Guardian.
“The highest praise is due to Mr. Waley for the crystal quality of his verse.”—Spectator.
“Work admirable both for its historical and for its purely literary value as English poetry.”—Observer.
Moreover, the azalea signifies silence because it is of the shade of yellow known as kuchinashi and kuchi nashi means ‘mouthless,’ ‘dumb.’