Plate XVI: Don Quixote Attempts to Scourge Sancho Panza.

Inspired with this notion, he took the reins of Rozinante’s bridle, which he formed into an instrument of flagellation; and, approaching the sleeping squire, began to untruss his points: indeed, it is the general opinion, that he had but one before which kept up his breeches. But scarce had he began to perform this operation, when Sancho, shaking off the fetters of slumber at one start, exclaimed aloud, ‘What’s the matter? Who the devil is that so busy untrussing me while I’m asleep?’—‘It is I,’ answered the knight, ‘who mean to atone for thy omissions, and remedy my own misfortunes. I come to scourge thee, Sancho, and discharge some part of the debt which thou art obligated to pay. Dulcinea pines in a state of transformation; and, while thou livest at thine heart’s ease, I am dying with desire: untie these points, therefore, of thy own free-will; for mine, I assure thee, is to afflict thy posteriors with two thousand stripes at least, before we quit this unfrequented place.’—‘By no manner of means!’ cried Sancho; ‘I advise your worship to be quiet, or, by the God of Israel! the deaf shall hear us: the stripes I have obliged myself to receive, must be given with my own free-will and consent, not by force or compulsion; and, at present, I have not the least inclination to discipline my own flesh: let it suffice, I give your worship my word and honour, that I will flog and fly-flap my carcase as soon as ever I find myself disposed for such exercise.’—‘I must not leave it to thy courtesy,’ replied the knight; ‘for thou hast a stony heart, and though a peasant, art very tender of thy flesh.’ He accordingly struggled with all his might to unbreech the squire; who, finding the affair become very serious, started up from the ground, sprung upon his master, and closing with him in a trice, tripped up his heels, so that the knight came instantly to the ground, where he lay with his face uppermost: then the victor, clapping his right knee to the breast of the vanquished party, and griping him fast by both wrists, hampered him in such a manner, that he could scarce either breathe or move. Nevertheless he made shift to pronounce these words: ‘How now, traitor! dost thou presume to rebel against thy master and natural lord, whose bread thou hast eaten?’—‘I neither exalt kings nor dethrone them,’ answered Sancho; ‘but, being my own master, I stand up in my own defence: if your worship will promise to be quiet, and think no more of scourging me for the present, I will forthwith free and disencumber you from these bonds: otherwise, here thou shalt die, traitor and enemy to Donna Sancha.’

The knight subscribed to the conditions, swearing by the life of his inclinations, that he would not touch the nap of his garment, but leave him at full liberty to begin the flagellation when he himself should think proper. On these considerations Sancho arose, and went aside a good away to another tree, at whose root he resolved to take his lodging for the remaining part of the night. There he felt something bob against his head, and putting up his hand, found two legs provided with shoes and stockings: trembling with affright, he moved with great expedition to another tree, where he met with the same salutation, which increased his terror to such a pitch, that he roared aloud for assistance. His master hearing this exclamation, ran towards the place, and enquired into the cause of his fear and confusion; when the squire gave him to understand that all these trees were loaded with human legs and feet. The knight reaching up his hand, immediately conceived the meaning of this strange circumstance, and said to Sancho, ‘Thou needest not be afraid, for those legs and feet which thou hast felt without seeing, certainly belong to some robbers and outlaws who are hanged upon the trees; for, when they are apprehended in this place, the officers of justice string them up by twenties and thirties; and from this particular, I am convinced that we must now be near Barcelona.’ And, indeed, his conjecture was right. Soon as objects were rendered visible by the dawn, they lifted up their eyes, and saw that the clusters depending from the trees were no other than the bodies of banditti. The morning forthwith ushered in the day; and if they were scared by the dead, they were no less aghast when they found themselves all of a sudden surrounded by above forty living robbers, who called to them in the Catalonian language to be quiet, and stand still until their captain should arrive.

Don Quixote being a-foot, his horse unbridled, his lance leaning against a tree, and, in short, his person without any means of defence, he thought proper to cross his arms upon his breast, and hung his head, reserving himself for a better season and more happy conjuncture. Meanwhile, the robbers made such dispatch in plundering Dapple, that in the twinkling of an eye there was not the least crumb left in the wallet and pillion; and lucky it was for Sancho that he had secured, in a concealed girdle, the duke’s crowns and the money he had brought from home; nay, notwithstanding this precaution, those honest gentlemen would have searched and rummaged him in such a manner as to have found the cash, even though it had been hidden between the flesh and the skin, had not they been interrupted by the seasonable arrival of their captain, who seemed to be about four and thirty years of age, of a robust make, middling stature, grave countenance, and brown complexion; he rode a strong horse, was provided with a coat of mail, and he had slung a pair of pistols with firelocks at each side of him. Seeing his squires (for so they call the gentlemen of that profession) very busy in rifling Sancho Panza, he ordered them to desist; and, as they immediately obeyed his command, the girdle happily escaped. Surprized to see a lance leaning against a tree, a shield lying on the ground, and Don Quixote armed at all points and in manifest despondence, exhibiting the most rueful and melancholy figure that Melancholy herself could have formed, he approached the knight, saying, ‘Be not so dejected, honest friend; you have not fallen into the hands of a cruel Osiris, but of those of Roque Guinart, who has more of compassion than cruelty in his disposition.’

‘My dejection,’ answered the knight, ‘does not proceed from my having fallen under thy power, O valiant Roque, whose fame the limits of this earth cannot confine; but from the consciousness of my own neglect, in consequence of which thy soldiers found me unprepared: whereas I am bound by the order of chivalry, which I profess, to be always alert and vigilant, and to stand as it were at all times sentry upon myself; and give me leave to tell thee, O renowned Roque! they would not have found it such an easy task to subdue me, had I been on horseback, armed with my lance and shield: for know, I am Don Quixote de La Mancha, whose exploits are celebrated through this whole terraqueous globe.’

Roque Guinart immediately perceived that the knight’s infirmity partook more of madness than of valour; and although he had frequently heard him named, he looked upon his atchievements as altogether fabulous, and could not believe that such a humour did ever prevail in the heart of man: he was therefore extremely well pleased with this encounter, that he might with his own eyes see immediately before him what he had heard reported afar off. ‘Valiant knight,’ said he, ‘do not vex yourself, or consider your present situation in the light of a misfortune; perhaps, by stumbling in this manner your crooked fate may be made straight; for Heaven, by strange unforeseen windings, which mankind cannot comprehend, is wont to raise the fallen, and enrich the needy.’

Don Quixote’s mouth was already open to thank him for his courteous behaviour, when they heard behind them a noise like that of a whole troop of horse, though there was only one, upon which came at full speed a youth who seemed to be about the age of twenty, dressed in green damask laced with gold, long breeches, a loose coat, a hat cocked in the Walloon fashion, with strait waxed boots and spurs; armed with a gold hilted sword and dagger, a small fusil in his hand, and a case of pistols by his side.

Roque hearing the noise, turned about, and was surprized with the sight of this handsome figure, who accosted him in these terms: ‘In search of thee, courageous Roque! I came hither, hoping by thy means to find, if not a remedy, at least an alleviation, of my misfortune: and, to keep thee no longer in suspense, as I am certain you never saw me before, know that I am Claudia Geronima, daughter of Simon Forte, who is thy intimate friend, as well as the particular enemy of Clauquel Torellas, thy inveterate foe, as being head of the party which thou hast always opposed. This Torellas, thou knowest, has a son called Don Vincente Torrellas, at least he was, two hours ago, distinguished by that name. I will be as brief as possible in the account of my disaster, and explain the occasion of it in a few words. That youth happened to see me, and courted my good graces; I listened to his addresses, and gave him my heart, without the knowledge of my father; for there is no woman whatsoever so retired and mewed up, but she will find a time to execute and gratify her irresistible desires. In a word, he promised to be my husband, I consented to become his wife, and this was the farthest extent of our correspondence. Yesterday I was informed, that, forgetting this obligation, he intended to marry another woman, and that this morning he had set out to celebrate his nuptials. My brain was disturbed, and my indignation arrouzed to such a degree by these fatal tidings, that, taking the advantage of my father’s absence, I disguised myself in this apparel, pursued a-horseback my perfidious lover, whom, having overtaken about a league from this place, I, without staying to make complaints, or hear apologies, discharged upon him this fusil and these two pistols; so that, I believe, he has more than a brace of bullets in his body: thus I opened a gate through which my honour, though bathed in his blood, may escape, and left him in the hands of his servants, who neither could nor presumed to exert themselves in his defence. Thence I came in quest of thee, to beg that thou wilt conduct me safely to France, where I have relations; and, at the same time, promise to defend my father from the numerous kindred of Don Vincente, who may otherwise sacrifice him to their insatiable revenge.’

Roque was struck with admiration at the gallantry, gay appearance, genteel mien, and adventure of the beauteous Claudia, to whom he replied, ‘Come, Madam, let us first see whether or not your enemy is actually dead, and then we will consider about the most proper measures to be taken in your behalf.’ Here Don Quixote, who had listened with great attention to Claudia’s address, and Roque’s reply, interposing in the conversation, exclaimed, ‘No man has any occasion to give himself the least trouble about the defence of this lady, which I take upon my own shoulders. Give me my horse and my arms, and stay where you are; I will go in quest of the gentleman, and dead or alive compel him to perform the promise he hath made to so much beauty.’—‘Who doubts that!’ cried Sancho; ‘adad! my master has an excellent hand at match-making; a few days ago, he compelled another person who likewise refused to keep his word with a young woman; and if those plaguy inchanters who persecute him so much, had not transmographied the gallant into a lacquey, that very hour, She that was a maid before, would have been a maid no more[204].’

Roque, whose attention was engrossed by the adventure of the beautiful Claudia, paid very little regard to what was said either by the master or the man; but, ordering his squires to restore the spoils of Dapple to Sancho, and retire to the place appointed for their quarters that night, he set out with Claudia, in great haste, to reconnoitre the situation of the dead or wounded Don Vincente. When they arrived at the spot where he had been overtaken by the young lady, they found nothing but some recent blood; but, casting their eyes around, they discovered some people on the side of a hill, and conjectured they could be no other than the servants of Don Vincente carrying their master to a proper place, where he might be cured, if alive, or buried, if dead. Their supposition was just; and spurring up their horses, they soon overtook the unhappy cavalier, whom they found in the arms of his attendants, whom he entreated, with a faint and languid voice, to let him die where he was; for the pain of his wounds would not suffer him to proceed farther. Then Claudia and Roque approached him, to the great terror of his servants, who stood aghast at sight of this famous free-booter; but Claudia was greatly disturbed at the melancholy situation of Don Vincente; and agitated by the conflicting passions of tenderness and resentment, took him by the hand, saying, ‘Hadst thou given me this of thy own accord, conformable to the mutual promise subsisting between us, thou wouldst never have been in this condition.’

The wounded cavalier opened his eyes, which were almost shut for ever, and recognizing Claudia, ‘I plainly perceive,’ said he, ‘most beautiful and misled young lady, that I owe my death to your hand; a punishment altogether unmerited and unsuited to my inclinations, which, as well as my conduct, were, in regard to your person, altogether void of offence.’—‘What!’ cried Claudia, ‘is it not true, that you, this morning, intended to marry Leonora, daughter of the rich Balvastro?’—‘No, surely,’ replied Don Vincente; ‘my evil genius must have alarmed you with such information, that, your jealousy being inflamed, you might deprive me of life, which, as I leave it in your arms, and your embrace, I consider as happily lost; and, that you may be convinced of my sincerity, give me your hand, and, if you please, receive me for your husband, this being the only satisfaction I can make for the offence I was supposed to have given.’ Accordingly, Claudia and he joined hands and hearts together, in such a manner that she fainted away upon his bloody breast, and he sunk into a mortal paroxism.

Roque being confounded and perplexed, the servants ran for water which they sprinkled upon their faces, and Claudia recovered from her swoon; but this was not the case with her unhappy lover, who had already breathed his last. The young lady, perceiving her beloved husband was no more, rent the air with her groans, wounded the heavens with her lamentation, tore her locks and scattered them to the winds, and disfigured her face with her own nails, exhibiting all the marks of the most severe grief that ever took possession of an afflicted bosom. ‘O cruel and inconsiderate woman!’ she cried; ‘how easily wast thou provoked to execute such dire revenge! O furious jealousy! to what dire despair dost thou conduct all those who give thee harbour in their breasts! O my dear husband! whose unhappy fate, in being mine, hath made thy marriage-bed thy grave!’

Such were the melancholy exclamations of Claudia, which brought water into the eyes of Roque, who had seldom or never shed tears before; their servants wept bitterly; the young lady swooned almost at every step, and this whole circuit seemed to be the scene of sorrow, and field of misfortune. At length Roque Guinart ordered the servants to carry their master’s body to his father’s country-seat, which was hard by, that it might be buried according to the old gentleman’s directions; and Claudia expressed her desire of retiring to a certain monastery, the abbess of which was her aunt, where she intended to finish her life, in company of a better and more eternal husband. Roque applauded her design, and offered to conduct her to the place, promising, at the same time, to defend her father from the kindred of Don Vincente, and all the world, should they conspire against his peace. She would by no means avail herself of his attendance; but, thanking him for his obliging offers in the most courteous terms she could use, took her leave of him, shedding a torrent of tears: the servants of Don Vincente carried off the body, Roque returned to his gang, and thus ended the amour of Claudia Geronima; a catastrophe not to be wondered at, when we consider that the web of her melancholy fate was woven by the baleful and invincible force of jealousy.

Roque Guinart found his squires in the place where he had ordered them to take up their night’s lodging, and in the midst of them Don Quixote upon Rozinante, exhorting them in a long harangue, to quit that way of life, so dangerous both to soul and body; but as the greatest part of them were Gascons, a brutal and disorderly sort of people, the knight’s arguments made but little impression. The chief arriving, asked Sancho Panza if the men had restored the furniture and effects they had taken from Dapple; and the squire replied in the affirmative, excepting, however, three night-caps worth as many royal cities. ‘What the devil does the fellow say!’ cried one of the gang; ‘here they are, and any body may see they would not sell for three rials.’

‘True,’ said Don Quixote; ‘but my squire values them at that rate, on account of the person of whom I received them in a present.’ Roque commanded the man to restore them instantly; then, forming his people into a line, gave orders for bringing before them all the cloaths, jewels, money, and every thing they had acquired by robbery since the last partition; then, making a short valuation, and reducing the indivisibles into cash, he shared the whole among his company, with such equity and discretion, that in the most minute article, he neither exceeded nor fell short of distributive justice.

Having made this partition, with which every individual was perfectly well satisfied and contented, Roque turning to Don Quixote, ‘If we did not observe this punctuality,’ said he, ‘there would be no living among such a crew.’ To this declaration Sancho replied, ‘From what I have seen, I find justice so excellent in itself, that the practice of it is necessary even among thieves.’

One of the squires overhearing the remark, lifted up the butt-end of his musket, with which, in all probability, he would have shattered Sancho’s scull, had not the general commanded him to desist; while Panza, trembling in every limb, resolved never to open his lips again so long as he should sojourn among such ruffians.

About this time arrived one of the gang, who was placed centinel on the road to reconnoitre travellers, and bring intelligence; and riding up to their chief, ‘Signior,’ said he, ‘not far from hence, there is a large company of people travelling to Barcelona.’—‘Have you perceived,’ answered Roque, ‘whether they are such as we seek, or such as are in quest of us.’ When the squire replied that they were such as he sought; ‘Set out, then, all together,’ said he, ‘and bring the whole company hither, without suffering one to escape.’

This whole gang departed accordingly, leaving their chief alone with Don Quixote and Sancho, to wait the issue of their expedition; and during this interval, Roque addressing himself to the knight, ‘This life of ours,’ said he, ‘must appear very strange to Don Quixote, exposed as it is to infinite adventures and incidents replete with danger; and, indeed, I do not wonder that it should appear in that light; for I must know there can be no situation so full of terror and disquiet as that in which I live, and into which I was misled by the desire of revenge, which is often powerful enough to disturb the most philosophick breast. I am naturally benevolent and compassionate; but, as I have already observed, the desire of revenging an injury which I received, hath overturned all my virtuous inclinations in such a manner, that I persevere in this career, maugre and in despite of my own understanding; and, as deep calleth unto deep, and sin unto sin, different schemes of revenge are so linked together, that I undertake not only my own, but also those of other people; yet, by the blessing of God, although I find myself thus involved in a labyrinth of confusion, I have not lost the hope of being, one day, happily extricated from all my troubles.’

Don Quixote was surprized to hear Roque talk so sensibly and with such moderation; for he imagined, that among those who were in the daily practice of assaulting, robbing, and murdering their fellow-creatures, there could not surely be one single person of sense and reflection. ‘Signior Roque,’ said he, ‘the beginning of health is the knowledge of the disease, and the patient’s desire to comply with the physician’s prescription. You are now in the diseased condition, sensible of your infirmity, and Heaven, or rather God himself, who is the great physician, will apply those medicines which are proper for the cure of your distemper; but these remedies are wont to operate slowly, not in a sudden miraculous manner; and sensible sinners are much more likely to recover, than delinquents of little understanding. Now, as your discourse evinces your discretion, be of good chear, and courageously wait for the perfect recovery of your conscience. If you are in earnest inclined to quit this road, and enter at once into that which leads to salvation, come along with me and learn to be a knight-errant, in which capacity you will undergo such toils and disasters as will be deemed sufficient penance, and exalt you to Heaven in the turning of two balls.’

Roque could not help smiling at Don Quixote’s advice; but changing the conversation, he recounted the tragical adventure of Claudia Geronima, at which Sancho was exceedingly grieved; for he had been hugely pleased with the beauty, vivacity, and demeanor of the young lady.

About this time they were joined by the squires of the booty, who brought along with them two gentlemen on horseback, two pilgrims on foot, and a coach full of women, attended by six servants, partly mounted, and partly footmen, together with two muleteers, who waited upon the gentlemen. These came all in a troop surrounded by the squires, and universal silence prevailed among the victors and the vanquished; both sides expecting, with resignation, the commands of the great Roque Guinart, who, approaching the gentlemen, asked who they were, whither they were going, and what money they had.

To these interrogations one of them replied, ‘Signior, we are captains of the Spanish infantry, our companies are in Naples; our intention is to embark on board of four gallies, which, they say, are now in the harbour of Barcelona, ready to sail for Sicily; and our funds amount to two or three hundred crowns, with the possession of which we thought ourselves rich and happy, considering the narrow appointments of a soldier, which will not permit him to heap up a great deal of wealth.’

Then Roque putting the same questions to the pilgrims, they answered, that their design was to embark for Italy, in order to visit Rome; and that, between both, they could muster about sixty rials. He likewise desired to know the quality of those who were in the coach, the place to which they were going, and the state of their finances. In these particulars he was satisfied by one of the horsemen, who said, ‘The company in the coach consists of my Lady Donna Guiomar de Quinones, wife to the regent of the vicariate of Naples, her little daughter a damsel, and a duenna; I am one of the six servants who attend them, and her ladyship’s cash may amount to six hundred crowns.’—‘At that rate, then,’ replied the mighty Roques, ‘here are nine hundred crowns and, sixty rials; I have sixty soldiers; see what each man’s share will come to, for I am but an indifferent arithmetician.’ The robbers hearing this decision, cried aloud, ‘Long life to Roque Guinart, and confusion to the knaves who endeavour to effect his ruin!’

The captains exhibited evident marks of affliction, my lady regent assumed a very sorrowful countenance, and the pilgrims did not at all rejoice at this confiscation of their effects. Although Roque kept them for some time in suspense, he had no mind to protract their melancholy, which was plainly perceivable a gunshot off; but, turning to the captains, ‘Gentlemen,’ said he, ‘be so good as to lend me sixty crowns, and my lady regent will favour me with fourscore, in order to satisfy my squadron; you know, The abbot must not want, who for his bread doth chant; then you may prosecute your journey without fear or molestation, by virtue of a safe conduct I will grant; in consequence of which, you will be exempted from plunder, in case you should fall in with any other of those squadrons which I have posted up and down in different divisions; for it is not my intention to aggrieve either soldiers or ladies, especially ladies of quality.’

Infinite and well turned were the compliments in which the captains acknowledged their obligation to Roque for his politeness and liberality, for such they accounted it, in leaving them possessed of their own money. My Lady Donna Guiomar de Quinones would have thrown herself from the coach, in order to kiss the feet and hands of the great Roque; but he would by no means accept such marks of submission: on the contrary, he begged pardon for the injury which he was compelled to do them, in compliance with the precise duty of his wicked profession. The lady ordered her servant to pay instantly the eighty crowns which were demanded; the captains had already disbursed threescore; and the pilgrims were going to surrender their miserable pittance; when Roque desired them to desist, and turning to his gang, ‘Of these crowns,’ said he, ‘two shall fall to the share of each man, and then there will be an overplus of twenty, one half of which I give to the pilgrims, and the other ten to this honest squire, that he may make a favourable report of the adventure.’

After this decision, he took pen, ink, and paper, with which he was always provided, and writing a safe conduct directed to the chiefs of his squadrons, gave it to the company, whom he courteously dismissed, and they proceeded on their journey, struck with admiration at his noble demeanour, gallant disposition, and strange conduct, looking upon him rather as an Alexander the Great, than a notorious robber. One of the squires, displeased at the booty, said in his Catalonian dialect, ‘This captain of ours is fitter for praying than preying; if henceforth he has a mind to shew his generosity, let it be from his own purse, and not what is ours by right of conquest.’

The unhappy wretch did not speak so softly, but that he was overheard by Roque, who instantly unsheathing his sword, cleft his head almost in two, saying, ‘Thus I chastise mutiny and presumption.’ All the rest of the gang were terrified at this execution, and not one of them durst open his lips, so much were they over-awed by the character of their chief.

As for Roque, he went aside and wrote a letter to a friend at Barcelona, giving him to understand how he had met with the famous Don Quixote de La Mancha, that knight-errant whose exploits were in every body’s mouth; and, he assured him, that the adventurer was the most agreeable and understanding man in the whole world: he likewise gave him notice, that in four days from the date of the letter, on the feast of St. John, the said knight-errant would appear on the beach of the city, armed cap-a-pee, mounted on Rozinante, and accompanied by his squire Sancho upon an ass. He, therefore, desired his correspondent to communicate this intelligence to his friends the Nearri, that they might enjoy the character of Don Quixote, and wished his enemies the Cadelli might not partake of the diversion. But that was a vain desire, because the mixture of madness and discretion in the knight, and the pleasantries of his squire, were such as could not fail to yield entertainment to the whole world in general.

This letter was dispatched by one of his squires; who, disguising himself in the habit of a peasant, entered Barcelona, and delivered it according to the direction.

CHAP. IX.
OF WHAT HAPPENED TO DON QUIXOTE ON HIS ENTRANCE INTO BARCELONA—WITH OTHER CIRCUMSTANCES THAT PARTAKE MORE OF TRUTH THAN OF DISCRETION.

Three days and three nights did Don Quixote remain with Roque, and had he staid as many hundred years, he would not have wanted subject for enquiry and admiration at their way of life: they lodged in one place, dined in another; sometimes they fled from they knew not what, sometimes waited for they knew not whom. They slept standing, and even that slumber was often interrupted; they shifted from place to place; in a word, their whole time was spent in appointing spies, examining centinels, and blowing matches for their musquets, though they had but few; for they chiefly used firelocks. As for Roque, he passed the night by himself, in private haunts and places concealed even from the knowledge of his own gang; for the repeated proclamations issued by the viceroy of Barcelona, setting a price upon his head, had rendered him restless, diffident, and fearful; so that he durst not confide in any person whatever, being apprehensive that even his own followers would either murder or deliver him up to justice; a life, of all others, assuredly the most tiresome and miserable! At length, this renowned freebooter, accompanied by Don Quixote and Sancho, and attended by six of his own squires, set out for Barcelona, through unfrequented roads, short cuts, and private paths, and arrived upon the strand, after it was dark, on the eve of St. John.

Here Roque, embracing Don Quixote, and giving to Sancho the ten crowns, which, though promised, had not hitherto been paid, took his leave and returned to his station, after mutual protestations of friendship had passed between him and our hero, who resolved to sit on horseback as he was till day, which was not far off. Accordingly, they had not tarried long in this situation, when Aurora disclosed her rosy face through the balconies of the east, infusing vigour and seeming joy into every plant and flower, instead of gratifying the ear, which, however, was also that instant regaled with the sound of waits and kettle-drums, together with the noise of morrice bells; the clatter of horses upon the pavement, and the repetition, of ‘Clear the way!’ pronounced by the couriers who came forth from the city. Aurora vanished before the sun; who, with a countenance ample as a target, gradually arose from below the horizon; then Don Quixote and Sancho, extending their view all around, perceived the sea, which they had never before beheld, and which seemed to be infinitely vast, and abundantly more spacious than even the lakes of Ruydera, which they had seen in La Mancha: they likewise beheld the gallies in the road, which, when their awnings were furled, displayed a glorious sight of pendants, flags, and streamers, that wantoned in the wind, and kissed and brushed the surface of the deep; while they were surrounded with clarions, trumpets, and other sorts of musick, which filled the air, for many leagues around, with sweet and martial accents. Now they began to move, and forming themselves into line of battle, exhibited the representation of a naval fight upon the tranquil bosom of the sea. At the same time, a mock skirmish was acted on the shore, by a great number of gentlemen, mounted on beautiful horses, who came forth from the city, in gay attire, with splendid liveries. The soldiers of the gallies discharged an infinite number of fire-arms, which were answered from the wall and forts of the city; and to the great guns, which seemed to rend the air with their tremendous sound, the midship cannons of the gallies made a suitable reply; the joy that resounded on board, the pleasure that appeared on shore, together with the serenity of the air, which was sometimes disturbed by the smoke of the artillery, seemed to infuse and engender a sudden flow of spirits and delight in every breast. As for Sancho, he could not conceive how those great hulks could use such a number of feet in moving through the sea.

About this time, the cavaliers so richly caparisoned, crying, hallooing, and shouting, in the Moorish manner, came riding up to the place where Don Quixote sat on horseback, overwhelmed with surprize and astonishment; and one of their number, who had been apprized by Roque, exclaimed in a loud voice, ‘Welcome to our city, thou mirrour; lanthorn, planet, and polar star, of all chivalry in its utmost extent! Welcome, valorous Don Quixote de La Mancha, not the false, fictitious, and apocryphal adventurer, lately in spurious history described; but the real, legal, and royal knight recorded by Cid Hamet Benengeli, the flower of historians.’

Don Quixote answered not a word; nor did the cavaliers wait for his reply; but, with their followers, began to wheel and turn, and curvet in a circle round the knight; who, addressing himself to Sancho, ‘As these people know us so well,’ said he, ‘I will lay a wager they have read our history, and even that of the Arragonian, which hath been lately printed.’ The gentleman who had at first accosted him returning, renewed his address in these words; ‘Signior Don Quixote, be so good as to go along with us, who are all the intimate friends and humble servants of Roque Guinart.’ To this entreaty the knight replied, ‘If courtesy engenders courtesy, yours, Signior Cavalier, is the daughter, or, at least, nearly allied to that which I experienced in the gallant Roque. Conduct me whither you please to go; my will shall, in all respects, be conformable to yours, and I should be proud if you would employ it in your service.’

The gentleman answered this compliment with expressions equally polite; and all his companions surrounding the knight in a body, they, to the musick of the waits and kettle-drums, conducted him to the city, his entrance into which was attended with a small misfortune. That mischief, from which all mischief is produced, ordained, that two bold and impudent boys, more mischievous than mischief itself, should squeeze themselves through the crowd, and approaching Rozinante and Dapple, clap a handful of furze under the tail of each: the poor animals, feeling the severity of this new kind of spurs, augmented the pain, by pressing their tails more closely to their buttocks; so that, after a thousand plunges, they came with their riders to the ground, to the unutterable shame and indignation of Don Quixote; who, with great dispatch, delivered the posteriors of his companion from this disagreeable plumage; while Sancho performed the same kind office for his friend Dapple.

The gentlemen would have willingly chastised the boys for their presumption; but it was not in their power to give the strangers that satisfaction; for, they had no sooner executed their purpose, than they concealed themselves among the crowd of above a thousand youngsters who followed the cavalcade: so that Don Quixote and Sancho were obliged to pocket the affront; and remounting their beasts, proceeded with the same musick and acclamation to the house of their conductor, which was large and magnificent, and in all respects suitable to the rank of an opulent cavalier. Here, then, we shall leave him for the present; for such is the will of Cid Hamet Benengeli.

CHAP. X.
CONTAINING THE ADVENTURE OF THE ENCHANTED HEAD—WITH OTHER TRIVIAL INCIDENTS, WHICH, HOWEVER, MUST NOT BE OMITTED.

Don Quixote’s landlord was called Don Antonio Moreno, a wealthy gentleman of good understanding, who loved a joke in a fair and good-humoured way; so that finding our knight safely housed under his roof, he began to contrive means for extracting diversion from the madness of his guests, without prejudice to his person; for those are no jests that give pain; nor is that pastime to be indulged which tends to the detriment of a fellow-creature. His first step was to unarm Don Quixote, and in that strait shamoy doublet, which we have already painted and described, expose him to publick view in a balcony that jetted out into one of the chief streets in the city, where he was surveyed by the people and the children, who gazed upon him as if he had been a monster or baboon. While he stood in this situation, the gentlemen with the rich liveries performed their courses before him, as if for his sake only, and not in order to celebrate the festival, they had provided all their finery; and Sancho was ravished with the thoughts of having so luckily found, without knowing how or wherefore, another wedding of Camacho, another house like that of Don Diego de Miranda, and another place equal to the duke’s castle, where he had been so hospitably entertained.

Don Antonio had that day invited some friends to dinner, and all of them paid particular respect to Don Quixote, whom they treated as a renowned knight-errant, a circumstance that elevated his vanity to such a pitch, that he could scarce contain his satisfaction; and Sancho’s conceits flowed so fast and humourous, that all the servants of the family, and all who heard his sallies, seemed to hang upon his lips. While he waited at table, Don Antonio accosting him, ‘Honest Sancho,’ said he, ‘we are informed you are such a lover of fowls and balls of forced meat, that, when you can eat no longer, you pocket what remains for next day.’—‘No, Signior,’ answered Sancho; ‘that is not the case, and your worship must have been misinformed; I am a cleanly squire, and no such filthy glutton; for my master, here present, knows very well, that we have often passed eight whole days, without any other sustenance than an handful of nuts or acorns. True it is, If ever the heifer is offered, the tether is at hand; my meaning is, I eat what I get, and ride the ford as I find it[205]. If, therefore, any person whatever hath said that I am an exceeding glutton and foul feeder, your worship may take it for granted that he is in a mistake; and I would tell him my mind in another manner, if it was not for the respect I bear to the honourable beards of this company.’—‘Assuredly,’ said Don Quixote, ‘Sancho’s cleanliness, and moderation in eating, might be inscribed and engraved on tables of brass, for an everlasting memorial and example to succeeding ages. True it is, when very hungry, he may seem to be a little voracious; for he eats with precipitation, chewing with both sides of his jaws; but cleanliness he punctually maintains; and, while a governor, learned to eat so delicately, that he took up grapes, and even the grains of a pomegranate, with a fork.’—‘How!’ cried Don Antonio, ‘hath Sancho been a governor?’—‘Yes, sure,’ replied the squire; ‘and that of an island called Barataria, which I governed according to my own will and pleasure, for the space of ten days, during which I lost my natural rest, and learned to despise all the governments upon earth: I, therefore, fled from it as I would fly from the devil, and tumbled into a cavern, from whence, though I gave myself up as a dead man, I was brought up alive by a perfect miracle.’ Then Don Quixote gave them a circumstantial account of Sancho’s government, which afforded extraordinary entertainment to the whole audience.

Dinner being ended, and the table uncovered, Don Antonio took our hero by the hand, and conducted him into a private apartment, where there was no furniture but a table, that seemed to be of jasper, supported by one foot of the same substance; and upon this table was placed a bust of bronze, from the breast upwards, representing a head of one of the Roman emperors. Don Antonio, after having traversed the room with his guest, and more than once walked round the table, ‘Signior Don Quixote,’ said he, ‘now that I am assured no person overhears us, as nobody listens, and the door is bolted, I will impart to your worship one of the rarest adventures, or rather one of the greatest rarities, that ever was known; on condition, however, that you will deposit the secret in the most hidden recess of your heart.’—‘I swear to the condition,’ answered Don Quixote: ‘and, for the greater security, will put a tomb-stone over whatever you shall communicate; for, know, Signior Don Antonio,’ (by this time he had learned his name) ‘your worship is talking to one, who, though he has ears to hear, has never a tongue to tattle; so that you may securely transfuse the contents of your own breast into mine, and take it for granted, you have ingulphed them in the abyss of silence.’—‘On the faith of that promise,’ replied Don Antonio, ‘I will excite your worship’s admiration with what you shall see and hear; and I, myself, will enjoy some alleviation of the pain I have felt from having no person to whom I could communicate the secret, which is not to be trusted to every body’s discretion.’ Don Quixote waited with impatience and surprize to see the result of this preamble; when his entertainer, taking him by the hand, made him feel all around the bust, the table, and the jasper foot upon which it was supported; then accosting him with great solemnity of aspect: ‘This bust, Signior Don Quixote,’ said he, ‘was made and contrived by one of the greatest inchanters and necromancers that ever the world produced. He was, I think, a native of Poland, and disciple of the famous Escotillo[206], of whose knowledge such wonders are reported. As he chanced to be in this part of the world, I took him into my house, where, in consideration of a thousand crowns which I paid, he wrought this head, in which is centered the surprizing power and virtue of answering every question communicated to its ear. The master performed certain rites, erected schemes, consulted the stars, and carefully observed the lucky and unlucky minutes, until, at length, he brought it to that perfection which we shall perceive to-morrow; for on Fridays it is mute, and this being Friday, we must wait till another day: in the mean time, your worship may consider and prepare your questions, which I know by experience it will truly answer.’ Don Quixote was confounded and astonished at this property and virtue of the head, and indeed, almost tempted to disbelieve Don Antonio’s account; but, seeing how little time was required to make the experiment, he would not mention his incredulity; but, in very polite terms, thanked his entertainer for having entrusted him with such an important secret. They accordingly quitted the apartment, and Don Antonio having locked the door, returned to the rest of the company, who were highly entertained with Sancho’s recapitulation of many adventures and incidents to which his master had been exposed.

The same evening, they persuaded Don Quixote to make a progress along the streets with them, not in his armour, but in a loose coat of tawny-coloured cloth, which would have made ice itself sweat at that season; and, in the mean time, they directed their servants to amuse Sancho within doors, that he might not come forth and spoil their diversion. The knight was not mounted on Rozinante, but accommodated with an ambling mule, gaily caparisoned; and, upon the back of his coat or cloak, they, without his knowledge, pinned a parchment inscribed in large letters, ‘This is Don Quixote de La Mancha.’ The procession no sooner began, than this scroll attracted the eyes of the people; and, when they read it aloud, the knight was astonished to find himself known, and hear his name repeated by all the spectators. He, therefore, turning to Don Antonio, who rode by his side, ‘Great,’ said he, ‘is the prerogative that centers in knight-errantry, the professors of which are known and celebrated through all the corners of the earth: take notice, Signior Don Antonio, how my name is repeated by the very boys who never saw me before.’—‘It is even so, Signior Don Quixote,’ replied Antonio; ‘for, as light cannot be shut up and concealed, so neither can virtue remain unknown; and, that which is acquired by the profession of arms, shines with superior splendor over all other acquisitions.’

While our knight thus proceeded amidst the acclamation of the crowd, a certain Castilian happened to pass, and reading the scroll, exclaimed aloud, ‘Now, the devil take thee, Don Quixote de La Mancha! how hast thou made shift to come so far without expiring under some of those infinite drubbings which thy ribs have received? A madman thou surely art: and if the defect of thine understanding affected thyself only, and was confined within the gates of thy own madness, the misfortune would be the smaller; but thy frenzy is of such a peculiar nature as to turn the brains of all those with whom thou hast any commerce or communication; witness these gentlemen by whom thou art now accompanied. Return to your own house, Mr. Goose-cap, mind your family-concerns; look after your wife and children; and discard these vain maggots, which have eaten and burrowed into your brain, and skimmed off the very cream of your understanding.’—‘Hark ye, brother,’ said Don Antonio, ‘go about your business; and do not pretend to offer your advice to those who want none of your counsel: Signior Don Quixote de La Mancha is renowned for wisdom, and we who accompany him are not so mad as you may imagine. Virtue ought to be honoured wheresoever it is found: therefore be gone with a vengeance; and seek not to meddle in those affairs with which you have no concern.’—‘’Fore God! your worship is in the right,’ replied the Castilian: ‘advising that honest man is kicking against the pricks. Nevertheless, I am extremely sorry that the good sense, which, they say, this madman displays in some things, should be unprofitably wasted through the canal of his knight-errantry: and may that vengeance which your worship imprecated, overtake me and all my posterity, if, from this day forwards, I give advice to any person whatever, asked, or unasked, even though I should live to the age of Methusalem!’ So saying, this counsellor went away, and the procession went on; but the throng was so great, occasioned by the boys and other idle people who pressed in to read the scroll, that Don Antonio was fain to take it off, on pretence of freeing the knight from some other annoyance.

In the twilight they returned to the house of Don Antonio, where they found a ball prepared by his lady, who was a woman of birth, beauty, good humour, and discretion; and had invited a number of friends to come and honour her guest, and enjoy the strange peculiarities of his madness: they accordingly came, and after supper, at which they were entertained in a very splendid manner, the ball began about ten o’clock. Among the company were two ladies who had a turn for satire, accompanied with a great deal of humour; and who, though persons of unblemished honour, indulged themselves with uncommon freedom of behaviour, in order to keep up the spirit of the diversion, that it might not flag. This pair of female wags persisted with incredible eagerness, in dancing with Don Quixote, until not only his body, but even his very soul, seemed fainting with fatigue; and nothing could be more ludicrous than the figure of the knight, so long, so lank, so lean, so yellow, capering about in a straight shamoy doublet, with an air unspeakably aukward, and legs that were never designed for such exercise. The young ladies affected to court his good graces by stealth; and he privately treated their advances with disdain, until, finding them become more and more pressing, he pronounced aloud, Fugite partes adversæ! disturb not my repose, ye unwelcome thoughts! avaunt, ladies, with your unruly desires; for she who is queen of mine, the peerless Dulcinea del Toboso, will not consent that I should surrender or be subject to any other than her own!’