Lisa nasce da la fronna de na rosa, e pe ghiastemma de na Fata more; e pposta da la mamma a na cammara, lassanno ditto a lo frate, che no l’apera; ma la mogliere gelosa volenno vedere, che nc’eje, nce trova Lisa viva, e bestutala da Schiava le fa mille strazie, recanosciuta all’utemo da lo Zio, caccia la mogliere, e mmarita ricca la nepote.
Veramente (disse lo Prencepe) ogne ommo deve fare ll’arte soja, lo signore da signore, lo staffiero da staffiero, e lo sbirro da sbirro; che si comme lo ragazzo volenno fare da Prencepe deventa redicolo, cossì lo Prencepe facenno da ragazzo scapeta de reportazione: così decenno, votatose a Paola, le disse, che se lassasse correre, la quale fattase ’mprimmo na bona zucata de lavra, e na grattata de capo, cossì accommenzaje.
È na pessema fercola (si vale a dicere lo vero) la Gelosia, vertecene, che fa votare la capo, freve, che scauda le bene, azzedente, che rrefredda li miembre, vesenterio, che scommove lo cuorpo, male finalmente, che leva lo suonno, amareja lo civo, ntrovola la cojete e smesa la vita; essenno serpa, che mmozzeca, carola, che rroseca, fele, che ’ntosseca, neve che ’nteseca, chiuovo, che smafara, sparte matrimonio de li guste d’ammore, scazzella cane de lo contiente ammoruse, e continua tropeja, ne lo mare de li piacire de Vennere, la quale maje sguigliaje cosa de bene, comme confessarite co la lengua vostra sentenno lo cunto, che ssecota.
Era na vota lo Barone de Serva-scura, che avenno na sora zita, la quale sempre jeva coll’autre giovane de l’età soja a sautariare pe no giardino, e trovanno fra l’autre bote na bella Rosa spampanata, facettero ’nguaggio, che chi la sautasse netta senza toccarele na fronna, guadagnasse no tanto; sautannoce na mano de femmene cavallune pe coppa, tutte nce mmorravano, e nnesciuna la scarvaccava netta; ma toccanno a Ccilla, ch’era la sore de lo Barone, pigliato no poco de vantaggio arreto dette na tale corzera, che ssautaje de pesole pe ccoppa la Rosa, ma facennole cadere na fronna, fu accossì accorta, e destra, che pigliannola fra lumme, e llustro da terra, se la gliottette, guadagnanno lo ’nguaggio; ma non passaro tre ghiuorne, che se sentette prena, de la quale cosa appe a mmorire de dolore, sapenno cierto de n’avere fatto ’mbroglie, nè bescazzie, nè le poteva cadere ’n mente comme le fosse ’ntorzata la panza; pe la quale cosa corze a certe Ffate ammiche soje, le quale le dissero, che non dubetasse, ca era stata la fronna de rosa, che s’aveva gliottata. Cilla sentuto chesto attese a nasconnere quanto potte la panza, e benuta l’ora de scarrecare lo pisemo, figliaje secretamente na bella figliola, a la quale puosto nomme Lisa, la mannaje a le Ffate; la qual’ogn’una le dette la fatazione soja; ma l’utema de chelle volenno correre a bedere sta peccerella, sbotatose desastrosamente lo pede, pe lo dolore la jastemmaje, che a li sette anne pettenannola la mamma, se le scordasse lo pettene dinto a li capille ’mpizzato a la capo, de la quale cosa moresse. E arrivato lo tiempo, e socciesso la cosa, la negra mamma desperata pe sta desgrazia, dapò avere fatto n’ammaro trivolo, la chiuse dinto a ssette casce de cristallo, una ’nserrata dinto all’autra, mettennola all’utema cammera de lo palazzo, tenennosenne la chiave. Ma essenno pe lo dolore de sto socciesso redotta a la scolatura de la vita; chiammaje lo frate, decennole: Frate mio, io mme sento a poco a poco tirare da la vorpara de la morte, perzò te lasso tutte le scartapelle meje, che nne signe signore, e patrone; sulo m’aje da dare parola de n’aprire maje chell’utema cammara de sta casa, stipannote sta chiave dinto a lo scrittorio. Lo frate, che l’amava sbisciolatamente, nce ne deze la fede, ed essa a lo stisso tiempo disse, addio, ca le ffave so cchiene. Ma ’n capo dell’anno essennose sto Signore ’nzorato, ed essenno nvitato a na caccia, reccommannaje la casa a la mogliere, pregannola sopra tutto a n’aprire chella cammara, de la quale teneva la chiave dinto a lo scrittorio. Ma n’appe accossì priesto votato le spalle, ch’essa tirata da lo sospetto, vottata da la gelosia, e scannata da la curiosetate, ch’è primma dote de la femmena, pigliata la chiave, aperze la cammara, ed aperte le ccasce, pe dove vedeva stralucere la figliola, trovaje cosa, che pareva, che dormesse: la quale era cresciuta quanto ogne autra femmena ’nzieme co le ccasce, che s’erano ’ngrannute, secunno jeva crescenno. La femmena gelosa, visto sta bella criatura, dicette subeto: bravo previta mia; chiave ’ncinto, e mmartino dinto: chessa era la diligenzia, che non s’apresse la cammara, azzò, non se vedesse lo Maometto, che adorava dinto a le ccasce; Accossì decenno, la pigliaje pe li capille, tirannola fore; pe la quale cosa cascannole ’n terra lo pettene, se venne a risentire, gridanno mamma mia, mamma mia; va ca te voglio dare mamma, e ttata, respose la Baronessa; e nfelata comm’a schiava, arraggiata comm’a ccana figliata, ’ntossecata comm’a sserpe, le tagliaje subeto li capille, e facennole na ’ntosata de zuco, le mese no vestito stracciato, ed ogne ghiuorno la carrecava de vrognole a lo caruso, molegnane all’uocchie, mierche ’nfacce, facennole la vocca comm’avesse manciato pecciune crude. Ma tornato lo marito da fore, e bedenno sta figliola accossì mmaletrattata, addemmannaje chi fosse; ed essa le responnette, ch’era na schiava, che l’aveva mannato la zia, la quale era n’esca de mazze, besognava martoriarela sempre. E benenno accasione a lo Signore de ire a na fera, disse a tutte le gente de la casa pe fi a le gatte, che cosa volevano, che l’accattasse, e cercato chi na cosa, e chi n’autra, all’utemo venne a la schiavottella: ma la mogliere non fece cosa da cristejana, decenno: miette puro ’ndozzana sta schiava mossuta, e ffacimmo tutte pe na regola, tutte vorrimmo pisciare a l’aurinale; lassala stare mal’ora, e non dammo tanta presonzione a na brutta fiamma. Lo Signore, ch’era cortese, voze nn’ogne cunto che la schiavottella cercasse quarche cosa, la quale decette; io non voglio autro, che na pipata, no cortiello, e na preta pommece; e si te ne scuorde, non puozze maje passare lo primmo sciummo, che truove pe strata; e comprato, lo Barone tutte le ccose fore che cchelle, che l’aveva cercato la nepote, a lo passare de lo sciummo, che ccarriava prete, ed arvole da la montagna a la marina, pe ghiettare fonnamiente de paura, ed auzare mura de maraviglia, non fu possibele che sto segnore potesse passare; pe la qual cosa allecordatose de la jastemma de la schiavottella, tornaje arreto, ed accattaje pontualmente ogne ccosa, e tornato a la casa, spartette una peduna le ccose, che aveva accattato; ed avuto Lisa ste ccoselle, se ne trasette a la cocina, e puostose ’nante la Pipata, se mese a chiagnere, e trevolejare, contanno a chillo arravuoglio de pezze tutta la storia de li travaglie suoje, comme se parlasse co na persona viva; e bedenno, che non le responneva, pigliava lo cortiello; ed affinannolo co la pommece, deceva; vi ca si no mme respunne, mo mme ’npizzo, e scompimmo la festa; e la pipata abbottannose a poco a poco, comme otra de zampogna, quanno l’è dato lo sciato, all’utemo responneva: Si ca t’aggio ’ntiso cchiù de no surdo. Ora duranno sta museca pe na mano de juorne, lo Barone, ch’aveva no retratto sujo muro a mmuro co la cocina, sentenno na vota sto medesemo taluorno, e ’mpizzato l’uocchio pe la chiavatura de la porta, vidde Lisa, che contava a la pipata lo sautare de la mamma ’ncoppa la rosa, lo magnarese la fronna, lo ffigliare, la fatazione datale, la jastemma de la Fata, la restata de pettene ’n capo, la morte, l’anchiusa a ssette casce, la stipata dinto la cammara, la morte de la mamma, la lassata de chiave a lo frate, la juta a ccaccia, la gelosia de la mogliere, la trasuta dinto, dove stava contra l’ordene de lo frate, la tagliata de li capille, lo trattamiento de schiava co tante e ttante strazie, che l’aveva fatto, e cossì decenno, e chiagnenno deceva respunneme pipata, si no m’accido co sto cortiello, ed affilannolo a la preta pommece, se voleva spertosare, quanno lo Barone date duje cauce a la porta, le levaje lo cortiello da mano, e ssentuto meglio la storia, ed abbracciannola comm’a nnepote, la portaje fora de casa, dannola a na certa parente soja a refarese no poco, ch’era deventata meza, pe li male trattamiente de chillo core de Medea, e ’n capo de poche mise essennose fatta comme na Dea, la fece venire a la casa soja, decenno essere na nepote soja, e dapò fatto no gran banchetto, e levato le ttavole, fatto contare da Lisa la storia de tutte l’affanne passate, e la crodeletate de la mogliere, che fece chiagnere a ttutte li convitate, cacciaje la mogliere mannannola a la casa de li pariente, e dette no bello marito a la nepote secunno lo core sujo, la quale toccaje a lleviello,
Ca quanno l’ommo manco se lo ppenza
Le grazie soje chiovelleca lo Cielo.