CHAPTER LIII.

Left alone, Teresa went into the sitting-room: she was afraid to show herself at the bedside.

Mr. Null had destroyed the one hope which had supported her thus far—the hope of escaping from England with Carmina, before Mrs. Gallilee could interfere. Looking steadfastly at that inspiriting prospect, she had forced herself to sign the humble apology and submission which the lawyers had dictated. What was the prospect now? Heavily had the merciless hand of calamity fallen on that brave old soul—and, at last, it had beaten her down! While she stood at the window, mechanically looking out, the dreary view of the back street trembled and disappeared. Teresa was crying. Happily for herself, she was unable to control her own weakness; the tears lightened her heavy heart. She waited a little, in the fear that her eyes might betray her, before she returned to Carmina. In that interval, she heard the sound of a closing door, on the floor above.

“The music-master!” she said to herself.

In an instant, she was at the sitting-room door, looking through the keyhole. It was the one safe way of watching him—and that was enough for Teresa.

His figure appeared suddenly within her narrow range of view—on the mat outside the door. If her distrust of him was without foundation, he would go on downstairs. No! He stopped on the mat to listen—he stooped—his eye would have been at the keyhole in another moment.

She seized a chair, and moved it. The sound instantly drove him away. He went on, down the stairs.

Teresa considered with herself what safest means of protection—and, if possible, of punishment as well—lay within her reach. How, and where, could the trap be set that might catch him?

She was still puzzled by that question, when the landlady made her appearance—politely anxious to hear what the doctors thought of their patient. Satisfied so far, the wearisome woman had her apologies to make next, for not having yet cautioned Mr. Le Frank.

“Thinking over it, since last night,” she said confidentially, “I cannot imagine how you heard him walking overhead. He has such a soft step that he positively takes me by surprise when he comes into my room. He has gone out for an hour; and I have done him a little favour which I am not in the habit of conferring on ordinary lodgers—I have lent him my umbrella, as it threatens rain. In his absence, I will ask you to listen while I walk about in his room. One can’t be too particular, when rest is of such importance to your young lady—and it has struck me as just possible, that the floor of his room may be in fault. My dear, the boards may creak! I’m a sad fidget, I know; but, if the carpenter can set things right—without any horrid hammering, of course!—the sooner he is sent for, the more relieved I shall feel.”

Through this harangue, the nurse had waited, with a patience far from characteristic of her, for an opportunity of saying a timely word. By some tortuous mental process, that she was quite unable to trace, the landlady’s allusion to Mr. Le Frank had suggested the very idea of which, in her undisturbed solitude, she had been vainly in search. Never before, had the mistress of the house appeared to Teresa in such a favourable light.

“You needn’t trouble yourself, ma’am,” she said, as soon as she could make herself heard; “it was the creaking of the boards that told me somebody was moving overhead.”

“Then I’m not a fidget after all? Oh, how you relieve me! Whatever the servants may have to do, one of them shall be sent instantly to the carpenter. So glad to be of any service to that sweet young creature!”

Teresa consulted her watch before she returned to the bedroom.

The improvement in Carmina still continued: she was able to take some of the light nourishment that was waiting for her. As Benjulia had anticipated, she asked to have the blind lowered a little. Teresa drew it completely over the window: she had her own reasons for tempting Carmina to repose. In half an hour more, the weary girl was sleeping, and the nurse was at liberty to set her trap for Mr. Le Frank.

Her first proceeding was to dip the end of a quill pen into her bottle of salad oil, and to lubricate the lock and key of the door that gave access to the bedroom from the stairs. Having satisfied herself that the key could now be used without making the slightest sound, she turned to the door of communication with the sitting-room next.

This door was covered with green baize. It had handles but no lock; and it swung inwards, so as to allow the door of the cupboard (situated in the angle of the sitting-room wall) to open towards the bedroom freely. Teresa oiled the hinges, and the brass bolt and staple which protected the baize door on the side of the bedroom. That done, she looked again at her watch.

Mr. Le Frank’s absence was expected to last for an hour. In five minutes more, the hour would expire.

After bolting the door of communication, she paused in the bedroom, and wafted a kiss to Carmina, still at rest. She left the room by the door which opened on the stairs, and locked it, taking away the key with her.

Having gone down the first flight of stairs, she stopped and went back. The one unsecured door, was the door which led into the sitting-room from the staircase. She opened it and left it invitingly ajar. “Now,” she said to herself, “the trap will catch him!”

The hall clock struck the hour when she entered the landlady’s room.

The woman of many words was at once charmed and annoyed. Charmed to hear that the dear invalid was resting, and to receive a visit from the nurse: annoyed by the absence of the carpenter, at work somewhere else for the whole of the day. “If my dear husband had been alive, we should have been independent of carpenters; he could turn his hand to anything. Now do sit down—I want you to taste some cherry brandy of my own making.”

As Teresa took a chair, Mr. Le Frank returned. The two secret adversaries met, face to face.

“Surely I remember this lady?” he said.

Teresa encountered him, on his own ground. She made her best curtsey, and reminded him of the circumstances under which they had formerly met. The hospitable landlady produced her cherry brandy. “We are going to have a nice little chat; do sit down, sir, and join us.” Mr. Le Frank made his apologies. The umbrella which had been so kindly lent to him, had not protected his shoes; his feet were wet; and he was so sadly liable to take cold that he must beg permission to put on his dry things immediately.

Having bowed himself out, he stopped in the passage, and, standing on tiptoe, peeped through a window in the wall, by which light was conveyed to the landlady’s little room. The two women were comfortably seated together, with the cherry brandy and a plate of biscuits on a table between them. “In for a good long gossip,” thought Mr. Le Frank. “Now is my time!”

Not five minutes more had passed, before Teresa made an excuse for running upstairs again. She had forgotten to leave the bell rope, in case Carmina woke, within the reach of her hand. The excellent heart of the hostess made allowance for natural anxiety. “Do it, you good soul,” she said; “and come back directly!” Left by herself, she filled her glass again, and smiled. Sweetness of temper (encouraged by cherry brandy) can even smile at a glass—unless it happens to be empty.

Approaching her own rooms, Teresa waited, and listened, before she showed herself. No sound reached her through the half open sitting-room door. She noiselessly entered the bedroom, and then locked the door again. Once more she listened; and once more there was nothing to be heard. Had he seen her on the stairs?

As the doubt crossed her mind, she heard the boards creak on the floor above. Mr. Le Frank was in his room.

Did this mean that her well-laid plan had failed? Or did it mean that he was really changing his shoes and stockings? The last inference was the right one.

He had made no mere excuse downstairs. The serious interests that he had at stake, were not important enough to make him forget his precious health. His chest was delicate; a cold might settle on his lungs. The temptation of the half-open door had its due effect on this prudent man; but it failed to make him forget that his feet were wet.

The boards creaked again; the door of his room was softly closed—then there was silence. Teresa only knew when he had entered the sitting-room by hearing him try the bolted baize door. After that, he must have stepped out again. He next tried the door of the bedchamber, from the stairs.

There was a quiet interval once more. Teresa noiselessly drew back the bolt; and, opening the baize door by a mere hair’s-breadth, admitted sound from the sitting-room. She now heard him turning the key in a chiffonier, which only contained tradesmen’s circulars, receipted bills, and a few books.

(Even with the canister in the cupboard, waiting to be opened, his uppermost idea was to discover Carmina’s vindictive motive in Carmina’s papers!)

The contents of the chiffonier disappointed him—judging by the tone in which he muttered to himself. The next sound startled Teresa; it was a tap against the lintel of the door behind which she was standing. He had thrown open the cupboard.

The rasping of the cover, as he took it off, told her that he was examining the canister. She had put it back on the shelf, a harmless thing now—the poison and the label having been both destroyed by fire. Nevertheless, his choosing the canister, from dozens of other things scattered invitingly about it, inspired her with a feeling of distrustful surprise. She was no longer content to find out what he was doing by means of her ears. Determined to see him, and to catch him in the fact, she pulled open the baize door—at the moment when he must have discovered that the canister was empty. A faint thump told her he had thrown it on the floor.

The view of the sitting-room was still hidden from her. She had forgotten the cupboard door.

Now that it was wide open, it covered the entrance to the bedroom, and completely screened them one from the other. For the moment she was startled, and hesitated whether to show herself or not. His voice stopped her.

“Is there another canister?” he said to himself. “The dirty old savage may have hidden it—”

Teresa heard no more. “The dirty old savage” was an insult not to be endured! She forgot her intention of stealing on him unobserved; she forgot her resolution to do nothing that could awaken Carmina. Her fierce temper urged her into furious action. With both hands outspread, she flew at the cupboard door, and banged it to in an instant.

A shriek of agony rang through the house. The swiftly closing door had caught, and crushed, the fingers of Le Frank’s right hand, at the moment when he was putting it into the cupboard again.

Without stopping to help him, without even looking at him, she ran back to Carmina.

The swinging baize door fell to, and closed of itself. No second cry was heard. Nothing happened to falsify her desperate assertion that the shriek was the delusion of a vivid dream. She took Carmina in her arms, and patted and fondled her like a child. “See, my darling, I’m with you as usual; and I have heard nothing. Don’t, oh, don’t tremble in that way! There—I’ll wrap you up in my shawl, and read to you. No! let’s talk of Ovid.”

Her efforts to compose Carmina were interrupted by a muffled sound of men’s footsteps and women’s voices in the next room.

She hurriedly opened the door, and entreated them to whisper and be quiet. In the instant before she closed it again, she saw and heard. Le Frank lay in a swoon on the floor. The landlady was kneeling by him, looking at his injured hand; and the lodgers were saying, “Send him to the hospital.”





CHAPTER LIV.

On Monday morning, the strain on Mrs. Gallilee’s powers of patient endurance came to an end. With the help of Mr. Null’s arm, she was able to get downstairs to the library. On Tuesday, there would be no objection to her going out for a drive. Mr. Null left her, restored to her equable flow of spirits. He had asked if she wished to have somebody to keep her company—and she had answered briskly, “Not on any account! I prefer being alone.”

On the morning of Saturday, she had received Mr. Le Frank’s letter; but she had not then recovered sufficiently to be able to read it through. She could now take it up again, and get to the end.

Other women might have been alarmed by the atrocious wickedness of the conspiracy which the music-master had planned. Mrs. Gallilee was only offended. That he should think her capable—in her social position—of favouring such a plot as he had suggested, was an insult which she was determined neither to forgive nor forget. Fortunately, she had not committed herself in writing; he could produce no proof of the relations that had existed between them. The first and best use to make of her recovery would be to dismiss him—after paying his expenses, privately and prudently, in money instead of by cheque.

In the meantime, the man’s insolence had left its revolting impression on her mind. The one way to remove it was to find some agreeable occupation for her thoughts.

Look at your library table, learned lady, and take the appropriate means of relief that it offers. See the lively modern parasites that infest Science, eager to invite your attention to their little crawling selves. Follow scientific inquiry, rushing into print to proclaim its own importance, and to declare any human being, who ventures to doubt or differ, a fanatic or a fool. Respect the leaders of public opinion, writing notices of professors, who have made discoveries not yet tried by time, not yet universally accepted even by their brethren, in terms which would be exaggerated if they were applied to Newton or to Bacon. Submit to lectures and addresses by dozens which, if they prove nothing else, prove that what was scientific knowledge some years since; is scientific ignorance now—and that what is scientific knowledge now, may be scientific ignorance in some years more. Absorb your mind in controversies and discussions, in which Mr. Always Right and Mr. Never Wrong exhibit the natural tendency of man to believe in himself, in the most rampant stage of development that the world has yet seen. And when you have done all this, doubt not that you have made a good use of your time. You have discovered what the gentle wisdom of FARADAY saw and deplored, when he warned the science of his day in words which should live for ever: “The first and last step in the education of the judgment is—Humility.” Having agreeably occupied her mind with subjects that were worthy of it, Mrs. Gallilee rose to seek a little physical relief by walking up and down the room.

Passing and repassing the bookcases, she noticed a remote corner devoted to miscellaneous literature. A volume in faded binding of sky-blue, had been placed upside down. She looked at the book before she put it in its right position. The title was “Gallery of British Beauty.” Among the illustrations—long since forgotten—appeared her own portrait, when she was a girl of Carmina’s age.

A faintly contemptuous smile parted her hard lips, provoked by the recollections of her youth.

What a fool she had been, at that early period of her life! In those days, she had trembled with pleasure at the singing of a famous Italian tenor; she had flown into a passion when a new dress proved to be a misfit, on the evening of a ball; she had given money to beggars in the street; she had fallen in love with a poor young man, and had terrified her weak-minded hysterical mother, by threatening to commit suicide when the beloved object was forbidden the house. Comparing the girl of seventeen with the matured and cultivated woman of later years, what a matchless example Mrs. Gallilee presented of the healthy influence of education, directed to scientific pursuits! “Ah!” she thought, as she put the book back in its place, “my girls will have reason to thank me when they grow up; they have had a mother who has done her duty.”

She took a few more turns up and down the room. The sky had cleared again; a golden gleam of sunlight drew her to the window. The next moment she regretted even this concession to human weakness. A disagreeable association presented itself, and arrested the pleasant flow of her thoughts. Mr. Gallilee appeared on the door-step; leaving the house on foot, and carrying a large brown-paper parcel under his arm.

With servants at his disposal, why was he carrying the parcel himself? The time had been, when Mrs. Gallilee would have tapped at the window, and would have insisted on his instantly returning and answering the question. But his conduct, since the catastrophe in Carmina’s room, had produced a complete estrangement between the married pair. All his inquiries after his wife’s health had been made by deputy. When he was not in the schoolroom with the children, he was at his club. Until he came to his senses, and made humble apology, no earthly consideration would induce Mrs. Gallilee to take the slightest notice of him.

She returned to her reading.

The footman came in, with two letters—one arriving by post; the other having been dropped into the box by private messenger. Communications of this latter sort proceeded, not unfrequently, from creditors. Mrs. Gallilee opened the stamped letter first.

It contained nothing more important than a few lines from a daily governess, whom she had engaged until a successor to Miss Minerva could be found. In obedience to Mrs. Gallilee’s instructions, the governess would begin her attendance at ten o’clock on the next morning.

The second letter was of a very different kind. It related the disaster which had befallen Mr. Le Frank.

Mr. Null was the writer. As Miss Carmina’s medical attendant, it was his duty to inform her guardian that her health had been unfavourably affected by an alarm in the house. Having described the nature of the alarm, he proceeded in these words: “You will, I fear, lose the services of your present music-master. Inquiries made this morning at the hospital, and reported to me, appear to suggest serious results. The wounded man’s constitution is in an unhealthy state; the surgeons are not sure of being able to save two of the fingers. I will do myself the honour of calling to-morrow before you go out for your drive.”

The impression produced by this intelligence on the lady to whom it was addressed, can only be reported in her own words. She—who knew, on the best scientific authority, that the world had created itself—completely lost her head, and actually said, “Thank God!”

For weeks to come—perhaps for months if the surgeons’ forebodings were fulfilled—Mrs. Gallilee had got rid of Mr. Le Frank. In that moment of infinite relief, if her husband had presented himself, it is even possible that he might have been forgiven.

As it was, Mr. Gallilee returned late in the afternoon; entered his own domain of the smoking-room; and left the house again five minutes afterwards. Joseph officiously opened the door for him; and Joseph was surprised, precisely as his mistress had been surprised. Mr. Gallilee had a large brown paper parcel under his arm—the second which he had taken out of the house with his own hands! Moreover, he looked excessively confused when the footman discovered him. That night, he was late in returning from the club. Joseph (now on the watch) observed that he was not steady on his legs—and drew his own conclusions accordingly.

Punctual to her time, on the next morning, the new governess arrived. Mrs. Gallilee received her, and sent for the children.

The maid in charge of them appeared alone. She had no doubt that the young ladies would be back directly. The master had taken them out for a little walk, before they began their lessons. He had been informed that the lady who had been appointed to teach them would arrive at ten o’clock. And what had he said? He had said, “Very good.”

The half-hour struck—eleven o’clock struck—and neither the father nor the children returned. Ten minutes later, someone rang the door bell. The door being duly opened, nobody appeared on the house-step. Joseph looked into the letter-box, and found a note addressed to his mistress, in his master’s handwriting. He immediately delivered it.

Hitherto, Mrs. Gallilee had only been anxious. Joseph, waiting for events outside the door, heard the bell rung furiously; and found his mistress (as he forcibly described it) “like a woman gone distracted.” Not without reason—to do her justice. Mr. Gallilee’s method of relieving his wife’s anxiety was remarkable by its brevity. In one sentence, he assured her that there was no need to feel alarmed. In another, he mentioned that he had taken the girls away with him for a change of air. And then he signed his initials—J. G.

Every servant in the house was summoned to the library, when Mrs. Gallilee had in some degree recovered herself.

One after another they were strictly examined; and one after another they had no evidence to give—excepting the maid who had been present when the master took the young ladies away. The little she had to tell, pointed to the inference that he had not admitted the girls to his confidence before they left the house. Maria had submitted, without appearing to be particularly pleased at the prospect of so early a walk. Zo (never ready to exert either her intelligence or her legs) had openly declared that she would rather stay at home. To this the master had answered, “Get your things on directly!”—and had said it so sharply that Miss Zoe stared at him in astonishment. Had they taken anything with them—a travelling bag for instance? They had taken nothing, except Mr. Gallilee’s umbrella. Who had seen Mr. Gallilee last, on the previous night? Joseph had seen him last. The lower classes in England have one, and but one, true feeling of sympathy with the higher classes. The man above them appeals to their hearts, and merits their true service, when he is unsteady on his legs. Joseph nobly confined his evidence to what he had observed some hours previously: he mentioned the parcel. Mrs. Gallilee’s keen perception, quickened by her own experience at the window, arrived at the truth. Those two bulky packages must have contained clothes—left, in anticipation of the journey, under the care of an accomplice. It was impossible that Mr. Gallilee could have got at the girls’ dresses and linen, and have made the necessary selections from them, without a woman’s assistance. The female servants were examined again. Each one of them positively asserted her innocence. Mrs. Gallilee threatened to send for the police. The indignant women all cried in chorus, “Search our boxes!” Mrs. Gallilee took a wiser course. She sent to the lawyers who had been recommended to her by Mr. Null. The messenger had just been despatched, when Mr. Null himself, in performance of yesterday’s engagement, called at the house.

He, too, was agitated. It was impossible that he could have heard what had happened. Was he the bearer of bad news? Mrs. Gallilee thought of Carmina first, and then of Mr. Le Frank.

“Prepare for a surprise,” Mr. Null began, “a joyful surprise, Mrs. Gallilee! I have received a telegram from your son.”

He handed it to her as he spoke.

“September 6th. Arrived at Quebec, and received information of Carmina’s illness. Shall catch the Boston steamer, and sail to-morrow for Liverpool. Break the news gently to C. For God’s sake send telegram to meet me at Queenstown.”

It was then the 7th of September. If all went well, Ovid might be in London in ten days more.





CHAPTER LV.

Mrs. Gallilee read the telegram—paused—and read it again. She let it drop on her lap; but her eyes still rested mechanically on the slip of paper. When she spoke, her voice startled Mr. Null. Usually loud and hard, her tones were strangely subdued. If his back had been turned towards her, he would hardly have known who was speaking to him.

“I must ask you to make allowances for me,” she began, abruptly; “I hardly know what to say. This surprise comes at a time when I am badly prepared for it. I am getting well; but, you see, I am not quite so strong as I was before that woman attacked me. My husband has gone away—I don’t know where—and has taken my children with him. Read his note: but don’t say anything. You must let me be quiet, or I can’t think.”

She handed the letter to Mr. Null. He looked at her—read the few words submitted to him—and looked at her again. For once, his stock of conventional phrases failed him. Who could have anticipated such conduct on the part of her husband? Who could have supposed that she herself would have been affected in this way, by the return of her son?

Mrs. Gallilee drew a long heavy breath. “I have got it now,” she said. “My son is coming home in a hurry because of Carmina’s illness. Has Carmina written to him?”

Mr. Null was in his element again: this question appealed to his knowledge of his patient. “Impossible, Mrs. Gallilee—in her present state of health.”

“In her present state of health? I forgot that. There was something else. Oh, yes! Has Carmina seen the telegram?”

Mr. Null explained. He had just come from Carmina. In his medical capacity, he had thought it judicious to try the moral effect on his patient of a first allusion to the good news. He had only ventured to say that Mr. Ovid’s agents in Canada had heard from him on his travels, and had reason to believe that he would shortly return to Quebec. Upon the whole, the impression produced on the young lady—

It was useless to go on. Mrs. Gallilee was pursuing her own thoughts, without even the pretence of listening to him.

“I want to know who wrote to my son,” she persisted. “Was it the nurse?”

Mr. Null considered this to be in the last degree unlikely. The nurse’s language showed a hostile feeling towards Mr. Ovid, in consequence of his absence.

Mrs. Gallilee looked once more at the telegram. “Why,” she asked, “does Ovid telegraph to You?”

Mr. Null answered with his customary sense of what was due to himself. “As the medical attendant of the family, your son naturally supposed, madam, that Miss Carmina was under my care.”

The implied reproof produced no effect. “I wonder whether my son was afraid to trust us?” was all Mrs. Gallilee said. It was the chance guess of a wandering mind—but it had hit the truth. Kept in ignorance of Carmina’s illness by the elder members of the family, at what other conclusion could Ovid arrive, with Zo’s letter before him? After a momentary pause, Mrs. Gallilee went on. “I suppose I may keep the telegram?” she said.

Prudent Mr. Null offered a copy—and made the copy, then and there. The original (he explained) was his authority for acting on Mr. Ovid’s behalf, and he must therefore beg leave to keep it. Mrs. Gallilee permitted him to exchange the two papers. “Is there anything more?” she asked. “Your time is valuable of course. Don’t let me detain you.”

“May I feel your pulse before I go?”

She held out her arm to him in silence.

The carriage came to the door while he was counting the beat of the pulse. She glanced at the window, and said, “Send it away.” Mr. Null remonstrated. “My dear lady, the air will do you good.” She answered obstinately and quietly, “No”—and once more became absorbed in thought.

It had been her intention to combine her first day of carriage exercise with a visit to Teresa’s lodgings, and a personal exertion of her authority. The news of Ovid’s impending return made it a matter of serious importance to consider this resolution under a new light. She had now, not only to reckon with Teresa, but with her son. With this burden on her enfeebled mind—heavily laden by the sense of injury which her husband’s flight had aroused—she had not even reserves enough of energy to spare for the trifling effort of dressing to go out. She broke into irritability, for the first time. “I am trying to find out who has written to my son. How can I do it when you are worrying me about the carriage? Have you ever held a full glass in your hand, and been afraid of letting it overflow? That’s what I’m afraid of—in my mind—I don’t mean that my mind is a glass—I mean—” Her forehead turned red. “Will you leave me?” she cried.

He left her instantly.

The change in her manner, the difficulty she found in expressing her thoughts, had even startled stupid Mr. Null. She had herself alluded to results of the murderous attack made on her by Teresa, which had not perhaps hitherto sufficiently impressed him. In the shock inflicted on the patient’s body, had there been involved some subtly-working influence that had disturbed the steady balance of her mind? Pondering uneasily on that question, he spoke to Joseph in the hall.

“Do you know about your master and the children?” he said.

“Yes, sir.”

“I wish you had told me of it, when you let me in.”

“Have I done any harm, sir?”

“I don’t know yet. If you want me, I shall be at home to dinner at seven.”

The next visitor was one of the partners in the legal firm, to which Mrs. Gallilee had applied for advice. After what Mr. Null had said, Joseph hesitated to conduct this gentleman into the presence of his mistress. He left the lawyer in the waiting-room, and took his card.

Mrs. Gallilee’s attitude had not changed. She sat looking down at the copied telegram and the letter from her husband, lying together on her lap. Joseph was obliged to speak twice, before he could rouse her.

“To-morrow,” was all she said.

“What time shall I say, ma’am?”

She put her hand to her head—and broke into anger against Joseph. “Settle it yourself, you wretch!” Her head drooped again over the papers. Joseph returned to the lawyer. “My mistress is not very well, sir. She will be obliged if you will call to-morrow, at your own time.”

About an hour later, she rang her bell—rang it unintermittingly, until Joseph appeared. “I’m famished,” she said. “Something to eat! I never was so hungry in my life. At once—I can’t wait.”

The cook sent up a cold fowl, and a ham. Her eyes devoured the food, while the footman was carving it for her. Her bad temper seemed to have completely disappeared. She said, “What a delicious dinner! Just the very things I like.” She lifted the first morsel to her mouth—and laid the fork down again with a weary sigh. “No: I can’t eat; what has come to me?” With those words, she pushed her chair away from the table, and looked slowly all round her. “I want the telegram and the letter.” Joseph found them. “Can you help me?” she said. “I am trying to find out who wrote my son. Say yes, or no, at once; I hate waiting.”

Joseph left her in her old posture, with her head down and the papers on her lap.

The appearance of the uneaten dinner in the kitchen produced a discussion, followed by a quarrel.

Joseph was of the opinion that the mistress had got more upon her mind than her mind could well bear. It was useless to send for Mr. Null; he had already mentioned that he would not be home until seven o’clock.. There was no superior person in the house to consult. It was not for the servants to take responsibility on themselves. “Fetch the nearest doctor, and let him be answerable, if anything serious happens.” Such was Joseph’s advice.

The women (angrily remembering that Mrs. Gallilee had spoken of sending for the police) ridiculed the footman’s cautious proposal—with one exception. When the others ironically asked him if he was not accustomed to the mistress’s temper yet, Mrs. Gallilee’s own maid (Marceline) said, “What do we know about it? Joseph is the only one of us who has seen her, since the morning.”

This perfectly sensible remark had the effect of a breath of wind on a smouldering fire. The female servants, all equally suspected of having assisted Mr. Gallilee in making up his parcels, were all equally assured that there was a traitress among them—and that Marceline was the woman. Hitherto suppressed, this feeling now openly found its way to expression. Marceline lost her temper; and betrayed herself as her master’s guilty confederate.

“I’m a mean mongrel—am I?” cried the angry maid, repeating the cook’s allusion to her birthplace in the Channel Islands. “The mistress shall know, this minute, that I’m the woman who did it!”

“Why didn’t you say so before?” the cook retorted.

“Because I promised my master not to tell on him, till he got to his journey’s end.”

“Who’ll lay a wager?” asked the cook. “I bet half-a-crown she changes her mind, before she gets to the top of the stairs.”

“Perhaps she thinks the mistress will forgive her,” the parlour-maid suggested ironically.

“Or perhaps,” the housemaid added, “she means to give the mistress notice to leave.”

“That’s exactly what I’m going to do!” said Marceline.

The women all declined to believe her. She appealed to Joseph. “What did I tell you, when the mistress first sent me out in the carriage with poor Miss Carmina? Didn’t I say that I was no spy, and that I wouldn’t submit to be made one? I would have left the house—I would!—but for Miss Carmina’s kindness. Any other young lady would have made me feel my mean position. She treated me like a friend—and I don’t forget it. I’ll go straight from this place, and help to nurse her!”

With that declaration, Marceline left the kitchen.

Arrived at the library door, she paused. Not as the cook had suggested, to “change her mind;” but to consider beforehand how much she should confess to her mistress, and how much she should hold in reserve.

Zo’s narrative of what had happened, on the evening of Teresa’s arrival, had produced its inevitable effect on the maid’s mind. Strengthening, by the sympathy which it excited, her grateful attachment to Carmina, it had necessarily intensified her dislike of Mrs. Gallilee—and Mrs. Gallilee’s innocent husband had profited by that circumstance!

Unexpectedly tried by time, Mr. Gallilee’s resolution to assert his paternal authority, in spite of his wife, had failed him. The same timidity which invents a lie in a hurry, can construct a stratagem at leisure. Marceline had discovered her master putting a plan of escape, devised by himself, to its first practical trial before the open wardrobe of his daughters—and had asked slyly if she could be of any use. Never remarkable for presence of mind in emergencies, Mr. Gallilee had helplessly admitted to his confidence the last person in the house, whom anyone else (in his position) would have trusted. “My good soul, I want to take the girls away quietly for change of air—you have got little secrets of your own, like me, haven’t you?—and the fact is, I don’t quite know how many petticoats—.” There, he checked himself; conscious, when it was too late, that he was asking his wife’s maid to help him in deceiving his wife. The ready Marceline helped him through the difficulty. “I understand, sir: my mistress’s mind is much occupied—and you don’t want to trouble her about this little journey.” Mr. Gallilee, at a loss for any other answer, pulled out his purse. Marceline modestly drew back at the sight of it. “My mistress pays me, sir; I serve you for nothing.” In those words, she would have informed any other man of the place which Mrs. Gallilee held in her estimation. Her master simply considered her to be the most disinterested woman he had ever met with. If she lost her situation through helping him, he engaged to pay her wages until she found another place. The maid set his mind at rest on that subject. “A woman who understands hairdressing as I do, sir, can refer to other ladies besides Mrs. Gallilee, and can get a place whenever she wants one.”

Having decided on what she should confess, and on what she should conceal, Marceline knocked at the library door. Receiving no answer, she went in.

Mrs. Gallilee was leaning back in her chair: her hands hung down on either side of her; her eyes looked up drowsily at the ceiling. Prepared to see a person with an overburdened mind, the maid (without sympathy, to quicken her perceptions) saw nothing but a person on the point of taking a nap.

“Can I speak a word, ma’am?”

Mrs. Gallilee’s eyes remained fixed on the ceiling. “Is that my maid?” she asked.

Treated—to all appearance—with marked contempt, Marceline no longer cared to assume the forms of respect either in language or manner. “I wish to give you notice to leave,” she said abruptly; “I find I can’t get on with my fellow-servants.”

Mrs. Gallilee slowly raised her head, and looked at her maid—and said nothing.

“And while I’m about it,” the angry woman proceeded, “I may as well own the truth. You suspect one of us of helping my master to take away the young ladies’ things—I mean some few of their things. Well! you needn’t blame innocent people. I’m the person.”

Mrs. Gallilee laid her head back again on the chair—and burst out laughing.

For one moment, Marceline looked at her mistress in blank surprise. Then, the terrible truth burst on her. She ran into the hall, and called for Joseph.

He hurried up the stairs. The instant he presented himself at the open door, Mrs. Gallilee rose to her feet. “My medical attendant,” she said, with an assumption of dignity; “I must explain myself.” She held up one hand, outstretched; and counted her fingers with the other. “First my husband. Then my son. Now my maid. One, two, three. Mr. Null, do you know the proverb? ‘It’s the last hair that breaks the camel’s back.’” She suddenly dropped on her knees. “Will somebody pray for me?” she cried piteously. “I don’t know how to pray for myself. Where is God?”

Bareheaded as he was, Joseph ran out. The nearest doctor lived on the opposite side of the Square. He happened to be at home. When he reached the house, the women servants were holding their mistress down by main force.





CHAPTER LVI.

On the next day, Mr. Mool—returning from a legal consultation to an appointment at his office—found a gentleman, whom he knew by sight, walking up and down before his door; apparently bent on intercepting him. “Mr. Null, I believe?” he said, with his customary politeness.

Mr. Null answered to his name, and asked for a moment of Mr. Mool’s time. Mr. Mool looked grave, and said he was late for an appointment already. Mr. Null admitted that the clerks in the office had told him so, and said at last, what he ought to have said at first: “I am Mrs. Gallilee’s medical attendant—there is serious necessity for communicating with her husband.”

Mr. Mool instantly led the way into the office.

The chief clerk approached his employer, with some severity of manner. “The parties have been waiting, sir, for more than a quarter of an hour.” Mr. Mool’s attention wandered: he was thinking of Mrs. Gallilee. “Is she dying?” he asked. “She is out of her mind,” Mr. Null answered. Those words petrified the lawyer: he looked helplessly at the clerk—who, in his turn, looked indignantly at the office clock. Mr. Mool recovered himself. “Say I am detained by a most distressing circumstance; I will call on the parties later in the day, at their own hour.” Giving those directions to the clerk, he hurried Mr. Null upstairs into a private room. “Tell me about it; pray tell me about it. Stop! Perhaps, there is not time enough. What can I do?”

Mr. Null put the question, which he ought to have asked when they met at the house door. “Can you tell me Mr. Gallilee’s address?”

“Certainly! Care of the Earl of Northlake—”

“Will you please write it in my pocket-book? I am so upset by this dreadful affair that I can’t trust my memory.”

Such a confession of helplessness as this, was all that was wanted to rouse Mr. Mool. He rejected the pocket-book, and wrote the address on a telegram. “Return directly: your wife is seriously ill.” In five minutes more, the message was on its way to Scotland; and Mr. Null was at liberty to tell his melancholy story—if he could.

With assistance from Mr. Mool, he got through it. “This morning,” he proceeded, “I have had the two best opinions in London. Assuming that there is no hereditary taint, the doctors think favourably of Mrs. Gallilee’s chances of recovery.”

“Is it violent madness?” Mr. Mool asked.

Mr. Null admitted that two nurses were required. “The doctors don’t look on her violence as a discouraging symptom,” he said. “They are inclined to attribute it to the strength of her constitution. I felt it my duty to place my own knowledge of the case before them. Without mentioning painful family circumstances—”

“I happen to be acquainted with the circumstances,” Mr. Mool interposed. “Are they in any way connected with this dreadful state of things?”

He put that question eagerly, as if he had some strong personal interest in hearing the reply.

Mr. Null blundered on steadily with his story. “I thought it right (with all due reserve) to mention that Mrs. Gallilee had been subjected to—I won’t trouble you with medical language—let us say, to a severe shock; involving mental disturbance as well as bodily injury, before her reason gave way.”

“And they considered that to be the cause—?”

Mr. Null asserted his dignity. “The doctors agreed with Me, that it had shaken her power of self-control.”

“You relieve me, Mr. Null—you infinitely relieve me! If our way of removing the children had done the mischief, I should never have forgiven myself.”

He blushed, and said no more. Had Mr. Null noticed the slip of the tongue into which his agitation had betrayed him? Mr. Null did certainly look as if he was going to put a question. The lawyer desperately forestalled him.

“May I ask how you came to apply to me for Mr. Gallilee’s address? Did you think of it yourself?”

Mr. Null had never had an idea of his own, from the day of his birth, downward. “A very intelligent man,” he answered, “reminded me that you were an old friend of Mr. Gallilee. In short, it was Joseph—the footman at Fairfield Gardens.”

Joseph’s good opinion was of no importance to Mr. Mool’s professional interests. He could gratify Mr. Null’s curiosity without fear of lowering himself in the estimation of a client.

“I had better, perhaps, explain that chance allusion of mine to the children,” he began. “My good friend, Mr. Gallilee, had his own reasons for removing his daughters from home for a time—reasons, I am bound to add, in which I concur. The children were to be placed under the care of their aunt, Lady Northlake. Unfortunately, her ladyship was away with my lord, cruising in their yacht. They were not able to receive Maria and Zoe at once. In the interval that elapsed—excuse my entering into particulars—our excellent friend had his own domestic reasons for arranging the—the sort of clandestine departure which did in fact take place. It was perhaps unwise on my part to consent—in short, I permitted some of the necessary clothing to be privately deposited here, and called for on the way to the station. Very unprofessional, I am aware. I did it for the best; and allowed my friendly feeling to mislead me. Can I be of any use? How is poor Miss Carmina? No better? Oh, dear! dear! Mr. Ovid will hear dreadful news, when he comes home. Can’t we prepare him for it, in any way?”

Mr. Null announced that a telegram would meet Ovid at Queenstown—with the air of a man who had removed every obstacle that could be suggested to him. The kind-hearted lawyer shook his head.

“Is there no friend who can meet him there?” Mr. Mool suggested. “I have clients depending on me—cases, in which property is concerned, and reputation is at stake—or I would gladly go myself. You, with your patients, are as little at liberty as I am. Can’t you think of some other friend?”

Mr. Null could think of nobody, and had nothing to propose. Of the three weak men, now brought into association by the influence of domestic calamity, he was the feeblest, beyond all doubt. Mr. Mool had knowledge of law, and could on occasion be incited to energy. Mr. Gallilee had warm affections, which, being stimulated, could at least assert themselves. Mr. Null, professionally and personally, was incapable of stepping beyond his own narrow limits, under any provocation whatever. He submitted to the force of events as a cabbage-leaf submits to the teeth of a rabbit.

After leaving the office, Carmina’s medical attendant had his patient to see. Since the unfortunate alarm in the house, he had begun to feel doubtful and anxious about her again.

In the sitting-room, he found Teresa and the landlady in consultation. In her own abrupt way, the nurse made him acquainted with the nature of the conference.

“We have two worries to bother us,” she said; “and the music-master is the worst of the two. There’s a notion at the hospital (set agoing, I don’t doubt, by the man himself), that I crushed his fingers on purpose. That’s a lie! With the open cupboard door between us, how could I see him, or he see me? When I gave it a push-to, I no more knew where his hand was, than you do. If I meant anything, I meant to slap his face for prying about in my room. We’ve made out a writing between us, to show to the doctors. You shall have a copy, in case you’re asked about it. Now for the other matter. You keep on telling me I shall fall ill myself, if I don’t get a person to help me with Carmina. Make your mind easy—the person has come.”

“Where is she?”

Teresa pointed to the bedroom.

“Recommended by me?” Mr. Null inquired.

“Recommended by herself. And we don’t like her. That’s the other worry.”

Mr. Null’s dignity declined to attach any importance to the “other worry.” “No nurse has any business here, without my sanction! I’ll send her away directly.”

He pushed open the baize door. A lady was sitting by Carmina’s bedside. Even in the dim light, there was no mistaking that face. Mr. Null recognised—Miss Minerva.

She rose, and bowed to him. He returned the bow stiffly. Nature’s protecting care of fools supplies them with an instinct which distrusts ability. Mr. Null never liked Miss Minerva. At the same time, he was a little afraid of her. This was not the sort of nurse who could be ordered to retire at a moment’s notice.

“I have been waiting anxiously to see you,” she said—and led the way to the farther end of the room. “Carmina terrifies me,” she added in a whisper. “I have been here for an hour. When I entered the room her face, poor dear, seemed to come to life again; she was able to express her joy at seeing me. Even the jealous old nurse noticed the change for the better. Why didn’t it last? Look at her—oh, look at her!”

The melancholy relapse that had followed the short interval of excitement was visible to anyone now.

There was the “simulated paralysis,” showing itself plainly in every part of the face. She lay still as death, looking vacantly at the foot of the bed. Mr. Null was inclined to resent the interference of a meddling woman, in the discharge of his duty. He felt Carmina’s pulse, in sulky silence. Her eyes never moved; her hand showed no consciousness of his touch. Teresa opened the door, and looked in—impatiently eager to see the intruding nurse sent away. Miss Minerva invited her to return to her place at the bedside. “I only ask to occupy it,” she said considerately, “when you want rest.” Teresa was ready with an ungracious reply, but found no opportunity of putting it into words. Miss Minerva turned quickly to Mr. Null. “I must ask you to let me say a few words more,” she continued; “I will wait for you in the next room.”

Her resolute eyes rested on him with a look which said plainly, “I mean to be heard.” He followed her into the sitting-room, and waited in sullen submission to hear what she had to say.

“I must not trouble you by entering into my own affairs,” she began. “I will only say that I have obtained an engagement much sooner than I had anticipated, and that the convenience of my employers made it necessary for me to meet them in Paris. I owed Carmina a letter; but I had reasons for not writing until I knew whether she had, or had not, left London. With that object, I called this morning at her aunt’s house. You now see me here—after what I have heard from the servants. I make no comment, and I ask for no explanations. One thing only, I must know. Teresa refers me to you. Is Carmina attended by any other medical man?”

Mr. Null answered stiffly, “I am in consultation with Doctor Benjulia; and I expect him to-day.”

The reply startled her. “Dr. Benjulia?” she repeated.

“The greatest man we have!” Mr. Null asserted in his most positive manner.

She silently determined to wait until Doctor Benjulia arrived.

“What is the last news of Mr. Ovid?” she said to him, after an interval of consideration.

He told her the news, in the fewest words possible. Even he observed that it seemed to excite her.

“Oh, Mr. Null! who is to prepare him for what he will see in that room? Who is to tell him what he must hear of his mother?”

There was a certain familiarity in the language of this appeal, which Mr. Null felt it necessary to discourage. “The matter is left in my hands,” he announced. “I shall telegraph to him at Queenstown. When he comes home, he will find my prescriptions on the table. Being a medical man himself, my treatment of the case will tell Mr. Ovid Vere everything.”

The obstinate insensibility of his tone stopped her on the point of saying what Mr. Mool had said already. She, too, felt for Ovid, when she thought of the cruel brevity of a telegram. “At what date will the vessel reach Queenstown?” she asked.

“By way of making sure,” said Mr. Null, “I shall telegraph in a week’s time.”

She troubled him with no more inquiries. He had purposely remained standing, in the expectation that she would take the hint, and go; and he now walked to the window, and looked out. She remained in her chair, thinking. In a few minutes more, there was a heavy step on the stairs. Benjulia had arrived.

He looked hard at Miss Minerva, in unconcealed surprise at finding her in the house. She rose, and made an effort to propitiate him by shaking hands. “I am very anxious,” she said gently, “to hear your opinion.”

“Your hand tells me that,” he answered. “It’s a cold hand, on a warm day. You’re an excitable woman.”

He looked at Mr. Null, and led the way into the bedroom.

Left by herself, Miss Minerva discovered writing materials (placed ready for Mr. Null’s next prescription) on a side table. She made use of them at once to write to her employer. “A dear friend of mine is seriously ill, and in urgent need of all that my devotion can do for her. If you are willing to release me from my duties for a short time, your sympathy and indulgence will not be thrown away on an ungrateful woman. If you cannot do me this favour, I ask your pardon for putting you to inconvenience, and leave some other person, whose mind is at ease, to occupy the place which I am for the present unfit to fill.” Having completed her letter in those terms, she waited Benjulia’s return.

There was sadness in her face, but no agitation, as she looked patiently towards the bedroom door. At last—in her inmost heart, she knew it—the victory over herself was a victory won. Carmina could trust her now; and Ovid himself should see it!

Mr. Null returned to the sitting-room alone. Doctor Benjulia had no time to spare: he had left the bedroom by the other door.

“I may say (as you seem anxious) that my colleague approves of a proposal, on my part, to slightly modify the last prescription. We recognise the new symptoms, without feeling alarm.” Having issued this bulletin, Mr. Null sat down to make his feeble treatment of his patient feebler still.

When he looked up again, the room was empty. Had she left the house? No: her travelling hat and her gloves were on the other table. Had she boldly confronted Teresa on her own ground?

He took his modified prescription into the bedroom. There she was, and there sat the implacable nurse, already persuaded into listening to her! What conceivable subject could there be, which offered two such women neutral ground to meet on? Mr. Null left the house without the faintest suspicion that Carmina might be the subject.

“May I try to rouse her?”

Teresa answered by silently resigning her place at the bedside. Miss Minerva touched Carmina’s hand, and spoke. “Have you heard the good news, dear? Ovid is coming back in little more than a week.”

Carmina looked—reluctantly looked—at her friend, and said, with an effort, “I am glad.”

“You will be better,” Miss Minerva continued, “the moment you see him.”

Her face became faintly animated. “I shall be able to say good-bye,” she answered.

“Not good-bye, darling. He is returning to you after a long journey.”

“I am going, Frances, on a longer journey still.” She closed her eyes, too weary or too indifferent to say more.

Miss Minerva drew back, struggling against the tears that fell fast over her face. The jealous old nurse quietly moved nearer to her, and kissed her hand. “I’ve been a brute and a fool,” said Teresa; “you’re almost as fond of her as I am.”

A week later, Miss Minerva left London, to wait for Ovid at Queenstown.