WeRead Powered by ReaderPub
A tengerszemü hölgy cover

A tengerszemü hölgy

Chapter 26: Javítások.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A young narrator becomes enchanted by a woman whose eyes he dubs tengerszem, and he evokes a mountain lake whose shifting colors and submerged flower garden mirror her allure. The narrative traces their youthful encounters at dance lessons led by a charismatic French master, the social supervision of relatives, and the heroine's lively, defiant temperament. As mutual affection grows, the couple face harsher trials: they endure military retreat, bitter winter nights, and long rides with a withdrawing army across inhospitable plains, where loyalty and perseverance are repeatedly tested.

Lábjegyzetek.

1) A Nagy Ignácz és Petőfi közötti haragnak az volt az oka, hogy Petőfi egy verset írt, melyben az a mondat variáltatik:

«Komor, mogorva férfiu volt Orbán,
Ámbár vidám hajnal derült az orrán.»

S ezt Nagy Ignácz magára vette.

2) Mai nap ez a hajdani sivó homok puszta át van alakítva gyönyörű szőlőteleppé, a melyen a magyar kormány az amerikai féregmentes szőlővesszőket termeszteti.

J. M.

3) A magyar hadügyminiszter egy replicájában azt mondta az ellenzéknek, hogy az ő indítványukból nem lesz más, mint kóficz, innen maradt rajta e név.

J. M.

4) A «Forradalmi és csataképek» a «Bujdosó naplója» czímű munkáim «Sajó» név alatt jelentek meg.

J. M.

5) A «luxuriosus» szót általában hibásan használják «luxuosus» helyett. Luxus – fényüzés; luxuries – kéjvágy.

6) Majd lesz annak bőjtje is öcsém!

Idősb J. M. 1889.

7) A régi időkről szól ez. J. M.


TARTALOM.

  • I. A tengerszem. – Monsieur Galifard. – Az első tűszurás 1
  • II. Az én első kitüntetésem. – Az első sérelem. A Damenwalzer. – A félelmes fenevad. – A megigazított csokor. – A második tűszurás 6
  • III. Az én mesterségem és az én kunyhóm 18
  • IV. Petőfi nálunk. Tervek a jövőre. – Menyasszonyrablás. – Komédiázás. – Az én Mencsikoffom. Divatszabadság. – Titokteljes temetés 29
  • V. Olympi harcz 40
  • VI. Egy furcsa párbaj. – A végzetes J betü. – Vagyok még Gyuricza Péter is 48
  • VII. Világfájdalmas állapotok. – «Maradj, vagy fuss» 58
  • VIII. Gyuricza Péter felesége 62
  • IX. Az a nő, a ki együtt jön velem 88
  • X. A hol a világnak nincsen szája 98
  • XI. Bálványosi Bálint és Rengetegi Tihamér 104
  • XII. Találkozás a «Pogányoltár»-on 111
  • XIII. Hogy volt tovább? 138
  • XIV. A dæmon-csáb 178
  • XV. Csudadolgok, a miket nem mutogatnak pénzért 191
  • XVI. Katonadolog 212
  • XVII. Ne vigy minket a kisértetbe 220
  • XVIII. Hideg zuhany! 229
  • XIX. Medvési Ezsaiás 255
  • XX. Gyónás 271
  • XXI. Mária-Nostra 282

FRANKLIN-TÁRSULAT NYOMDÁJA.


Javítások.

Az eredeti szöveg helyesírásán nem változtattunk.

A nyomdai hibákat javítottuk. Ezek listája:

21 keze hátretéve keze hátratéve
29 Ő művesznő is Ő művésznő is
47 nektek lap «nektek lap
73 akár a feleségedet. akár a feleségedet.»
114 Reszkess! «Reszkess!
118 kellet tölteni kellett tölteni
128 nem vesztegetett. nem vesztegetett.»
135 hordták kí hordták ki
137 őn lefestette ön lefestette
138 III. FEJEZET. XIII. FEJEZET.
159 «Jeden, dwa! «Jeden, dwa!»
172 felvállról feleltem félvállról feleltem
183 arra, kogy arra, hogy
184 szembeu jön szemben jön
199 hagy hagyjuk hogy hagyjuk
222 Türr jön!» «Türr jön!»
222 énekelt «népdal énekelt népdal
244 Kevesebb, miut Kevesebb, mint
274 sekit sem senkit sem