'Wer seinen Kindern giebt das Brod
Und leidet endlich selber Noth,
Den schlag man mit der Keule todt.'
But it's wrong, very wrong of them, and they can't expect a blessing on it, for one child is as good as another, and so I told the old people at the very beginning. My goodness, what a rage they were in! They had made all the money, and what had I brought to my husband they'd like to know? I ought to go down on my knees, and thank God that they were going to make a rich man of Joseph.--But I had a good talk with Joseph, and now he has paid over nearly two hundred and twenty-five pounds to Kurz in instalments. His mother soon had an inkling as to what we were about, and was very curious to know all the ins and outs of the affair, but as Joseph isn't a good manager and can't do accounts well, I take care of the purse, and never give her the chance of peeping into it. No, no, grandmother, I'm not quite so stupid as that comes to!--That's the chief bone of contention between the old people and myself. They still want to keep Joseph under their thumb; but Joseph is nearly forty years old, and if he won't rule himself, I will rule him, for I am his wife and therefore the 'nearest' to him, as our parson's wife would say. Now, Charles, tell me, am I right or wrong?"--"You are quite right, Dorothea," said Hawermann.--Then they wished each other "good-night," and went to bed.
CHAPTER III.
Bräsig arrived in good time next morning to go to Pümpelhagen with Hawermann. Mrs. Nüssler was sitting in the porch paying the farm-servants, and Joseph was sitting beside her smoking while she worked.--Neither of the old people had come down yet, for the grandmother had said to her daughter-in-law, she, at least, could not join them in the parlour, for she had nothing to put on her head; and the grandfather had said, they could all be quite happy without him.--"That's really kind of them," said Bräsig. "There's no fear of our dinner being spoilt now by their bad temper, for, Mrs. Nüssler, I'm going to spend the day with Charles.--Come, Charles, we must be off.--Goodbye little round-heads."
When they were out in the yard Bräsig stood still, and said: "Look, Charles, did you ever see anything more like the desert of S'ara? One heap of manure here and another there! And look, that's the drain old Joseph cut from the farm-yard to the village horse-pond. And as for the roofs," he continued, "they have enough straw to make new ones, but the old people think money expended on thatching sheer waste. I come here often, and for two reasons; firstly because of my stomach, and secondly because of my heart. I've always found that well cooked food is not only pleasant to the taste, but also produces a wholesome exhilaration when followed by one of the little rages I generally get into here. And I come here for the sake of your sister and the little round-heads. I know that I am of use to her, for young Joseph just rolls on smoothly like the wheel of the coach that runs every winter from here to Rostock. How I should like to have him as leader in a three horse team, harnessed into a farm cart, and then drive him with my whip!"--"Ah!" said Hawermann as they came to a field, "they've got very good wheat here."--"Yes, it's pretty fair, but what do you think they were going to have had there instead?--Rye!--And for what reason? Simply because old Joseph had sown rye in that field every year for twenty one years!"--"Does their farm extend to the other side of the hill?"--"No, Charles, it isn't quite such a fat morsel as all that, like bacon fried in butter and eaten with a spoon! No, no, the wheat on the top of the hill is mine."--"Ah, well, it's odd how soon one forgets.--Then your land comes down as far as this?"--"Yes, Charles; Warnitz is a long narrow estate, it extends from here on the one side as far as Haunerwiem on the other. Now stand still for a moment, I can show you the whole lie of the country from this point. Where we are standing belongs to your brother-in-law, his land reaches from my wheat-field up there to the right, as far as that small clump of fir-trees to the left. You see, Rexow is quite a small farm, there are only a few more acres belonging to it on the other side of the village. To the right up there is Warnitz; and in front of us, where the fallow ground begins, is Pümpelhagen; and down there to the left, behind the little clump of firs, is Gürlitz."--"Then Warnitz is the largest?"--"No, Charles, you've mistaken me there. Pümpelhagen is the best estate in the neighbourhood, the wheat-land there produces forty-two loads, and that is eight more than Warnitz can show. It would be a blessing if all the other places were like it. The Counsellor is a good man, and understands farming, but you see his profession obliges him to live in Schwerin, so he can't attend to Pümpelhagen. He has had a good many bailiffs of one kind or another. He came into the estate when everything was very dear, and there are a considerable number of apothecaries[5] on it, so that he must often feel in want of money, and all the more so that his wife is extravagant, and likes to live in a constant whirl of gaiety. He is a worthy man and kind to his people, and although the von Rambows are of very old family--my master, the Count, often asks him to dinner, and he will not admit any but members of the nobility to the honour of his acquaintance--he goes about quite doucimang, and makes no fuss about his position."
Hawermann listened attentively to all that was said, for if he succeeded in getting the place of bailiff, these things would all be of importance to him, but his thoughts soon returned to the subject of his greatest present anxiety.--"Bräsig," he said, "who is the best person to take charge of my little girl?"--"I can't think of anyone. I'm afraid that we must take her to the town to Kurz. Mrs. Kurz is an excellent woman, and he, well he is a good hand at a bargain like all tradesmen.--Only think, he sold me a pair of trousers last year.--I wanted them for Sundays--they were a sort of chocolate colour: well listen: the first morning I put them on, I went through the clover-field, and when I came out of it, my trousers were as red as lobsters, as high as the knee--bright scarlet I assure you. And then he sent me some kümmel, it was Prussian made, wretched sweet stuff, and very bad. I returned it, and told him a bit of my mind. But he won't take the trousers back, and tells me he never wore them. Does the fellow imagine that I will wear red trousers?--Look, Charles, that's Gürlitz down there to the left."--"And that, I suppose, is Gürlitz church-steeple?" asked Hawermann.--"Yes!" said Bräsig, raising his eye-brows till they were hidden by the brim of his hat--he always wore a hat on Sunday--and opening his mouth as wide as he could, he stared at Hawermann as if he wanted to look him through and through. "Charles," he exclaimed, "you spoke of Gürlitz church-steeple, and as sure as your nose is in the middle of your face the parson at Gürlitz must take your child,"--"Parson Behrens?" asked Hawermann.--"Yes, the same Parson Behrens who taught you and me at old Knirkstädt."--"Ah, Bräsig, I was just wishing last night that such a thing were possible."--"Possible? He must do it. It would be the best thing in the world for him to have a little child toddling about his knees, and growing up under his care, for he has no children of his own, has let all the glebe land, and has nothing whatever to do but to read his books and study, till any other man would see green and yellow specks dancing before his eyes even with looking at him from a distance. It would be a capital thing for him, and Mrs. Behrens is so fond of children that the little ones in the village cling to her skirts whenever she goes there. She is also a most excellent worthy woman, and so cheerful that she and your sister get on capitally together."--
"If it could only be," cried Hawermann. "What do we not both owe that man Zachariah, don't you remember that when he was assistant to the clergyman at Knirkstädt, he held an evening class during the winter, and taught reading and writing, and how kind he always was to us stupid boys?"--"Yes, Charles, and how Samuel Pomuchelskopp used to get behind the stove and snore till he nearly took the roof off, while we were learning the three R's. Don't you remember when we got to the rule of three in our sums, and tried to get the fourth unknown quantity? Ah yes, in quickness I had the best of it, but in correctness, you had. You got on better than I did in o'thography, but in style, in writing letters, and in High German, I was before you. And in these points I'm much improved since then, for I've made them my study, and of course every one has his own speshialitee. Whenever I see the parson I feel bound to thank him for having educated me so well, but he always laughs and says he owes me far more for letting his glebe at such a good rent for him. He is on very friendly terms with me, and if you settle down here, I'll take you to call and then you'll see it for yourself."
Meanwhile they had reached Pümpelhagen, and Bräsig took Hawermann quite under his protection as they crossed the court-yard, and addressing the old butler, asked if his master was at home and able to see them.--He would announce the gentlemen, was the servant's reply, and say that Mr. Farm-bailiff Bräsig was there.--"Yes," said Bräsig.--"You see, Charles, that he knows me, and the Counsellor knows me also--and--did you notice?--announce! That's what the nobility always have done when any one calls on them, My lord the Count has three servants to announce his visitors; that is to say, one servant announces to another who it is that has called, and the valet tells his lordship. Sometimes queer mistakes are made, as with the huntsman the other day. The first footman announced to the second: 'The chief huntsman,' and the second added the word 'master,' and the third announced the arrival of a 'grandmaster of the huntsmen.' So the Count came forward very cordially to receive the strange gentleman who had come to see him, and--he found no one but old Tibäul the rat-catcher."
The butler now returned and showed the two friends into a good-sized room, tastefully, but not luxuriously furnished, and in the centre of the room was a large table covered with papers and accounts. A tall thin man was standing beside the table when they entered; he was a thoughtful-looking, gentle-mannered man, and the same simplicity was observable in his dress as in the furniture of his room. He appeared to be about fifty-two or three, and his hair was of an iron grey colour; he was perhaps shortsighted, for, as he went forward to receive his visitors, he picked up an eye-glass that was lying on the table, but without using it: "Ah, Mr. Bräsig," he said quietly, "what can I do for you?"--Uncle Bräsig now involved himself in such a labyrinth of words in his desire to speak grandly as befitted his company, that he would never have extricated himself if the squire had not come to the rescue. Looking more attentively at Hawermann, he said: "You want....? but," he interrupted himself, "I ought to know you.--Wait a moment. Were you not serving your apprenticeship twelve years ago on my brother's estate?"--"Yes, Sir, and my name is Hawermann."--"Of course it is. And to what do I owe the pleasure of seeing you here?"--"I heard that you were looking out for a farm-bailiff, and as I was in want of just such a place"--"But I thought you had a farm in Pomerania?" interrupted the squire.--Now was the time for Bräsig to speak if he was going to say anything of importance, so he exclaimed: "It's quite true, Mr. Counsellor von Rambow that he had one, had it, but has it no longer, and it's no use crying over spilt milk. Like many other farmers he met with inverses, and the hardness and wickedness of his landlord ruined him.--What do you think of that, Sir?"
At this moment there was a loud shout of laughter behind Bräsig's back, and when he turned round to see who it was he found himself face to face with a boy of ten or twelve years old. Mr. von Rambow also smiled, but fortunately it never occurred to Bräsig that their amusement could mean anything but satisfaction with a well delivered speech, so he went on seriously: "And then he came a regular cropper."--"I'm very sorry to hear it," said Mr. von Rambow. "Yes," he continued with a sigh, "these are very hard times for farmers, I only hope they'll change soon. But now to business--Alick, just run upstairs and see if breakfast is ready. It is quite true that I am looking out for a new bailiff, as I have been obliged to part with the last man, because of--well, his carelessness in keeping accounts--but," said he, as his son opened the door and announced that breakfast was ready, "you hav'n't had breakfast yet, we can finish our talk while we eat it." He went to the door, and standing there signed to his guests to precede him.--"Charles," whispered Bräsig, "didn't I tell you? Quite like one of ourselves?" But when Hawermann quietly obeyed the squire's sign and went out first, he raised his eyebrows up to his hair, and stretched out his hand as though to pull his friend back by his coat-tails. Then sticking out one of his short legs and making a low bow, he said, "Pardon me--I couldn't think of it--The Counsellor always has the paw."--His way of bowing was no mere form, for as he had a long body and short legs it was both deep and reverential.
Mr. von Rambow went on first to escape his guest's civilities, and Bräsig brought up the rear. The whole business was talked over in all its bearings during breakfast; Hawermann got the place of bailiff with a good salary to be raised in five or six years, and only one condition was made, and that was that he should enter on his duties at once. The new bailiff promised to do so, and the following day was fixed for taking stock of everything in and about the farm, so that both he and his employer might know how matters stood before the squire had to leave Pümpelhagen. Then Bräsig told the "sad life-story" of the old thorough-bred, which had come down to being odd horse about the farm, and which he "had had the honour of knowing from its birth," and told how it "had spavin, grease and a variety of other ailments, and so had been reduced to dragging a cart for its sins."--After that he and Hawermann took leave of Mr. von Rambow.
"Bräsig," said Hawermann, "a great load has been taken off my heart. Thank God, I shall soon be at work again, and that will help me to bear my sorrow.--Now for Gürlitz--Ah, if we are only as fortunate there."--"Yes, Charles, you may well say you are fortunate, for you are certainly wanting in the knowledge of life and fine tact that are necessary for any one to possess who has to deal with the nobility. How could you, how could you go out of the room before the Counsellor?"--"I only did as he desired me, Bräsig, and I was his guest, not his servant then. I wouldn't do so now, and believe me, he'll never ask me to do it again."--"Well, Charles, let me manage the whole business for you at the parsonage. I'll do it with the greatest finesse."--"Certainly Bräsig, it will be very kind of you to do it for me; if it were not for my dear little girl, I should never have the courage to ask such a favour. If you will take the task off my shoulders, I shall look upon it as the act of a true friend." When they passed Gürlitz church they heard from the singing that service was still going on, so they determined to wait in the parsonage till it was over, but on entering the sitting-room, a round active little woman of about forty years old came forward to receive them. Everything about her was round, arms and fingers, head, cheeks and lips; and her round eyes twinkled so merrily in her round smiling face that one would at once jump to the conclusion that she had never known sorrow, and her every action was so cheery and full of life that one could easily see that she had a warm heart in her breast. "How d'ye do, Mr. Bräsig, sit down, sit down. My pastor is still in church, but he would scold me if I allowed you to go away.--Sit down, Sir--who are you?--I should have liked to have gone to church to-day, but only think, the clergyman's seat broke down last Sunday; lots of people go to it, you see, and one can't say 'no,' and old Prüsshawer, the carpenter, who was to have mended it this week, is down with a fever."--Her words poured out smoothly like polished billiard-balls rolled by a happy child over the green cloth.
Bräsig now introduced Hawermann as Mrs. Nüssler's brother. "And so you are her brother Charles. Do sit down, my pastor will be delighted to see you.--Whenever Mrs. Nüssler comes here she tells us something about you, and always in your praise--Mr. Bräsig can vouch for that. Good gracious, Bräsig, what have you got to do with my hymn-book? Just put it down, will you. You never read such things, you are nothing but an old heathen. These are hymns for the dying, and what are hymns for the dying to you? You are going to live for ever. You're not a whit better than the wandering Jew!--One has to think of death sometimes, and as our seat is broken, and the old carpenter has a fever, I have been reading some meditations for the dying."--While saying this she quickly picked up her books and put them away, carefully going through the unnecessary ceremony of dusting a spotless shelf before laying them down on it.--Suddenly she went to the door leading to the kitchen, and stood there listening; then exclaiming: "I was sure I heard it. The soup's boiling over," hastened from the room.--"Well, Charles--wasn't I right? Isn't she a cheery, wholesome--natured woman?--I'll go and arrange it all for you," and he followed Mrs. Behrens to the kitchen.
Hawermann looked, round the room, and admired the cleanly, comfortable, home-like, and peaceful look of everything around him. Over the sofa was a picture of our Saviour, and encircling it, above and below, were portraits of Mr. and Mrs. Behrens' relations, some coloured, some black, some large, and some small. In the picture of our Lord, His hands were raised in blessing, so Mrs. Behrens had hung the portraits of her relatives beneath it that they might have the best of the blessing, for she always regarded herself as the "nearest." She had hung her own portrait, taken when she was a girl, and that of her husband in the least prominent place over against the window, but God's sun, which shone through the white window-curtains, and gilded the other pictures, lighted up these two first of all. There was a small book-case containing volumes of sacred and profane literature all mixed up together, but they looked very well indeed, for they were arranged more in accordance with the similarity of their bindings, than with that of their contents. Let no one imagine that Mrs. Behrens did not care for reading really good standard works, because she spoke the Provincial German of her neighbourhood. Whoever took the trouble to open one of the books, which had a mark in it, would see that she was quite able to appreciate good writing, and her cookery-book showed that she studied her own subjects as thoroughly as her husband did his, for the book was quite full of the notes and emendations she had written at the sides of the pages in the same way as Mr. Behrens made notes in his books. As for her husband's favourite dishes she "knew them," she said, "by heart, and had not to put in a mark to show where they were to be found."
And it was in this quiet home that Hawermann's little daughter was to spend her childhood, if God let him have his wish. The raised hands in the Saviour's picture would seem to bless his little girl, and the sunlight would shine upon her through these windows, and in those books she would read what great and good men had written, and by their help would gradually waken from childish dreams into the life and thoughts of womanhood.--
As he was sitting there full of alternating hopes and fears, Mrs. Behrens came back, her eyes red with weeping: "Don't say another word, Mr. Hawermann, don't say another word. Bräsig has told me all, and though Bräsig is a heathen, he is a good man, and a true friend to you and yours. And my pastor thinks the same as I do, I know that, for we have always been of one mind about everything. My goodness, what hard-hearted creatures the old Nüsslers are," she added, tapping her foot impatiently on the floor.--"The old woman," said Bräsig, "is a perfect harpy."--"You're right, Bräsig, that's just what she is. My pastor must try to touch the conscience of the two old people; I don't mean about the little girl, she will come here and live with us, or I know nothing of my pastor."--
Whilst Hawermann was expressing his deep gratitude to Mrs. Behrens her husband came in sight. She always talked of him as "her" pastor, because he belonged to her soul and body, and "pastor" because of his personal and official dignity. He had nothing on his head, for those high soft caps that our good protestant clergy now wear in common with the Russian popes were not the fashion at that time, in the country at least, and instead of wide bands, resembling the white porcelain plate on which the daughter of Herodias received the head of John the Baptist from her stepfather, he wore little narrow bands, which his dear wife Regina had sewed, starched and ironed for him in all Christian humility, and these little bits of lawn she rightly held to be the true insignia of his office, and not the gown, which was fastened to his collar with a small square piece of board. "For, my dear Mrs. Nüssler," she said, "the clerk has a gown exactly the same as that, but he dar'n't wear bands, and when I see my pastor in the pulpit with these signs of his office on, and watch them rising and falling as he speaks, I sometimes think that they look like angels' wings upon which one might go straight away up to heaven, except that the angels wear their wings behind, and my pastor's are in front."
The parson was not an angel by any means, and was the last man in the world to think himself one, but still his conduct was so upright, and his face so expressive of love and good-will, that anyone could see in a moment that he was a good man, and that his was a serious, thoughtful mode of life, and yet--when his wife had taken off his gown and bands--there was a bright sparkle in his eye that showed he did not at all disdain innocent mirth. He was a man who could give good counsel in worldly matters as well as in spiritual, and he was always ready to stretch out a helping hand to those in need of it.
He recognised Hawermann the moment he saw him, and welcomed him heartily: "How d'ye do, dear old friend, what an age it is since I saw you last. How are you getting on?--Good morning, Mr. Bräsig."--Just as Bräsig was about to explain the reason of his and Hawermann's visit, Mrs. Behrens, who had begun to take off her husband's clerical garments, called out: "Don't speak, Mr. Hawermann,--Bräsig be quiet, leave it all to me.--I'll tell you all about it," she continued, turning to her husband, "for the story is a sad one--yes, Mr. Hawermann, terribly sad--and so it will be better for me to speak. Come," and she carried her pastor off to his study, saying in apology for doing so as she left the room: "I am the nearest to him, you know."
When Mr. Behrens returned to the parlour with his wife, he went straight up to Hawermann, and taking his hand, said: "Yes, dear Hawermann, yes, we'll do it. We'll do all that lies in our power with very great pleasure. We have had no experience in the management of children, but we will learn.--Won't we, Regina?" He spoke lightly, for he saw how deeply Hawermann felt his kindness, and therefore wished to set him at ease.--"Reverend Sir," he exclaimed at last, "you did much for me in the old days, but this ....."--Little Mrs. Behrens seized her duster, her unfailing recourse in great joy or sorrow, and rubbed now this, and now that article of furniture vigorously, indeed there is no saying whether she might not have dried Hawermann's tears with it, had he not turned away.--She then went to the door and called to Frederika: "Here, Rika, just run down to the weaver's wife, and ask her to send me her cradle, for," she added, addressing Bräsig, "she doesn't require it."--And Bräsig answered gravely: "But Mrs. Behrens, the child isn't quite a baby."--So the clergyman's wife went to the door again, and called to the servant: "Rika, Rika, not the cradle. Ask her to lend me a crib instead, and then go to the parish-clerk's daughter, and see if she can come this afternoon--Good gracious! I forgot it was Sunday!--But if thine ass falls into a pit, and so on--yes, ask her if she will come and help me to stuff a couple of little matrasses.--It isn't a bit heathenish of me to do this, Bräsig, for it's a work of necessity, as much so as when you have to save the Count's wheat on a Sunday afternoon.--And, my dear Mr. Hawermann, the little girl must come to us this very day, for Frank," turning to her husband, "the old Nüsslers will grudge the child her food, and Bräsig, bread that is grudged ....." she stopped for breath, and Bräsig put in: "Yes, Mrs. Behrens, bread that is grudged maketh fat, but the devil take that kind of fatness!"--"You old heathen! How dare you swear so in a Christian parsonage," cried Mrs. Behrens. "But the short and the long of it is that the child must come here to-day."--"Yes, Mrs. Behrens," said Hawermann, "I'll bring her to you this afternoon. My poor sister will be sorry; but it's better for her and her household peace that it should be so, and for my little girl ....." He then thanked the clergyman and his wife gratefully and heartily, and when he had said good-bye, and he and Bräsig were out of doors, he drew a long breath of relief, and said: "Everything looked dark to me this morning, but now the sun has begun to shine again, and though I have a disagreeable bit of business before me, it is a happy day,"--"What is it that you have to do?" asked Bräsig.--"I must go to Rahnstädt to see old Moses. He has held a bill of mine for seventy-five pounds for the last eighteen months. He took no part in my bankruptcy, and I want to arrange matters with him."--"Yes, Charles, you ought to make everything straight with him as soon as you can, for old Moses is by no means the worst of his kind.--Now then, let's lay out our plan of operations for to-day. We must return to Rexow at once, dine there, and after dinner young Joseph must get the carriage ready for you to take your little girl to Gürlitz; from Gürlitz you should drive on to Rahnstädt, and then in the evening come over to Warnitz and spend the night with me, and early next morning you can be at Pümpelhagen with the Counsellor, who expects to see you in good time."--"That will do very well," said Hawermann.
After dinner Bräsig asked young Joseph, if he would allow the carriage to be got ready.--"Of course," cried Mrs. Nüssler.--"Yes, of course," said young Joseph, who immediately went out and ordered it himself.--"Charles," said his sister, "my dear brother, how willingly, how very willingly .... But you know why I can't. Bräsig will have told you.--Oh me! to have peace in the house. Don't imagine for one moment that Joseph and I are not of one mind, that he wouldn't do as much as I; but you see he doesn't understand how to manage it, and his words don't come easily to him. I'll always keep an eye on your child as if she were my own, although that won't be necessary at the parsonage."
The carriage drove up to the door.--"Why, hang it, young Joseph," cried Bräsig, "you've got out your state eq'ipage, the old yellow coach!"--"Yes, Sir," said Christian, who was seated on the box, "and I only hope we'll get safe home with the old thing, for it's rather shaky, and the wheels are so loose that they rattle as much as if one was riddling gravel through a sieve."--"Christian," said Bräsig, "you must first of all drive through the village pond, and then through the brook at Gürlitz, and lastly, into the pig's pond at Rahnstädt, that the wheels may draw properly."--"And then I'll be a real sailor," said Christian.
When Hawermann had taken leave of his friends, and had put his little girl in the carriage, young Joseph hastily forced his way through the group standing about the door; his wife exclaimed: "What's the matter?"--"There," he said, thrusting a pound of twist into little Louisa's hand--that was the only kind of tobacco he ever smoked--but on looking closer, Hawermann saw that it was a great lump of sausage which young Joseph had wrapped in tobacco-paper, having nothing else at hand in which to put it.
Christian drove through the pond and brook as he had been desired. The child was left at Gürlitz, and there is no need to tell how she was kissed and petted and made to feel at home with the kind people who had taken charge of her.--Hawermann drove on to Rahnstädt to see Moses.
Moses was a man of upwards of fifty. He had large expressive eyes, and thick black eye-brows, but his hair was very white. His drooping eye-lids and long dark lashes gave him a look of gentleness; he was of the average height, and his figure was comfortably rounded; his left shoulder was a little higher than his right, but that was caused by his way of standing. Whenever he stood up he used to put his left hand in his coat-pocket, and catch firm hold of the top of his trousers lest they should slip down, for he only wore them braced up at the right side. When his wife begged him to wear a strap at the left side also, he said: "Why should I? When I was young and poor and had no money I had only one strap to fasten my trousers, and yet I did my work and married my Flora, and now that I am old and rich and have my Flora why should I wear a second strap?" Then he patted Flora on the shoulder gently, thrust his hand deeper into his pocket, and went back to his work.
When Hawermann entered, he jumped up from his chair, and exclaimed: "There now, it is Hawermann!--Didn't I always tell you," he went on, turning to his son, "that Hawermann was a good man and an honest man?"--"Yes, Moses," said Hawermann, "I'm honest, but ...."--"Get up, David, let Mr. Hawermann sit down here beside me. Mr. Hawermann has something to say to me, and I have something to say to him.--Now, David, you told me I ought to go to law.--And what did I say?--That I wouldn't go to law, for Mr. Hawermann was an honest man. I only went to law once, and that was when I had done business with a candidate for the ministry. When I sent the fellow a letter asking him for my money, he wrote and told me to read a verse in the Christian hymn-book.--What was it again, David?"--"It was an infamous verse," replied David:
"'Mein Gewüssen beusst mich nicht,
Moses kann mich nicht verklagen,
Der mich frai und ledig spricht
Würd aach maine Schulden tragen.
"'Conscience doth not sting me
Moses cannot touch me,
He, who has set me free
Bears all my debts for me.'"
"Yes," cried Moses, "that was it. And when I showed the letter in court every one laughed, and when I showed my bill, they shrugged their shoulders, and laughed again.--Aha, I said, you mean the paper is good, but the fellow is worth nothing.--They answered that I was right, that I might have him put in prison, but must pay for his keep while there--so that in gaining my cause I'd not only have to pay all the costs of the suit, but I'd also have to provide for the fellow who had swindled me as long as his term of imprisonment lasted.--If that's the way of it, I said, let him go free.--Mr. Hawermann, you will treat me better than the Prussian law-courts."--"That's all very well, Moses," said Hawermann, "but I can't pay you, at least not yet."--"But," said Moses, looking at him enquiringly, "you've got something left?"--"Not a farthing," answered Hawermann sadly.--"Good God! Not a farthing!" cried Moses starting to his feet; then addressing his son: "David, what are you about? What are you staring at? What did you hear? Go and fetch the book."--Then he began to walk up and down the room impatiently.--"Moses," entreated Hawermann, "only give me time, and you shall have every penny that I owe you, both principal and interest."--Moses stood still and listened attentively to what he said. "Hawermann," he cried at last, breaking into the patois of the district, for the Jews of the old time were just like the Christians, when they felt deeply they always used the dialect of the province in which they lived, "you're an honest man."--And when David returned with the book, his father said: "Why have you brought the book, David, take it away again." Then to Hawermann: "Well, well, I began with nothing, and you began with nothing. I have worked hard, you have also worked hard; I have been lucky, you have been unlucky; I understand my business, and you understand yours. What isn't to-day may be to-morrow, and to-morrow you may get a place, and if you do you will save up your wages and pay me, for you are an honest man."--"I've got a place already," said Hawermann much relieved, "and it's a good place too."--"Where?" asked Moses.--"With Mr. von Rambow of Pümpelhagen."--"I congratulate you, Hawermann. He is an excellent man. Though he finds the times hard, he's an excellent man, and though he doesn't do business with me, he's an excellent man.--Flora," he shouted, putting his head out at the door, "Mr. Hawermann is here, bring us two cups of coffee."--And when Hawermann wished to decline the coffee, he said: "You must have it. When I was a lad and used to travel about the country with a pack on my back, your mother often gave me a cup of hot coffee in the cold weather, and afterwards when you were farm-bailiff I never went to you in vain. We are both men. Drink it, Mr. Hawermann, drink it up."--
And so this business was settled too, and that night when Hawermann went to bed in Bräsig's house, his heart was much lighter and was full of courage, and as he lay awake thinking over the events of the past day, he could not help wondering whether his dear wife had been praying for him in her heavenly home, and whether she would be a guardian angel, ever at his side during the remainder of his life on earth.
Next morning he went up to Pümpelhagen, and when Mr. von Rambow and his little son left two days later, he had quite settled down to his new duties, and had got into the full swing of his work. There he remained for many years in peace and contentment, for in course of time he lived down his grief, and found his happiness in that of others.
CHAPTER IV.
Wheat was again growing in the field by the mill, as when Hawermann came to Pümpelhagen eleven years before. Hawermann was on his way back from church, for it was Sunday, and he had that morning listened to Mr. Behrens' sermon and visited his little daughter. He was on foot, for the church was but a short distance from home, and the weather was as beautiful as midsummer could make it. As he went through the wheat-field his heart was full of joy at the thought of the visible blessing God had bestowed on that which had been sown in hope, and in ignorance of what the future might bring forth. He himself profited nothing by the blessing of the rich harvest, it all belonged to his master, but he had the pleasure of seeing it, and the sight made his heart overflow with joy and thankfulness. He whistled a merry air and then smiled at himself when he found what he was doing, for he very seldom felt inclined to show any outward signs of rejoicing. "Well," he said to himself, "I've gone my rounds here for eleven years now, and the worst is over. Let me go round once more, and other eyes shall see it."--He turned into the path leading through the garden, which lay on high ground to one side of a small plantation of oaks and beeches. The foot-path was well swept and weeded, for the Squire and his family were expected that afternoon. When Hawermann got to the edge of the wood, he turned round and looked back at the wheat-field, saying to himself with a smile: "Yes, it's a much heavier crop now than it was eleven years ago; but I must be just; the weather has been far better for farming this year than it was then. I wonder what the old gentleman will say to it.--There's still a good long time to pass before the harvest though, but we've got the rape as good as safe, that's one thing. I only hope and trust that it isn't sold already," and he sighed. Then thinking over the events of the past eleven years: "The old gentleman isn't a bit richer than he was when I came. Indeed, how could he, with five daughters and two sons-in-law to drain his purse, to say nothing of my lady, who seems to think that because money is round, it may be set rolling with impunity. And then the son, what a lot of money it takes to keep him in a Prussian cavalry regiment!--Yes, the times are better, far better than when I had my farm; but when a man once gets into difficulties it's hard work getting straight again, and he has grown so much older looking in the last year or two."--Hawermann was in no particular hurry to get home, as dinner was put off until Mr. von Rambow came, not that the Squire had given orders to that effect, but it was an understood thing: "Yes," he thought, as he seated himself in the shade, "he will be glad to see that the wheat is good, for it will help him on, and he is in need of money. Fortunately the times are better."
The times were really better, and for farmers the times may be likened to a long, long cord stretching over England and America and the whole earth, and uniting the different countries to each other. When this cord gets slack and entangled, things go ill with the farmers and the whole land, but when it is firm and steady again there is great rejoicing in every heart. The cord was drawn much tighter now in our little corner of the world, and young Joseph had turned his old clay-pipe, his leaden snuff-box, the blue painted cupboard, and the polished sofa out of the house, and the old yellow carriage was no longer in the coachhouse; instead of these he had now a silver-mounted meerschaum, and a "m'og'ny secletair," and a magnificent ottoman, and there was a new carriage in the coach-house, which Bräsig always called a "phantom," and he wasn't far wrong, for it was like a dream to see such a carriage there. And the same cord passing from the Count to Bräsig gave the latter, after his five and twenty years service, written permission to marry as soon as he liked, and the promise, also written, of a comfortable pension for his old age. When the cord was slack it had twisted itself all round little Mrs. Behrens, in like manner as boys tie up a cock-chafer, and when it was tightened she went to her pastor, and continually buzzed in his ear that he ought to get double the rent for his glebe lands now, to what he had done before. And when Moses, at the end of the preceding year, added up his sum total, and wrote under the long column of figures, a little one, and a five and two large noughts: "Take away the book, David," he said, "the balance is quite right."
But this cord, however straight and tight it may be drawn, is influenced by human action, though God takes care that the slackening and tightening are done properly, so that mankind is not either destroyed or allowed to tumble aimlessly about like peas in a bag that is violently shaken, but the individual has as little power over the cord as a cock-chafer has on the thread to which it is tied when children play with it; like it, he can only buzz about within the space allowed him. There is yet another cord which rules the world, and it comes down from heaven, and God himself holds the end of it; this cord was pulled a little tighter, and Zachariah Bräsig had gout, and it was pulled a little tighter still, and the two old Nüsslers lay upon their last bed; a little bit was broken off the end of it, an they were laid in the grave.
Zachariah Bräsig was very cross when he found he had gout, and in his ignorance declared that it was the new fashion of wearing brightly polished boots, and the cold damp spring they had been having which had given him gout, whereas he ought to have set it down to good eating and to his daily little glass kümmel. He was as troublesome as a gad-fly, and whenever Hawermann went to see him when the pain was bad, he used to find him studying the papers the Count had given him relating to marriage and a pension, and then he was always as cross as two sticks. "Don't you see," he would say, "what a horrible position the Count's paper puts me in. If I marry, my lord, the Count, will say that I am too young for the pension and if I ask for the pension, I acknowledge by so doing that I am too old to marry. Oh yes, the Count's not much better than a Jesuit. He speaks me fair, and gets the better of me. He writes down all sorts of scoundrelly padagraphs on a bit of paper which prevent a man, who for the last eight-and-twenty years has worn himself out in his service, enjoying his pension without blame; a man who was engaged to three women twenty years ago, and who, now that he is fifty cannot marry even one woman.--Oh, I laugh at my lord's padagraphs!"
One man's meat is another man's poison! Bräsig was angry because the cord had been pulled, but in young Joseph's home it had brought about a pleasant change. In the old days, Mrs. Nüssler had tried in vain to bring peace into the house, now it reigned there, and ruled the actions of the whole family. Mrs. Nüssler was careful to keep it there now that it had come; and the twins showed its gentle influence in their ways and thoughts, and young Joseph also felt the change and tried to do his duty as head of the family. It is true that he spoke as little as ever, and still disliked smoking any tobacco except twist, and it is true that he had not even yet grown out of tutelage, for after his parents' death Hawermann and Bräsig had undertaken the guardianship of all out-door affairs, had arranged about the work, had seen that the farm was properly stocked, and had got everything in order. As the old people had forgotten to take away with them the money they had hidden under pillows, in old stockings, and in odd corners, it was easy to make everything go on smoothly and well, and when at last the whole place was in good order, young Joseph said: "What am I to do now?" and left everything to go its own way. But the comfort and peace in which he now lived had made him much more cheerful, and his kindness of heart, which had never been allowed free play by his parents, was patent to all, and if it sometimes made him do foolish things, it mattered no more than did the schoolmaster's appearing at a funeral in a red waistcoat, for, as he said in excuse: "What does it signify, Reverend Sir, when one's heart is black?"
And what changes had time made at the Parsonage? The cord had been very little pulled there. When Mr. Behrens felt a light touch on his arm when he was busy writing his sermon, and looked round to see what it was, it was only his little wife standing beside him, duster in hand, and while she gave his chair an extra rub, she asked him whether he would like the perch to be fried or boiled, and if he had just got in his sermon to S. Peter's draught of fishes, or to the great fish-dinner mentioned in the Gospel, so many tiresome unchristian thoughts of fried fish served with horseradish and butter would disturb him, that he had hard work to keep his sermon and clerical dignity uninjured.--Once, a long time ago, I got a beautiful lily-root from my friend Jülke, the great gardener in Erfurt. Its leaves began to show in March, and the first thing I did every morning, was to go and see how much the leaves had grown during the night, and I watched it carefully to see when the flower-bud began to form. Long before there was any sign of the flower, when only green leaves were to be seen, I used to carry it from the cold window to the warm stove, and again from the dusty stove to the bright sunny window. And as with the plant, so with human life, there is to me great delight in watching and tending it as it grows.--The parson had also received a lily-root from the great Gardener, the Lord God of Heaven, and he and his little wife had loved it, and tended it, and now the flower was there--a human flower, which grew in the warm sun-light of loving hearts, and Mrs. Behrens went to look at her the first thing in the morning, buzzed round her at mid-day, rejoiced in her healthy appetite, and put another spoonful on her plate, for she said: food is necessary to life. In the evening under the lime-tree before the door, she drew the same shawl round herself and the little girl, that she might know the child was warm, and when it was time to go to bed she gave her a good-night kiss: "God bless you my darling, I'll call you to-morrow early, at five o'clock."
And the parson's first act was to go to her; he watched the tender green leaves opening, propped his lily carefully, and taught her how to grow straight and true, and when she had gone to bed, he said with the implicit faith of a little child: "Regina, our lily will soon blossom now."
So it came about without the dear old clergyman or his wife noticing it, and without the child noticing it, that she had grown to be the most important personage in the family. When she went dancing about the house in her simple frock, her little silk handkerchief round her neck, her cheeks rosy with health, and her hair hanging down her back unconfined by ribbon or comb, the whole household rejoiced in her happiness. When she sat quietly beside her foster-father learning her lessons, and looking up at him with her great eyes while he taught her something new and interesting, and then at last closed her books with a deep sigh, as though she were sorry that lessons were over for the day, and yet glad, for she had been hard at work for some time, and could not have properly understood anything more, Mrs. Behrens would leave her clippers at the door, and go about dusting the furniture in her stockings. She was afraid of disturbing the lessons: "For," she said, "teaching children is quite different from writing sermons, and if it's a deadly sin to speak to old people when they're busy, a child's mind--good gracious, the waving of a tulip-stalk would be enough to distract its attention!"
Hawermann's little daughter was always pretty, but she never looked so pretty as when running to meet her father, she took him by the hand and led him to the great lime-tree under which the good clergyman and his wife were sitting, and if Hawermann sometimes looked sad at the thought of how little he could do for his own child, there was a whole heaven of joy in her eyes because he was there, and she seemed to feel she could best repay the love and kindness her foster-parents showed her, through her love and gratitude to her father. She had just entered her thirteenth year, and as yet hardly understood the feelings and impulses of her own heart. She had never asked herself why her father was dear to her. With Mr. and Mrs. Behrens it was different. She had daily signs of their affection, and daily opportunities of doing little loving services for them in return. While with him--she only knew he was her father, and that he often said things to her that must have come from his heart, and often looked at her with a quiet sadness that could not fail to go to hers. If she had made out a debtor and creditor account, the clergyman and his wife deserved more at her hands, but still----! The Lord our God has so joined people together by the ties of nature that they cannot be divided.----
This day had been a happy one for both Hawermann and his child, and now he was sitting in the shady arbour overlooking the fields he had tilled and the neighbouring country. Spring was gone, and the summer sun was shining warmly and brightly through white fleecy clouds, a soft breeze slightly cooled the air, and the green ears of corn were waving in the sunshine as though the earth were fluttering her green silken banner in honour of her sovereign lady the sun. Her regimental music sung by thousands of birds was hushed now that the spring was gone, and only the cuckoo and corn-crake were to be heard; and instead of the songs that but a few weeks ago had sounded in every thicket, the wind came up over the fields laden with sweet odours, for the hay-harvest had begun. How pleasant it is to see a long stretch of country lying before one, divided into stripes of green and yellow, here and there interspersed with wooded hills; to see old earth decked out in the brilliant garments which the seasons have woven for her. But still life in such a place is not without its anxieties, and people are fearful lest by any misfortune they should not reap as abundant a harvest as they ought, from their little bits of land, and even these long lines of colour, and the hills and trees, seem in their eyes poor and barren.--I am quite aware that it is not so in reality, but they think so at the time.--With us it is quite different, our fields stretch out in one kind of corn as far as the woods, the rape-fields resembling a great sea in the golden sunlight. Large meadows and paddocks are to be seen full of cattle, and immense hay-fields in which long rows of mowers are at work in their white shirt-sleeves. Everything is for the best and works for a good end, and wherever the eye falls there is peace and fruitfulness.--I know quite well that it is not the case, but one thinks so at the time.--It all depends upon the way we look at a thing. One man sees nothing but riches and peace, while another slips away into the shade and lets the humming of the bees, and the soft fluttering of the butterflies around him sink into his heart.--Hawermann was filled with quiet thankfulness as gazing on this scene he went over again, in thought, the events of the past eleven years. Everything had gone well with him during that time, he had paid both Bräsig and Moses what he owed them, and he was on good terms with his employer. Indeed Mr. von Rambow had become almost confidential with him, for although he was not accustomed to talk over his private affairs with anyone, he had always found Hawermann so respectful, trustworthy and zealous in his service, that he had gradually got into the habit of consulting him about things that had more to do with himself individually than with the management of the estate. As yet however he had never spoken to him about his family worries, but now he was going to do so.
When Hawermann had been sitting in the arbour for a short time, he heard a couple of carriages drive up to the door. "Here they are already," he exclaimed, springing to his feet, and going towards the house to receive the squire and his family.
Mr. von Rambow, with his wife, his three daughters and his son, had come to spend six weeks or so at Pümpelhagen to enjoy a little country-air. "Well, Mr. Hawermann," he said, "I fear that we have come upon you sooner than you expected, but I got my business in Rostock finished much more quickly than I had thought possible.--How is all going on?--Is everything ready for the ladies?"--"Quite ready," said Hawermann, "but I'm afraid that you'll have to wait a little before dinner can be served."--"All the better," he answered. "The ladies will have time to dress, and you can show me the wheat-field.--Alick" turning to his son, a handsome young man in uniform, "you can afterwards take your mother and sisters for a turn in the garden, for," with an effort to smile, "you take no interest in agriculture."--"Dear father, I ....." the son began, but his father interrupted him, saying kindly: "Never mind, my boy.--Now, Mr. Hawermann, come and show me the wheat. It's in the field just below the garden, I think."
They walked away together. What a terrible change had taken place in Mr. von Rambow's appearance, he had grown so old, and it was not only the hand of time that had aged him, he seemed to have some anxiety which was wearing him out.--At the sight of his wheat-field he cheered up, and said: "What a splendid crop! I don't remember ever having seen such wheat at Pümpelhagen before."--Hawermann was much pleased, but like all of his class he did his best to hide it, and because his heart laughed within him, he just scratched his head, and said they must wait and see what sort of weather they had at the time of harvest, and that there was generally a frightful quantity of rust down there at the edge of the meadow.--"Anything that may happen to it now will be by no fault of ours," said Mr. von Rambow, "I am very much pleased with the look of this field.--Ah," he went on after a short pause, "why didn't we know each other twenty years ago, it would have been better for us both."--Hawermann became grave and sympathetic at once when he found his master was in trouble.--They had now reached the place where the Gürlitz estate marched with Pümpelhagen.--"That wheat doesn't look as well as ours," said the squire.--"Well," replied Hawermann, "the soil is every bit as good as ours, but it hasn't been well treated, it is the Gürlitz glebe."--"A propos," interrupted Mr. von Rambow, "do you know that Gürlitz is sold? It was sold a few days ago in Rostock for twenty-five thousand nine hundred and fifty pounds. Prices are rising, are they not, Hawermann? If Gürlitz is worth twenty-five thousand nine hundred and fifty pounds, Pümpelhagen would be cheap at thirty-six thousand," and he looked sharply at Hawermann as he spoke.--"Yes, Sir, it would," replied Hawermann. "But the sale of Gürlitz may bring you good luck in another way. You see it was arranged that the sale of the estate should break the lease of the glebe lands which belong to it, and as these lands march with your wheat-field, the best thing that you can do is to take a lease of them yourself."--"My dear Hawermann! I take the lease!" cried the squire, and then he turned away sadly, as if he could not bear to look at it any longer. "I have enough on my shoulders already," he added, "without undertaking anything new."--"You shall have no trouble whatever about it, only give me power to act for you, and I will arrange everything with Mr. Behrens."--"No, no, Hawermann, it's impossible. The expense, the payment of rent in advance, the large amount of stock required. I can't do it. I have so many calls on my purse as it is, that I hardly know where to turn."--Mr. von Rambow went back up the hill with so much difficulty, and stumbled so often over the stones on the road, that Hawermann sprang to him and offered him his arm. Just as they reached the garden the old man became so giddy that the bailiff took him into the arbour, and made him sit down and rest.--The squire soon recovered when brought out of the hot sun, but Hawermann looking at him could hardly imagine him to be the same man who had taken him into his service eleven years ago. At last he began to speak again, and it seemed a relief to him to unburden his mind.--"Dear Hawermann," he said, "I want you to do something for me. My brother's son, Frank--you used to know him--has left school, and will soon be of age, when he will have to take the management of his estate into his own hands. I am his guardian by my late brother's will, and have advised him to learn farming practically, and as he has agreed to do so, I have chosen you to be his teacher. You will find him an intelligent, good-hearted young fellow."--Hawermann answered that he would do his best, he had known the lad when he was quite a child, and had liked him.--"Ah!" sighed Mr. von Rambow, "why couldn't my own boy have done the same? Why was I weak enough to give way to my wife's entreaties against my better judgment? Nothing would satisfy her but he must go into the army.--And now it has come to this, he is deeply in debt, and I know he has not told me all, I see it in his manner. If he would only confess I should know where we stand, and I might be able to set him free from the money-lenders.--And what if I also were to fall into their hands," he concluded in a low, broken voice.--Hawermann was even more frightened by the expression of his master's face than by his words, and he answered with emotion: "It won't be so bad as that comes to, and then. Sir, you must remember that you have still to be paid for the fifteen hundred bushels of rape, and I'm certain there's all that."--"Ah," said Mr. von Rambow, "and I have already been paid for seventeen hundred bushels, and the money is all spent; but that isn't the worst of it. If that were all I shouldn't be so troubled," he exclaimed, as though he must speak and so lighten the burden of his anxiety. "The business I had to do at Rostock isn't settled yet, though I told you it was. I only said that for the sake of my family. I have undertaken to pay a debt of a thousand and fifty pounds for one of my sons-in-law, and I find that I cannot raise so large a sum in Rostock, though I had hoped to do so, and yet the money must be in the hands of the man who has just bought Gürlitz in three days' time.--Can you advise me what to do, old friend? You were once in the same position as I am now, and you succeeded in freeing yourself; don't be angry with me for referring to it. You are and have always been an honest man, and can understand how miserable it makes me not to know how to keep my honest name unstained."--Hawermann understood him perfectly, he had once been in the same distress for want of thirty pounds, as the squire was now for a thousand. "Have you spoken to the purchaser of Gürlitz?" he asked, after a long pause of deliberation.--"Yes," was the reply, "I told him frankly that I should find it difficult to pay so large a sum at once."--"And what was his answer?" said Hawermann, "perhaps that he was in want of it himself?"--"No, I don't think that was it, but I didn't like his looks at all, his manner was sly and smooth, and when I told him of my difficulty his proposals were so cunningly made to entangle me, that I at once broke off all negociations, and determined to do my utmost to raise the money in proper time. But I have failed as you know, and don't know where to turn, or what to do."--"I only know of one remedy," said Hawermann, "and that is to go to old Moses in Rahnstädt."--"To a Jew?" asked the squire. "No," he exclaimed, "I'll never do that.--I couldn't bear to fall into a usurer's hands.--No, rather than do that, I'd bear Mr. Pomuchelskopp's impertinence."--"Whose did you say?" cried Hawermann, starting as if a wasp had stung him.--"Why the new purchaser of Gürlitz of whom we have just been talking," said Mr. von Rambow, looking at his bailiff in astonishment. "He is a Pomeranian, and comes from a place nearer the river Peen; he is short and stout, and has a fat face."--"Yes," said Hawermann. "And so it is he who is going to be our neighbour here. It is he with whom you are going to have money-transactions.--No, no, Mr. von Rambow, I beg, I entreat you to have nothing to do with that man.--You can bear me witness that I have never said anything good or bad of the man who ruined me, but now that you are in danger, it becomes my duty to speak; that man was the cause of all my misfortunes," and springing to his feet he went on excitedly, his face as he spoke losing its usual calm expression, and an angry sparkle coming into his eyes. "Yes, that is the man who drove me out of house and home, who heaped one misery after another on me and my poor wife, so that she at last broke down and died.--Oh, Sir, whatever you do, beware of that man!"--The warning was too emphatic to be passed over unheeded.--"But who can I get to help me?" he enquired.--"Moses," answered Hawermann, firmly and decidedly. The squire made a gesture of dissent, but Hawermann came a little nearer him, and went on still more emphatically than before: "Mr. von Rambow, Moses will help you, we will go to him after dinner, and I assure you on my own knowledge of the man that you will never repent going to him."
The squire rose and took Hawermann's arm. He found in him a support both physical and moral, for when a calm, even-tempered man loses his ordinary serene composure, he exerts a greater influence over others than people of a more impulsive nature ever can.
The conversation during dinner was slight and subject to long pauses. Each was busy with his own thoughts. Hawermann thought of his new and formidable neighbours, the squire of the money he wanted to raise, and the young lieutenant seemed as if he had lost himself in a long sum in addition which he could not manage to add up rightly, so that if my lady had not ridden her high horse a little, and spoken of the calls she intended to make on the grand people in the neighbourhood, and if the three girls had not chattered about the pleasures of a country-life, and about all the pretty things they had seen during their drive, it would have been a regular quaker's meeting.
After dinner Mr. von Rambow and his bailiff drove to Rahnstädt. The squire felt as he entered the door of Moses' house as if he were going to pick a guinea out of the mud with his hitherto clean hands. On the threshold he was greeted with a stuffy smell of tarry wool that had just left the back of the sheep on which it had grown, and which is a very different article from the same wool when it is woven into a carpet for a lady's boudoir. The entrance-hall and business-room were very untidy, for though Flora was a good woman she never could manage to keep the skins out of sight, for Moses said shortly that they were part of the trade, and David was continually adding new items to the list of things lying about, so that finally the house became a very paradise for rats, for these delightful little creatures take as kindly to the fusty smell of a wool-stapler's shop, as doves to oil of aniseed.
Mr. von Rambow did not feel more comfortable when he was in the business-room, for Moses was old-fashioned, and when business permitted always wore his worst coat on the Christian Sabbath, holding it an article of faith to make himself look as different as possible from Christians in their holiday-attire. When he came forward hastily to receive the squire, exclaiming: "Mr. von Rambow!--I am highly honoured!" and then turning to his son who was spending his Sunday-leisure from "wool-stapling" in the enjoyment of lying at full length on the sofa: "Why don't you move, David? Why are you lying there? Get up and let Mr. von Rambow sit down." And when he led the squire to the sofa, and signed to him to sit down in the place David had just quitted, poor Mr. von Rambow would willingly have left the guineas lying in the dirt--if only he had not been in such desperate need of them.
Hawermann at once set a chair for his master near the open window, and then began to explain the business that had brought them to Rahnstädt. As soon as Moses found what they had come for he sent David out of the room, for although he let his son manage the wool-stapling part of his trade as he liked, he did not consider him capable at five and twenty years old of taking even a subordinate place in the moneylending department. The moment the coast was clear--of David--he said again that it was a great honour to do business with Mr. von Rambow. "What have I always told you, Mr. Hawermann? Didn't I always say that Mr. von Rambow was a good man, a very good man.--And, Mr. von Rambow, what have I always said?--That Mr. Hawermann was an honest man, he worked and saved, and has paid me everything he owed me to the uttermost farthing."--But when he understood how large a sum was wanted he rather drew back, and wished to have nothing to do with it, and if he had not seen that Hawermann earnestly desired that he should undertake the business, he would have refused point blank. And who knows whether he would not have refused to have anything to do with the affair even then, if he had not heard that the money was wanted to complete the purchase of Gürlitz, and that failing his help the squire would have to come to an arrangement with Mr. Pomuchelskopp. When he heard that name Moses made a face of as much disgust, as if some one had offered him a bit of unclean meat on a plate, and then exclaimed: "With Pömüffelskopp!" that was the way he always pronounced the name. "Do you know what sort of man he is?" and as he spoke, he made a movement as though he were throwing a piece of unclean meat over his shoulder. "I advised my son David to have nothing to do with Pömüffelskopp--but young people!--David bought some wool from him. Very well, I said, you will see, I said. And what did we discover? He had mixed the lumpy wool of sheep that had died of disease with what was clean and good, and also the dirty skins of wethers that had been slaughtered by the butcher, to say nothing of two large stones that he had put in the centre. Two large stones!--Good, I said. I paid him in Prussian paper-money, making up the sum in small parcels containing about fifteen pounds each, and amongst them I slipped in a few notes that were either false, or which had passed out of currency, and lastly I added two old lottery-tickets--these are the two large stones, I said.--Oh, didn't he make noise enough about it? He came back with Slus'uhr the attorney--a man of like nature with himself--" with that he made as though he were throwing another bit of unclean meat over his shoulder.--"He looks for all the world like one of David's rats, his ears are put on his head in the same way--he must needs live, so he lives like the rats on refuse and garbage, and gnaws through the honest work of other people.--There was noise enough in all conscience now that the two were together. They said they'd go to law. What's the good of a law-suit? I asked. The wool and the money are on a par.--And do you know, gentlemen, I said something more. I said that though the attorney, Mr. Pömüffelskopp, and I are only three Jews, still we might be counted as four, for the two former were quite equal to three in their own person.--Oh dear, what a noise they made, they abused me to every one, but his worship the mayor said to me, Moses, he said, you do a large business, but have never yet gone to law with any one, leave them to do their worst. Mr. von Rambow, you shall have the money this very day at a reasonable percentage, for as you are a good man and deal kindly with your dependents, and have a good name in the country-side, you shall have nothing to do with that Pömüffelskopp."
Borrowing money is disagreeable work, and he who writes this book knows that it is so from his own experience, still there is a great difference between borrowing from a kind-hearted old friend, and applying to a man whose business it is to lend money.--The squire had a good many small debts on his estate, but there were no large mortgages on it, whenever he had wanted money before he had been able to get it from his lawyer, or from a tradesman, and this was the first time his old resources had failed him, and that he had been obliged to go to a Jewish moneylender. He had an intense dislike to the business he was about; the fear caused by the unwillingness Moses had at first shown to lend him the money, and then the sudden relief when he found he was to have it after all overpowered him so much, that he sank back in his chair pale and trembling. Hawermann asked for some water for him.--"Perhaps, Mr. von Rambow," asked Moses, "you'd like a mouthful of wine better."--"No, water, water," cried Hawermann, and Moses rushed to the door, and nearly knocked David down when he opened it, for David had been listening at the key-hole. "David," he exclaimed, "what are you standing there for? Why don't you go for some water?"
David brought the water, and the squire felt better as soon as he had drunk it. Moses counted the gold out on the table, and the squire, after picking them up, looked at his hands, and saw that they appeared every whit as white and clean as before. And after he was once more seated in the carriage, it seemed to him as he looked back at the money-lender's house, as if he had left the heavy load of care he had brought with him amongst the wool and sheep-skins in the warehouse. And Moses stood in the door-way and bowed, and bowed, and glanced from side to side to see whether his neighbours had observed that Mr. von Rambow was there.--Still he was not so much overwhelmed with the honour done him, as to be unable to look after his own affairs, he bent down his head, and drawing Hawermann aside, whispered: "You are an honest man, bailiff. When I concluded this piece of business I didn't notice how ill the squire was. You must promise me that the money will be paid off by the estate.--It is a question of life and death.--What have I to do with a sick man and a bond?"
Now that the squire's mind was at rest about his money-difficulties his health improved rapidly, and he began to look at everything in a more cheerful light, and when a few days later Hawermann again proposed that Mr. von Rambow should take a lease of the Gürlitz glebe, he consented at once, and gave Hawermann permission to make all the necessary arrangements with Mr. Behrens. Little Mrs. Behrens fluttered round her husband and Hawermann while they talked, and said that "the rent ought to be higher than before."--"Yes," answered Hawermann, "of course it ought. The rent must be raised, for the times are better than they were, but that matter will be easily settled, for it will be an advantageous arrangement for both sides."--"Regina," said the pastor, "it has just occurred to me that the flowers have never been watered this morning."--"Goodness gracious me," cried Mrs. Behrens as she hastened from the room, "I quite forgot the flowers."--"We'll get on quicker now," said the pastor. "I confess that I'd rather have an outsider for a tenant than the lord of the manor, for when the latter has the glebe-lands there are often little disagreeables and disputes that ought never to be between the parish-priest and his squire. Besides that, merely as a matter of personal feeling I'd far rather have Mr. von Rambow for a tenant than the new lord of the manor; you see I have known him for many years.--So you really think I ought to get a higher rent?"--"Most certainly, Sir, and I am commissioned to offer you half as much again as you used to get. If I myself were going to take a lease of it from you, I should offer you more, but ......"--"We understand each other, dear Hawermann," interrupted Mr. Behrens. "I agree to your terms."--So when Mrs. Behrens returned with little Louisa to say: "I needn't have gone after all, Louisa had done it for me," business was all arranged. The child threw her arms round her father's neck, exclaiming: "Oh father, father, what a good plan it is!"--Why did she kiss her father, and what did it matter to her who got the lease of the glebe?--Well, well, if her father had the land he would have to look after it, and so she hoped to him oftener.
When Hawermann was walking down the path leading to the church he met Zachariah Bräsig coming towards him. Bräsig had quite recovered from the unphilosophical state of mind into which a fit of gout always threw him, and now that the pain was over could take things as calmly and philosophically as usual. "Good-day, Charles," he said. "I have been waiting for you for some time in your room, but as the time hung rather heavily on my hands I went at last to pay my respects to the Counsellor. He delighted to see me, and received me with the greatest possible kindness; but how dreadfully changed he is." True, Hawermann replied, his master had become terribly aged and feeble, and he feared that he would not long be spared to them.--"Yes," answered Bräsig, "but what is life after all, Charles? What is human life? Look you, Charles, it is as though it were a thing twirled round and round like an empty purse from which not a single farthing can fall, however long one may wait."--"Bräsig," said Hawermann, "I don't know what other people may think of it, but life and work always seem to me to be one and the same thing."--"Oh, ho! Charles, I have you now! You learnt that from parson Behrens. He has spoken to me now and then on the subject, and he always makes out that human life in this world is neither more nor less than a sort of seed-time, and that Christian faith is the sun and rain that makes the seed sprout and grow, and that only hereafter, in the other world, comes the harvest, for while he is on earth, man must labour and toil to the uttermost.--But, Charles, that is a wrong way of looking at it, it goes clean against Scripture.--The Bible tells us of the lilies of the field, how they toil not, neither do they spin, and yet our Heavenly Father feeds them. And if God feeds them, they are alive, and yet they do no work. And when I have that confounded gout, and can do nothing--absolutely nothing, except flap the beastly flies away from my face--can I be said to work? And yet I am alive, and suffer horrible torture into the bargain. And, Charles," he continued, pointing to a field on the right, "just look at those two lilies coming towards us. I mean the lieutenant and his youngest sister; now have you ever heard that lieutenants in a cavalry-regiment do any sort of hard work, or that young ladies of rank and position busy themselves with spinning? Yet there they come, alive and well, walking over the rape-stubble."--"Will you wait a few minutes, Zachariah?" said Hawermann. "They are coming straight towards us, and perhaps wish to speak to us."--"All right," said Bräsig. "But I say, just look at the young lady wading through the stubble with a long train to her gown, and thin shoes!--Nay, Charles, life and suffering are one and the same thing, and the suffering always begins at the small end, with the feet for instance; and that this is true, witness my confounded gout, and the young lady's thin shoes.--But what I wanted to say was this, that your happiest time here is past and gone, for when the Counsellor is dead, you may look out for squalls.--You will then see strange things come to pass with my lady, her unmarried daughters, and the lieutenant.--Charles," he continued, after a few minutes silent thought, "it would be well for you to be on good terms with the crown-prince."--"Oh, Bräsig, what are you saying?" interrupted Hawermann. "I shall keep to the straight road."--"Yes, Charles, I do so too, and so does everyone who is not a Jesuit; but look at the young lady, she is also going along the straight road, but it leads her through the stubble!--Charles ....."
The young people had now come too near to allow him to finish his sentence, so he only added in a sort of aside: "A Jesuit? No! But he's a regular vocative case!"--
"Thank you, Mr. Hawermann, for waiting for us," said Alick von Rambow, coming up to them. "My sister and I set out on our walk with two different ends in view: her object was to find corn-flowers, and mine was to find horses. She can't find any cornflowers, and I can't see any horses."--"If you mean the common 'blue-bottle' by corn-flowers, Miss," said Bräsig. "But," he interrupted himself, "what a pity, that confounded rape-stubble has torn your pretty dress," and he stooped down as though he were about to try his hand at lady's maid's work.--"Oh, it doesn't matter," cried the young lady, starting back, "it's an old dress. But where shall I find the corn-flowers?"--"I'll show you. There are a good lot of them down there on the Gürlitz march; you'll find blue-bottles, red poppies, white gules, and thistles; in short, a whole plantation of weeds."--"That is a capital plan, Fidelia," said her brother, "while you go in search of corn-flowers with Mr. Bräsig, I will ask Mr. Hawermann to show me the young horses, for," turning to Hawermann, "you must know that my father was good enough to tell me this morning, that I might choose one of the best of the four-year-olds for my own use."--"I'll show them to you with great pleasure," answered Hawermann, "there are some really good horses amongst them."--So the two parties separated, and the last words Hawermann heard Bräsig say as he walked away with Miss Fidelia were, that he was delighted to make her acquaintance, for he had once had a dog that was called "Fidel," and that it had been a splendid ratter.
Hawermann and the lieutenant went together to the paddock, and as they walked they naturally talked about farming. The lieutenant was of a lively disposition, and Hawermann had known him from his childhood, but the bailiff found that he had learnt nothing about the subject on which he was talking, that his views were inpracticable, and his questions were so wide of the mark and displayed so much ignorance, that he could not help saying to himself: "He's good-natured, very good-natured, but he's very ignorant, and--good God!--when his father dies he will have the estate, and will have to make his living out of it!"