WeRead Powered by ReaderPub
Anno Domini 2071 / Translated from the Dutch Original cover

Anno Domini 2071 / Translated from the Dutch Original

Chapter 18: Free Trade; Universal Locomotion.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A narrator drifts into a visionary account of life in the year 2071, guided by the apparition of an earlier scientific thinker and a young companion, and proceeds through a series of speculative essays and vignettes imagining technological, social, and institutional changes. Topics range from advanced communications, air and rail travel, materials and energy innovations, scientific instruments and observatories, to reorganized education, libraries, political reforms, suffrage, gender rights, and global commerce. The tone alternates between satirical observation and earnest extrapolation, presenting descriptive scenes and concise treatises that project how inventions and reforms might reshape everyday life and public institutions.

Free Trade; Universal Locomotion.

I was much impressed with the justness of the last words of my companion. It now became clear to me how every new railroad, every new telegraph line, the removal of every obstacle in the process of exportation and importation, does not only directly promote the general interest and welfare, but that they are as many links in the great chain by which men are united together in brotherhood as members of one and the same household. And yet methought I perceived a threatening cloud at this bright horizon. “If then,” said I, “all wars have ceased to be, and if in consequence thereof, as well as through other propitious circumstances of various kinds, commerce and industry have been constantly progressing, surely you must have witnessed an alarming increase of population; and the production of the necessary food can hardly have kept pace with its consumption.”

“If you suppose that we have now, as formerly, many indigent people and others occasionally starving in some of the over-peopled districts, then, of course, you are right; but I do not grant that, on the whole, pauperism has been on the increase; I am rather inclined to believe the contrary, although during the last two hundred years the population of Europe has almost doubled itself. Two things you should not lose sight of; in the first place, the increase in the means of transport having brought about a more equal distribution of food; and secondly, of nothing now-a-days being wasted, but, on the contrary, everything finding its way to where necessity exists. In consequence of a now universal free trade, every country produces exactly that which thrives best in its own soil and climate. Then, again, numberless acres of waste land have long been, and are still being, cultivated; whilst progressive science has rendered imperishable services to the practical agriculturist by pointing out to him various new modes and processes whereby to increase the crops and fruits of his fields. Thus, for example, we know now everything connected with the quality and quantity of all matters used in the cultivation of vegetables; moreover, every agriculturist has become, in our days, a manufacturer. To him the plants are the tools through means of which the so-called inorganic matter imbedded in the soil and atmosphere is to be worked and shaped into organic matter, i.e., into matter fit for consumption; and therefore, as with any other manufacturer, his efforts are constantly directed towards obtaining the original rude material as cheap and as good as possible. Among this ‘rude material’ not a little is to be found that was formerly looked upon as mere waste, or, worse than that, mixed with the water or the soil of the towns, to the great injury of the public health. We are wiser now in the twenty-first century. Everything by which the produce of the fields can be increased is carefully collected, and life is thereby much better protected.”