Inhoudsopgave
- Aan den Nederlandschen lezer. V
- Voorrede. VII
- Eerste Gedeelte. 1
- Tweede Gedeelte.
1
- De drukpers. 3
- Wat is slavernij? 14
- Souther tegen De Republiek—het non plus ultra van menschlievendheid in de wet. 37
- Beschermende wetten. 46
- Beschermende wetten van Zuid Carolina en Louisiana. Het halsijzer van Louisiana en Noord-Carolina. 57
- Beschermende bepalingen ten aanzien van voedsel, kleeding, arbeid, enz. 65
- Regtspleging. 72
- De goede oude tijd. 91
- Matige kastijding en toevallige dood. 97
- Aangenomen beginsels.—De Staat tegen Legree; een geval dat niet in de wetboeken voorkomt. 106
- De zegepraal van het regt over de wet. 108
- Vergelijking van de Romeinsche slavenwet met de Amerikaansche. 116
- De menschen beter dan hunne wetten. 125
- De Israëlitische slavenwet vergeleken met de Amerikaansche. 138
- Slavernij is despotismus. 150
- Derde Gedeelte.
1
- Wordt de slaaf door de openbare meening beschermd? 3
- Hoe de openbare meening door de opvoeding gevormd wordt. 15
- De verstrooijing der huisgezinnen. 26
- De slavenhandel. 55
- Voorvallen uit een wettigen tak van handel, of waarheid die vreemder klinkt dan verdichting. 82
- Geschiedenis der Edmondsons. 96
- Geschiedenis van Emily Russell. 128
- Menschenroof. 136
- De slaven zoo als zij volgens de getuigenis hunner meesters zijn. 145
- Het arme blanke uitschot. 170
- Vierde Gedeelte.
1
- De invloed der Amerikaansche kerk op de slavernij. 3
- Hoofdstuk II. 38
- Martelaarschap. 88
- De dienstbaarheid in de eerste Christenkerk, met de Amerikaansche slavernij vergeleken. 104
- Vervolg. 117
- Hoe werkte het Christelijk beginsel op de slavernij? 121
- Het Christendom heeft de slavernij feitelijk afgeschaft. 124
- Is de slavernij met het Evangelie overeen te brengen? 134
- Komt het godsdienstig onderrigt, dat men den slaaf geeft, met het Evangelie overeen? 141
- Wat behoort er gedaan te worden? 160
Colofon
Verbeteringen
De volgende verbeteringen zijn aangebracht in de tekst:
| Bladzijde | Bron | Verbetering |
|---|---|---|
| 5 | zaturdag | zaterdag |
| 18 | Kersmis | Kerstmis |
| 18 | melodiën | melodieën |
| 18, 95, 149, 29, 159 | [Niet in bron] | , |
| 22, 116, 128, 69, 130, 140, 140, 3, 158, 130 | , | [Verwijderd] |
| 27 | Cattanooga | Chattanooga |
| 27 | Vis- à Vis | Vis-à-Vis |
| 28 | laatsleden | laatstleden |
| 30, 48, 31, 79, 90, 144, 63, 65, 110 | [Niet in bron] | . |
| 33 | gedeelt | gedeelte |
| 37 | vind | vindt |
| 43 | ) | [Verwijderd] |
| 56, 70, 70, 104, 108, 22, 28, 30, 79, 112, 51, 77, 89, 89, 124, 127, 194, 9, 78, 130, 149 | [Niet in bron] | ” |
| 56, 76 | : | ; |
| 57 | ; | , |
| 61, 69 | geen | niet |
| 62 | ’ | [Verwijderd] |
| 68 | Egijpte | Egypte |
| 68, 15 | sympathiën | sympathieën |
| 71 | dagen dagen | dagen |
| 77 | Douglas | Douglass |
| 90 | Tennesee | Tennessee |
| 92 | eeninigen | eenigen |
| 93 | naarstigheiden | naarstigheid en |
| 99 | negen en dertigste | drie en negentigste |
| 102 | presbyteriaansche | Presbyteriaansche |
| 102 | suikerrafineerderij | suikerraffineerderij |
| 105 | comfortable | comfortabel |
| 105 | finantiëel | financiëel |
| 106 | geimproviseerd | geïmproviseerd |
| 106 | ”, | ,” |
| 108, 163, 175, 6, 54, 128, 132, 41, 135, 142, 144, 192, 104 | [Niet in bron] | „ |
| 109, 28, 149 | . | ? |
| 111, 100, 102 | Pensylvania | Pennsylvania |
| 111, 10, 47, 57, 29 | Tenessee | Tennessee |
| 115 | [Niet in bron] | ; |
| 116 | finantiëele | financieele |
| 116, 35, 35 | . | , |
| 116 | [Niet in bron] | ) |
| 120 | ! | : |
| 136 | Newcastel | Newcastle |
| 138 | Welmington | Wilmington |
| 147 | ontëerende | onteerende |
| 151 | ge-gevangenis | gevangenis |
| 155 | zeventiende | zeventigste |
| 4 | afschrifwekkende | afschrikwekkende |
| 6 | Richemond | Richmond |
| 16 | ” | „ |
| 23 | haae | hare |
| 24 | verrastte | verraste |
| 24, 26 | appel | appèl |
| 25, 25, 25, 113, 68 | ” | [Verwijderd] |
| 26 | eindbeslising | eindbeslissing |
| 40 | Teen | Toen |
| 47 | zulke | Zulke |
| 49 | onmiddelijk | onmiddellijk |
| 51, 115 | zijne | Zijne |
| 54 | halstarrig | halsstarrig |
| 61 | toetsteen | toetssteen |
| 71 | Lousiana | Louisiana |
| 72 | eene | geene |
| 81 | onstaan | ontstaan |
| 84 | zijzelven-zich | zijzelven zich |
| 91 | uitgebazuimd | uitgebazuind |
| 107 | slavenregtspleging | slaven-regtspleging |
| 109 | slaven-stelsel | slavenstelsel |
| 110 | lichte | lichtte |
| 114 | amerikaansche | Amerikaansche |
| 115 | verschikkelijkste | verschrikkelijkste |
| 126 | vaneenigen | van eenigen |
| 130 | Mississipi | Mississippi |
| 135 | jegen | jegens |
| 136 | onmiddelijke | onmiddellijke |
| 136 | regtsspraken | regtspraken |
| 138 | V | XV |
| 145 | Liv. | Lev. |
| 146 | Nergers | Nergens |
| 148 | 80 | 8 |
| 149 | wekt ken | wekken |
| 149 | - | |
| 149 | vooorschrift | voorschrift |
| 156 | werden | worden |
| 157, 6, 133 | ?” | ”? |
| 4 | ; | : |
| 55 | discussien | discussiën |
| 71 | Wigh | Whig |
| 89, 147 | „ | [Verwijderd] |
| 89 | haar op | op haar |
| 90 | Massachusets | Massachusetts |
| 97 | „ | ” |
| 111 | bijëengebragt | bijeengebragt |
| 137 | Radbury | Rodbury |
| 143 | de de | de |
| 144, 68, 97, 109 | Pensylvanië | Pennsylvanië |
| 147 | Vis-a- Vis | Vis-à-Vis |
| 152 | , | ., |
| 162 | Issanqeen | Issaquena |
| 175 | trachtten | trachten |
| 190 | Mc Bride | McBride |
| 10, 10, 11, 11 | Georgie | Georgia |
| 27 | Eeast-Feliciana | East-Feliciana |
| 32 | zededelijke | zedelijke |
| 55 | doen, spreekt de Heere? | doen? spreekt de Heere. |
| 64 | gëuit | geuit |
| 64 | vreesselijke | vreeselijke |
| 68 | primâ | prima |
| 86 | enthusiasten | enthousiasten |
| 94 | inpopulaire | impopulaire |
| 95 | . | [Verwijderd] |
| 97 | Massasuchetts | Massachusetts |
| 132 | algegemeene | algemeene |
| 142 | hem | haar |
| 161 | Sandwichs | Sandwich |
| 162, 167 | langmoedigheid | lankmoedigheid |
| 162 | Christetelijk | Christelijk |