tratamiento, m., title, 36, 29.
tratar, v. a. and v. n., to treat, deal with; to try, to attempt;
—se, v. refl. (mostly imp.), to be dealt with, to be spoken of, to
be concerned; to be a question of, to have to do with, to concern, to be
a matter of;
se trata de, 57, 1, it is about;
no se trata de, 112, 21,
never mind about.
trato, m., conduct, bearing, intercourse.
travesura, f., pertness, roguishness.
travieso, sa, adj., capricious, wayward; bad, 26, 2; oblique, cross;
a
campo —, 60, 15, across country.
trazar, v. a., to trace, to mark; to mark out, to lay out.
treinta, adj. num., thirty;
los —, 14, 11, thirty years (of age).
tres, adj. num., three;
las — y media, 34, 18, half past three
o'clock.
trescientos, tas, adj. num., three hundred.
triángulo, m., triangle.
tribulación, f., tribulation, affliction.
tributo, m., tribute.
trigo, m., wheat; grain.
triplicar, v. a., to triple.
triste, adj., sad; mournful; depressed.
tristemente, adv., sadly.
triunfar, v. n., to triumph.
triunfo, m., triumph.
trompa, f., trunk (of an elephant), 38, 18.
tronar, v. n., to thunder.
tronco, m., trunk (of a tree);
dormido como un —, 40, 11, sleeping
like a log.
tropa, f., troop,
misa de —, 126, 16, regimental mass; pl.
tropas,
troops.
tropezar, v. n. (con), to meet, to encounter, 80, 15, etc.
trote, m., trot.
tu, adj. poss., thy, your.
tu, pron., thou, you.
tul, m., tulle, 101, 13.
tunante, m., loafer; vagabond.
turbarse, v. refl., to become embarrassed, to become confused.
tute, m., tute, a game of cards.
tuyo,
tuya, adj. poss., thy, your;
el —,
la —, pron., thine,
yours.
U
ú, conj., or.
ufanarse, v. refl., to be proud, to be puffed up, to brag.
ufanía, f., complacency, self-satisfaction, pride, 49, 1.
último, ma, adj., last;
por —, lastly, finally, at last.
un, adj., a, an, one.
único, ca, adj., sole, only, single.
uniformidad, f., uniformity.
uno,
una, adj., one; a, an; somebody, so and so, 12, 6;
la — ... la
otra, 114, 3, the one ... the other;
lo —, lo otro, the one ... the
other..., the one thing ... the other, on the one hand ... on the other;
la —, one o'clock; pl.
unos,
unas, some, a few; 67, 5, some, about;
unos y otros, 6, 27, each, both, all.
uña, f., nail, finger-nail, 97, 13.
urgente, adj., urgent, pressing.
urgir, v. n., to be urgent, to press, 113, 15.
usar, v. a., to use, to adopt, to wear, 15, 29, 127, 11.
Usarcé (corruption of
vuesa merced), you, your worship.
Usía (corruption of
vuesa señoría), your worship, your lord ship.
uso, m., use, custom; wear;
en buen —, 85, 14, in good condition; not
much worn.
Usted (corruption of
vuesa merced), you.
útil, adj., useful.
Utrera, f. npr., Utrera; see note to 48, 25.
uva, f., grape.
V
vacilación, f., vacillation, hesitation.
vago, ga, adj., vague, uncertain;
en —, 39, 3, without support,
unsteadily, too near the edge.
valer, v. a., to protect, to help; v. n., to be worth, to be of
account, to be of avail; to count, to avail; to be of use;
cuánto vales,
56, 8, what a good one you are.
valerosamente, adv., bravely, valorously.
valeroso, sa, adj., valorous, doughty, 85, 30.
valiente, adj., valiant, gallant, brave; strong, capable, excellent.
valientemente, adv., valiantly.
valor, m., worth; bravery, valor.
valle, m., vale, valley.
vanidad, f., vanity.
vanidoso, sa, adj., vain.
vara, f., ell (33.68 inches) 14, 11; 37, 27, rod; staff, stick.
variado, da, adj., varied.
variedad, f., variety.
vario, ria, adj., various.
varón, m., man, male.
varonil, adj., manly, manlike.
Varsovia, f. npr., Warsaw.
vaso, m., glass, tumbler, goblet.
vástago, m., bud, shoot; off-shoot, offspring (of children), 102, 15.
¡vaya! see
ir.
vecino, m., neighbor; inhabitant, freeman, 57, 17.
veinte, adj. num., twenty.
vejete, m., old man, ridiculous old man.
vejez, f., old age.
velar, v. a., to veil, to conceal.
veleta, f., vane, weathercock, 14, 21.
velocidad, f., speed, rapidity.
velón, m., lamp, oil lamp; see note to Lucena, 48, 11.
vena, f., vein, 62, 11.
vencedor, m., conqueror.
vencer, v. a., to conquer, to overcome.
vender, v. a., to sell; to betray, 67, 7.
Venecia, f. npr., Venice.
venenoso, sa, adj., venomous, poisonous.
venerable, adj., venerable.
veneración, f., veneration.
venganza, f., vengeance.
vengar, v. a., to avenge;
—se, v. refl., to take revenge, to be
avenged, to avenge oneself; to take vengeance.
venida, f., coming; arrival.
venir, v. n., to come;
venga, 63, 12, let's have;
venga, 63, 14, let
it be, have it;
—se, v. refl., to come away, to come along.
venta, f., sale.
ventana, f., window.
ventanillo, m., small window.
ventear, v. a., to scent, to get wind of, 91, 24.
ventilar, v. a., to ventilate; to make clear, to have out, 113, 15.
ventura, f., fortune; good fortune; happiness;
el, la sin —, the
unhappy man, the unhappy woman, the poor fellow, the poor wretch. [p.
248]
Ventura Caro, npr., see note to 15, 15.
ver, v. a., to see;
a —, hello, here, let's see, come;
como si lo
viera, 47, 11, 55, 23, it's as if I had seen it, as plain as if I had
seen it, as it were before my eyes;
visto que, 115, 17, since, seeing
that;
era visto, 109, 18, it was plain;
por lo visto, 32, 24, as we see.
ver, m., aspect, appearance, 48, 23.
verano, m., summer, summer time.
veras, fpl., truth, earnest, 88, 11;
de —, really, truly, seriously,
in earnest.
v. gr. (verbi gracia or verbigracia), for example.
verdad, f., truth;
es —, it is true, it is so.
verdaderamente, adv., truly, really.
verdadero, ra, adj., real, veritable, true.
verde, adj., green; unripe; strong, (blue, yellow), 2, 2.
verdoso, sa, adj., greenish.
vergüenza, f., shame;
sin —, 51, 1, shameless fellow.
versión, f., version.
verso, m., verse.
verter, v. a., to shed (tears), 111, 6.
vespertino, na, adj., evening, belonging to the evening.
vestido, m., costume; garment, clothes, dress.
vestimenta, f., clothing.
vestir, v. a., to dress, to wear, to have on; v. n., to dress;
—se,
v. refl., to dress, to dress oneself.
vez, f., time, turn; stead;
de — en cuando, from time to time, now
and then;
en — de, in place of, instead of, by way of;
a su —, in his
turn, in her turn;
otra —, once more, again;
una —, once;
dos veces,
twice, doubly;
alguna —, 81, 2, ever, sometime;
de una —, 25, 21, at
once;
por segunda —, for the second time;
tal —, perhaps, perchance.
vía, f., way;
por — de, 28, 15, by way of.
viaje, m., journey.
víctima, f., victim.
vida, f., life;
por — de ..., 53, 6, upon my word, for heaven's sake;
por — de los hombres, 83, 12, man alive, for heaven's sake.
vídose, 26, 19, see note.
viejo, ja, adj., old.
viejo, m., old man.
vigésimo, ma, adj., twentieth.
vigilia, f., wakefulness, sitting-up, 70, 8.
vil, adj., vile, low, base; 107, 17, wretch, vile creature.
villano, na, adj., low, base, 102, 3.
villano, m., villager; low-born fellow.
vinagre, m., vinegar;
hecho un —, 121, 20, sourly.
vino, m., wine;
— de pulso, 11, 6, home-made wine.
violencia, f., violence; act of violence.
violento, ta, adj., violent.
Virgen, f., the Virgin; image of the Virgin; see Cármen.
virtud, f., virtue;
en — de, by virtue of, as consequence of.
virtuosísimo, ma, adj., most virtuous.
viruelas, fpl., small-pox.
visión, f., vision.
visita, f., visit;
volver de —, 61, 4, to revisit.
visitante, m., visitor.
visitar, v. a., to visit; to frequent.
vísperas, fpl., vespers.
vista, f., sight; 113, 2, glance, eye;
le echó la — encima, cast his
eyes upon him;
había seguido con la —, 44, 1, had followed with his
eye.
vistoso, sa, adj., brilliant, gorgeous;
lo —, 24, 15, the
gorgeousness.
visual, adj., visual; see
rayo, 73, 22.
viuda, f., widow.
viveza, f., liveliness.
vivienda, f., dwelling, dwelling-place, 69, 23.
vivir, v. n., to live;
vive Dios, 86, 10, as God lives.
vivo, va, adj., alive; intense., lively.
vocación, f., vocation.
volar, v. n., to fly.
voltereta, f., tumble, upsetting, 109, 16.
voluntad, f., will; good-will.
voluntariamente, adv., willingly; voluntarily.
volver, v. a., to turn;
le volvió la espalda, turned her back on him;
v. n., to return, to turn back; to go back;
— a hacer una cosa, to do
a thing again, to repeat an action;
no se volvió a casar, she did not
marry again, 126, 22;
— en sí, to come to, to come to oneself, to
regain one's senses;
—se, v. refl., to return; to turn.
vosotros,
vosotras, pron., you.
voto, m., vow, prayer;
— a Lucifer, 50, 13, by Lucifer, I swear by
Lucifer.
voz, f., voice;
a media —, 34, 2, in a low voice, in a low tone;
dar
voces, 106, 3, to scream, to cry.
vuelta, f., return;
estar de —,
hallarse de —, to have returned, to
be back;
tomar la —, 91, 21, to start back.
vuestro, tra, adj. poss., your;
el —,
la —, pron., yours; Vuestra
Ilustrísima, Vuestra Merced, Vuestra Paternidad, Vuestra Reverencia,
Vuestra Señoría, see note to 11, 23.
vulgar, adj., common.
vulgo, m., common people, common herd, 4, 12.
Y
y, conj., and.
ya, adv., already, now;
— que, since, 58, 1, etc.;
— que no, 71,
28, if not;
ya, 31, 20, no longer; ¡ya! 79, 6, so, now we have it.
yesca, f., tinder; see
echar.
yo, pron., I.
Z
zafio, fia, adj., clownish, boorish, rude.
zalameramente, adv., coaxingly, wheedlingly.
zalamero, ra, adj., excessively flattering, insincerely flattering.
zancajada, f., stride, 82, 20.
zapato, m., shoe.
zarpa, f., claw.
zorra, f.,
zorro, m., fox.
zozobra, f., anxiety, anguish.
zumbón, adj., waggish, 3, 21.
Zúñiga y Ponce de León, npr., see note to 26, 9.
FOOTNOTES:
[1] He emphasizes these views in the inaugural discourse he delivered when he took his seat in the Academy.
[2] That he knew this, and to a degree was willing to admit his shortcomings, is made clear by his preface to the Novelas Cortas, where he sets up as mitigating circumstance his own youth and the newness of the short story in modern Spanish literature.
[3] The two may be said to complete each other, the original preface giving the account of Alarcón's first dealings with the subject, the other telling of the real writing of the book. In the preface he says that the material was turned over at first, in conference, by a number of literary men, at some date not given, but evidently of the earlier part of Alarcón's career: and that it was "assigned" to José Joaquín Villanueva, who planned a zarzuela with the title El que se fue a Sevilla, but died before his work was fairly under way. Nothing more was done until 1866, when José Zorrilla came back to Spain from Mexico. The matter was suggested to him and he planned a comedy, but did not write it. In the Historia de mis libros we read that the idea of working out the theme came back to Alarcón in connection with the promise of a short story to a popular periodical in Havana; that his interest grew as he worked at it, and that he was led by the merit friends found in the story to keep it for the Madrid public.
(See preface to first edition of El Sombrero de tres picos, Madrid, 1874, beginning with chabacanería; i. e. after p. 4, line 15 of the present text; Alarcón Historia de mis libros, pp. 244-249).
[4] Revue Hispanique. Tome XIII, 1905, pp. 5-17.