WeRead Powered by ReaderPub
Esperanto Self-Taught with Phonetic Pronunciation cover

Esperanto Self-Taught with Phonetic Pronunciation

Chapter 90: Dinner. (Ĉefmanĝo.)
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The volume provides a concise practical course in the international auxiliary language, combining a phonetic alphabet and pronunciation guide with extensive subject-arranged vocabularies and ready-made conversational sentences for travellers and everyday use. It presents core grammar and word-formation rules, lists of parts of speech, and common compound and derived forms, followed by themed dialogues and useful expressions for hotels, travel, post, money, and emergencies. Supplementary tables cover measures, postage, and equivalent money values. The emphasis is functional: to enable rapid reading, speaking, and basic correspondence through classified vocabulary, pronunciation cues, and drills for conversational practice.

El'iri,to go out
antaŭ'ĉambro,antechamber
pri'pensi,to think over, reflect upon
preter'paŝi,to pass by
per'labori,to earn (gain by working)
per'forto,violence
tra'vivi,to live through, experience
supre'n'iri,to go up, ascend
inter'rompi,to interrupt
kun'veno,an assembly, meeting
al'paroli,to address, accost
inter'rilati,to relate one with another
inter'rilatoj,inter-relations
inter'nacia,international
skrib(o)'tablo,writing-table
dorm(o)'ĉambro,bedroom
naz'tuko,handkerchief
ter'tremo,earthquake
glit'iri,to skate
glit'veturilo,a sleigh
pied'ir'anto,a pedestrian
bru'fermi,to slam
facil'mova,agile, easy-moving
hom'amo,philanthropy
bon'far'anto,benefactor
strat'lanterno,street-lamp
bot'far'isto,bootmaker
sam'profesi'anoj,members of the same profession
ĉio'potenca,all-powerful
libr'amanto,a book-lover
doktor'edzino,doctor's wife
mon'akir'ilo,a means of getting money
ĉio'n'faranta,all-doing
alt'anima,high-souled
vivi'pova,capable of life
ali'landulo,foreigner
ali'maniere,in another way
tiu'speca,of that kind

CORRELATIVE WORDS.

  INDEFINITE Interrog. Rel. K Demonstrative T Distributive Ĉ Negative NEN
QUALITY IA
Some (kind of)
Any (kind of)
KIA
What (sort of)?
TIA
That sort of
Such (a)
ĈIA
Each kind of
Every (kind of)
NENIA
No (kind of)
REASON IAL
For some reason
For any reason
KIAL
For what reason?
Why?
TIAL
For that reason
Therefore
ĈIAL
For every reason
On every account
NENIAL
For no reason
On no account
TIME IAM
At some time
Sometimes, ever
KIAM
At what time?
When?
TIAM
At that time
Then
ĈIAM
At all times
Always, each time
NENIAM
At no time
Never
PLACE IE
At any place
Somewhere
KIE
At what place?
Where?
TIE
In that place
There
ĈIE
At each place
Everywhere
NENIE
At no place
Nowhere
MANNER IEL
In some way
anyhow
KIEL
In what way?
How? Like, as
TIEL
In that way
So, thus, as
ĈIEL
In every way
In each way
NENIEL
In no way
Nohow
POSSESSION IES
Somebody's
Anybody's
KIES
Whose?
What person's?
TIES
That one's
That person's
ĈIES
Everyone's
Each one's
NENIES
Nobody's
No one's
THING IO
Something
Anything
KIO
What (thing)?
TIO
That (thing)
ĈIO
All
Everything
NENIO
Nothing
Nought
QUANTITY IOM
Some
A little
KIOM
How much?
What Quantity?
TIOM
So much
That quantity
ĈIOM
All
The whole quantity
NENIOM
None
INDIVIDUALITY IU
Anyone
KIU
What person?
TIU
That one
ĈIU
Everyone, every
NENIU
Nobody, no one

CONVERSATIONAL PHRASES AND SENTENCES.

Useful and Necessary Expressions.
(Utilaj kaj Necesaj Esprimoj.)

English. Esperanto. Pronunciation.
Do you speak English? Ĉu vi parolas angle? choo vee pahro'lahss ahn'gleh?
I do not speak English. Mi ne parolas angle. mee neh pahro'lahss ahn'gleh
Is there anyone here who speaks Esperanto? Ĉu estas ĉi tie iu, kiu parolas Esperante? choo eh'stahss chee tee'eh ee'oo, kee'oo pahro'lahss espehrahn'teh?
How long have you learnt? Dum kiom da tempo vi lernadis? doom kee'ohm dah tehm'po vi lehrnah'deess?
A short time only Dum nur mallonga tempo doom noor mahl-lohn'gah tehmpo
You have a good accent Vi havas bonan akcenton vee ha'vahss boh'nahn ahk-tsehn'ton
I find the pronunciation very easy Mi trovas la elparoladon tre facila mee tro'vahss lah ehl-parolah'dohn treh faht-see'lah
If you please Se plaĉas seh plah'chahss
Thank you; thanks! Mi dankas; dankon! mee dahn'kahss; dahn'kohn!
I thank you Mi dankas vin mee dahn'kahss veen
Much obliged Vi estas tre kompleza vee eh'stahss treh kohmpleh'zah
Have the goodness Havu la bonecon hah'voo lah bo-neht'sohn
Yes, sir Jes, sinjoro yehss, seen-yoh'roh
Yes, miss Jes, fraŭlino yehss, frahw-lee'no
No, madam Ne, sinjorino neh, seen-yoh-ree'no
Allow me Permesu (min) pehrmeh'soo (meen)
Bring me Alportu al mi ahlpohr'too ahl mee
Do you understand? Ĉu vi komprenas? choo vee kohmpreh'nahss?
I do not understand Mi ne komprenas mee neh kohm-preh'nahss
I understand Mi komprenas mee kohm-preh'nahss
Give me Donu al mi doh'noo ahl mee
Send me Sendu al mi sehn'doo ahl mee
Tell me Diru al mi deer'oo ahl mee
Will you kindly tell me? Ĉu vi afable dirus al mi? choo vee ahfah'bleh deer'ooss ahl mee?
What do you say? Kion vi diras? kee'ohn vee deer'ahss?
I beg your pardon Mi petas vian pardonon mee peh'tahss vee'ahn pahrdoh'nohn
Speak louder Parolu pli laŭte pa-ro'loo plee lah'w-teh
What did you ask? Kion vi demandis? kee'ohn vee deh-mahn'deess?
What does it signify? Kion tio signifas? kee'ohn tee'oh signee'fahss?
It is nothing (Ĝi) estas nenio (jee) eh'stahss neh-nee'o
It is all the same to me Estas por mi indiferente ehstahss pohr mee indifehrehn'teh
Never mind Ne zorgu pri tio neh zor'goo pree tee'oh
What is the matter? Kio estas? kee'oh eh'stahss?
Nothing Nenio nehnee'oh
It is all a mistake Estas pura eraro eh'stahss poor'ah ehrahr'oh
What is it about? Pri kio estas? pree kee'oh eh'stahss?
What is to be done? Kion fari? kee'ohn fahr'ee?
I haven't a notion Mi tute ne scias mee too'teh neh stsee'ahs
That depends Tio dependas tee'oh dehpehn'dahss
I don't believe it Mi ne kredas ĝin mee neh kred'ahss jeen
Of course Kompreneble kohmpreh-neh'bleh
On the contrary Kontraŭe kohntrah'weh
Once for all Unu fojon por ĉiam oonoo foyohn por chee'ahm
After all Kiam ĉio estas konsiderita kee'ahm chee'oh eh'stahss kohn-seedeh-ree'tah
That is of no consequence Tio ne estas grava tee'oh neh eh'stahss grah'vah
The other day La alian tagon lah ahlee'ahn tah'gohn
At the end of a year Post unu jaro post oo'noo yah'ro
Between ourselves Inter ni in'tehr nee
Everybody knows Ĉiu scias chee'oo stsee'ahss
I remember it Mi memoras tion mee meh-mohr'ahss tee'ohn
All at once Subite soobee'teh
Sooner or later Frue aŭ malfrue froo'eh ahw mahlfroo'eh
Ever so little Tre tre malmulte treh treh mahl-mool'teh
You are joking Vi ŝercas vee shehrt'sahss
You are right Vi estas prava vee eh'stahss pra'vah
Leave me alone Lasu min trankvila lahsoo meen trahnkvee'lah
Don't be angry Ne koleru neh ko-lehr'oo
So much the more Tiom pli tee'ohm plee
For want of time Pro manko de tempo pro mahn'ko deh tehm'po
Take this Prenu tion preh'noo tee'ohn
Make haste! Rapidu! rahpee'doo!
Come along! Venu! veh'noo!
Take care! Zorge! zohr'gheh!
Look out! Atentu! ahtehn'too!
Listen! Aŭskultu! ahw-skool'too!
Come in! Eniru! ehneer'oo!
(Come) here! (Venu) tien ĉi! (veh'noo) tee'ehn chee!
Go away! Foriru! for-eer'oo!
This way Tien ĉi tee'ehn chee
That way Tien tee'ehn
Too soon Tro frue tro froo'eh
Too late Tro malfrue tro mahl-froo'eh
Who is it calls me? Kiu min vokas? kee'oo meen vo'kahss?
What do you want? Kion vi volas? kee'ohn vee vo'lahss?
Would you kindly? Ĉu vi afable…? choo vee ahfah'bleh…?
Do your best Faru vian eblon fahroo vee'ahn eh'blohn
It only depends upon you Tio dependas nur de vi tee'oh dehpehn'dahss noor deh vee
With all my heart Kun mia tuta koro koon mee'ah too'tah kohr'oh
I am going to town Mi iras urbon mee eer'ahss oor'bohn
Are we going anywhere? Ĉu ni ien iras? choo nee ee'ehn eer'ahss?
Where have you come from? De kie vi venis? deh kee'eh vee veh'neess?
Don't go away Ne foriru neh for-eer'oo
I shall go home Mi iros hejmen mee eer'ohss heh'y-mehn
He has come back Li revenis lee rehveh'neess
He has just come in Li ĵus eniris lee zhooss ehneer'eess
On horseback Surĉevale soor-chehvah'leh
From top to bottom De supre ĝis malsupre deh soo'preh jees mahl-soo'preh
Upstairs Supre soo'preh
Downstairs Malsupre mahl-soo'preh
In some way or other Iel ee'ehl
In the meantime Intertempe in'tehr-tehm'peh
First of all Unue oonoo'eh
That is just like you! Jen ja via maniero! yehn yah vee'ah mah-nee-ehr'oh!
It is not my fault Mi ne estas kulpa pri tio mee neh eh'stahss kool'pah pree tee'oh
That is what vexes me Jen kio min kolerigas yehn kee'oh meen kol-ehree'gahss
Don't imagine that… Ne imagu (al vi), ke… neh imah'goo (ahl vee), keh…
What good is it? Kion (ĝi) utilas? kee'ohn jee ootee'lahss?
Where was I? Kie mi estis? kee'eh mee eh'steess?
As for me Pri mi mem pree mee mehm
He began to laugh Li komencis ridi lee komehnt'seess ree'dee
I cannot see any longer Mi ne plu povas vidi mee neh ploo po'vahss vee'dee
Three are enough for me Tri sufiĉas por mi tree soofee'chahss pohr mee
One is as good as the other Unu estas tiel bona, kiel la alia oo'noo eh'stahss tee'ehl bo'nah, kee'ehl la ah-lee'ah
Will you give me? Ĉu vi donos al mi? choo vee doh'nohss ahl mee?
Everything considered Post plena konsiderado post pleh'nah konsid-eh-rah'doh
I can do without it Ĝi ne estas nepre necesa jee neh eh'stahss neh'preh nehtseh'sah
I have been told Oni diris al mi o'nee deer'eess ahl mee
I have come to tell you Mi venis por diri al vi mee veh'neess por deer'ee ahl vee
I am sure of it Mi estas certa pri tio mee eh'stahss tsehr'tah pree tee'oh
I don't think much of it Mi ne multe ŝatas ĝin mee neh mool'teh shah'tahss jeen
I have nothing to say against it Mi havas nenion por diri kontraŭ ĝi mee hah'vahss nehnee'ohn pohr deeree kohn-trahw jee
As much as I can Tiom, kiom mi povas tee'ohm, kee'ohm mee po'vahss
I like being here Mi ŝatas esti tie ĉi mee shah'tahss eh'stee tee'eh chee
That comes to the same thing Tio estas la sama afero tee'oh eh'stahss la sahmah ahfeh'ro
It answers the purpose Ĝi taŭgas por la celo jee tah'w-gahss pohr la tseh'lo
I value it very much Mi tre alte taksas ĝin mee treh ahl'teh tahk'sahss jeen
I cannot do it Mi ne povas fari ĝin mee neh po'vahss fahr'ee jeen
I am used to it Mi kutimas tion mee kootee'mahss tee'ohn

Expressions of Emotion, etc.
(Esprimoj de Emocio, k.t.p.)

English. Esperanto. Pronunciation.
What is it? Kio estas? kee'oh eh'stahss?
Is it possible? Ĉu (estas) eble? choo (eh'stahss) eh'bleh?
Indeed! Ĉu vere! choo vehr'eh!
That is impossible Tio estas neebla tee'oh eh'stahss neh-eh'blah
That cannot be Tio ne povas esti tee'oh neh po'vahss eh'stee
I am sorry for it Mi bedaŭras tion mee behdahw'rahss tee'ohn
You surprise me Vi surprizas min vee soorpree'zahss min
Oh, it's nothing! Oh, estas nenio! oh, eh'stahss nehnee'oh!
I am quite vexed about it Mi estas efektive kolera pri ĝi mee eh'stahss ehfektee'veh ko-lehr'ah pree jee
How vexing! Kiel malagrable! kee'ehl mahlah-grah'bleh!
I am sorry Mi tre bedaŭras mee treh beh-dah'w-rahss
What a pity! Kiel domaĝe! kee'ehl domah'jeh!
It is a sad thing Malĝoje estas mahl-jo'yeh eh'stahss
I am very glad Mi tre ĝojas mee treh jo'yahss
It gives me much pleasure Tio faras al mi multe da plezuro tee'oh fah'rahss ahl mee mool'teh dah pleh-zoor'oh
How beautiful! Kiel bela! kee'ehl beh'lah!
What a shame! Kia honto! kee'ah hohn'toh!
How could you do so? Kiel vi povis tiel fari? kee'ehl vee po'veess tee'ehl fah'ree?
I am ashamed of you Mi hontas pri vi mee hohn'tahss pree vee
For shame! Hontinde! hohnteen'deh!
You are very much to blame Vi estas tre kulpa vee eh'stahss treh kool'pa
Don't apologise Ne petu pardonon neh peh'too pahr-dohn'ohn
I beg (your) pardon Mi petas (vian) pardonon mee peh'tahss (vee'ahn) pahr-doh'nohn
Pray don't mention it Ne parolu pri tio, mi petas neh pahro'loo pree tee'oh, mee peh'tahss

Enquiries.
(Demandoj.)

English. Esperanto. Pronunciation.
Will you kindly…? Ĉu vi afable…? choo vee ahfah'bleh…?
Do you understand me? Ĉu vi min komprenas? choo vee meen kohm-preh'nahss?
Do you hear me? Ĉu vi aŭdas min? choo vee ah'w-dahss meen?
What is that? Kio estas tio? kee'oh eh'stahss tee'oh?
What do you mean? Kion vi volas diri? kee'ohn vee vo'lahss deer'ee?
Are you sure? Ĉu vi estas certa? choo vee eh'stahss tsehr'tah?
Can I speak to (see) Mr. A.? Ĉu mi povas paroli al (vidi) Sinjoro(n) A.? choo mee po'vahss pah-ro'lee ahl (vee'dee) seen-yohr'oh(n) A.?
When does he return? Kiam li revenos? kee'ahm lee rehveh'nohss?
Where is…? Kie estas…? kee'eh eh'stahss…?
What do you call that? Kiel vi nomas tion? kee'ehl vee no'mahss tee'ohn?
What does that mean? Kion tio signifas? kee'ohn tee'oh signee'fahss?
What is that for? Por kio estas tio? pohr kee'oh eh'stahss tee'oh?
Who is that? Kiu estas tiu? kee'oo eh'stahss tee'oo?
Who is there? Kiu estas tie? kee'oo eh'stahss tee'eh?
Is that Mr. A.? Ĉu tiu estas Sinjoro A.? choo tee'oo eh'stahss seenyohr'oh A.?
Which is the way to…? Kiu estas la vojo al…? kee'oo eh'stahss la vo'yo ahl…?
How can I get to…? Kiel mi povas iri al…? kee'ehl mee po'vahss eer'ee ahl…?
Is there a conveyance? Ĉu estas veturilo? choo ehstahss veh-toor-ee'lo?

Public Notices.
(Publikaj Avizoj.)

English. Esperanto. Pronunciation.
Apartments to let Luebla apartamento loo-eh'blah apart-ah-mehn'toh
Dogs not admitted Hundoj malpermesataj hoon'doy mahlpehrmehsah'tahy
Entrance; exit Enirejo; elirejo ehneereh'yo; eleereh'yoh.
Fire alarm Fajravertilo fire-ahvehr-tee'lo
Free library Senpaga biblioteko sehnpah'gah beebleeoh-teh'ko
Furnished rooms Meblitaj ĉambroj mehblee'tahy chahm'broy
Knock; ring Frapu; sonorigu frah'poo; so-nohree'goo
No admittance Eniro estas malpermesata ehneer'oh eh'stahss mahlpehr-mehsah'tah
No road Trairo malpermesata trah-eer'oh mahlpehr-mehsah'tah
Keep off the grass Ne iru sur la herbo neh eer'oo soor lah hehr'boh
Refreshments Bufedo boo-feh'doh
No smoking allowed Estas malpermesate fumi estahss mahlpehr-meh-sah'teh foo'mee
Notice Avizo ahvee'zo
Please do not touch Oni volu ne tuŝi oh'nee vo'loo neh too'shee
Please wipe your feet Oni estas petata viŝi la piedojn ohnee ehstahss pehtah'tah, vee'shee lah pee-eh'doyn
Private Privata pree-vah'tah
Pull; push Tiru; puŝu teer'oo; poo'shoo
Road closed Vojo fermita vo'yo fehrmee'tah
Unfurnished rooms to let Senmeblaj ĉambroj sen-meh'blahy chahm'broy
Warning; caution Averto; atentu ahvehr'toh; ahtehn'too
Danger(ous) Danĝero dahn-jehr'oh

Travelling: By Railway.
(Veturado: per la Fervojo.)

(For Vocabulary see page 36.)

English. Esperanto. Pronunciation.
To the…station Al la…stacio ahl lah…staht-see'oh
Get my luggage; here is the ticket Alportu miajn pakaĵojn; jen la bileto ahlpohr'too mee'ahyn pakah'zhoyn; yehn lah beeleh'toh
Here is my luggage Jen miaj pakaĵoj yehn mee'ahy pakah'zhoy
Take it to the cloakroom Portu ilin al la deponejo pohr'too eeleen ahl la dehponeh'yo
I wish to register my luggage for… Mi deziras registri miajn pakaĵojn al… mee dehzeer'ahss reh-ghis'tree mee'ahyn pakah'zhoyn ahl…
The luggage is overweight La pakaĵoj estas preter la pezo permesata lah pakah'zhoy ehstahss preh'tehr lah peh'zo pehr-mehsah'tah
Where is the railway-station? Kie estas la fervoja stacio? kee'eh eh'stahss lah fehrvo'yah staht-see'oh?
— booking-office? biletejo? — beeleh-teh'yo?
— enquiry office? informejo? — infohrmeh'yo?
— ladies' waiting-room? atendejo de l' sinjorinoj? — ahtehn-deh'yo dehl seenyohree'noy?
— refreshment room? bufedo? — boofeh'doh?
— lavatory (w.c.)? necesejo? — neht-sehseh'yo?
— train for…? vagonaro al…? — vahgo-nah'roh ahl…?
Are you going by the express? Ĉu vi veturos per la ekspreso? choo vee vehtoor'ohss pehr la ekspreh'so?
When does the train start? Kiam ekveturos la vagonaro? kee'ahm ekvehtoor'ohss lah vahgo-nahr'oh?
Show me the timetable Montru al mi la horlibron mohn'troo ahl mee la hohr-lee'brohn
Can I book through to…? Ĉu mi povas havi bileton rekte al…? choo mee po'vahss hah'vee beeleh'tohn rek'teh ahl…?
I want a first-class (ticket) to… Mi deziras unuaklasan bileton al… mee dehzeer'ahss oon-oo'ah-klah'sahn bee-leh'tohn ahl…
Second return, Paris Duaklasan iro-reiran, Parizo doo'ah-klah'sahn eer'o-reh-eer'ahn, pahree'zo
Two third singles, Rome Du triaklasajn irbiletojn, Romo doo tree'ah-klah'sahyn eer-beeleh'toyn, ro'mo
One-and-a-half Unu kaj duonon oonoo kahy doo-oh'nohn
What is the fare to Bonn? Kiom kostas la veturo al Bonno? kee'ohm ko'stahss la vehtoor'oh ahl bonno?
What class, sir? Kiu klaso, sinjoro? kee'oh klah'so, seen-yohr'oh?
How much is it? Kiom estas? kee'ohm eh'stahss?
We want a sleeping carriage Ni deziras dormkupeon nee dehzeer'ahss dorm-koopeh'ohn
— a corridor carriage koridoran vagonon — koridor'ahn vahgo'nohn
— a carriage for ladies kupeon rezervitan al sinjorinoj — koopeh'ohn rehzehrvee'tahn ahl seenyoree'noy
— a smoking compartment kupeon por fumantoj — koopeh'ohn pohr foo-mahn'toy
— a non-smoking compartment kupeon por nefumantoj — koopeh'ohn pohr neh-foomahn'toy
— platform tickets peronbiletojn — pehrohn'beeleh'toyn
Is this the train for…? Ĉu tiu ĉi estas la vagonaro por…? choo tee'oo chee eh'stahss lah vahgonahr'o pohr…?
Do I change anywhere on the journey? Ĉu mi devos vagonŝanĝi dum la veturo? choo mee deh'vohss vah-gohn-shahn'jee doom la vehtoor'o?
Where must I change for…? Kie mi devas vagonŝanĝi por…? kee'eh mee deh'vahss vahgohn-shahn'jee por…?
Is this seat engaged? Ĉu tiu ĉi loko estas okupita? choo tee'oo chee lo'ko eh'stahss okoopee'tah?
There is no room Ne estas loko neh eh'stahss lo'ko
The train is just going to start La vagonaro tuj ekveturos la vahgo-nahr'o too'y ehk-veh-toor'ohss
Call the guard Alvoku la konduktoron ahlvo'koo lah kondooktohr'ohn
Open the window Malfermu la fenestron mahlfehr'moo la fehneh'strohn
Close the door Fermu la pordon fehr'moo la pohr'dohn
Here is a station Jen estas stacio yehn eh'stahss stahtsee'oh
Do we stop here? Ĉu ni haltas ĉi tie? choo nee hahl'tahss chee tee'eh?
Do we get out here? Ĉu ni devas tie ĉi elvagoniĝi? choo nee deh'vahss tee'eh chee ehlvahgonee'jee?
Do we change carriages here? Ĉu ni devas vagonŝanĝi ĉi tie? choo nee deh'vahss vahgohn'shahn-jee chee tee'eh?
How long do we stop here? Dum kiom da tempo ni haltos ĉi tie? doom kee'ohm dah tehm'po nee hahl'tohss chee tee'eh?
Give up your ticket Donu vian bileton doh'noo vee'ahn beeleh'tohn
Here it is! Jen! yehn!
My luggage is lost Miaj pakaĵoj estas perditaj mee'ahy pakah'zhoy ehstahss pehrdee'tahy
Take your seats! Envagoniĝu! ehnvahgonee'joo!
Change for…! Vagonŝanĝu por…! vahgohn'shahnjoo por…!
All change! Ĉiuj elvagoniĝu! chee'oohy ehlvah-gonee'joo!
Show your tickets Montru viajn biletojn mohntroo vee'ahyn beeleh'toyn
All tickets must be shown Ĉiu devas montri sian bileton chee'oo dehvahss mohntree see'ahn beeleh'tohn
Tickets, please La biletojn mi petas la beeleh'toyn, mee pehtahss

Travelling: By Steamer.
(Veturado: per Vaporŝipo.)

(For Vocabulary see page 39.)

English. Esperanto. Pronunciation.
Is this the boat for…? Ĉu tiu ĉi estas la ŝipo por…? choo tee'oo chee eh'stahss la shee'po por…?
Where is this boat going? Kien iras ĉi tiu ŝipo? kee'ehn eer'ahss chee tee'oo shee'po?
When do we start? Kiam ni ekveturos? kee'ahm nee ehkvehtoor'ohss?
When shall we arrive? Kiam ni alvenos? kee'ahm nee ahl-veh'nohss?
Time is up Estas la horo eh'stass la hohr'o
Where is your luggage? Kie estas viaj pakaĵoj? kee'eh eh'stahss vee'ahy pakah'zhoy?
Look for my things Serĉu miajn aĵojn sehr'choo mee'ahyn ah'zhoyn
There is another trunk Estas ankoraŭ unu kofro eh'stahss ahnkohr'ahw oo'noo ko'fro
Let us go down into the cabin Ni malsupreniru en la kajuton nee mahlsoo'prehneer'oo ehn la kahyoo'tohn
Where is my berth? Kie estas mia dormujo? kee'eh eh'stahss mee'ah dohr-moo'yo?
I want a cabin to myself Mi deziras kajuton por mi sola mee dehzeer'ahss kahyoo'tohn por mee so'la
Is the sea smooth? Ĉu la maro estas trankvila? choo la mah'ro ehstahss trahnk-vee'la?
The sea is rough La maro estas maltrankvila la mah'ro estahss mahltrahnk-vee'la
It is blowing a gale Ventegas vehnteh'gahss
I feel sick Mi sentas naŭzon mee sehn'tahss nahw'zohn
Can you get me some tea? Ĉu vi povas havigi al mi iom da teo? choo vee povahss havee'ghee ahl mee ee'ohm dah teh'oh?
Call the stewardess Alvoku la servistinon ahlvo'koo la sehrvistee'nohn
Where is the steward? Kie estas la provizisto? kee'eh eh'stahss la proveezist'o?
Where are we now? Kie ni estas nun? kee'eh nee eh'stahss noon?
We are nearly there Ni preskaŭ alvenis nee preh'skahw ahlveh'nees
Passengers are requested to keep clear of the gangway La pasaĝeroj estas petataj, ne restadi sur la pasponteto la pahsah-jehr'oy eh'stahss pehtah'tahy, neh rehstah'dee soor la pahss'pohnteh'toh

At the Custom House.
(Ĉe la Doganejo.)

English. Esperanto. Pronunciation.
Come to the custom-house Venu al la doganejo veh'noo ahl la doh-gahneh'yo
The custom-house officer La doganisto lah doh-gahnist'oh
Have you your passport? Ĉu vi havas vian pasporton? choo vee ha'vahss veeahn pahsport'ohn?
Will you examine this trunk? Ĉu vi vizitos tiun ĉi kofron? choo vee veezee'tohs tee'oon chee ko'frohn?
Here are the keys Jen la ŝlosiloj yehn la shlo-see'loy
Open it Malfermu ĝin mahl-fehr'moo jeen
Unlock this box Malfermu tiun ĉi skatolon mahl-fehr'moo tee'oo chee skahtoh'lohn
Can I remove it? Ĉu mi povas nun forporti ĝin? choo mee po'vahss noon forport'ee jeen?
Have you anything to declare? Ĉu vi havas ion deklarindan? choo vee hah'vahss ee'ohn dehklarin'dahn?
I have nothing liable to duty Mi havas nenion deklarindan mee hah'vahss nehnee'ohn dehklarin'dahn
Have you any tobacco or cigars? Ĉu vi havas tabakon aŭ cigarojn? choo vee ha'vahss tahbah'kohn ahw tsee-gah'royn?
I have a few cigars Mi havas kelkajn cigarojn mee ha'vahss kehl'kahyn tsee-gah'royn
Those are free Pri tiuj vi ne devas pagi pree tee'ooy vee neh deh'vahss pah'ghee
Is that all? Ĉu tio estas ĉio? choo tee'oh eh'stahss chee'oh?
What is the duty? Kiom estas la imposto? kee'ohm eh'stahss la impoh'sto?
Is my luggage passed? Ĉu oni vizitis miajn pakaĵojn? choo oh'nee veezee'teess mee'ahyn pakah'zhoyn?

Arrival.
(Alveno.)

(For Vocabulary see page 36.)

English. Esperanto. Pronunciation.
Call a cab Venigu fiakron vehnee'goo feeah'krohn
Closed, open Fermitan, malfermitan fehrmee'tahn, mahl-
I want a hansom Mi bezonas duradan fiakron mee behzo'nahss doo-rah'dahn feeah'krohn
Get me a four-wheeler Venigu kvarradan fiakron vehnee'goo kvar-rah'dahn feeah'krohn
Cab, sir? Veturilon, sinjoro? vehtooree'lohn, seenyo'ro?
Put my luggage in the cab Metu miajn pakaĵojn en la fiakron meh'too mee'ahyn pak-ah'zhoyn ehn la fee-ah'krohn
Where do you want to go, sir? Kien vi deziras iri, sinjoro? kee'ehn vee dehzeer'ahss eer'ee, seen-yo'ro?
Drive me to… Veturigu min al… vehtoo-ree'goo min ahl…
Driver, what is the fare by the journey? Veturigisto, po kiom kostas la veturo laŭ distanco? vehtooreeg-ist'o, po kee-ohm ko'stahss la vehtoor'o lahw distahntso?
By the hour? Laŭhore? lahw-ho'reh?
Drive quickly Veturigu rapide vehtooree'goo rahpee'deh
Drive slower pli malrapide — plee mahlrahpee'deh
Stop! Go on! Haltu! Daŭrigu! hahl'too! dahwree'goo!

'Bus and Tram.
(Omnibuso kaj Tramveturilo.)

(For Vocabulary see page 36.)

English. Esperanto. Pronunciation.
Where can I get a 'bus to…? Kie mi povas trafi omnibuson al…? kee'eh mee po'vahss trah'fee omnee-boo'sohn ahl…?
Is there a 'bus to…? Ĉu oni povas omnibuse veturi al…? choo o'nee po'vahss omnee-boo'seh vehtoor'ee ahl…?
We will take a 'bus Ni iros omnibuse nee eer'ohss omneeboo'seh
The tram station La tramstacio la trahm'staht-see'oh
Cars stop here Tramveturiloj haltas ĉi tie trahm'vehtoo-ree'loy hahl'tahss chee tee'eh
Does this car go to…? Ĉu tiu ĉi veturilo iras al…? choo tee'oo chee vehtoo-ree'lo eer'ahss ahl…?
No, the next one Ne, la sekvonta neh, la sehkvohn'tah
Wait till the car stops Atendu, ĝis la veturilo haltos ahtehn'doo, jees la vehtoo-ree'lo hahltohss
Do you pass…? Ĉu vi preterveturas…? choo vee preh'tehr-veh-too'rahss…?
Put me down at… Lasu min eliĝi ĉe… lah'soo meen ehlee'jee cheh…
Give me a ticket Donu al mi bileton doh'noo ahl mee beeleh'tohn
Any more fares? Ĉu ĉiuj pagis? choo chee'ooy pah'gheess?
Tickets, please La biletojn, mi petas la beeleh'toyn, mee peh-tahss
Outside only Nur ekstere noor eksteh'reh
Full inside Plena interne pleh'nah intehr'neh

Hotel and Rooms.
(Hotelo kaj Ĉambroj.)

English. Esperanto. Pronunciation.
Which is the best hotel? Kiu estas la plej bona hotelo? kee'oo ehstahss la plehy' bo'nah hoteh'lo?
Furnished apartments Meblita apartamento mehblee'tah ahpartahmehn'toh
Apartments to let Luebla apartamento loo-eh'blah ahpartahmehn'toh
Unfurnished house Nemeblita domo nehmeh-blee'tah dohmo
Can I see your rooms? Ĉu mi povas vidi viajn ĉambrojn? choo mee po'vahss vee'dee vee'ahyn chahm'broyn?
Let me see the room Montru al mi la ĉambron mohn'troo ahl mee la chahm'brohn
What rooms do you want? Kiujn ĉambrojn vi bezonas? kee'ooyn chahm'broyn vee beh-zo'nahss?
I want a bedroom and sitting-room Mi bezonas dormoĉambron kaj salonon mee behzo'nahss dor'mo-chahm'brohn kahy saloh'nohn
What is the price of this room? Kioma estas la prezo de tiu ĉambro? kee'ohma eh'stahss la preh'zo deh tee'oo chahm'bro?
What do you charge? Kiom vi postulas? kee'ohm vee postoo'lahss?
I want a cheaper one Mi deziras pli malkaran mee dehzeer'ahss plee mahl-kah'rahn
That is too dear Tio estas tro kara tee'oh eh'stahss tro kah'rah
Have you a double-bedded room? Ĉu vi havas dulitan ĉambron? choo vee hah'vahss doolee'tahn chahm'brohn?
Are the beds well-aired? Ĉu la litoj estas bone aerumitaj? choo la lee'toy eh'stahss bo'neh ah-ehroomee'tahy?
We will take these rooms Ni luos ĉi tiujn ĉambrojn nee loo'ohss chee tee'ooyn chahm'broyn
How long do you want them for? Dum kiom da tempo vi ilin bezonos? doom kee'ohm dah tehm'po vee ee'leen behzo'nohss?
We shall stay a week Ni restos dum unu semajno nee reh'stohss doom oo'noo sehmahy'no
Are our rooms ready? Ĉu niaj ĉambroj estas pretaj? choo nee'ahy chahm'broy ehstahss prehtahy?
Let us have supper at once Volu pretigu tuj nian vespermanĝon vo'loo preh-tee'goo tooy nee'ahn vespehrmahn'john
Have you a table d'hôte? Ĉu vi havas komunan manĝotablon? choo vee hah'vahss komoo'nahn mahn'joh-tah'blohn?
Are there any letters for me? Ĉu estas leteroj por mi? choo eh'stahss lehtehr'oy pohr mee?
Can I have a warm bath? Ĉu mi povas havi varman banon? choo mee po'vahss ha'vee vahrmahn bahnohn?
Give me the key of my room Donu al mi la ŝlosilon de mia ĉambro doh'noo ahl mee la shlosee'lohn deh mee'ah chahm'bro
Bring me some warm water Alportu al mi varman akvon ahlport'oo ahl mee vahrmahn ahk'vohn
Where is the w.c.? Kie estas la necesejo? kee'eh ehstahss la nehtsehseh'yo?
Take my luggage down Portu miajn pakaĵojn malsupren port'oo mee'ahyn pakah'zhoyn mahl-soo'prehn
Give me a candle Donu al mi kandelon doh'noo ahl mee kahndeh'lohn
I have no matches Mi ne havas alumetojn mee neh hah'vahss ahloomeh'toyn
Call me at seven Veku min je la sepa veh'koo min yeh la sehpah
We leave early to-morrow morning Ni foriros frue morgaŭmatene nee foreer'ohss froo'eh mor'gahw-mahteh'neh
My bill, please La kalkulon, mi petas la kahlkoo'lohn, mee peh'tahss

Breakfast.
(Matenmanĝo.)

(For Vocabularies see pages 12 to 17 & 27 to 30.)

English. Esperanto. Pronunciation.
Is breakfast ready? Ĉu la matenmanĝo estas preta? choo la mahtehn-mahn'jo eh'stahss preh'tah?
Breakfast is ready La matenmanĝo estas preta la mahtehn-mahn'jo eh'stahss preh'tah
Is the tea made? Ĉu la teo estas farita? choo la teh'oh eh'stahss fahree'tah?
Is the coffee strong enough? Ĉu la kafo estas sufiĉe forta? choo la kah'fo eh'stahss soofee'cheh fort'ah?
We want more cups Ni bezonas pluajn tasojn nee behzo'nahss ploo'ahyn tah'soyn
Take some more sugar Prenu iom plu da sukero preh'noo ee'ohm ploo dah sookeh'ro
A piece of toast Peco de rostita pano peht'so deh ro-stee'tah pa'noh
Do you drink tea or coffee? Ĉu vi trinkas teon aŭ kafon? choo vee trin'kahss tehohn ahw kah'fohn?
Cold meat Malvarma viando mahl-vahr'ma vee-ahn'doh
Will you take an egg? Ĉu vi manĝos ovon? choo vee mahn'johss o'vohn?
A rasher of bacon Tranĉo de lardo trahn'cho deh lahr'doh
These eggs are hard Ĉi tiuj ovoj estas malmolaj chee tee'ooy o-voy eh'stahss mahl-mo'lahy
Pass me the butter Transdonu al mi la buteron trahns-doh'noo ahl mee la bootehr'ohn
Give me the salt Donu al mi la salon doh'noo ahl mee la sahlon
Some rolls Kelke da bulkoj kehl'keh dah bool'koy
This butter is not fresh Tiu ĉi butero ne estas freŝa tee'oo chee bootehr'oh neh ehstahss freh'shah
Bring some more… Alportu iom plu da… ahlport'oo ee'ohm ploo dah…
Do you take milk and sugar? Ĉu vi deziras lakton kaj sukeron? choo vee dehzeer'ahss lahk'tohn kahy sookehr'ohn?
No sugar, thank you Ne sukeron, mi dankas neh sookehr'ohn, mee dahn'kahss
Coffee without milk Kafo sen lakto kah'fo sehn lahk'toh
Coffee with milk Kafo kun lakto kah'fo koon lahk'toh
A little more fish? Iom plu da fiŝo? ee'ohm ploo dah fee'sho?
Yes, please Jes, mi petas yehss, mee peh'tahss
Nothing more Nenion plu nehnee'ohn ploo

Dinner.
(Ĉefmanĝo.)

(For Vocabularies see pages 12 to 17 & 27 to 30.)

English. Esperanto. Pronunciation.
What time is dinner? Je kioma horo estas la ĉefmanĝo? yeh kee-oh'ma ho'ro eh-stahss la chehfmahn'jo?
When do you dine? Je kioma horo vi ĉefmanĝas? yeh kee-oh'ma ho'ro vee chehfmahn'jahss?
We shall dine at six o'clock Ni ĉefmanĝos je la sesa nee chehfmahn'johss yeh la seh'sah
Give me (show me) the bill-of-fare Donu (montru) al mi la manĝokarton doh'noo (mohn'troo) ahl mee la mahn'jo-kar'tohn
Waiter! Kelnero! kelnehr'oh!
What have you ready? Kion vi havas preta? kee'ohn vee hah'vahss preh'tah?
Have you any roast beef? Ĉu vi havas rostitan bovaĵon? choo vee hah'vahss ro-stee'than bovah'zhohn?
Are you hungry? Ĉu vi malsatas? choo vee mahlsah'tahss?
I am hungry Mi malsatas mee mahlsah'tahss
Are you thirsty? Ĉu vi soifas? choo vee so-ee'fahss?
I am very thirsty Mi tre soifas mee treh so-ee'fahss
What will you take? Kion vi manĝos? kee'ohn vee mahnjohss?
What shall I help you to? Kion mi donu al vi? kee'ohn mee dohnoo ahl vee?
What soup will you have? Kian supon vi volas? kee'ahn soo'pohn vee vo'lahss?
Will you take some soup? Ĉu vi prenos iom da supo? choo vee preh'nohss ee'ohm da soo'po?
Well done; under done Elkuirita; ne elkuirita ehlkoo-eeree'tah; neh ehlkoo-eeree'tah
Here are spinach and broccoli Jen spinako kaj brokolio yehn speenah'ko kahy brokohlee'oh
Help yourself Servu vin sehr'voo veen
It is excellent Ĝi estas bonega jee eh'stahss bo-neh'gah
What fish have you? Kiajn fiŝojn vi havas? kee'ahyn fee'shoyn vee hah'vahss?
Fried soles Frititaj soleoj fritee'tahy so-leh'oy
Will you take some more? Ĉu vi deziras iom plu? choo vee dehzeer'ahss ee'ohm ploo?
No, thank you Ne, mi dankas neh, mee dahn'kahss
Change the plates Ŝanĝu la telerojn shahnjoo la tehlehr'oyn
Give me a clean fork Donu al mi puran forkon doh'noo ahl mee poor'ahn fohr'kohn
A clean knife Pura tranĉilo poorah trahnchee'lo
Bring me a glass of water Alportu al mi glason da akvo ahlport'oo ahl mee glah'sohn dah ahk'vo
Give me something to drink Donu al mi ion por trinki doh'noo ahl mee ee'ohn pohr trin'kee
A bottle of wine Botelo da vino bo-teh'lo dah vee'no
What wines will you have? Kiajn vinojn vi deziras? kee'ahyn vee'noyn vee dehzeer'ahss?
Here is the list Jen la listo yehn la leest'oh
This wine is flat Tiu ĉi vino sengustiĝis tee'oo chee vee'no sehn-goost-ee'jees
What do I owe? Kiom mi ŝuldas? kee'ohm mee shool'dahss?
What is the charge? Kiom estas? kee'ohm eh'stahss?