MARLBOROUGH'S SELF-TAUGHT SERIES
Esperanto Self-Taught
WITH
PHONETIC PRONUNCIATION.
BY
WILLIAM W. MANN.
(Member of the British Esperanto Association.)
[ST Series--Trade Mark Registered]
THIRD EDITION
PRINTED IN GREAT BRITAIN
London:
E. MARLBOROUGH & CO., LTD., 51 Old Bailey, E.C. 4
[ALL RIGHTS RESERVED.]
PREFACE.
The object of this volume is two-fold. It supplies very full and
comprehensive vocabularies of the words required by the
tourist or traveller, visitor or resident abroad, health or pleasure
seeker, and professional or business man, together with a large
number of conversational sentences of a typical and practical
character. The words and phrases are classified according to
subject, and the phonetic pronunciation of every word is added
in accordance with Marlborough's simple and popular system of
phonetics.
With the aid of this book anyone may undertake a trip to a
foreign land, even if he know nothing of the language of the
country he is going to, and, if he will put himself beforehand in
communication with Esperantists in the various places he intends
to visit, he will find them ready to help him in many ways, and
his stay abroad will thus be made much more entertaining and
instructive than if he had spent his time in the conventional
manner of the ordinary tourist. A further great advantage of this
international language is, that it opens up to the traveller, not
merely one particular country, but the whole of Europe.
The book also aims at affording a practical guide to Esperanto
for the student, who will find, in the section on Grammar, all that
he needs to give him full insight into and grasp of the language,
enabling him with very little effort to read, write and speak
correctly.
By joining an Esperanto Group the learner may have frequent
opportunity of conversational practice, and he will soon find that it
is by no means a difficult matter to become as fluent in the
auxiliary language as in his mother-tongue.1
Esperanto is not merely a language for tourists, but already
possesses a rich literature of considerable extent, the beginnings
of that "Weltlitteratur" foreseen by Goethe; it has a press of
its own representing every country of importance in the world,
and is constantly being made use of for professional purposes by
doctors, scientists, teachers, lawyers, soldiers, sailors, merchants,
etc., in every quarter of the globe. It is undoubtedly destined, ere
many years have passed, to become a very important factor in the
progress of the world.
WILLIAM W. MANN.
London, 1908.
PRINTED AND MADE IN GREAT BRITAIN.
Letchworth: The Garden City Press Ltd.
Fifth Impression
CONTENTS.
- Alphabet, with English Phonetic Pronunciation 5
- Preliminary Notes.—Accents, Vowels, Diphthongs, etc.
7
- Vocabularies.—Pages 9 to 76.
- Amusement, Recreation and 41
- Animals, Vegetables, &c.:
- Animals, Birds and Fishes 12
- Fruit, Trees, Flowers and Vegetables 15
- Reptiles and Insects 14
- Colours 17
- Commercial Terms 56
- Correspondence 61
- Countries and Nations 40
- Cycling 44
- Cooking and Table Utensils 29
- House and Furniture, The 34
- Legal Terms 54
- Mankind:
- Relations 22
- Dress and the Toilet 30
- Food and Drink 27
- Health 26
- Human Body, The 23
- Physical and Mental Powers, Qualities, etc. 24
- Motoring 47
- Numbers: Cardinal, Ordinal, Collective and Fractional 62 to 64
- Parts of Speech.—Pages 64 to 76
- Adjectives 64
- Adverbs, Conjunctions, and Prepositions 72
- Verbs 68
- Photography 48
- Post, Telegraph and Telephone 60
- Professions and Trades 52
- Recreation and Amusement 41
- Religion 50
- Telegraph and Telephone (Post, —) 60
- Time and Seasons 17
- Town, Country, and Agriculture 20
- Travelling:
- By Road and Rail 36
- By Ship 39
- Washing List 33
- World and its Elements, The 9
- Land and Water 10
- Minerals and Metals 11
- Grammar.—Pages 77 to 88.
- The Adjective 77
- " Adverb 83
- " Article 77
- " Conjunction 83
- " Noun 77
- " Preposition 83
- " Pronoun 78
- " Verb 81
- The Formation of Words, etc.—Pages 84 to 88.
- Prefixes and Suffixes 84 to 87
- Compound Words 87
- Correlatives 88
- Conversations.—Pages 89 to 126.
- Amusements 112
- Commercial and Trading 125
- Correspondence 122
- Custom House, At the 98
- Cycling 114
- Enquiries 93
- Expressions, (Useful and Necessary) 89
- Expressions of Emotion 93
- Health 105
- Legal and Judicial 123
- Meals 102 to 105
- Money Changing 126
- Motoring 115
- Photography 117
- Post and Telegraph 121
- Religion 118
- Shopping 108
- Telegraph (Post and) 121
- Time of Day, The 118
- Times, Seasons, and Weather 119
- Town, In 106
- Travelling:—
- Arrival 99
- Bus and Tram 100
- Changing Money 126
- Hotel and Rooms 100
- Public Notices 94
- Railway, By 95
- Steamer, By 97
- Useful and Necessary Expressions 89
- Money.—Equivalent Values 127
- Weights and Measures; Postage 128
THE ESPERANTO ALPHABET
(WITH PHONETIC PRONUNCIATION).
The Esperanto Alphabet has 28 letters—23 consonants,
5 vowels:—
| Characters. |
Name and English Pronunciation. |
Phonetics used. |
| A, a |
(ah) like a in father or pa; as patro (pah'troh). In unaccented syllables it should not be dwelt upon, and in all cases it should be pronounced quite purely, without the slight drawling r-sound which is sometimes added to the corresponding vowel in English |
ah |
| B, b |
(bo) as in English |
b |
| C, c |
(tsoh) like ts in gets, hits, and never as in English; as caro (tsah'roh) |
ts |
| Ĉ, ĉ |
(cho) like ch in church; as ĉasi (chah'see) |
ch |
| D, d |
(do) as in English, but with tip of tongue placed on back of teeth instead of on front ridge of roof of mouth |
d |
| E, e |
(eh) like e in bend pronounced broadly, or a in hate shortly pronounced, but quite pure, entirely without the slight drawling ee-sound often heard after the English vowel; as beno (beh'noh) |
e, eh |
| F, f |
(fo) as in English |
f |
| G, g |
(go) like g in go, give, as gasto (gah'stoh), and never like g in gem, allege |
g |
| Ĝ, ĝ |
(jo) like g in gem, general, and j in jovial; as ĝeni (jeh'nee) |
j |
| H, h |
(ho) as in English |
h |
| Ĥ, ĥ |
(ĥo) like ch in Scotch loch, ch in German hoch, j in Spanish mujer. This guttural sound is practically a very strongly aspirated h, and may be made by trying to pronounce "ho" with the throat arranged as for saying k:—ĥoro (khoro), ĥino (khino) |
kh |
| I, i |
(ee) like ee in seen, as li (lee). In unaccented syllables, and before two consonants together, this i practically becomes the i in it or in wind; as ferminte (fehrr-min'teh) |
ee, i |
| J, j |
(yo) always like y in yet, as jes (yehss), vojo (vo'yo), and never like j in judge, joke |
y |
|
It should be remembered that j is always a consonant, with the sound of the English y in you. Of course, when j occurs at the end of a word or before a consonant, it practically unites with the preceding vowel to form a diphthong, and loses the full consonantal sound which it has before a vowel. Thus: |
|
|
Aj (ahy), like ah y in ah yes (almost like y in my); as kaj (kah'y), rajdi (rah'y-dee), krajono (krah-yo'no) |
ahy |
|
Ej (ehy), like ay y in say yes; as plej (pleh'y, one syllable) |
ehy |
|
Oj (oy), like oh y in oh yes (almost like oy in toy); as ranoj (rah'noy), kojno (koy'noh) |
oy |
|
Uj (ooy), like oo y in too young; as tuj (too'y, one syllable), prujno (proo'yno, two syllables) |
ooy |
| Ĵ, ĵ |
(zho) like s in vision or pleasure, or j in French jeune, j'ai; as ĵeti (zheh'tee) |
zh |
| K, k |
(ko) as in English |
k |
| L, l |
(lo) as in English |
l |
| M, m |
(mo) as in English |
m |
| N, n |
(no) as in English |
n |
| O, o |
(oh) like o in horse, not diphthongized, but pronounced purely and rather shortly, as bona (boh'nah NOT bow'nah), quite without the short oo-sound frequently heard with the English vowel in such words as note, boat. Its sound is almost equivalent to aw in caw, pronounced shortly and with the lips placed roundly as if for saying oh; as estonta (ess-tohn'tah) |
o, oh |
| P, p |
(po) as in English |
p |
| R, r |
(ro) as in English, but sounded much more forcibly, and always with a trill as in singing; as korpo (kohr'po) |
r |
| S, s |
(so) like s in say, as suno (soo'noh), and never as s in rose; as pesi (peh'see) |
s, ss |
| Ŝ, ŝ |
(sho) like sh in show, she; as ŝipo (shee'poh) |
sh |
| T, t |
(to) as in English, but dentally—with tip of tongue placed on back of teeth instead of on front ridge of roof of mouth |
t |
| U, u |
(oo) like oo in boot, as nubo (noo'boh); and never as u in mute or but |
oo |
| Ŭ, ŭ |
(wo) is equivalent to the English w, and is produced by a partial bringing together of the lips. It practically only occurs after a or e |
w, ŏŏ |
|
(1) Aŭ. To say antaŭ, for instance, say "ahn'tah," and finish by bringing the lips slightly together to pronounce the ŭ (w). Similarly for laŭta (lah'w-tah). This sound is not exactly the English ou in house, but is just the au in the German Haus. The phonetic sign for aŭ, therefore is |
ahw |
|
(2) Eŭ, as in Eŭropo (ehw-ro'poh), is pronounced with a similar closing of the lips after the eh-sound |
ehw |
| V, v |
(vo) as in English |
v |
| Z, z |
(zo) as in English |
z |
PRELIMINARY NOTES.
In order to make the best progress in acquiring the words and
sentences in the following pages, the student is recommended to
learn a few at a time by repeating them aloud with the aid of
the phonetic pronunciation in the third column.
Although the system of phonetics may seem a little cumbersome,
practice will soon enable the student to pronounce the
words easily and naturally. The following notes will be useful:—
1. Accent.—In Esperanto, every letter, whether vowel or
consonant, is sounded. The accented syllable of a word
is always the last but one. Thus, nobla (noh'blah), irado
(ee-rah'do), telefono (teh-leh-foh'no), internacia (in-tehr-naht-see'ah),
folio (fohlee'oh).
It should be borne in mind that j and ŭ are consonants,
and do not, like the vowels, of themselves constitute a syllable.
Thus, tiu (tee'oo, two syllables) and tiuj (tee'ooy, also two
syllables), rajdi (rah'y-dee, not rah-ĭ'dee), antaŭ (ahn'tahw, not
ahn-tah'ŏŏ).
2. The vowels, a, e, i, o, u, should in Esperanto be pronounced
quite purely, and entirely without any drawling
after-sound. Many English speakers diphthongize a, i, o, and
pronounce late as "la-it," pale as "pa-il," paper as "pa-y-per,"
road as "row-d," etc. This habit of drawling the vowels, when
transferred to Esperanto, thus: Mi ne povas bone paroli, mee'y
nay'ee poh'ŏŏ-vah(r)ss boh'ŏŏ-nehy pah(r)-roh'ŏŏ-leey, immediately
reveals the nationality of the speaker.
There is also an inclination to interpose an r-sound between
la ("the") and a word beginning with a vowel, thus: la(r)ebleco
instead of la ebleco, la(r)internacia lingvo instead of la internacia
lingvo, etc. This should be avoided.
3. Combinations of Consonants.—There are a few consonantal
combinations which offer a slight difficulty to English
beginners, viz., gv, kn, kv, sc. The combinations gv, kn, and kv,
as in gvidi (gvee'dee), knabo (knah'bo), kvieto (kvee-eh'toh), may
be practised by first placing a vowel before the g or k, and
gradually suppressing it. Thus, first say la knabo (lahk-nah'bo),
and gradually drop the "lah," until finally knabo can be said
without difficulty.
The combination sc, as in sceno (stseh'no), may be learnt thus:
Say "last sane" several times, very distinctly pronouncing the
st and the s, then gradually "'st sane", and finally sceno (stseh'no)
without any preceding vowel-sound. When this combination
follows a vowel, as in mi scias, it should cause no difficulty, for
the s is easily pronounced with the first syllable, thus: meess-tsee'ahss.
LETTER FROM DR. ZAMENHOF.
(Founder of Esperanto.)
Varsovio, 14.9.08.
Karaj Sinjoroj,—Kun plezuro kaj danko mi ricevis vian leteron de
10.9, kaj ankaŭ la presprovaĵon de "Esperanto Self-Taught."
Ĉar Sro Mann estas tre kompetenta kaj sperta esperantisto, tial mi
estas tute certa, ke la libro verkita de li estos tre bona kaj tre utila.
Via,
(Signed) ZAMENHOF.
[TRANSLATION.]
Warsaw, 14.9.08.
Dear Sirs,—I received your letter of Sept. 10, and the proofs of
"Esperanto Self-Taught," with pleasure and thanks.
As Mr. Mann is a very competent and experienced Esperantist, I am
quite certain that the book written by him will be very good and very
useful.
Yours,
(Signed) ZAMENHOF.
VOCABULARIES.
1. The World & its Elements.
(La Mondo kaj ĝiaj Elementoj.)
(See Notes on the Article, p. 77.)
| English. |
Esperanto. |
Pronunciation. |
| Air |
aero |
ah-eh'ro |
| cloud |
nubo |
noo'bo |
| cold |
malvarmo |
mahl-vahrr'mo |
| darkness |
mallumo |
mahl-loo'mo |
| dew |
roso |
ro'so |
| dust |
polvo |
pohl'vo |
| earth |
tero |
teh'ro |
| east |
oriento |
o-ree-ehn'toh |
| eclipse |
eklipso |
eh-klip'so |
| fire |
fajro |
fahy'ro |
| fog |
nebulo |
neh-boo'lo |
| frost |
frosto |
frohst'o |
| hail |
hajlo |
hahy'lo |
| heat |
varmo |
vahrr'mo |
| light |
lumo |
loo'mo |
| lightning |
fulmo |
fool'mo |
| moon; —, new |
luno; nova luno |
loo'no; no'vah loo'no |
| —, full |
plena luno |
pleh'nah loo'no |
| moonlight |
lunlumo |
loon'loo'mo |
| nature |
naturo |
nah-too'ro |
| north |
nordo |
nohrr'doh |
| rain |
pluvo |
ploo'vo |
| rainbow |
ĉielarko |
chee-ehl-ahr'ko |
| shade, shadow |
ombro |
ohm'bro |
| sky |
ĉielo |
chee-eh'lo |
| snow |
neĝo |
neh'jo |
| south |
sudo |
soo'doh |
| star |
stelo |
steh'lo |
| sun |
suno |
soo'no |
| thaw |
degelo |
deh-geh'lo |
| thunder |
tondro |
tohn'dro |
| weather |
vetero |
veteh'ro |
| west |
okcidento |
ohk-tsee-dehn'toh |
| wind |
vento |
vehn'toh |
2. Land and Water.
(La Tero kaj la Akvo.)
| English. |
Esperanto. |
Pronunciation. |
| Bay |
golfeto |
golf-eh'toh |
| beach |
marbordo |
mahrbohr'doh |
| canal |
kanalo |
kanah'lo |
| cape |
terkapo |
tehr-kah'po |
| cliff |
krutegaĵo |
kroo-teh-gah'zho |
| coast |
marbordo |
mahr-bohr'doh |
| creek |
kriko |
kree'ko |
| current |
akvofluo |
ahk'vo-floo'oh |
| ebb |
malfluso |
mahl-floo'so |
| flood (deluge) |
inundo |
in-oon'doh |
| — (of the tide) |
fluso |
floo'so |
| flow |
fluo |
floo'oh |
| foam |
ŝaŭmo |
shahw'mo |
| hill |
monteto |
mohn-teh'toh |
| ice |
glacio |
glaht-see'oh |
| island |
insulo |
in-soo'lo |
| lake |
lago |
lah'go |
| land |
tero |
teh'ro |
| mainland |
ĉeftero |
chehf-teh'ro |
| marsh |
marĉo |
mahr'cho |
| moor |
stepo |
steh'po |
| mountain |
monto |
mohn'toh |
| mud |
koto |
ko'toh |
| river |
rivero |
reeveh'ro |
| rock |
roko |
ro'ko |
| sand |
sablo |
sah'blo |
| sea |
maro |
mah'ro |
| sea-shore |
marbordo |
mahr-bohr'doh |
| shingle |
ŝtonetaĵo |
shto-neh-tah'zho |
| storm |
ventego |
ven-teh'go |
| stream |
rivereto |
rivehr-eh'toh |
| tide; —, high |
tajdo; altmaro |
tahy'doh; ahlt-mah'ro |
| —, low |
malaltmaro |
mahl'ahlt-mah'ro |
| valley |
valo |
vah'lo |
| water; —, fresh |
akvo; sensala akvo |
ahk'vo; sen-sah'la ahk'vo |
| —, salt |
sala akvo |
sah'la ahk'vo |
| waterfall |
akvofalo |
ahk'vo-fah'lo |
| wave |
ondo |
ohn'doh |
| well |
akvoputo |
ahk'vo-poo'toh |
3. Minerals & Metals.
(Mineraloj kaj Metaloj.)
| English. |
Esperanto. |
Pronunciation. |
| Alum |
aluno |
ahloo'no |
| amber |
sukceno |
sookt-seh'no |
| brass |
latuno |
lah-too'no |
| bricks |
brikoj |
bree'koy |
| bronze |
bronzo |
brohn'zo |
| cement |
cemento |
tseh-mehn'to |
| chalk |
kreto |
kreh'to |
| clay |
argilo |
ahr-ghee'lo |
| coal |
karbo |
kahrr'bo |
| concrete |
betono |
beh-toh'no |
| copper |
kupro |
koo'pro |
| coral |
koralo |
kohrah'lo |
| crystal |
kristalo |
kris-tah'lo |
| diamond |
diamanto |
dee-ahmahn'toh |
| emerald |
smeraldo |
smehrahl'doh |
| glass |
vitro |
vee'tro |
| gold |
oro |
oh'ro |
| granite |
granito |
grahnee'toh |
| gravel |
gruzo |
groo'zo |
| iron |
fero |
feh'ro |
| —, cast |
fandfero |
fahnd-feh'ro |
| —, wrought |
forĝfero |
fohrj-feh'ro |
| lead |
plumbo |
ploom'bo |
| lime |
kalko |
kahl'ko |
| marble |
marmoro |
mahrr-moh'ro |
| mercury |
hidrargo |
heedrahrr'go |
| mortar |
mortero |
mohr-teh'ro |
| nickel |
nikelo |
nik-eh'loh |
| opal |
opalo |
ohpah'lo |
| ore |
minaĵo |
meenah'zho |
| pearl |
perlo |
pehrr'lo |
| ruby |
rubeno |
roobeh'no |
| silver |
arĝento |
ahrr-jehn'toh |
| slate |
ardezo |
ahrr-deh'zo |
| soda |
sodo |
so'doh |
| steel |
ŝtalo |
shtah'lo |
| stone |
ŝtono |
shtoh'no |
| tin |
stano |
stah'no |
| zinc |
zinko |
zeen'ko |
4. Animals, Birds & Fishes.
(Bestoj, Birdoj, kaj Fiŝoj.)
(See Shopping, p. 108.)
| English. |
Esperanto. |
Pronunciation. |
| Animal |
besto |
beh'stoh |
| barking |
bojado |
bo-yah'doh |
| bear |
urso |
oorr'so |
| bird |
birdo |
beerr'doh |
| blackbird |
merlo |
mehrr'lo |
| braying |
azenbleko |
ah-zehn-bleh'ko |
| bull |
bovoviro |
bo'vo-veer'oh |
| calf |
bovido |
bo-vee'doh |
| canary |
kanario |
kanah-ree'oh |
| cat |
kato |
kah'toh |
| chicken |
kokido |
ko-kee'doh |
| claw, nail |
ungo |
oon'go |
| cock |
koko |
ko'ko |
| cod |
moruo |
mo-roo'oh |
| colt |
ĉevalido |
chehvah-lee'doh |
| cow |
bovino |
bo-vee'no |
| crab |
krabo |
krah'bo |
| cuckoo |
kukolo |
koo-ko'lo |
| deer |
damcervo |
dahm-tsehrr'vo |
| dog |
hundo |
hoon'doh |
| donkey |
azeno |
ah-zeh'no |
| dove, pigeon |
kolombo |
ko-lohm'bo |
| duck |
anaso |
ah-nah'so |
| —, wild |
sovaĝa anaso |
so-vah'ja ah-nah'so |
| eagle |
aglo |
ah'glo |
| eel |
angilo |
ahn-ghee'lo |
| elephant |
elefanto |
ehleh-fahn'toh |
| feather |
plumo |
ploo'mo |
| fins |
naĝiloj |
nah-jee'loy |
| fish |
fiŝo |
fee'sho |
| fowl |
kortbirdo |
kohrrt-beer'doh |
| fox |
vulpo |
vool'po |
| fur |
felo |
feh'lo |
| game |
ĉasaĵo |
chah-sah'zho |
| gills |
brankoj |
brahn'koy |
| goat |
kapro |
kah'pro |
| goose |
ansero |
ahn-seh'ro |
| gull |
mevo |
meh'vo |
| haddock |
eglefino |
eh-gleh-fee'no |
| hake |
merluĉo |
mehr-loo'cho |
| hare |
leporo |
lepoh'ro |
| hen |
kokino |
ko-kee'no |
| herring |
haringo |
har-een'go |
| hoof |
hufo |
hoo'foh |
| horn |
korno |
kohrr'no |
| horse |
ĉevalo |
cheh-vah'loh |
| howling |
blekado |
bleh-kah'doh |
| lamb |
ŝafido |
shah-fee'do |
| lark |
alaŭdo |
ahl-ahw'doh |
| lion |
leono |
leh-oh'no |
| lobster |
omaro |
o-mah'ro |
| mackerel |
skombro |
skohm'bro |
| magpie |
pigo |
pee'go |
| mane |
kolhararo |
kohl'har-ah'ro |
| mewing |
miaŭado |
mee-ah-wah'doh |
| monkey |
simio |
sim-ee'oh |
| mouse |
muso |
moo'so |
| mullet |
mugelo |
moo-gheh'lo |
| nightingale |
najtingalo |
nahy-tin-gah'lo |
| owl |
strigo |
stree'go |
| ox |
bovo |
bo'vo |
| oyster |
ostro |
oh'stro |
| parrot |
papago |
pa-pah'go |
| partridge |
perdriko |
pehr-dree'ko |
| paw |
piedo |
pee-eh'doh |
| peacock |
pavo |
pah'voh |
| pheasant |
fazano |
fah-zah'no |
| pig |
porko |
pohrr'ko |
| pike |
ezoko |
eh-zo'ko |
| plaice |
plateso |
plah-teh'so |
| quail |
koturno |
ko-toorr'no |
| rabbit |
kuniklo |
koo-nee'klo |
| rat |
rato |
rah'toh |
| raven |
korvo |
kohrr'vo |
| rook |
frugilego |
froo-ghee-leh'go |
| salmon |
salmo |
sahl'mo |
| sheep |
ŝafo |
shah'fo |
| snipe |
marĉa skolopo |
mar'chah sko-lo'po |
| sparrow |
pasero |
pa-seh'ro |
| stork |
cikonio |
tsee-konee'oh |
| swallow |
hirundo |
hee-roon'doh |
| swan |
cigno |
tseeg'noh |
| tail |
vosto |
vo'sto |
| thrush |
turdo |
toorr'doh |
| tiger |
tigro |
tee'gro |
| tortoise |
testudo |
tess-too'doh |
| trout |
truto |
troo'toh |
| turbot |
rombfiŝo |
rohmb-fee'sho |
| turkey |
meleagro |
meh-leh-ah'gro |
| turtle |
kelonio |
keh-lo-nee'oh |
| whale |
baleno |
bah-leh'no |
| wing |
flugilo |
floo-ghee'lo |
| wolf |
lupo |
loo'po |
| wren |
regolo |
reh-go'lo |
5. Reptiles & Insects.
(Rampuloj kaj Insektoj.)
| English. |
Esperanto. |
Pronunciation. |
| Ant |
formiko |
fohrmee'ko |
| bee |
abelo |
ah-beh'lo |
| beetle |
skarabo |
skarah'bo |
| bug |
cimo |
tsee'moh |
| butterfly |
papilio |
pah-peelee'oh |
| caterpillar |
raŭpo |
rahw'po |
| flea |
pulo |
poo'lo |
| fly |
muŝo |
moo'shoh |
| frog |
rano |
rah'noh |
| gnat |
kulo |
koo'lo |
| grasshopper |
akrido |
ah-kree'doh |
| insect |
insekto |
insek'toh |
| moth; —, clothes- |
faleno; tineo |
fah-leh'no; teeneh'oh |
| silkworm |
silkraŭpo |
silk-rahw'po |
| snail |
heliko |
heh-lee'ko |
| snake |
serpento |
sehr-pehn'toh |
| spider |
araneo |
arah-neh'oh |
| sting |
pikilo |
peekee'lo |
| toad |
bufo |
boo'fo |
| wasp |
vespo |
vehs'po |
| worm |
vermo |
vehrr'mo |
6. Fruits, Trees2, Flowers & Vegetables
(Fruktoj, Arboj, Floroj, kaj Legomoj.)
(For Shopping, see p. 106.)
| English. |
Esperanto. |
Pronunciation. |
| Acorn |
glano |
glah'noh |
| almond |
migdalo |
mig-dah'lo |
| apple |
pomo |
poh'mo |
| apricot |
abrikoto |
ahbree-ko'toh |
| ash |
frakseno |
frahk-seh'noh |
| asparagus |
asparago |
ahspah-rah'go |
| banana |
banano |
bahnah'no |
| bark |
arbŝelo |
ahrb-sheh'lo |
| beans |
faboj |
fah'boy |
| beech (-tree) |
fago |
fah'go |
| beetroot |
beto |
beh'toh |
| birch (-tree) |
betulo |
beh-too'lo |
| blackberry |
rubuso |
roo-boo'so |
| bouquet |
bukedo |
bookeh'do |
| branch |
branĉo |
brahn'cho |
| buttercup |
ranunkulo |
rahnoon-koo'lo |
| cabbage |
brasiko |
brahsee'ko |
| carrot |
karoto |
kahroh'toh |
| cauliflower |
florbrasiko |
flohr'brah-see'ko |
| celery |
celerio |
tseh-lehree'oh |
| cherry |
ĉerizo |
chehree'zo |
| chestnut (edible) |
kaŝtano |
kashtah'no |
| chrysanthemum |
krizantemo |
krizahn-teh'mo |
| cucumber |
kukumo |
kookoo'mo |
| currants (dried) |
korintoj |
kohreen'toy |
| daisy |
lekanteto |
leh-kahn-teh'toh |
| dandelion |
leontodo |
leh-ontoh'doh |
| elm (-tree) |
ulmo |
ool'mo |
| evergreen |
ĉiamverdulo |
chee'ahm-vehrdoo'lo |
| fern |
filiko |
feelee'ko |
| fibre |
fibro |
fee'broh |
| fig |
figo |
fee'go |
| fir (-tree) |
abio |
ahbee'oh |
| flower |
floro |
floh'roh |
| fruit-tree |
fruktarbo |
frookt-ahr'bo |
| gooseberry |
groso |
groh'so |
| grape |
vinbero |
veenbeh'ro |
| holly |
ilekso |
eelek'so |
| horse-chestnut |
hipo-kaŝtano |
hee'po-kahshtah'no |
| horse-radish |
kreno |
kreh'no |
| ivy |
hedero |
heh-deh'ro |
| kernel |
kerno |
kehrr'no |
| laurel |
laŭro |
lahw'ro |
| leaf |
folio |
fohlee'oh |
| lemon |
citrono |
tsee-troh'no |
| lettuce |
laktuko |
lahk-too'ko |
| lily |
lilio |
leelee'oh |
| lily-of-the-valley |
konvalo |
kohn-vah'lo |
| lime (fruit); -tree |
limedo; tilio |
leemeh'do; teelee'oh |
| maize |
maizo |
mah-ee'zo |
| maple |
acero |
aht-seh'ro |
| melon |
melono |
meh-loh'no |
| misletoe |
visko |
vees'ko |
| mulberry |
moruso |
moh-roo'so |
| nettle |
urtiko |
oortee'ko |
| nut; walnut |
nukso; juglando |
nook'so; yooglahn'do |
| oak (-tree) |
kverko |
kvehrr'ko |
| onion |
bulbo |
bool'bo |
| orange |
oranĝo |
ohrahn'jo |
| parsnip |
pastinako |
pahstee-nah'ko |
| peach |
persiko |
pehrr-see'ko |
| pear |
piro |
pee'ro |
| peas |
pizoj |
pee'zoy |
| pine-apple |
ananaso |
ah-nahnah'so |
| plant |
kreskaĵo |
kreskah'zho |
| plum |
pruno |
proo'no |
| potatoes |
terpomo |
tehrr-poh'mo |
| primrose |
primolo |
pree-mo'lo |
| privet |
ligustro |
lee-goost'ro |
| pumpkin |
kukurbo |
kookoorr'bo |
| radishes |
rafanoj |
rahfah'noy |
| raisins |
sekvinberoj |
sek-vinbeh'roy |
| raspberry |
frambo |
frahm'bo |
| root |
radiko |
rahdee'ko |
| rose |
rozo |
roh'zo |
| skin, shell (of fruit) |
ŝelo |
sheh'lo |
| sloe |
prunelo |
prooneh'lo |
| spinach |
spinaco |
speenaht'so |
| stalk, stem |
trunketo |
troonkeh'toh |
| strawberry |
frago |
frah'go |
| stump |
stumpo |
stoom'po |
| tomato |
tomato |
toh-mah'toh |
| tree |
arbo |
ar'bo |
| trunk (tree-) |
trunko |
troon'ko |
| tulip |
tulipo |
toolee'po |
| turnip |
napo |
nah'po |
| vegetable marrow |
medolkukurbo |
mehdohl'kookoor'bo |
| vine |
vinberujo |
vinbehr-oo'yoh |
| violet |
violo |
vee-oh'lo |
| willow |
saliko |
sahlee'ko |
7. Colours.
(Koloroj.)
| English. |
Esperanto. |
Pronunciation. |
| Black |
nigra |
nee'gra |
| blue |
blua |
bloo'ah |
| brown |
bruna |
broo'na |
| crimson |
punca |
poont'sah |
| dark |
malhela |
mahl-heh'la |
| green |
verda |
vehrr'da |
| grey |
griza |
gree'za |
| light |
hela |
heh'la |
| orange |
oranĝa |
ohrahn'ja |
| pink |
rozkolora |
rohz-kohlo'ra |
| purple |
purpura |
poorr-poo'ra |
| red |
ruĝa |
roo'ja |
| scarlet |
skarlata |
skahr-lah'ta |
| violet |
violkolora |
veeohl'kohlo'ra |
| white |
blanka |
blahn'ka |
| yellow |
flava |
flah'va |