WeRead Powered by ReaderPub
Folk-Speech of Cumberland and Some Districts Adjacent / Being Short Stories and Rhymes in the Dialects of the West Border Counties cover

Folk-Speech of Cumberland and Some Districts Adjacent / Being Short Stories and Rhymes in the Dialects of the West Border Counties

Chapter 25: “THE FARMERS’ WIVES O’ ANNANDALE.”
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A collection of short stories and rhymes rendered in the vernacular of the West Border counties, chiefly the old Norse–rooted Cumbrian dialect with additional pieces in neighboring varieties. The pieces range from comic rural anecdotes and folk tales to pastoral reminiscences and printed versions of local speech, preserving pronunciation, idiom, and regional humour. The volume pairs narrative and lyrical items with explanatory remarks and a glossary to assist readers in understanding dialect terms, offering a varied snapshot of local customs, landscape incidents, and conversational mannerisms from Cumberland, Furness, and adjacent districts.

“THE FARMERS’ WIVES O’ ANNANDALE.”

Being shown, at Lockerbie, a printed programme of after-dinner proceedings at the celebration there of Mr. R. Jardine’s marriage, the writer noticed in the list the sentence that heads this page, and enquired if it were a toast or a song. When told it was the former, he said it deserved to be a song; and, acting on his own hint, crooned out the following verses on his homeward journey by rail.

The farmers’ wives o’ Annandale!
Gude haud them bein an’ braw;
Ilk rules within her foothy hame,
Like leddy in her ha’.
Ilk yearns to guide her ain gudeman
Wi’ love that downa fail;—
They irr the wale o’ woman-kind—
The wives o’ Annandale!
The farmers’ wives o’ Annandale!
I’ve kent their gates fu’ lang;
They’re worthy weel the wine cup’s grace—
Weel worthy o’ a sang.
But ne’er to read their worth aricht,
May toast or sang avail;
They far transcend a’ rhymin’ skill—
The wives o’ Annandale!
The farmers’ wives o’ Annandale
Shew fine at kirk an’ fair;
But see them at their ain firesides—
They shine the brichtest there.
Wi’ gracious smiles an’ winsome words
The stranger guest they hail;—
They’re angels in a hamely sphere—
The wives o’ Annandale!
The farmers’ wives o’ Annandale!
They strive frae morn till nicht,
Without, within, through but an’ ben,
To hand a’ rowin’ richt;
To keep contentit their gudemen,
Their bairnies feal an’ hale,
Till baith rise up an’ ca’ them blest—
The wives o’ Annandale.
The chiel’ that hes in Annandale
A weel-waled farm an’ wife,
Has drawn twae glorious prizes frae
The lucky-bag o’ life.
An’ may they prosper, stock an’ store,
In ever hichtinin’ scale,
Whae treasure in their hames an’ hearts
The wives o’ Annandale.