WeRead Powered by ReaderPub
Lakeland Words / A Collection of Dialect Words and Phrases as Used in Cumberland and Westmorland, with Illustrative Sentences in the North Westmorland Dialect cover

Lakeland Words / A Collection of Dialect Words and Phrases as Used in Cumberland and Westmorland, with Illustrative Sentences in the North Westmorland Dialect

Chapter 7: APPENDIX OF CONTRIBUTED WORDS.
Open in WeRead

About This Book

This work presents a collection of dialect words and phrases from Cumberland and Westmorland, accompanied by illustrative sentences that reflect their usage in the North Westmorland dialect. It aims to preserve the richness and uniqueness of local language, countering the notion that rural vocabulary is limited. The text includes various entries organized in approximate alphabetical order, showcasing the distinct pronunciation and meanings of words as used by the local populace. Additionally, it features contributions from the community, highlighting the importance of dialect in maintaining cultural identity amidst the influences of standardization in language.

APPENDIX OF CONTRIBUTED WORDS.

ANSERDALE—Field name.

BINK—Bench like crags; ledges in the rock’s face.

BON—T’ nag niam.

BREED—Breadth, width. Aye an’ sista thers a breed reet across t’ taty plat frozen as black ’s mi hat. Its cappin.

CANDLESTICKS—Garden cowslips.

COCKS AND HENS—Sycamore bloom.

DAALE—A section of a meadow divided by a natural boundary. Ye can maw that daale aback o’ t’ gurt rian this foreneun.

DAPPER, DEPPER, DAPPLE—T’ nag niams.

DIAMOND—T’ nag.

DOCKIN—Cure for nettle stings.

Dockin gah in
Nettle come oot.

DOGSTINKS—Dandelion.

DOWKER-FLATT—Field name.

ELLER-KNOPS—Elder berries.

FARMER—T’ nag.

GARBUTTS—Field name.

GOLDILOCKS—Marsh butter cups.

GOOD-LUCK—Club moss.

HENPENNY—Hen bane.

KELSYKE—Field name.

KILCROFT—Field name.

LONDON BOB—Sweet William.

OXCLOSE—Field name.

PANCAKED—Caught in a shower with a lot of hay newly strewn for drying purposes. Neea body likes ta be pancaikt it liuks seea. We’d just gitten t’ lal parrack abreed when that scufter com on an’ panciakt us gaily nicely.

RYE SALLY RYE—A counting out rhyme.

Rye Sally, Rye Sally, tinklin a can,
Rye Sally, Rye Sally, for a young man,
Come choose the east, come choose the west,
Come choose the one that you love best.

Lucky Sally sez Ah.

SPOUT, SCOUT—A waterfall.

TRANMER—Field name.

WHACK—Share, proportion. Ah’ve diun my whack an’ thoo mun deea thine.