IV
Pues este nombre perdí,[395]
Dido, mujer de Siqueo,
en mi muerte esto deseo
que se escriba sobre mí:
«El peor de los troyanos
dio la causa y el espada;
Dido, a tal punto llegada,
no puso más de las manos.»
Conjunto de textos poéticos que reúne églogas, elegías, una epístola, canciones y sonetos, donde la métrica italiana se incorpora al castellano. Predomina la sensibilidad lírica: paisaje pastoral, amor y nostalgia se entrelazan con referencias clásicas y tono melancólico, mientras la voz poética alterna entre la simplicidad rústica y la cortesana urbanidad. El material muestra dominio técnico del soneto y la estancia lírica, musicalidad del verso y pulcritud expresiva, ofreciendo variaciones temáticas sobre deseo, pérdida y contemplación natural sin perder la claridad y la armonía formales.
Pues este nombre perdí,[395]
Dido, mujer de Siqueo,
en mi muerte esto deseo
que se escriba sobre mí:
«El peor de los troyanos
dio la causa y el espada;
Dido, a tal punto llegada,
no puso más de las manos.»