WeRead Powered by ReaderPub
Studies in the Poetry of Italy, Part II. Italian cover

Studies in the Poetry of Italy, Part II. Italian

Chapter 16: Transcriber's Notes
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A compact historical survey traces the emergence of Italian literature from its Latin traditions toward vernacular expression, explaining linguistic and cultural factors that delayed a native literary language. It documents early linguistic monuments and situates literary change within political and social developments, then surveys major authors and movements with biographical notes, literary analysis, and thematic readings. Selections translated from Dante and Boccaccio are included, and later chapters treat Petrarch, Renaissance writers such as Ariosto and Tasso, and a subsequent period of decline and revival, showing how form, language, and national sensibility evolve across the centuries.

1. Mention some causes of the degradation of Italian literature in the seventeenth and early eighteenth centuries.

2. Describe the political and social condition of the country.

3. Who was Marini?

4. Name some of the early writers of Italian comedy.

5. Life, character, and literary genius of Goldoni.

6. What was the musical drama; who its greatest writer?

7. Name two famous tragedies before the time of Alfieri.

8. Give an account of the life of Alfieri.

9. What is the general character of his plays?

10. Alfieri's influence, what form did it take?

11. Name some of his followers.

12. Who was the greatest poet of the early nineteenth century?

BIBLIOGRAPHY

For the political and social condition of Italy during the period of decline see Symond's Catholic Reaction. Alfieri's Autobiography, an intensely interesting book, has been often published in English. For modern literature see Howell's Modern Italian Poets, Sewall's translations from Carducci, and Greene's Italian Lyrists of To-day.


INDEX

  • Bandello, Matteo, 336.
  • Beatrice, 197, 204, 206, seq.
  • Bellum, Punicum, 119.
  • Bembo, Pietro, 335.
  • Benivieni, Girolamo, 189.
  • Berni, Francesco, 335.
  • Boccaccio, 196, 267, Chap. V. works; 286, seq.; 299, 335, 337.
  • Boiardo, 191, 300, seq.; 322.
  • Bonaventura, St., 180.
  • Bracciolini, Poggio, 297.
  • Cæsar, 82, 90, 129.
  • Calvo, Bonifaccio, 182.
  • Carducci, 345.
  • Castiglione, Baldasarre, 335.
  • Cato, 9, 72, 122.
  • Catullus, 128.
  • Cavalcanti, 193, seq.
  • Cellini, Benvenuto, 335.
  • Cervantes, 314.
  • Chanson, de geste, 190, 299.
  • Chaucer, 286, seq.; 289.
  • Chiabrera, 339.
  • Ciani, Gioachino, 286.
  • Cicero, 129.
  • Cino da Pistoia, 193.
  • Cinzio, Giraldo, 335.
  • Colonna, Vittoria, 335.
  • Convito, 205.
  • Cratinus, 39.
  • Damian, Peter, 179, 257.
  • Daniel, Arnaut, 184.
  • D'Annunzio, 345.
  • Dante da Majano, 193.
  • Decameron, 287, seq.
  • Dies, Iræ, 188.
  • Divine Comedy, 205, Chap. III., 316.
  • Domitian, 106.
  • Domitius, 9.
  • Eclogues of Vergil, 130.
  • Ennius, 5, 74;
    • epitaph of, 75; 121.
  • Epicharmus, 74.
  • Eupolis, 39.
  • Fabulæ prætextæ, 5.
  • Fasani, 188.
  • Ficino, Marsilio, 297.
  • Filicaja, 339.
  • Firenzuola, 335.
  • Flagellants, 188, seq.
  • Foscolo, 343, 344.
  • Francesca da Rimini, 203, 221.
  • Frederick II., 182, seq.
  • Fulvius, 122, 123.
  • Georgics of Vergil, 130.
  • Gianni, Lapo, 193.
  • Goldoni, Carlo, 339.
  • Guarini, 335.
  • Guelphs and Ghibellines, 198, seq.
  • Guicciardini, 335.
  • Guinicelli, Guido, 185, seq.; 247.
  • Hesiod, 72.
  • Horace, 72, 80.
  • Italian Renaissance, 314, 335.
  • Jacopone da Todi, 189.
  • Jerusalem Delivered, 304, 322, seq.
  • Juvenal, 105.
  • Lanfranc, 179.
  • Latini, Brunetto, 196, 227.
  • Laudi, 189.
  • Laura, 269, seq.
  • Leopardi, Giacomo, 344.
  • Lombard, Peter, 179.
  • Lucan, 9.
  • Lucilius, 72, 73, 75, 76, 128.
  • Lucretius, 128.
  • Machiavelli, Nicholas, 335, 340.
  • Mæcenas, 83, 91, 92, 95, 130.
  • Maffei, Scipio, 342.
  • Manzoni, 343, 344.
  • Marini, 339.
  • Marsili, Luigi, 297.
  • Maternus, 9.
  • Menander, 39.
  • Metastasio, Pietro, 341.
  • Mirandola, Pico della, 298.
  • Nævius, 5, 40, 119.
  • Nardi, 335.
  • New Life, The, 206, seq.
  • Octavia, 9.
  • Odyssey, 4, 119.
  • Œnomaus, 8.
  • Orlando, 300;
  • Ovid, 9, 72.
  • Pacuvius, 5.
  • Paris, 7.
  • Pellico, 343, 344.
  • Persius, 99.
  • Petrarch, Chap. IV., 299, 335, 337.
  • Petroni, Pietro de', 285.
  • Pharsalia of Lucan, 127.
  • Philemon, 39.
  • Plautus, 40.
  • Politian, 298, 299.
  • Pollio, 8, 91.
  • Pomponius Secundus, 9.
  • Porto Luigi da, 335.
  • Provençal, 173, 182, seq.
  • Ptolemaic system, 216, 217.
  • Pulci, Luigi, 191, 299.
  • Punica, of Silius, 127.
  • Sallust, 129.
  • Salutati, Coluccio, 297.
  • Sannazaro, 335.
  • Sarpi, 339.
  • Seneca, 9.
  • Sordello, of Mantua, 182, 241.
  • Speculum Majus, 180.
  • Stabat Mater, 189.
  • St. Francis, 187, 256.
  • Tacitus, 107.
  • Tasso, 298, Chapter VII.
  • Terence, 40.
  • Testi, 339.
  • Thebaid, of Statius, 127.
  • Thomas, of Celano, 188.
  • Thyestes, 9.
  • Uberti, Farinata degli, 225.
  • Ulysses, 230.
  • Universal Monarchy, 205;
    • political treatise on, 206.
  • Vaqueiras, Rambaud de, 181.
  • Varchi, 335.
  • Varius, 8, 9.
  • Varro, 72, 128.
  • Vasari, 335.
  • Vergil, 9, 72, 91, 128, Chap. III.
  • Vico, 339.
  • Vidal, Pierre, 181.
  • Vigne, Pier delle, 183.
  • Vincent of Beauvais, 180.
  • Works and Days, 72.
  • Zorzi, Bartolomeo, 182.

Transcriber's Notes

This is the second part of a larger work. The first part is "Studies in the Poetry of Italy, I. Roman" by Frank Justus Miller. References in the index to pages earlier than 173 refer the first part.

Page 261

'among the men and woman'

'woman' is likely 'women'. Unchanged.

Page 273

'noonday' rather that 'noon-day' as used elsewhere.

Unchanged.

Page 302

'Rinaldo, and the latter's sister, Brandiamente,'

Brandiamente also spelled Brandiamante. Unchanged.

Page 302

'Other important characters are Astolfo, Rodomonte,'

Rodamonte also spelled Rodomonte. Unchanged.

Pages 305-315

Medoro and Medore are used interchangeably. Unchanged.

Page 313

'Roger and Brandiamante, the former a pagan,'

Brandiamente also spelled Brandiamante. Unchanged.

Page 313

on his wedding day, slays Rodamonte,

'Rodamonte also spelled Rodomonte. Unchanged.'

Page 315

'For the romatic poets,'

May be 'romantic' vice 'romatic'. Unchanged.