WeRead Powered by ReaderPub
The International Auxiliary Language Esperanto: Grammar & Commentary cover

The International Auxiliary Language Esperanto: Grammar & Commentary

Chapter 10: SYNTAX (Sintakso).
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

This condensed grammar and commentary offers a clear, practical presentation of Esperanto’s alphabet, pronunciation, word‑formation, parts of speech, and the sixteen foundational rules, illustrated with examples and usage notes. It advises rapid self‑instruction using small primers and a compact vocabulary key, explains handling accented letters in print and typewriting, and reflects on style and euphony while supplying historical notes on the language’s origin and early organization and pointing readers toward standard texts and associations that support study and international communication.

3. Typewriting.—If the letters ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ, are not on the machine, type the plain letters and add the supersigns afterwards with the pen; most makers, however, supply a machine with the necessary characters, or they can be added to any machine on a "dead key" at the cost of a few shillings.

4. The Names given to the letters are different from those of other languages. For instance, in English we add E to some of the consonants to name the letter, but in Esperanto O is added to all the 23 consonants, and the alphabet runs thus:—A, Bo, Co, Ĉo, Do, E, Fo, Go, Ĝo, Ho, Ĥo, I, Jo, Ĵo, Ko, Lo, Mo, No, O, Po, Ro, So, Ŝo, To, U, Ŭo, Vo, Zo. Note particularly the pronunciation of the 12 consonants, given in the next paragraph.

See "Hints to Learners," page 363.

PRONUNCIATION (Prononco).

5. The Consonants are pronounced as in English, with the following exceptions:—

C pronounced tso like ts in pits, Tsar.
Ĉ pronounced cho like ch in choke or church.
G pronounced go like g in get or go, always hard.
Ĝ pronounced djo like j in Joe, or G in George.
Ĥ pronounced hHo like ch in loch (is a very strong guttural aspirate).
J pronounced yo like y in yoke.
Ĵ pronounced zho like s in pleasure, leisure.
R pronounced ro like rr in terror.
S pronounced so like s in so (never has the sound of z).
Ŝ pronounced sho like sh in show.
Ŭ pronounced oo-o or wo like w in cow.
Z pronounced zo like z in zone.

For the pronunciation of the vowels, see pars. 8 and 9.

6. In spelling a word use the Esperanto name, thus:—A, No, To, A, Wo, spells antaŭ (before). E, Wo, Ro, O, Po, O, spells Eŭropo (Europe). U, No, U, spells unu (one).

7. Consonants. Note the following:—

(a). C and J are the only consonants which have a different sound than in English.

(b). C, Ĉ and Ŝ are the equivalents of the English combinations ts, ch (soft) and sh.

(c). G has always the English hard sound.

(d). Ĝ is like the English J.

(e). J is like the English Y.

(f). H is always aspirated.

(g). Ĥ is a guttural aspirate similar to the Spanish J as heard in mujer (a woman), or like the Scotch ch in "loch," or the Irish gh in "lough." If the learner cannot catch this sound it will be sufficient to aspirate the character strongly, as if it were a double letter hH, laying stress on the last H.

(h). S never has the sound of Z, as it has in the English words "rose, has, was," etc.

(i). ĵ, the small letter, does not require the dot in addition to the circumflex.

(j). Ŭ is a consonant, and is used in the combinations AŬ and EŬ (see par. 10).

8. Vowels.—There are no short vowels in Esperanto, as heard in the words bat, bet, bit, pot, but. All vowels should be of medium length, but it is well to begin by sounding them long (see note, page 12).

9. The vowel A is sounded like "ah!" or the a in "father"; I like ee in "seen"; U like oo in "fool."

As regards the vowels E and O, we have no words in English exactly expressing their true sounds. The correct sound of E is something midway between the vowels heard in "bale" and "bell," and that of O something midway between those heard in "dole" and "doll," viz., "eh!" (cut short) and "oh!" (cut short), but without the prolonged sound heard in these words. In the vowel E there should be no trace of the ee sound heard in "cake"; its true sound is much nearer to the e in "bell." The vowel O approaches to the sound of o in "for," or of aw in "law."

In the scheme of pronunciation (par. 19) we have therefore used ah for A; eh for E; ee for I; o for O; oo for U.

N.B.—Do not clip or drag the vowels.

10. Combinations, Vowel and Consonant.—The following 6 combinations resemble diphthongs, but are not so, since a diphthong consists of 2 vowels and j and ŭ are both consonants:—

AJ pronounced ahye or i something like ai in aisle.
AŬ pronounced ahoo or ow something like ow in cow.
EJ pronounced ehye or ae something like aye in cayenne.
EŬ pronounced ehoo or ew something like ayw in wayward.
OJ pronounced oye or oi something like oy in joy.
UJ pronounced ooye or ooe something like uj in Hallelujah.

It will be observed that if these double sounds be rapidly made the pronunciation will resemble the English words given, but remember they are each pronounced as one syllable, so the examples "cayenne," "wayward," "Hallelujah," are not strictly correct. AJ, EJ, OJ, UJ, resemble the sound heard in the French words "paille," "oseille," "boyard," "fouille," and AŬ is heard in the German word "Haus."

N.B.—It is difficult to explain the exact sound of EŬ. Pronounce our word "ewe," and then give the sound of eh (cut short) to the first letter, thus ehwe, pronouncing the word as one syllable. In the scheme of pronunciation at page 10 we have given it as ehw. It occurs very rarely.

11. Combinations of Consonants.—There are a few which do not occur in English, and the attention of the student is therefore called to the following:—

12. GV, KN KV, SV. When these letters commence a word, both must be clearly pronounced.

13. Ŝ, being the same as our Sh, must be distinctly pronounced, when followed by one or two consonants. Ŝm = shm, Ŝn = shn, Ŝp = shp, Ŝt = sht, Ŝtr = shtr, Ŝv = shv. If the sh sound be not clearly given, mistakes might occur in a few words, as, for instance, Ŝtupo is a step (of a ladder), but Stupo is tow; Ŝtalo is steel, but Stalo a stall.

14. SC. This combination may at first be found difficult, especially when it commences a word, since it represents STS, which, with a following vowel, form but one syllable. There are very few words commencing with SC, viz.:—The five given in the list of words (par. 19) and their derivatives, the word scii (to know) being the only one in common use. First the sound of S has to be given, then T, and lastly S. Since every letter has to be sounded, it is not sufficient to pronounce scii as tsee-e, for then the initial S is omitted; we must therefore mentally pronounce it estsee-e, the "es" being uttered very rapidly (as if it were merely a short sibilant) before the voice reaches the TS, on which the stress is made. When SC is not preceded by a comma or other stop, or is in the middle of a word, the pronunciation can be easily effected by joining the sound of the preceding letter to the S. Thus mi scias = I know can be pronounced meest-see-ahs. Mi vidis brunan sciuron = I saw a brown squirrelmee-vee-dees broo-nahnst-see-oo-ron. But when the preceding word ends in S, the full sound of both of the letters S must be given, as mi havas sciuron = I have a squirrelmee hahvahs (e)stsee-oo-ron (the initial e very short to help to give the sound of the first s) . [By repeating the sentence: "You at least see as well as I do," and then detaching the words "least see," the student will readily arrive at the proper pronunciation of "sc" in "Li scias."]

15. KZ. In pronouncing this combination, do not follow the English pronunciation of words like "exempt," etc., which our dictionaries give as "egzempt." Be careful not to turn the K into G in such words as ekzemplo = example, ekzameni = to examine. The full sound should be given to every letter in the three syllables, ek-zem-plo.

16. Pronunciation of Words.—Every vowel and consonant in a word is pronounced distinctly, and the sound never varies, whether the letters are initial, medial, or final; there is no mute letter in Esperanto. Each syllable must be distinct, and it must be remembered that when two vowels come together, such as ai, ae, ee, ii, oi, etc., or two similar consonants, as kk, ll, mm, etc., each letter always belongs to a different syllable, and must be given its full sound.

17. Tonic Accent.—The stress of the voice, or the tonic accent, is always on the penultimate (last syllable but one). Even in words of two syllables the tonic accent must be strongly perceived in the first syllable. The euphony and beauty of the language would in a great measure be destroyed by non-observance of this rule.

(a). In compound words, as in others, the accent must very distinctly fall on the penultimate of the whole word; but when a compound word consists of four syllables, or more, the meaning of the prefixed word, or words, may be shown by laying a certain stress on those syllables which would be accented if they were complete independent words. It will be noticed how much easier it is to grasp the meaning of a prefixed word if a slight stress of the voice be given to that syllable on which we are accustomed to hear the accent fall when the word stands alone, as:—Du-be-ni-gra = Blackish. An-taŭ-vi-di = To foresee. Gas-o-me-tro = Gasometer. Arm-il-far-ist-o = Gunsmith. Ĝar-den-la-bor-ad-o = Gardening. In-ter-ri-lat-o = Intercourse. Sen-la-bor-of-ic-o = Sinecure. Le-ter-pa-per-o = Note-paper.

18. Beginners should read aloud daily; at first slowly and slightly exaggerating the sounds, making free use of the organs of speech. It will then be found that in more rapid utterance the exaggeration will gradually disappear, and a good, bold, free pronunciation be attained. (See "Hints to Learners," page 363.)

19. It is advisable that the student, before proceeding to the grammar, should get a thorough knowledge of the sounds of letters, syllables, and words; he should, therefore, read over the following list of words, which gives most of the combinations of sounds in the language. The italics denote where the tonic accent falls.

SCHEME OF PRONUNCIATION.

Esperanto
Letter.
 
A = ah is used to represent the a in father.
E = eh (see par. 9).
I = ee is used to represent the ee in seen.
O = o (see par. 9).
U = oo is used to represent the oo in fool.
Ŭ = w is used to represent the w in wet.
G = g is used to represent the g in go.
Ĝ = dj is used to represent the g in George.
Ĥ = hH is used to represent a very strong guttural aspirate
J = y is used to represent the y in yes.
Ĵ = zh is used to represent the s in pleasure.
Esperanto.Pronunciation.English.
A abatoah-bah-toabbot.
a-a la aferolah ah-feh-rothe affair.
a-e aeroah-eh-roair.
a-i trairitrah-ee-reeto traverse.
 balaibah-lah-eeto sweep.
aj ajloahy-lo (sound "y" short, 
    as ye) (dissyllable)garlic.
 krajonokrah-yo-nopencil.
 majestamah-yehs-tahmajestic.
 ajnahyn (sound "y" short, 
     as ye) (monosyllable)ever.
  palajpah-lahy (sound "y" short, 
     as ye) (dissyllable)pale (adj., pl.)
a-o la ondolah on-dothe wave.
a-u la ungolah oon-gothe nail.
 laŭdolahw-dopraise.
  antaŭahn-tahwbefore.
  hodiaŭho-dee-ahwto-day.
B BiblioBee-blee-oBible.
C centtsehnthundred.
  cititsee-teeto cite, quote.
  colotso-loinch.
  pacopah-tsopeace.
  paciencopah-tsee-ehn-tsopatience.
  oficiroo-fee-tsee-roofficer.
  procesopro-tseh-solawsuit.
Ĉ ĉarchahrbecause, for.
  ĉielochee-eh-loheaven, sky.
  senĉesasehn-cheh-sahincessant, ceaseless.
  ehcheven.
E elementoeh-leh-mehn-toelement.
e-a oceanoo-tseh-ah-noocean.
e-e treegetreh-eh-gehexceedingly.
e-i feinofeh-ee-nofairy.
  pereipeh-reh-eeto perish.
ej plejplehy (sound "y" short, 
     as ye) (monosyllable)most.
  malplejmahl-plehy (sound "y" short, 
     as ye) (dissyllable)least.
  hejmohehy-mo (sound "y" short, 
     as ye) (dissyllable)home.
e-o neoneh-onegative.
  teorioteh-o-ree-otheory.
e-u pereupeh-reh-ooperish (imperative).
 Eŭropoehw-ro-poEurope.
G gentogehn-totribe.
gv gvidigvee-deeto guide.
  lingvoleen-gvolanguage.
g-u guanogoo-ah-noguano.
Ĝ ĝuidjoo-eeto enjoy.
  ĝojodjo-yojoy.
  paĝopah-djopage.
H harohah-rohair.
  senharasehn-hah-rahbald.
Ĥ ĥemiohHeh-mee-o (guttural aspirate)chemistry.
  eĥoeh-hHo (do.)echo.
I idilioee-dee-lee-oidyll.
i-a ialee-ahlfor any cause.
i-e tieltee-ehlthus.
i-i diigidee-ee-geeto deify.
i-o tiomtee-omas much.
i-u ĉiuchee-ooeach.
i-uj tiujtee-ooy (dissyllable)those.
J justayoos-tahjust.
  ĉiujarachee-oo-yah-rahyearly.
Ĵ ĵuszhoosjust (adv.).
  ĵaŭdozhahw-doThursday.
  bovaĵobo-vah-zhobeef.
K konkurikon-koo-reeto compete.
kn knedikneh-deeto knead.
kv kvankamkvahn-kahmalthough.
  kvitancokvee-tahn-tsoreceipt.
  malkvietecomahl-kvee-eh-teh-tsorestlessness.
k-z ekzemploehk-zehm-ploexample.
L mallumiĝomahl-loo-mee-djoeclipse.
  ellaboriehl-lah-bo-reeto achieve.
O ondoon-doa wave.
o-a boatobo-ah-toboat.
o-e troetro-ehexcessively.
o-i foirofo-ee-roa fair.
oj vojojvo-yoyroads (plur.).
o-o zoologiozo-o-lo-gee-ozoology.
o-u trouzitro-oo-zeeto abuse.
R rimarkiree-mahr-keeto remark.
rr forrampifor-rahm-peeto creep away
S sekcisehk-tseeto dissect.
sc sceno(e)stseh-no (imagine 
     a very short e to 
     help to give the 
     sound of the first s)scene.
  sceptro(e)stsehp-trosceptre.
  scienco(e)stsee-ehn-tsoscience.
  scii(e)stsee-eeto know.
  sciuro(e)stsee-oo-rosquirrel.
  konsciencokons-tsee-ehn-tsoconscience.
  nescionehs-tsee-oignorance.
sf sferosfeh-rosphere.
sv svenisveh-neeto swoon.
skl sklavosklah-voslave.
skv skvamoskvah-moscale (of fish).
Ŝ ŝaŭmoshahw-mofroth.
  malŝarĝimahl-shahr-djeeto unload (a cart).
ŝl ŝlosishlo-seeto lock.
ŝm ŝmirishmee-reeto smear.
ŝpr ŝprucishproo-tseeto spurt (intrans.).
ŝtr ŝtrumposhtroom-postocking.
ŝv ŝvelishveh-leeto swell (intrans.).
ŝt poŝtmarkoposht-mahr-kopostage stamp
T trajtotrahy-to (dissyllable)trait, feature.
U unuoo-nooone.
u-a unuaoo-noo-ahfirst.
u-e duelodoo-eh-loduel.
u-i kuirejokoo-ee-reh-yokitchen.
  detruideh-troo-eeto destroy.
uj monujomo-noo-yopurse.
  tujtooy (monosyllable)immediately.
  prujnoprooy-no (dissyllable)white frost.
  unujoo-nooy (dissyllable)some (plural of unu).
u-o duobladoo-o-blahdouble.
  paruopah-roo-otomtit.
u-u detruudeh-troo-oodestroy (imperative).
V envolviehn-vol-veeto envelop, wrap.
Z edzinoehd-zee-nowife.
  noktomezonok-to-meh-zomidnight.

Note.—Esperanto vowels are very similar in sound to those in German and Spanish, and in the Italian do, re, mi, fa.

SYNTAX (Sintakso).

20. Syntax (sintakso) treats of the connection, dependence, and arrangement of words to form intelligible speech.

21. Speech (parolo) consists of propositions.

22. A Proposition (propozicio) is a collection of words by which we assert, or question, the act, state, or quality of some person or thing. A complete proposition consists of two chief parts, viz., the Subject and Predicate.

23. The Subject (subjekto) is the name of the person or thing spoken of.

24. The Predicate (predikato) is what is said about the subject.

25. The Subject of a proposition is always:—

(a). One or more nouns.

(b). Some word used as a noun, e.g., (1), a pronoun, mi = I; (2), an adjective, mia kara estas bona filino = my dear (one) is a good daughter; (3), an infinitive, mensogi estas honte = to lie (or, lying) is shameful; (4), a phrase. Estas agrable por (or, al) mi, ke vi aĉetis tiun domon (here "ke vi aĉetis" is the subject) = I am glad (it is agreeable to me) that you bought that house.

26. The subject is always in the nominative case. When the subject is a noun, it must, therefore, always end in -O, if the noun is singular, or in -OJ, if the noun is in the plural. The subject of any verb can always be determined by putting the word "who?" or "what?" before the verb, and the word giving the reply is the subject, as:—La riĉulo havas multe da mono = The rich man has much (of) money. (Who has much money? The rich man = la riĉulo is the subject.) La papero estas blanka = The paper is white. (What is white? The paper = la papero is the subject.) De timo paliĝis Antono = Antony grew pale from fear. (Who grew pale? Antony = Antono is the subject.) Miaj fratoj batis min = My brothers beat me. (Who beat me? My brothers = miaj fratoj is the subject.)

27. Subject omitted.—Sometimes the subject is omitted, as:—Pluvas = it rains. Fulmis = It lightened. (See remarks on impersonal verbs, par. 164.)

28. The Object is the person or thing acted upon by the subject, hence the term objective (or accusative) case, as:—Johano batas la knabon = John beats the boy. Knabon = the boy is acted upon by Johano, the subject, therefore knabon is the object, and has the accusative termination N.

29. The Direct Complement (rekta komplemento).—The noun or pronoun (not governed by a preposition), which is the direct complement of a transitive verb, must have the accusative form -N in the singular, or -JN in the plural. The direct complement of a verb can be determined by asking the question "whom?" or "what?" after such verb, and the word giving the reply is the direct complement, as:—Diru al mi vian nomon = Tell me your name. (Tell what? Your name = vian nomon is the direct complement.) Johano min amas = John loves me. (Loves whom? Me = min is the direct complement.)

30. The direct complement of an active verb becomes the subject if the verb is put in the passive voice, as:—Mia patro amas min = My father loves me. Here min = me is the direct complement; but Mi estas amata de mia patro = I am loved by my father. Here mi = I is the subject of the verb. Note, that intransitive verbs cannot have a direct complement, for they have no passive voice (par. 162).

31. The Indirect Complement (nerekta komplemento) is formed with a preposition and a noun or pronoun in the nominative, as:—Donu al la birdoj akvon = Give (to) the birds water, or Give water to the birds. (Here "akvon" is the direct, and la birdoj the indirect, complement.) Venu kune kun la patro = Come together with (the) father. But if direction towards something be implied, and the preposition of itself does not denote movement, the noun, or pronoun, will then be in the accusative case (see pars. 67, 256), as:—Li eniris en la domon = He went into the house.

32. The Circumstantial Complement.—A word or phrase is termed a circumstantial complement (cirkonstanca komplemento) when it marks the time, place, manner, cause, etc., of an action, as:—En printempo floroj aperas, or Printempe floroj aperas = In Spring flowers appear. Li agas pro ĵaluzo = He acts from (owing to) jealousy.

The Predicate (Predikato).

33. The Predicate is what is said about the subject.

(a). A predicative verb is one which, of itself, shows in a definite manner some act, state, or quality, as:—Arbo kreskas = A tree grows. La arbo verdiĝis = The tree became green.

(b) A non-predicative verb is one which does not, of itself, show an act, but is accompanied by some adjective, participle or predicative noun, defining and describing the subject, as:—La urbo estas belega = The city is magnificent. Kolombo estas birdo = A pigeon is a bird. This is called a "Disjoined predicate" (disigita predikato).

34. The Predicate can furthermore be precisely defined by an adverb or a noun (or a word used as a noun) governed by a preposition. This serves to show the object of the act and circumstances surrounding it, as:—Arturo batis Georgon per sia pugno = Arthur struck George with his fist.

35. A noun can be more precisely defined by the addition of another noun or word used as a noun, as:—Eduardo, reĝo de Anglujo = Edward, King of England. This is called "apposition" (apozicio).

36. To every noun can be added adjectives or participles, which also can be defined by other nouns, as:—Homo mortiginta sian patrinon estas granda krimulo = A man who has murdered (having murdered) his mother is a great criminal. An adjective added, without any intervening word, to a noun is termed "qualifying," in order to distinguish it from an adjective (called a "predicative" adjective) having the verb esti (expressed or understood) between it and the noun, as:—Homo bona = A good man (qualifying). La homo estas bona = The man is good (predicative). (See remarks on adjectives, par. 108.)

DEFINITIONS (Difinoj).

37. A word consists of one or more syllables or distinct sounds, and has a definite meaning.

38. A root is an incomplete word conveying only an idea. It may consist of one or more syllables, but requires one or more letters to form it into a word.

39. Words in Esperanto may be divided into four classes: Primary, Simple, Compound, and Foreign.

(a). A Primary word is one which requires no additional letters to give it a distinct meaning (see list of Primary Words, Part V).

(b). A Simple word is one formed by adding a grammatical termination to a single root, or to a primary word (which then becomes a root), with or without suffixes or prefixes.

Examples.Bon-a = Good. Ĉirkaŭ-i = To surround. Antaŭ-ul-o = A predecessor. Dis-sem-i = To scatter. Mal-san-ul-ejo = An infirmary.

(c). A Compound word is one formed by adding a grammatical termination to two or more roots, or to a primary word and a root, with or without suffixes or prefixes. Any of the component parts may be complete words, if euphony requires it.

Examples.Bon-intenc-a = Well-meaning. Super-natur-a = Supernatural. Antaŭ-vid-i = To foresee. Ĉas-o-ŝtel-ist-o = A poacher. Ĉas-gard-ist-o = A gamekeeper. Vapor-ŝipo = A steamship. Griz-har-a = Grey-haired. Super-akv-eg-o = A deluge.

(d). A Foreign word is one common to most languages, being derived from the same root.

Examples.Teatr-o = Theatre. Teatr-a = Theatrical. Geologi-o = Geology. Geologi-a = Geological.

FORMATION OF WORDS (Vortfarado).

40. To show the manner in which words are formed in Esperanto, it will perhaps be better first to do so in Dr. Zamenhof’s own words, as given on page 248 of his "Fundamenta Krestomatio." He says:—

"I arranged a complete dismemberment of ideas into independent words, so that the whole language, instead of being words in various grammatical forms, consists solely of unchangeable words. If you will take a work written in my language, you will find that each word is always in one constant form, namely, in that form in which it is printed in the dictionary, and that the various grammatical forms, reciprocal relation between words, etc., etc., are expressed by the union of unchanging words. But, because such a construction of language is quite strange to Europeans, I adapted this dismemberment of the language to the spirit of the European languages, so that anyone learning mine from a manual would not suppose that it differed in construction from his own. Take, for example, the word fratino, which in reality consists of three words, frat, in, o. Frat gives the idea of the offspring[9] of one’s parents, in the idea of the female sex, and o the idea of existence (person or thing), hence a noun. These three ideas combined, in Esperanto, make fratino = a sister. The first and last make frato = a brother. The instruction book shows this in the following manner:—Brother = frat-, but because every substantive in the nominative ends in o, therefore frato = brother. For the formation of the feminine, the little word -in- is inserted, therefore fratino = sister. In this way, the dismemberment of the language in no way embarrasses the learner; he does not even suspect that that which he calls a prefix, or suffix, or termination, is really an independent word, which always preserves its meaning, no matter whether it be used at the beginning, middle, or end of a word, or independently, and that every word, with equal right, can be used as a root word or grammatical particle."

Footnote:

[9] It must be remembered that all roots or root-words in Esperanto are either sexless, or have only the sex naturally belonging to the root, unless the feminine suffix—IN—be added. For instance, vir- gives the idea of "man" (male), therefore viro = a man; and we always speak of viro as li = he, because we are sure the noun refers to the male sex. But the root infan- gives only the idea of a "child" (neuter), so, unless we actually know the child is a male, we speak of infano = child as ĝi = it, just as we do in English. When a suffix denoting a person, such as -estr-, -ist-, -ul-, is added to a root, the noun is sexless, or may be presumed to be masculine, unless the feminine -in- be also added.

41. With reference to the above, it will be observed that Dr. Zamenhof calls all combinations of letters,[10] which convey an idea, a "word," as for instance frat, in, o, but in practice the student may find it helpful to use the terms which are defined in pars. 37–39, and (with the exception of the primary words in the list, Part V.) to call no combination a "word" until it receives a grammatical termination.

Footnote:

[10] Not only combinations of letters, but each vowel (as already shown in the case of O), conveys an idea, and is therefore, technically speaking, a word; for instance—

  • A conveys the idea of quality and marks the Adjective.
  • E conveys the idea of modification and marks the Adverb.
  • I conveys the idea of indefiniteness and marks the Infinitive mood.
  • O conveys the idea of existence, entity and marks the Noun.
  • U conveys the idea of order and marks the Imperative mood.

In the table of Correlative Words, Dr. Zamenhof carries out the idea of indefiniteness in the I series, ia, ial, iam, etc.; all, however, be it noted, independent indivisible roots (see par. 147). In fact ia, ie, io, might be considered as adjective, adverb, and noun, regularly formed from the indefinite word (or grammatical termination as we call it) "i."