WeRead Powered by ReaderPub
The Secret of Charlotte Brontë / Followed by Remiiscences of the real Monsieur and Madame Heger cover

The Secret of Charlotte Brontë / Followed by Remiiscences of the real Monsieur and Madame Heger

Chapter 13: CHAPTER V
Open in WeRead

About This Book

A biographical-critical study reconstructs the author's correspondence with Monsieur Heger and reevaluates a pivotal Brussels period, arguing that previous psychological readings neglected documentary evidence. The first part presents and interprets letters attributed to Brontë, tracing her emotional development during her teaching years, the confession at Ste. Gudule, farewells, and romantic longings that the author links to the formation of her literary voice. The second part offers personal reminiscences of Monsieur and Madame Heger, eyewitness anecdotes, and efforts to disentangle fact from fiction in fictionalized portrayals, with close attention to Belgian schooling, character sketches, and small domestic episodes that illuminate the historical persons behind the novels.

Well, was there anything very cruel, or hard-hearted, or vindictive, in Madame Heger's conduct? If you are a psychologist, put yourself in her place. What could she have done with this entanglement of circumstances, all menacing what she most valued, a watchful preservation of 'convenience,' most necessary in a Pensionnat de Jeunes Filles of high repute? If any one will suggest a plan that would have been more considerate to Charlotte than the one she took, I should very much like to hear what plan? Even then, in the light of what I know of Madame Heger's incapability of a deliberate desire to torture, or inflict severe punishment on any pupil, or teacher, or living thing, I should still protest confidently that in all she did—that sweet and kind old schoolmistress of mine—in the days when she was twenty years younger than when I knew her—she meant to be considerate and kind.

Without attempting to decide who, between Charlotte and Madame Heger, was to blame, or whether either of them were to blame, here, at any rate, we have the conditions of feeling between these two women: each exasperated against the other, under the strain of a forced politeness, during the last seven months of Charlotte's residence in Bruxelles. No doubt, for both of them the strain was great. All this time (without saying it out aloud) Madame Heger was forcing upon Charlotte's attention, the 'inconvenience' of her presence in the Pensionnat; the necessity for her return to England. All this time Charlotte—outwardly compliant with all the demands made upon her, that keep her writing letters at Madame's dictation (in the hours when Monsieur is giving his lessons in class), that send her upon messages to the other end of Bruxelles (upon holidays when Monsieur's habit is to trim the vine above the Berceau in the garden)—all this time, Charlotte's bitter protest spoke out in the gaze she fastened on the Directress: 'Merciless woman that you are! you who have everything; who are his wife, the mother of his children, whom he loves; who will enjoy his conversation and his society, and the pleasant home you share with him, all your life; and who grudge me—I, who have nothing of all this, but who love him more—I, who in a few months must go out into the dark world, without the light his presence is to me; without the music his voice makes for me; without the delight his conversation is to my mind, and the complete satisfaction his society brings to my whole nature—and you grudge me these few months of happiness? Rich and cruel woman, who, in your selfish life possess all this, you are more cruel than Dives was to Lazarus; you grudge me even the crumbs that fall from your table.'

[1] Life of C.B., p. 254.

[2] Life, p. 258.


CHAPTER IV

THE CONFESSIONS AT ST. GUDULE

We are now in a position to realise the emotions and experiences that lasted up to the eve of Charlotte's return to England. But there are two events that vary the incessant conflict with Madame Heger; and that help to form the basis of real experiences, expressed in the portraits (that are not historical pictures) of Zoraïde Reuter and of Madame Beck. These two events also re-appear, as scenes in Villette, that did not take place in the way the authoress relates them; but that put us in possession of the parallel facts in Charlotte's true career: where she felt the very same emotions she describes in the novel. The first event gives us the actual, the original history, of what in Villette reappears in the imaginary account of Lucy Snowe's Confession: and serves there to introduce us to the Jesuit who is half a spy and half a saint—Père Silas. In Charlotte's life the event, as it is related by her in a letter to Emily, took place during that long and solitary vacation in the empty Pensionnat, where, from August to October 1843, Charlotte was left to face the position now made for her by Madame Heger's discovery of the Secret that, possessed by her enemy, could not remain hidden from Charlotte herself.

Charlotte's letter to Emily begins by describing the desolation of this large house, with its deserted class-rooms, and silent garden, and galérie, and for her solitary companion only the repulsive-minded and malicious Mademoiselle Blanche, whom she has described in an earlier letter as a spy of Madame Heger's.

'I should inevitably,' she writes, 'fall into the gulf of low spirits if I stayed always by myself.... Yesterday I went on a pilgrimage to the cemetery, and far beyond it, on to a hill where there was nothing but fields as far as the horizon. When I came back it was evening, but I had such a repugnance to return to the house which contained nothing that I cared for, that I kept treading the narrow streets in the neighbourhood of the Rue d'Isabelle, and avoiding it. I found myself opposite to Ste. Gudule; and the bell, whose voice you know, began to toll for evening salût. I went in quite alone (which procedure you will say is not much like me), wandered about the aisles (where a few old women were saying their prayers), till vespers. I stayed till they were over. Still I could not leave the church nor force myself to go home—to school, I mean. An odd whim came into my head. In a solitary part of the cathedral six or seven people still remained, kneeling by the Confessionals. In two Confessionals I saw a Priest. I felt as if I did not care what I did, provided it was not absolutely wrong, and that it served to vary my life and yield a moment's interest. I took a fancy to change myself into a Catholic, and go and make a real Confession to see what it was like. Knowing me as you do, you will think this odd, but when people are by themselves they have singular fancies. A penitent was occupied in confessing. They do not go into the sort of pew or cloister the priest occupies, but kneel down on the steps and confess through a grating. Both the confessor and the penitent whisper very low: you can hardly hear their voices. After I had watched two or three penitents go, and return, I approached at last, and knelt down in a niche which was just vacated. I had to kneel there ten minutes waiting, for on the other side was another penitent, invisible to me. At last that one went away, and a little wooden door inside the grating opened and I saw the Priest leaning his ear toward me. I was obliged to begin, and yet I did not know a word of the formula with which they always commence their confessions!... I began by saying I was a foreigner and had been brought up as a Protestant. The Priest asked if I was a Protestant then. I somehow could not tell a lie, and said yes. He replied that in that case I could not "jouir du bonheur de la confesse," but I was determined to confess, and at last he said he would allow me, because it might be the first step towards returning towards the true Church. I actually did confess—a real Confession. When I had done he told me his address, and said that every morning I was to go to the Rue du Parc to his house, and he would reason with me and try to convince me of the error and enormity of being a Protestant. I promised faithfully. Of course, however, the adventure stops here: and I hope I shall never see the Priest again. I think you had better not tell Papa this. He will not understand that it was only a freak, and will perhaps think I am going to turn Catholic.'

Only 'a freak'?—an 'odd whim'? Even without the knowledge of the special facts we now possess, could any serious student of Charlotte Brontë believe it? Given what we know of her seriousness, of her religious temper, that cannot take spiritual things lightly, of her rational Protestant piety, of her antipathy to Catholic formulas—given all this as characteristic of her aspirations,—and as characteristics of her personality, shyness, and reserve carried almost to morbidness—can any one believe that mere ennui, a craving for variety, excitement, flung this normally shamefaced, timid Englishwoman down on her knees, on the stone steps of the Sainte Gudule Confessional; inspired her with the determination needed to withstand the Priest's objections to allow her, as a Protestant, de jouir du bonheur de la confesse; compelled her to insist upon her claim, by virtue of her dire need of this 'happiness' (or at any rate of this relief) of unburthening her soul by a 'real Confession'? A real Confession—of what? What crime has this poor innocent Charlotte on her conscience that stands in such need of confession? No crime, we may be sure. Only the weight, the misery of this tragic 'Secret'; too intimate, too sacred to be confided even to those nearest to her,—even to Emily. But now that her 'enemy' holds it, too grievous a secret to remain unshared with Some One, who is not an enemy, nor yet a friend—a stranger, who will not blush nor tremble for her, will not see her whilst she whispers through the grating: whom she will not see, or meet again;—Some One, who by profession, is God's Delegate of Mercy to deliver the unwilling offender, who repents him of his secret sins, Some One who is pledged, when he has given pardon and consolation, never to betray what he has heard—to forget it even. Some One who, experienced in offering counsel and consolation, may (who can say?) offer some comfort or advice, assisting her to extricate herself from the snare into which she has fallen, and to recover safety.

Does one not know what the 'Confession,' whispered through the grating, really was? Or can one doubt what the Priest's advice was? Was it not necessarily the same advice so urgently forced upon her by Madame Heger? She must escape from the peril of temptation: she must not show this tragic passion any mercy: she must break this spell: she must go back to England. She felt she could not do this thing of herself without 'God's special grace preventing her'? Therefore she must diligently seek to obtain this grace by the aid of the Holy Catholic Church—and she must call in the Rue du Parc—next morning. In so far as the last recommendation went, we know Charlotte did not follow it. The adventure—as she says herself, stopped there. Nor is there anything in her own story to indicate the existence of any real Jesuit, taking the place of the mischief-making Saint, Père Silas, familiar to readers of Villette. The Priest of Ste. Gudule comes to us as a more impressive personage just because Charlotte never met him again.

But his advice remained vividly present to her recollection we may feel sure. On the 23rd October, about a month after this event, she writes once more to Ellen Nussey:—

'It is a curious position to be so utterly solitary in the midst of numbers. One day lately I felt as if I could bear it no longer and I went to Madame Heger and gave her notice. If it had depended upon her I should certainly have soon been at liberty. But M. Heger having heard of what was in agitation, sent for me the day after and pronounced with vehemence his decision that I could not leave. I could not at that time have persevered in my intentions without exciting him to anger; and promised to stay a little while longer.'

And so what had to be done in the end was postponed: and the old hidden enmity between Charlotte and Madame Heger went on for another three months.


CHAPTER V

THE LEAVE-TAKING—THE SCENE IN THE CLASS-ROOM
—CHARLOTTE LEAVES BRUSSELS

Two other events that we know must have happened within a few days of Charlotte's departure from Brussels, 2nd January 1844, are lit up by the emotions painted in Villette. We cannot doubt that these emotions were suffered by the woman of genius who describes them, because it is, not imagination, but remembrance, that has given these pages the magical touch of life, the 'vibration' that translates words 'into feelings,' so that we are not readers, but witnesses, of what this tormented heart endures.

Anguish of suspense; heart-sickness of hope deferred; despair, following on repeated disappointment; rage and indignation at the cruelty and injustice of this outrage done to a Love, that has wronged no one, robbed no one, that has no desire to inflict injury on others; yet that is refused the right that even the condemned criminal is not refused,—to bid farewell to what he holds most dear on earth before he goes forth to execution—all these feelings are painted in the wonderful pages, where the circumstances of the story nevertheless are legendary, and belong to the parable of Lucy Snowe: but where the sufferings Lucy endures on the eve of her separation from Paul Emanuel were facts stored up in the experiences of Charlotte Brontë.

Like the incident of Lucy Snowe's 'Confession,' the passages that in Villette describe the efforts made by Madame Beck and the Jesuit, Père Silas, to prevent Paul Emanuel from bidding Lucy farewell, before he starts for his voyage to Basseterres in Guadeloupe, are pages from the spiritual life of Charlotte Brontë—taken out of their proper frame of circumstances, and altered in some important details. But outside of these alterations, one recognises their truthfulness, in the vivid light they throw upon the facts told us in Charlotte's correspondence.

In the novel, Paul Emanuel is expected to visit the class-room at a certain hour and to take farewell of his pupils. In connection with the real events, it has to be remembered that Charlotte left Bruxelles on the 2nd January, that is to say, in a period when, from Christmas day to perhaps the 7th January, there would be holidays, and the Bruxelles pupils would have gone to their homes. It is probable then that the English teacher, before the breaking-up, would have taken her farewell of her pupils in the class-rooms—this was the usual practice when a teacher was leaving for good—and that M. Heger, whom she hoped to have seen upon this occasion, would have been absent.

There would have been also a last lesson in class given by M. Heger before the breaking-up for these short Christmas holidays—the last lesson of his, that Charlotte, before she quitted the Pensionnat for ever, would have had the chance of attending. But, like Madame Beck, Madame Heger would have kept her English teacher employed in writing letters at her dictation, in her private sitting-room, whilst this class was going on. Like Lucy, Charlotte would have broken away at the end, when she heard the sound of moving forms, and shutting desks, proving the lesson ended. But here also Madame Heger would have followed her (even as Madame Beck followed Lucy Snowe)—have kept the under-mistress in the background, and then have taken possession of M. Heger, on the plea of some business matter demanding his attention.

Certainly also (it seems to me) we may believe in the incident of the scrap of paper, handed by one of the smallest girls in the school, to Charlotte, after these two exploits of Madame Heger's diplomacy, intended to avoid the danger—and was not the danger real?—of an emotional scene of leave-taking, that might thwart her endeavour to get Charlotte safely out of the house, without any 'inconvenient' revelations. M. Heger may, or may not, have been as ignorant of all that was going on between his wife and 'Mees Charlotte' as Madame Heger desired him to be. But it would have been entirely like him, whether he knew what was happening or not, to wish for an emotional leave-taking with his English pupil. M. Heger liked to foster a certain amount of sensibility in his relationships with his pupils—it did not amount to more than a taste for dramatic situations where he had an interesting part to play that gave his histrionic talents a good field of exercise. But the message warning Charlotte 'that he must see her at leisure, before she left, and talk with her at length,' appears to me just the sort of message M. Heger would have sent. And more especially he would have acted thus if in reality he had forgotten all about Charlotte's near time of departure and then had suddenly remembered it, and that 'Mees' would feel hurt, and think he had behaved coldly to her. In this case he would have tried to put himself right and to persuade her that he had not forgotten at all, but had arranged a special opportunity for a long talk, etc. And Charlotte believing it all, upon the strength of this note, would have lingered on in his class-room, expecting M. Heger,—who never appeared.

It seems to me that, whilst it is possible that Madame Heger may have prevented her husband from keeping the appointment, it is also quite possible that M. Heger may have again forgotten all about it? That would have been like him too,—as I shall show by and by.

But what I believe to have certainly happened is that the scene between Madame Heger and Charlotte took place just as the authoress of 'Villette' described. That interview wears, to my mind, the stamp of truth.

The last day broke. Now would he visit us. Now would he come and speak his farewell, or he would vanish mute, and be seen by us nevermore.

This alternative seemed to be present in the mind of not a living creature in that school. All rose at the usual hour; all breakfasted as usual; all, without reference to, or apparent thought of, their late professor, betook themselves with wonted phlegm to their ordinary duties.

So oblivious was the house, so tame, so trained its proceedings, so inexpectant its aspect, I scarce knew how to breathe in an atmosphere thus stagnant, thus smothering. Would no one lend me a voice? Had no one a wish, no one a word, no one a prayer to which I could say Amen?

I had seen them unanimous in demand for the merest trifle—a treat, a holiday, a lesson's remission; they could not, they would not now band to besiege Madame Beck, and insist on a last interview with a master who had certainly been loved, at least by some—loved as they could love; but, oh! what is the love of the multitude?

I knew where he lived; I knew where he was to be heard of or communicated with. The distance was scarce a stone's-throw. Had it been in the next room, unsummoned I could make no use of my knowledge. To follow, to seek out, to remind, to recall—for these things I had no faculty.

M. Emanuel might have passed within reach of my arm. Had he passed silent and unnoticing, silent and stirless should I have suffered him to go by.

Morning wasted. Afternoon came, and I thought all was over. My heart trembled in its place. My blood was troubled in its current. I was quite sick, and hardly knew how to keep at my post or do my work. Yet the little world round me plodded on indifferent; all seemed jocund, free of care, or fear, or thought. The very pupils who, seven days since, had wept hysterically at a startling piece of news, appeared quite to have forgotten the news, its import, and their emotion.

A little before five o'clock, the hour of dismissal, Madame Beck sent for me to her chamber, to read over and translate some English letter she had received, and to write for her the answer. Before settling to this work, I observed that she softly closed the two doors of her chamber; she even shut and fastened the casement, though it was a hot day, and free circulation of air was usually regarded by her as indispensable. Why this precaution? A keen suspicion, an almost fierce distrust, suggested such question. Did she want to exclude sound? What sound?

I listened as I had never listened before; I listened like the evening and winter wolf, snuffing the snow, scenting prey, and hearing far off the traveller's tramp. Yet I could both listen and write. About the middle of the letter I heard what checked my pen—a tread in the vestibule. No door-bell had rung; Rosine—acting doubtless by orders—had anticipated such reveille. Madame saw me halt. She coughed, made a bustle, spoke louder. The tread had passed on to the classes.

'Proceed,' said Madame; but my hand was fettered, my ear enchained, my thoughts were carried off captive.

The classes formed another building; the hall parted them from the dwelling-house. Despite distance and partition, I heard the sudden stir of numbers, a whole division rising at once.

'They are putting away work,' said madame.

It was indeed the hour to put away work, but why that sudden hush, that instant quell of the tumult?

'Wait, madam; I will see what it is.'

And I put down my pen and left her. Left her? No. She would not be left. Powerless to detain me, she rose and followed, close as my shadow. I turned on the last step of the stair.

'Are you coming too?' I asked.

'Yes,' she said, meeting my glance with a peculiar aspect—a look clouded, yet resolute. We proceeded then, not together, but she walked in my steps.

He was come. Entering the first classe, I saw him. There once more appeared the form most familiar. I doubt not they had tried to keep him away, but he was come.

The girls stood in a semicircle; he was passing round, giving his farewells, pressing each hand, touching with his lips each cheek. This last ceremony foreign custom permitted at such a parting—so solemn, to last so long.

I felt it hard that Madame Beck should dog me thus, following and watching me close. My neck and shoulder shrank in fever under her breath; I became terribly goaded.

He was approaching; the semicircle was almost travelled round; he came to the last pupil; he turned. But Madame was before me; she had stepped out suddenly; she seemed to magnify her proportions and amplify her drapery; she eclipsed me; I was hid. She knew my weakness and deficiency; she could calculate the degree of moral paralysis, the total default of self-assertion, with which, in a crisis, I could be struck. She hastened to her kinsman, she broke upon him volubly, she mastered his attention, she hurried him to the door—the glass door opening on the garden. I think he looked round. Could I but have caught his eye, courage, I think, would have rushed in to aid feeling, and there would have been a charge, and, perhaps, a rescue; but already the room was all confusion, the semicircle broken into groups, my figure was lost among thirty more conspicuous. Madame had her will. Yes, she got him away, and he had not seen me. He thought me absent. Five o'clock struck, the loud dismissal bell rang, the school separated, the room emptied.

There seems, to my memory, an entire darkness and distraction in some certain minutes I then passed alone—a grief inexpressible over a loss unendurable. What should I do—oh! what should I do—when all my life's hope was thus torn by the roots out of my riven, outraged heart?

What I should have done I know not, when a little child—the least child in the school—broke with its simplicity and its unconsciousness into the raging yet silent centre of that inward conflict.

'Mademoiselle,' lisped the treble voice, 'I am to give you that. M. Paul said I was to seek you all over the house, from the grenier to the cellar, and when I found you to give you that.'

And the child delivered a note. The little dove dropped on my knee, its olive leaf plucked off. I found neither address nor name, only these words,—

'It was not my intention to take leave of you when I said good-bye to the rest, but I hoped to see you in classe. I was disappointed. The interview is deferred. Be ready for me. Ere I sail, I must see you at leisure, and speak with you at length. Be ready. My moments are numbered, and, just now, monopolized; besides, I have a private business on hand which I will not share with any, nor communicate, even to you.—Paul.'

'Be ready!' Then it must be this evening. Was he not to go on the morrow? Yes; of that point I was certain. I had seen the date of his vessel's departure advertised. Oh! I would be ready. But could that longed-for meeting really be achieved? The time was so short, the schemers seemed so watchful, so active, so hostile. The way of access appeared strait as a gully, deep as a chasm; Apollyon straddled across it, breathing flames. Could my Greatheart overcome? Could my guide reach me?

Who might tell? Yet I began to take some courage, some comfort. It seemed to me that I felt a pulse of his heart beating yet true to the whole throb of mine.

I waited my champion. Apollyon came trailing his hell behind him. I think if eternity held torment, its form would not be fiery rack, nor its nature despair. I think that on a certain day amongst those days which never dawned, and will not set, an angel entered Hades, stood, shone, smiled, delivered a prophecy of conditional pardon, kindled a doubtful hope of bliss to come, not now, but at a day and hour unlooked for, revealed in his own glory and grandeur the height and compass of his promise—spoke thus, then towering, became a star, and vanished into his own heaven. His legacy was suspense—a worse born than despair.

All that evening I waited, trusting in the dove-sent olive leaf, yet in the midst of my trust terribly fearing. My fear pressed heavy. Cold and peculiar, I knew it for the partner of a rarely-belied presentiment. The first hours seemed long and slow; in spirit I clung to the flying skirts of the last. They passed like drift cloud—like the rack scudding before a storm.

Prayers were over; it was bed-time; my co-inmates were all retired. I still remained in the gloomy first classe, forgetting, or at least disregarding, rules I had never forgotten or disregarded before.

How long I paced that classe, I cannot tell; I must have been afoot many hours. Mechanically had I moved aside benches and desks, and had made for myself a path down its length. There I walked, and there, when certain that the whole household were abed and quite out of hearing, there I at last wept. Reliant on night, confiding in solitude, I kept my tears sealed, my sobs chained, no longer. They heaved my heart; they tore their way. In this house, what grief could be sacred!

Soon after eleven o'clock—a very late hour in the Rue Fossette—the door unclosed, quietly, but not stealthily; a lamp's flame invaded the moonlight. Madame Beck entered, with the same composed air as if coming on an ordinary occasion, at an ordinary season. Instead of at once addressing me, she went to her desk, took her keys, and seemed to seek something. She loitered over this feigned search long, too long. She was calm, too calm. My mood scarce endured the pretence. Driven beyond common rage, two hours since I had left behind me wonted respects and fears. Led by a touch and ruled by a word under usual circumstances, no yoke could now be borne, no curb obeyed.

'It is more than time for retirement,' said madame. 'The rule of the house has already been transgressed too long.'

Madame met no answer. I did not check my walk. When she came in my way I put her out of it.

'Let me persuade you to calm, Meess; let me lead you to your chamber,' said she, trying to speak softly.

'No!' I said. 'Neither you nor another shall persuade or lead me.'

'Your bed shall be warmed. Goton is sitting up still. She shall make you comfortable. She shall give you a sedative.'

'Madame,' I broke out, 'you are a sensualist. Under all your serenity, your peace, and your decorum, you are an undenied sensualist. Make your own bed warm and soft; take sedatives and meats, and drinks spiced and sweet, as much as you will. If you have any sorrow or disappointment (and perhaps you have—nay, I know you have) seek your own palliatives in your own chosen resources. Leave me, however. Leave me, I say!'

'I must send another to watch you, Meess; I must send Goton.'

'I forbid it. Let me alone. Keep your hand off me, and my life, and my troubles. O madame! in your hand there is both chill and poison. You envenom and you paralyse.'

'What have I done, Meess? You must not marry Paul. He cannot marry.'

'Dog in the manger!' I said, for I knew she secretly wanted him, and had always wanted him. She called him 'insupportable'; she railed at him for a 'devot.' She did not love; but she wanted to marry that she might bind him to her interest. Deep into some of madame's secrets I had entered, I know not how—by an intuition or an inspiration which came to me, I know not whence. In the course of living with her, too, I had slowly learned that, unless with an inferior, she must ever be a rival. She was my rival, heart and soul, though secretly, under the smoothest bearing, and utterly unknown to all save her and myself.

Two minutes I stood over madame, feeling that the whole woman was in my power, because in some moods, such as the present, in some stimulated states of perception, like that of this instant, her habitual disguise, her mask, and her domino were to me a mere network reticulated with holes; and I saw underneath a being heartless, self-indulgent, and ignoble. She quietly retreated from me. Meek and self-possessed, though very uneasy, she said, 'If I would not be persuaded to take rest, she must reluctantly leave me.' Which she did incontinent, perhaps even more glad to get away than I was to see her vanish.

This was the sole flash-eliciting, truth-extorting rencontre which ever occurred between me and Madame Beck; this short night scene was never repeated. It did not one whit change her manner to me. I do not know that she revenged it. I do not know that she hated me the worse for my fell candour. I think she bucklered herself with the secret philosophy of her strong mind, and resolved to forget what it irked her to remember. I know that to the end of our mutual lives there occurred no repetition of, no allusion to, that fiery passage.

Is it possible to doubt that this 'fiery passage,'—or one strangely like it—went to the building up of the impressions and emotions that transformed the early memories of Madame Heger, of whom Charlotte once spoke so kindly in her letters, as a generous friend who had offered her a post in her school more from a kind wish to help her than from selfish motives?

We have another scene of which again, it seems to me, we cannot doubt the autobiographical reality. If one need proof of this, it may be found in the admirable criticism of Villette by Mrs. Humphry Ward, who judges the book exclusively as the author's literary masterpiece. In this masterpiece, Mrs. Humphry Ward finds one notable flaw:—it is this very passage—which the critic affirms (and no doubt she is quite right) does not strike her as a convincing nor even as a credible account of the sentiments or behaviour that could have belonged to Lucy Snowe, the heroine in Villette. 'Lucy Snowe,' this critic complains, 'could never have broken down, never have appealed for mercy, never have cried "My heart will break" before her treacherous rival Madame Beck in Paul Emanuel's presence! A reader by virtue of the very force of the effect produced upon him by the whole creation has a right to protest, incredible. No woman, least of all Lucy Snowe, could have so understood her own cause, could have so fought her own battle.'

I am ready to accept this sentence as an entirely authoritative literary sentence, first of all on account of the unquestionable claims of the critic who utters it to pronounce judgment on these matters; and then because I feel myself entirely unable, by reason of my personal acquaintanceships with the real people dressed up in strange disguises in this book, and placed in positions that the real people never occupied, to judge this particular novel, Villette, from a purely literary standpoint. Thus I agree that Mrs. Humphry Ward is right when she says that Lucy Snowe, by virtue of the very force of the effect produced by this creation, could not have said, 'My heart will break,' before her treacherous rival Madame Beck, in Paul Emanuel's presence. I admit this, because Lucy Snowe, Madame Beck and Paul Emanuel, if not absolutely 'creations,' in the sense of being imaginary characters, are nevertheless different people from Charlotte Brontë, Madame Heger and Monsieur Heger, and their relationships to each other are different. Thus, in the novel Lucy Snowe is not only in love with Paul Emanuel, but she has a perfect right to be in love with him, not only because he is unmarried, but also because he has given her very good reason to believe he is in love with her: and Madame Beck has no sort of right to interfere with the lover of her English governess, and her cousin the Professor; and all her schemes to keep these two sympathetic creatures apart are absolutely unjustifiable, and the results of jealousy and selfishness. In other words, Lucy has the beau rôle in the piece,—she has no reason to say, 'My heart will break,' because Madame Beck intrudes upon her interview with Paul Emanuel.

But Charlotte had not the beau rôle, but the tragic one, in the real drama. The Directress, who stands between her and the beloved Professor, is not her rival, but the Professor's wife. And the beau rôle, in the sense of having the right to stand in the way, and also in being the woman preferred by the man whom both women love, is Madame Heger's in every way, for Madame Heger is charming to look at, and Charlotte plain. Therefore it is not in the least incredible, but it seems so natural as to be almost inevitably true, that when in the very moment that poor Charlotte has obtained, after so much suspense and waiting, and as the result of a heaven-sent accident, the almost despaired of chance of a personal interview with her loved Professor, before she loses sight of him, perhaps for ever, and when in this moment, and just when he has taken her hand in his,... Madame Heger enters, and thrusts herself between them, and commands her husband, 'Come, Constantin,' and Charlotte believes he will obey, it seems to me so eminently credible as to be almost inevitably true, that what Charlotte describes happened, and that then, in dread of this new frustration of the hope so long deferred, an anguish that 'defied suppression' rang out in the cry 'My heart will break!' Put oneself in Charlotte's place, and it seems to me the emotion startled to expression by this new shock, expresses just what one knows she felt. And, therefore, I find it myself impossible to doubt that this account is literally true, and may and should be studied in the light of the assurance that we have here the faithful description of what really took place, upon the very day, perhaps, when Charlotte left Bruxelles.

Let us leave Lucy Snowe's love-story on one side, and judge this page as one torn out of Charlotte's life—and then decide whether it rings true.

Shall I yet see him before he goes? Will he bear me in mind? Does he purpose to come? Will this day—will the next hour bring him? or must I again essay that corroding pain of long attent, that rude agony of rupture at the close, that mute, mortal wrench, which, in at once uprooting hope and doubt, shakes life, while the hand that does the violence cannot be caressed to pity, because absence interposes her barrier.

It was the Feast of the Assumption[1]; no school was held. The boarders and teachers, after attending mass in the morning, were gone a long walk into the country to take their goûter, or afternoon meal, at some farmhouse. I did not go with them, for now but two days remained ere the Paul et Virginie must sail, and I was clinging to my last chance, as the living waif of a wreck clings to his last raft or cable.

There was some joiner-work to do in the first classe, some bench or desk to repair. Holidays were often turned to account for the performance of these operations, which could not be executed when the rooms were filled with pupils. As I sat solitary, purposing to adjourn to the garden and leave the coast clear, but too listless to fulfil my own intent, I heard the workmen coming.

Foreign artisans and servants do everything by couples. I believe it would take two Labassecourian carpenters to drive a nail. While tying on my bonnet, which had hitherto hung by its ribbons from my idle hand, I vaguely and momentarily wondered to hear the step of but one ouvrier. I noted, too—as captives in dungeons find sometimes dreary leisure to note the merest trifles—that this man wore shoes, and not sabots. I concluded that it must be the master-carpenter coming to inspect before he sent his journeymen. I threw round me my scarf. He advanced; he opened the door. My back was towards it. I felt a little thrill, a curious sensation, too quick and transient to be analysed. I turned, I stood in the supposed master-artisan's presence. Looking towards the doorway I saw it filled with a figure, and my eyes printed upon my brain the picture of M. Paul.

Hundreds of the prayers with which we weary Heaven bring to the suppliant no fulfilment. Once haply in life one golden gift falls prone in the lap—one boon full and bright, perfect from Fruition's mint.

M. Emanuel wore the dress in which he probably purposed to travel—a surtout, guarded with velvet. I thought him prepared for instant departure, and yet I had understood that two days were yet to run before the ship sailed. He looked well and cheerful. He looked kind and benign. He came in with eagerness; he was close to me in one second; he was all amity. It might be his bridegroom-mood which thus brightened him. Whatever the cause, I could not meet his sunshine with cloud. If this were my last moment with him, I would not waste it in forced, unnatural distance. I loved him well—too well not to smite out of my path even Jealousy herself, when she would have obstructed a kind farewell. A cordial word from his lips, or a gentle look from his eyes, would do me good for all the span of life that remained to me. It would be comfort in the last strait of loneliness. I would take it—I would taste the elixir, and pride should not spill the cup.

The interview would be short, of course. He would say to me just what he had said to each of the assembled pupils. He would take and hold my hand two minutes. He would touch my cheek with his lips for the first, last, only time, and then—no more. Then, indeed, the final parting, then the wide separation, the great gulf I could not pass to go to him, across which, haply, he would not glance to remember me.

He took my hand in one of his; with the other he put back my bonnet. He looked into my face, his luminous smile went out, his lips expressed something almost like the wordless language of a mother who finds a child greatly and unexpectedly changed, broken with illness, or worn out by want. A check supervened.

'Paul, Paul!' said a woman's hurried voice behind—'Paul, come into the salon. I have yet a great many things to say to you—conversation for the whole day—and so has Victor; and Josef is here. Come, Paul—come to your friends.'

Madame Beck, brought to the spot by vigilance or an inscrutable instinct, pressed so near she almost thrust herself between me and M. Emanuel. 'Come, Paul!' she reiterated, her eye grazing me with its hard ray like a steel stylet. She pushed against her kinsman. I thought he receded; I thought he would go. Pierced deeper than I could endure, made now to feel what defied suppression, I cried,—

'My heart will break!'

What I felt seemed literal heartbreak; but the seal of another fountain yielded under the strain. One breath from M. Paul, the whisper, 'Trust me!' lifted a load, opened an outlet. With many a deep sob, with thrilling, with icy shiver, with strong trembling, and yet with relief, I wept.

'Leave her to me; it is a crisis. I will give her a cordial, and it will pass,' said the calm Madame Beck.

To be left to her and her cordial seemed to me something like being left to the poisoner and her bowl. When M. Paul answered deeply, harshly, and briefly, 'Laissez-moi!' in the grim sound I felt a music strange, strong, but life-giving.

'Laissez-moi!' he repeated, his nostrils opening, and his facial muscles all quivering as he spoke.

'But this will never do,' said madame with sternness.

More sternly rejoined her kinsman,—

'Sortez d'ici!'

'I will send for Père Silas; on the spot I will send for him,' she threatened pertinaciously.

'Femme!' cried the professor, not now in his deep tones, but in his highest and most excited key—'femme! sortez à l'instant!'

He was roused, and I loved him in his wrath with a passion beyond what I had yet felt.

'What you do is wrong,' pursued madame; 'it is an act characteristic of men of your unreliable, imaginative temperament—a step impulsive, injudicious, inconsistent—a proceeding vexatious, and not estimable in the view of persons of steadier and more resolute character.'

'You know not what I have of steady and resolute in me,' said he, 'but you shall see; the event shall teach you. Modeste,' he continued, less fiercely, 'be gentle, be pitying, be a woman. Look at this poor face, and relent. You know I am your friend and the friend of your friends; in spite of your taunts you well and deeply know I may be trusted. Of sacrificing myself I made no difficulty, but my heart is pained by what I see. It must have and give solace. Leave me!'

This time, in the 'leave me' there was an intonation so bitter and so imperative, I wondered that even Madame Beck herself could for one moment delay obedience. But she stood firm; she gazed upon him dauntless; she met his eyes, forbidding and fixed as stone. She was opening her lips to retort. I saw over all M. Paul's face a quick rising light and fire. I can hardly tell how he managed the movement. It did not seem violent; it kept the form of courtesy. He gave his hand; it scarce touched her, I thought; she ran, she whirled from the room; she was gone, and the door shut, in one second.

The flash of passion was all over very soon. He smiled as he told me to wipe my eyes; he waited quietly till I was calm, dropping from time to time a stilling, solacing word. Ere long I sat beside him once more myself—reassured, not desperate, nor yet desolate; not friendless, not hopeless, not sick of life and seeking death.

'It made you very sad, then, to lose your friend?' said he.

'It kills me to be forgotten, monsieur,' I said. 'All these weary days I have not heard from you one word, and I was crushed with the possibility, growing to certainty, that you would depart without saying farewell.'

'Must I tell you what I told Modeste Beck—that you do not know me? Must I show and teach you my character? You will have proof that I can be a firm friend? Without clear proof this hand will not lie still in mine, it will not trust my shoulder as a safe stay? Good. The proof is ready. I come to justify myself.'

'Say anything, teach anything, prove anything, monsieur; I can listen now.'

After this, in Villette, the story drifts away from the real experience of Charlotte herself, not only in the circumstances related, but even in the emotions pictured, now painted, not from what she has felt herself, but from what she imagines for her heroine, that other happier self, lifted up into the heaven of romance, who, assured of Paul Emanuel's love, and his betrothed, waits and works in the school where he has appointed her Directress; in patient expectation of his return,—that never comes to pass! For (why or wherefore, no literary critic of Villette who measures the book by simply artistic standards can find any reason to explain) Charlotte won't let Lucy Snowe, the heroine, who is her other self, find happiness at last with Paul Emanuel: or even find him again, after that cruel separation, all due to the wicked craft and selfish jealousy of Madame Beck. Destiny interferes; a storm; a shipwreck—one is not told what has happened: one is made to hear wailing winds and moaning ocean, that is all; we know nothing further than this: Lucy Snowe waited and hoped; hoped and waited; but Paul Emanuel never came back.

But, at any rate, before he sailed on that last fatal voyage, all misunderstandings, all doubts had been swept away. He had driven Madame Beck from the room, and shown her his contempt and indignation. He had, with tenderness and passion, declared his love for Lucy; and had asked her to be his wife. This is what had followed after those scenes between Lucy and Madame Beck in the late night scene in the class-rooms and between Lucy and Paul Emanuel, when Madame Beck is put out of the room by Paul Emanuel, who insists upon saying good-bye to Lucy.

All that we know of what followed these scenes, enacted under different circumstances, in Charlotte's life, must be gathered, not by a quite literal acceptance, but by an intelligent and impartial weighing, of her statements, contained in a letter written on the 23rd January 1844, three weeks after her return to Haworth.

'I suffered much before I left Brussels. I think, however long I live, I shall not forget what the parting with M. Heger cost me: it grieved me so much to grieve him, who had been so true, kind and disinterested a friend. At parting, he gave me a kind of diploma certifying my abilities as a teacher sealed with the seal of the Athenée Royal of which he is a professor.... I do not know whether you feel as I do, but there are times when it appears to me as if all my ideas and feelings, except a few friendships and affections, are changed from what they used to be. Something in me which used to be enthusiasm is tamed down and broken. I no longer regard myself as young—indeed I shall soon be twenty-eight—and it seems as if I ought to be working and having the rough realities of the world as other people do.'[2]

[1] New Year's Day, perhaps? Charlotte left Bruxelles 2nd January 1843.

[2] Life, p. 273.


CHAPTER VI

THE LOVE-LETTERS OF A ROMANTIC

[1]

Taking up the study of Charlotte's letters written to M. Heger after her return to Haworth, and reading them in the light of what we know of the circumstances and emotions that have formed the feelings, and decided the tone and attitude of the writer, what do we find to be the sentiment they reveal to us?

Is it the 'enthusiasm for a great man,' and the desire (for the sake of vanity, or of amusement) to keep up a correspondence with him?

Or is it the intellectual need of this teacher's instructions and advice, as a means of mental improvement?

Or is it the want of a companion to exchange ideas with, who is a brighter and more cultivated being than the Nusseys, Taylors, Woolers, and the others?

Or is it the pleasure of having a man friend, in the case of a woman who is neither pretty, nor young, nor silly, enough to indulge in an ordinary flirtation?

Or is it none amongst these several forms of desire, or want, that seeks its own good?

Is it love?—a love so exalted, so passionate, so personal, so distinct from any other instinct or interest, physical, social or intellectual, that this sentiment stands out, in the order of human feelings, as honourable not only to the heart that feels it, but to human nature: so that brought into touch with it, one's own heart is uplifted above the common world, and gladdened 'by the sense,' as Byron said,[2] 'of the existence of Love in its most extended and sublime capacity and of our own participation of its good and of its glory.[3]

My contention is that it is this romantic Love that reveals itself in Charlotte's letters to M. Heger. And for this reason, I agree with Mr. Clement Shorter that they put her upon a higher pedestal than ever. For to have a heart capable of this great and glorious, albeit often tragical, romantic Love, that 'seeketh not its own,' and compared with which all other sorts of love, that do seek their own, are as sounding brass and a tinkling cymbal is, independently of deeds or works, greatly to serve mankind. For it is to stand as a witness, amongst the meannesses of mortal and worldly things, to the existence of Something personal and immortal in the soul and heart of man, helping him 'to gild his dross thereby.'[4] Something sovereign, that, quite independently of forms of belief, or fashions of opinion, 'rules by every school, till love and longing die.' Something indestructible, confined to no epoch, ancient, mediæval or modern, but, 'that was, or yet the lights were set, a whisper in the void; that will be sung in planets young when this is clean destroyed.' In other words, I esteem human nature honoured in Charlotte Brontë, and Charlotte Brontë honoured in these Letters, because they are love-letters of a rare and wonderful sort amongst the most beautiful, although they are the most sad ever written. If they were not love-letters, but expressed the enthusiasm of a woman wanting comradeship with a great man, I should esteem them discreditable to any hero-worshipper. Because one should not pester one's hero with letters, nor conceive the conceit of comradeship with an object of worship. And it is not true that Charlotte's letters to Thackeray, George Henry Lewes and other men of letters after she became famous, had the same character as these love-letters written to M. Heger before her name was known; because in her letters to different celebrated writers, Charlotte talked about books or the criticism of books. But to M. Heger she throws open the secret chamber of her heart: she pours out its treasures of passionate feelings (as pure as they were passionate) at the feet of the man she loves; all she asks for from him in return is not to reprove her, nor refuse the offering; not to withdraw himself from her life altogether. To let her hear from him sometimes: not to leave her utterly alone, in the darkness, without any knowledge of what good or evil may befall one so dear to her.

Unfortunately we do not possess the first Letters of this correspondence. The four Letters given by Dr. Paul Heger to the British Museum all belong to a period when the Professor, who had answered (one does not know precisely in what way) Charlotte's first epistles, had left off replying to her; and the consistent motive of these four appeals is for some tidings of him, some proof that the 'estrangement from her Master,' to which she says she will never 'voluntarily' consent, has not, in spite of her own unaltered devotion, irrevocably taken place.

'Tell me about anything you like, my Master,' she writes, 'only tell me something! No doubt, to write to a former under-mistress (no, I will not remember my employment as under-mistress, I refuse to recall it), but to write to an old pupil, cannot be, for you, an interesting occupation. I realise this; but for me, it is life. Your last letter served to keep me alive, to nourish me during six months. Now I must have another one; and you will give me one. Not because you bear me friendship (you cannot bear me much!), but because you have a compassionate soul, and because you would not condemn any one to slow suffering, simply to spare yourself a few moments of fatigue! To forbid me to write to you, to refuse to reply to me, would be to tear from me the only joy that I have in the world; to deprive me of my last privilege, a privilege which I will never voluntarily renounce. Believe me, my Master! by writing to me, you do a good action—so long as I can believe you are not angry with me, so long as the hope is left me of news of you, I can be tranquil, and not too sad. But when a gloomy and prolonged silence warns me of the estrangement from me of my Master, when from day to day I expect a letter, and when, day after day, comes disappointment, to plunge me in overwhelming grief; and when the sweet and dear consolation of seeing your handwriting, of reading your counsels, fades from me like a vain vision,—then fever attacks me, appetite and sleep fail: I feel that life wastes away.'[5]

This passage is quoted from the Letter dated by Charlotte 18th November, without any indication of the year. Mr. Spielmann (who is responsible for the order given the Letters in the Times) esteems this one to be the last of the series; that is to say, to have been written ten months after the Letter dated by Charlotte 8 January, supposed by him to belong to the year 1845. With Dr. Paul Heger, I believe, on the contrary, that the Letter of the 18th November is the first of the series: and that it belongs to the year 1844; that is to say, was written ten months after Charlotte's return to England. This opinion seems to me established by the contents of the Letter, and by the account it gives of the conditions of affairs at Haworth, which were those that we find (if we consult Mrs. Gaskell's Life of Charlotte Brontë) did prevail in November 1844, but not in November 1845, and still less in November 1846.

My father (she writes) is in good health, but his eyesight is all but gone; he can no longer either read or write: and yet the doctors advise waiting some months longer before attempting any operation. This winter will be for him one long night. He rarely complains: and I admire his patience. If Providence has the same calamity in reserve for me, may it grant me the same patience to endure it. It seems to me, Monsieur, that what is most bitter in severe physical afflictions, is that they compel us to share our sufferings with those who surround us. One can hide the maladies of the soul; but those that attack the body and enfeeble our faculties cannot be hidden. My father now allows me to read to and to write for him. He shows much more confidence in me than he has ever done before; and this is a great consolation to me.

Charlotte's account in this Letter of her father's patient resignation and increased confidence in her under the trial, to a man of his independent and somewhat domineering temper, of compulsory reliance on the assistance of a daughter from whom he had exacted complete submission heretofore and from her childhood upwards, is confirmed in Mrs. Gaskell's biography by the testimony of other letters belonging to the first year of her return from Belgium. But by November 1845 Mr. Brontë's philosophy, before his own unmerited misfortune, had been troubled and transformed into acute misery and anxious forebodings by the downfall, both moral and physical, of his favourite amongst his children, Bramwell, the unhappy son—the only one—in this family of gifted daughters, whose perversion seems also to have had something of the irresponsibility of genius about it. Writing on the 4th November 1845 to Ellen Nussey,[6] Charlotte says:—

I hoped to be able to ask you to come to Haworth. It almost seemed as if Bramwell had a chance of getting employment; and I waited to know the results of his efforts, in order to say 'Dear Ellen, come and see us.' But the place is given to another person. Bramwell still remains at home, and whilst he is here, you shall not come.'

Here is Mrs. Gaskell's account of Mr. Brontë's experiences in this period, that are not to be reconciled with the account given of his good health and philosophical patience and resignation to dependence upon Charlotte given by her a year earlier:

For the last three years of his life, Bramwell took opium habitually, by way of stunning conscience: he drank, moreover, whenever he could get the opportunity.... He slept in his father's room; and he would sometimes declare that either he or his father would be dead before the morning! The trembling sisters, sick with fright, would implore their father not to expose himself to this danger. But Mr. Brontë was no timid man; and perhaps he felt that he could possibly influence his son to some self-restraint more by showing trust in him than by showing fear. The sisters often listened for the report of a pistol in the dead of night, till watchful eye and hearkening ear grew heavy and dull with the perpetual strain upon their nerves. In the mornings, young Brontë would saunter out saying, with a drunkard's incontinence of speech, 'The poor old man and I have had a terrible night of it; he does his best, the poor old man, but it's all over with me.'

One may safely affirm that if Charlotte had been writing in November 1845 it would not have been only his patience under the trial of loss of sight that she would have found to admire in her father. In November 1846 Mr. Brontë had successfully undergone the operation for cataract that saved him from blindness: and Charlotte herself, ten months after the overwhelming evidence of her 'master's estrangement,' given in his silence after her Letter of the 8th January, had saved her own soul from the malady she had endured without sharing her sufferings with any one; and was already writing Jane Eyre ... so that the conclusion is surely forced upon us that the Letter of the 18th November belongs to the year 1844, and written ten months after her return to Haworth, 2nd January 1844, and represents the first, and not the last of these four Letters.