WeRead Powered by ReaderPub
Vahram's chronicle of the Armenian kingdom in Cilicia, during the time of the Crusades. cover

Vahram's chronicle of the Armenian kingdom in Cilicia, during the time of the Crusades.

Chapter 95: Transcriber’s Note
Open in WeRead

About This Book

A contemporary cleric and royal secretary provides a concise annalistic account of the Armenian polity in Cilicia, outlining its emergence from earlier regional divisions, dynastic shifts, and population movements. The chronicle records military campaigns, diplomatic alliances and treaties, commercial contacts with Italian maritime republics, and tensions with neighboring imperial and Muslim powers. Entries are terse and factual, mixing battlefield and political reports with notes on ecclesiastical matters, and the narrative culminates with the death of the author’s sovereign. Elegiac pieces and documentary appendices accompany the main chronicle, supplementing its focus on rulers, warfare, diplomacy, and trade.

Ex indulto Regis Armeniæ, a Domino Papa Innocentio III. sibi facto.

Volentes igitur, quantum cum Deo possumus, tuæ Serenitati deferre, et cum honestate nostra petitineso Regias exaudire; tuis precibus inclinati, auctoritate præsentium inhibemus, ne quis in te, vel Regnum tuum, aut homines Regni tui, cujuscunque conditionis existant qui mediantibus tamen ejusdem Regni Prælatis, Sedi Apostolicæ sunt subjecti, præter Romanum Pontificem, et ejus Legarum, vel de ipsius speciali mandato, districtionem Ecclesiasticam audeat exercere,[7] &c.


CHRONOLOGY
OF THE
ARMENIAN BARONS AND KINGS OF CILICIA
(ACCORDING TO CHAMCHEAN.)

Rouben I. 1080
Constantine I. 1095
Thoros I. 1100
Leon I. 1123
Interregnum 1138
Thoros II. 1144
Thomas Bail, regent 1168
Meleh 1169
Rouben II. 1174
Leon II.[8] 1185
Sabel or Isabella, queen 1219
Philippus 1220
Interregnum 1222
Hethum or Haithon I. 1224
Leon III. 1269
Hethum II., also called Johannes 1289
Thoros III. 1293
Hethum II. (second time) 1295
Sembad 1296
Constantine II. 1298
Hethum III. 1300
Leon IV. 1305
Odshin 1308
Leon V. 1320
Constantine III. 1342
Guido 1343
Constantine IV. 1345
Interregnum 1363
Leon VI. 1368
End of the Armenian kingdom in Cilicia 1375

FOOTNOTES

[1] Nicetas II. p. 148. I wonder that Montesquieu, in making use of this passage of Nicetas (Grandeur et Decadence des Romains, ch. xxii.), has not been struck with its incorrectness; it did not escape the critical discernment of Gibbon: the Decline and Fall, etc. ch. 49. n. 17.

[2] Bruce’s Annals of the East-India Company, iii. 88. The mercantile companies trading to different parts of Asia found every where the Armenians in their way; the Armenians became jealous on the new intruders of their commerce, and tried to remove them by intrigues. See Hanway, i. 303.

[3] Pompey the Great had vanquished the Albanians, who brought into the field twelve thousand horse and sixty thousand foot. Plutarch in Pompeio., t. ii. p. 1165. Gibbon, chap. xlvi. n. 6.

[4] See the Notes 53 and 54 to the text of Vahram’s Chronicle.

[5] This part of Palestine and Syria, which belonged to the Latins.

[6] Leon was on bad terms with the clergy of Antioch, and the latin princes were eager to unite Cilicia with their dominions.

[7] There are some other matters, regarding the history of the Armenian kingdom in Cilicia, spoken of in the Regesta Innocentii III.; but it is not our object to write the history of that kingdom. We only collect materials for a future historian, who might certainly draw some other valuable accounts from Belouacensis Spec. Hist., from Sanutus and from Hayto or Hethum’s Hist. Orient. We may here observe, that Vahram, who is eager to tell all that is to the honour and glory of the Church, says nothing about the baptism of the great Chan of the Moguls.

[8] Leon was the first king, the former princes are only called barons of Cilicia.


The Translator finds it necessary to remark for the information of the reader of “The History of Vartan,” that, not being in this country when the work went to press, there occurred some slight errors, particularly in the orthography of proper names. We shall at present only notice the following:—

Preface, p. vii, line 6, for Esrick read Esnik.
p. xxii, line 13, for of Moh. read before Moh.
p. 5, line 21, for Dadjgabdan read Dadjgasdan.
p. 75, line 21, for Bardesares read Bardesanes.

Transcriber’s Note

The errors above refer to a different book. The following probable mistakes in this one were noticed and changed.

Page 69, “geoprapher” changed to “geographer” (the geographer alluded to)

Page 73, “Amenian” changed to “Armenian” (printed in Armenian, at Venice)

Page 73, “seasame” changed to “sesame” (abounding in sesame, panic, millet, wheat and barley)

Page 76, “certrin” changed to “certain” (it is likewise certain that the language)

Page 90, “Mogolian” changed to “Mongolian” (the head of the Mongolian confederacy)

Page 91, “Quardo” changed to “Quadro” (Quadro della Storia)

Page 92, “Palastine” changed to “Palestine” (our author means Palestine and Syria)

Page 101, “calamitatess” changed to “calamitates” (Ad hæc calamitates, miserias, paupertates)

Page 101, “omus” changed to “domus” (ejusdem domus decorem diligere)

Page 101, “not ... faciuns” changed to “nos ... faciunt” (nos oportet opponere; ut impetus, quem super eam faciunt)

LONDON:
Printed by J. L. Cox, Great Queen Street,
Lincoln’s-Inn Fields.