[CV]

The Juggler.

[CW]

Horns of the Devil!—equivalent to the exclamation—The Devil!




MY FATHER-LAND

[From the German of Theodor Korner.]

Where is the minstrel's Father-land?
Where the sparks of noble spirits flew,
Where flowery wreaths for beauty grew,
Where strong hearts glowed so glad and true
For all things sacred, good and grand:
There was my Father-land.
How named the minstrel's Father-land?
O'er slaughtered son—'neath tyrants' yokes,
She weepeth now—and foreign strokes;
They called her once the Land of Oaks—
Land of the Free—the German Land:
Thus was called my Father-land.
Why weeps the minstrel's Father-land?
Because while tyrant's tempest hailed
The people's chosen princes quailed,
And all their sacred pledges failed;
Because she could no ear command,
Alas must weep my Father-land.
Whom calls the minstrel's Father-land?
She calls on heaven with wild alarm—
With desperation's thunder-storm—
On Liberty to bare her arm,
On Retribution's vengeful hand:
On these she calls—my Father-land.
What would the minstrel's Father-land?
She would strike the base slaves to the ground
Chase from her soil the tyrant hound,
And free her sons in shackles bound,
Or lay them free beneath her sand:
That would my Father-land.
And hopes the minstrel's Father-land?
She hopes for holy Freedom's sake,
Hopes that her true sons will awake,
Hopes that just God will vengeance take,
And ne'er mistakes the Avenger's hand:
Thereon relies my Father-land.



MY HEART'S ON THE RHINE

[From the German of Wolfgang Muller.]

My heart's on the Rhine—in the old Father-land;
Where my cradle was rocked by a dear mother's hand,
My youth and my friends—they are there yet, I know,
And my love dreams of me with her cheeks all aglow;
O there where I reveled in song and in wine!
Wherever I wander my heart's on the Rhine.
I hail thee, thou broad-breasted, golden-green stream;
Ye cities and churches and castles that gleam;
Ye grain-fields of gold in the valley so blue;
Ye vineyards that glow in the sun-shimmered dew;
Ye forests and caverns and cliffs that were mine!
Wherever I wander my heart's on the Rhine.
I hail thee, O life of the soul-stirring song,
Of waltz and of wine, with a yearning so strong,
Hail, ye stout race of heroes, so brave and so true.
Ye blue-eyed, gay maidens, a greeting to you!
Your life and your aims and your efforts be mine;
Wherever I wander my heart's on the Rhine.
My heart's on the Rhine—in the old Father-land,
Where my cradle was rocked by a dear mother's hand;
My youth and my friends—they are there yet, I know,
And my love dreams of me with her cheeks all aglow:
Be thou ever the same to me, Land of the Vine!
Wherever I wander my heart's on the Rhine.



THE MINSTREL

[From the German of Goethe]

[Wilhelm Meister's Apprenticeship, Book 2, Chap. 2.]

"What hear I at the gateway ringing?
What bard upon the drawbridge singing?
Go bid him to repeat his song
Here, in the hall amid the throng,"
The monarch cried;
The little page hied;
As back he sped,
The monarch said—
"Bring in the gray-haired minstrel."
"I greet you, noble lords and peers;
I greet you, lovely dames.
O heaven begemmed with golden spheres!
Who knows your noble names?
In hall of splendor so sublime,
Close ye, mine eyes—'tis not the time
To gaze in idle wonder."
The gray-haired minstrel closed his eyes;
He struck his wildest air;
Brave faces glowed like sunset skies;
Cast down their eyes the fair.
The king well pleased with the minstrel's song,
Sent the little page through the wondering throng
A chain of gold to bear him.
"O give not me the chain of gold;
Award it to thy braves,
Before whose faces fierce and bold
Quail foes when battle raves;
Or give it thy chancellor of state,
And let him wear its golden weight
With his official burdens.
"I sing, I sing as the wild birds sing
That in the forest dwell;
The songs that from my bosom spring
Alone reward me well:
But may I ask that page of thine
To bring me one good cup of wine
In golden goblet sparkling?"
He took the cup; he drank it all:
"O soothing nectar thine!
Thrice bless'd the highly favored hall
Where flows such glorious wine:
If thou farest well, then think of me,
And thank thy God, as I thank thee
For this inspiring goblet."



HOPE

[From the German of Schiller.]

Men talk and dream of better days—
Of a golden time to come;
Toward a happy and shining goal
They run with a ceaseless hum.
The world grows old and grows young again,
Still hope of the better is bright to men.
Hope leads us in at the gate of life;
She crowns the boyish head;
Her bright lamp lures the stalwart youth,
Nor burns out with the gray-haired dead;
For the grave closes over his trouble and care,
But see—on the grave—Hope is planted there!
'Tis not an empty and flattering deceit,
Begot in a foolish brain;
For the heart speaks loud with its ceaseless throbs,
"We are not born in vain";
And the words that out of the heart-throbs roll,
They cannot deceive the hoping soul.



MRS. MCNAIR

Misce stultitiam consiliis brevem.—Horace.
Mrs. McNair
Was tall and fair;
Mrs. McNair was slim;
She had flashing black eyes and raven hair;
But a very remarkably modest air;
And her only care was for Mr. McNair;
She was exceedingly fond of him.
He sold "notions" and lace
With wonderful grace,
And kept everything neatly displayed in its place:
The red, curly hair on his head and his face
He always persisted
Should be oiled and twisted;
He was the sleekest young husband that ever existed.
Precisely at four
He would leave his store;
And Mr. McNair with his modest bride
Seated snugly and lovingly by his side,
On the rural Broadway,
Every pleasant day,
In his spick-span carriage would rattle away.
Though it must be allowed
The lady was proud,
She'd have no maid about her the dear lady vowed:
So for Mr. McNair
The wear and the fare
She made it a care of her own to prepare.
I think I may guess, being married myself,
That the cause was not solely the saving of pelf.
As for her, I'll declare,
Though raven her hair,
Though her eyes were so dark and her body so slim,
She hadn't a thought for a man but him.
From three to nine,
Invited to dine,
Oft met at the house of the pair divine:
Her husband—and who, by the way, was well able—
Did all the "agreeable" done at the table;
While she—most remarkably loving bride—
Sat snugly and modestly down by his side.
And when they went out
It was whispered about,
"She's the lovingest wife in the town beyond doubt;"
And every one swore, from pastor to clown,
They were the most affectionate couple in town.
Yes; Mrs McNair
Was modest and fair;
She never fell into a pout or a fret;
And Mr. McNair
Was her only care
And indeed her only pet.
The few short hours he spent at his store
She spent sewing or reading the romancers' lore;
And whoever came
It was always the same
With the modest lady that opened the door.
But there came to town
One Captain Brown
To spend a month or more.
Now this same Captain Brown
Was a man of renown,
And a dashing blue coat he wore;
And a bright, brass star.
And a visible scar
On his brow—that he said he had got in the war
As he led the van:
(He never ran!)
In short, he was the "General's" right-hand man,
And had written his name on the pages of fame.
He was smooth as an eel,
And rode so genteel
That in less than a week every old maid and dame
Was constantly lisping the bold Captain's name.
Now Mr. McNair,
As well as the fair,
Had a "bump of reverence" as big as a pear,
And whoever like Brown
Had a little renown,
And happened to visit that rural town,
Was invited of course by McNair—to "go down."
So merely by chance,
The son of the lance
Became the bold hero of quite a romance:
For Mrs. McNair thought him wonderful fair,
And that none but her husband could with him compare.
Half her timidity vanished in air
The first time he dined with herself and McNair.
Now the Captain was arch
In whiskers and starch
And preferred, now and then, a gay waltz to a march.
A man, too, he was of uncommon good taste;
Always "at home" and never in haste,
And his manners and speech were remarkably chaste.
To tell you in short
His daily resort
He made at the house of "his good friend McNair,"
Who ('twas really too bad) was so frequently out
When the Captain called in "just to see him" (no doubt)
But Mrs. McNair was so lonely—too bad;
So he chatted and chattered and made her look glad.
And many a view
Of his coat of blue,
All studded with buttons gilt, spangled and new,
The dear lady took
Half askance from her book,
As she modestly sat in the opposite nook.
Familiarly he
And modestly she
Talked nonsense and sense so strangely commingled,
That the dear lady's heart was delighted and tingled.
A man of sobriety
Renown and variety
It could not be wrong to enjoy his society:
O was it a sin
For him to "drop in,"
And sometimes to pat her in sport on the chin?
Dear Ladies, beware;
Dear Ladies, take care—
How you play with a lion asleep in his lair:
"Mere trifling flirtations"—these arts you employ?
Flirtations once led to the siege of old Troy;
And a woman was in
For the sorrow and sin
And slaughter that fell when the Greeks tumbled in;
Nor is there a doubt, my dears, under the sun,
But they've led to the sack of more cities than one.
I would we were all
As pure as Saint Paul
That we touched not the goblet whose lees are but gall;
But if so we must know where a flirtation leads;
Beware of the fair and look out for our heads.
Remember the odious,
Frail woman, Herodias
Sent old Baptist John to a place incommodious,
And prevailed on her husband to cut off his head
For an indiscreet thing the old Nazarite said.
Day in and day out
The blue coat was about;
And the dear little lady was glad when he came
And began to be talkative, tender and tame.
Then he gave her a ring, begged a curl of her hair,
And smilingly whispered her—"don't tell McNair."
She dropped her dark eyes
And with two little sighs
Sent the bold Captain's heart fluttering up to the skies.
Then alas—
What a pass!
He fell at the feet of the lady so sweet,
And swore that he loved her beyond his control—
With all his humanity—body and soul!
The lady so frail
Turned suddenly pale,
Then—sighed that his love was of little avail;
For alas, the dear Captain—he must have forgot—
She was tied to McNair with a conjugal knot.
But indeed
She agreed—
Were she only a maid he alone could succeed;
But she prayed him by all that is sacred and fair,
Not to rouse the suspicion of Mr. McNair.
'Twas really too bad,
For the lady was sad:
And a terrible night o't the poor lady had,
While Mr. McNair wondered what was the matter,
And endeavored to coax, to console and to flatter.
Many tears she shed
That night while in bed
For she had such a terrible pain in her head!
"My dear little pet, where's the camphor?" he said;
"I'll go for the doctor—you'll have to be bled;
I declare, my dear wife, you are just about dead."
"O no, my dear;
I pray you don't fear,
Though the pain, I'll admit, is exceeding severe.
I know what it is—I have had it before—
It's only neuralgia: please go to the store
And bring me a bottle of 'Davis's Pain-
Killer,' and I shall be better again."
He sprang out of bed
And away he sped
In his gown for the cordial to cure her head,
Not dreaming that Cupid had played her a trick—
The blind little rogue with a sharpened stick.
I confess on my knees
I have had the disease;
It is worse than the bites of a thousand fleas;
And the only cure I have found for these ills
Is a double dose of "Purgative Pills."
He rubbed her head—
And eased it, she said;
And he shrugged and shivered and got into bed.
He slept and he snored, but the poor lady's pain,
When her lord slept soundly, came on again.
It wore away
However by day
And when Brown called again she was smiling and gay;
But alas, he must say—to the lady's dismay—
In the town of his heart he had staid out his stay,
And must leave for his regiment with little delay.
Now Mrs. McNair
Was tall and fair,
Mrs. McNair was slim,
But the like of Brown was so wonderful rare
That she could not part with him.
Indeed you can see it was truly a pity,
For her husband was just going down to the city,
And Captain Brown—
The man of renown—
Could console her indeed were he only in town.
So McNair to the city the next Monday hied,
And left bold Captain Brown with his modest young bride.
As the serpent did Eve
Most sorely deceive—
Causing old father Adam to sorrow and grieve,
And us, his frail children, tho' punished and chidden,
To hanker for things that are sweet but forbidden—
The Captain so fair,
With his genius so rare,
Wound the web of enchantment round Mrs. McNair;
And alas, fickle Helen, ere three days were over,
She had sworn to elope with her brass-buttoned lover.
Like Helen, the Greek,
She was modest and meek,
And as fair as a rose, but a trifle too weak.
When a maid she had suitors as proud as Ulysses,
But she ne'er bent her neck to their arms or their kisses,
Till McNair he came in
With a brush on his chin—
It was love at first sight—but a trifle too thin;
For, married, the dreams of her girlhood fell short all,
And she found that her husband was only a mortal.
Dear ladies, betray us—
Fast and loose play us—
We'll follow you still like bereaved Menelaus,
Till the little blind god with his cruel shafts slay us.
Cold-blooded as I am,
If a son of old Priam
Should break the Mosaic commands and defy 'em,
And elope with my "pet," and moreover my riches,
I would follow the rogue if I went upon crutches
To the plains of old Troy without jacket or breeches.
But then I'm so funny
If he'd give up the money,
He might go to the dogs with himself and his "Honey."
The lovers agreed
That the hazardous deed
Should be done in the dark and with very great speed,
For Mr. McNair—when the fellow came back—
Might go crazy and foolishly follow their track.
So at midnight should wait
At her garden-gate
A carriage to carry the dear, precious freight
Of Mrs. McNair who should meet Captain Brown
At the Globe Hotel in a neighboring town.
A man should be hired
To convey the admired.
And keep mum as a mouse, and do what was desired.
Wearily, wearily half the night
The lady watched away;
At times in a spirit of sadness quite,
But fully resolved on her amorous flight,
She longed to be under way;
Yet with sad heaving heart and a tear, I declare,
As she sorrowfully thought of poor Mr. McNair.
"Poor fellow," she sighed,
"I wish he had died
Last spring when he had his complaint in the side
For I know—I am sure—it will terribly grieve him
To have me elope with the Captain and leave him.
But the Captain—dear me!
I hardly can see
Why I love the brave Captain to such a degree:
But see—there's the carriage, I vow, at the gate!
I must go—'tis the law of inveterate fate."
So a parting look
At her home she took,
While a terrible conflict her timid soul shook;
Then turned to the carriage heart-stricken and sore,
Stepped hastily in and closed up the door.
"Crack!" went the whip;
She bit her white lip,
And away she flew on her desperate trip.
She thought of dear Brown; and poor Mr. McNair—
She knew he would hang himself straight in despair.
She sighed
And she cried
All during the ride,
And endeavored—alas, but she could not decide.
Three times she prayed;
Three times she essayed
To call to the driver for pity and aid—
To drive her straight
To her garden-gate,
And break the spell of her terrible fate.
But her tongue was tied—
She couldn't decide,
And she only moaned at a wonderful rate.
No mortal can tell
"What might have befell,"
Had it been a mile more to the Globe Hotel;
But as they approached it she broke from her spell.
A single hair
For Mr. McNair
She vowed to herself that she did not care;
But the Captain so true
In his coat of blue—
To his loving arms in her fancy she flew.
In a moment or more
They drove up to the door,
And she felt that her trials and troubles were o'er.
The landlord came hastily out in his slippers,
For late he had sat with some smokers and sippers.
As the lady stepped down
With a fret and a frown,
She sighed half aloud, "Where is dear Captain Brown?"
"This way, my dear madam," politely he said,
And straightway to the parlor the lady he led.
Now the light was dim
Where she followed him,
And the dingy old parlor looked gloomy and grim.
As she entered, behold, in contemplative mood,
In the farther corner the bold Captain stood
In his coat of blue:
To his arms she flew;
She buried her face in his bosom so true:
"Dear Captain!—my Darling!" sighed Mrs. McNair;
Then she raised her dark eyes and—Good Heavens'
I declare!—-
Instead of the Captain 'twas—Mr. McNair!
She threw up her arms—she screamed—and she fainted;
Such a scene!—Ah the like of it never was painted.
Of repentance and pardon I need not tell;
Her vows I will not relate,
For every man must guess them well
Who knows much of the "married state."
Of the sad mischance suffice it to say
That McNair had suspected the Captain's "foul play;"
So he laid a snare
For the bold and the fair,
But he captured, alas, only Mrs. McNair;
And the brass-buttoned lover—bold Captain Brown—
Was nevermore seen in that rural town.
Mrs. McNair
Is tall and fair;
Mrs. McNair is slim;
And her husband again is her only care—
She is wonderfully fond of him;
For now he is all the dear lady can wish—he
Is a captain himself—in the State militia.
1859.



THE DRAFT

[January, 1865.]

Old Father Abe has issued his "Call"
For Three Hundred Thousand more!
By Jupiter, boys, he is after you all—
Lamed and maimed—tall and small—
With his drag-net spread for a general haul
Of the "suckers" uncaught before.
I am sorry to see such a woeful change
In the health of the hardiest;
It is wonderful odd—it is "passing strange"—
As over the country you travel and range,
To behold such a sudden, lamentable change
All over the East and the West.
"Blades" tough and hearty a week ago,
Who tippled and danced and laughed,
Are "suddenly taken," and some quite low
With an epidemical illness, you know:
"What!—Zounds!—the cholera?" you quiz;—no—no—
The doctors call it the "Draft."
What a blessed thing it were to be old—
A little past "forty-five;"
'Twere better indeed than a purse of gold
At a premium yet unwritten, untold,
For what poor devil that's now "enrolled"
Expects to get off alive?
There's a miracle wrought in the Democrats;
They swore it was murder and sin
To put in the "Niggers," like Kilkenny cats,
To clear the ship of the rebel rats,
But now I notice they swing their hats
And shout to the "Niggers"—"Go in!"



THE DEVIL AND THE MONK

Once Satan and a monk went on a "drunk,"
And Satan struck a bargain with the monk,
Whereby the Devil's crew was much increased
By penceless poor and now and then a priest
Who, lacking cunning or good common sense,
Got caught in flagrante and out of pence.
Then in high glee the Devil filled a cup
And drank a brimming bumper to the pope:
Then—"Here's to you," he said, "sober or drunk,
In cowl or corsets, every monk's a punk.
Whate'er they preach unto the common breed,
At heart the priests and I are well agreed.
Justice is blind we see, and deaf and old,
But in her scales can hear the clink of gold.
The convent is a harem in disguise,
And virtue is a fig-leaf for the wise
To hide the naked truth of lust and lecheries.
"And still the toilers feed the pious breed,
And pin their faith upon the bishop's sleeve;
Hungry for hope they gulp a moldy creed
And dine on faith. 'Tis easier to believe
An old-time fiction than to wear a tooth
In gnawing bones to reach the marrow truth.
Priests murder Truth and with her gory ghost
They frighten fools and give the rogues a roast
Until without or pounds or pence or price—
Free as the fabled wine of paradise—
They furnish priestly plates with buttered toast.
Your priests of superstition stalk the land
With Jacob's winning voice and Esau's hand;
Sinners to hell and saints to heaven they call,
And eat the fattest fodder in the stall.
They, versed in dead rituals in dead language deep,
Talk Greek to th' grex and Latin to their sheep,
And feed their flocks a flood of cant and college
For every drop of sense or useful knowledge."
"I beg your pardon," softly said the monk,
"I fear your Majesty is raving drunk.
I would be courteous."
But the Devil laughed
And slyly winked and sagely shook his head.
"My fawning dog," the sage satanic said,
"Wags not his tail for me but for my bread.
Brains rule to day as they have ruled for aye,
And craft grown craftier in this modern day
Still rides the fools, but in a craftier way;
And priestcraft lingers and survives its use;
What was a blessing once is now abuse:
Grown fat and arrogant on power and pelf,
The old-time shepherd has become a wolf
And only feeds his flocks to feast himself.
To clink of coin the pious juggler jumps,
For still he thinks, as in the days of old,
The key to holy heaven is made of gold,
That in the game of mortals money is trumps,
That golden darts will pierce e'en Virtue's shield,
And by the salve of gold all sins are healed.
So old Saint Peter stands outside the fence
With hand outstretched for toll of Peter-pence,
And sinners' souls must groan in Purgatory
Until they pay the admission-fee to glory.
"There was an honest poet once on earth
Who beat all other bardies at a canter;
Rob' Burns his mother called him at his birth.
Though handicapped by rum and much a ranter,
He won the madcap race in Tam O'Shanter.
He drove a spanking span from Scottish heather,
Strong-limbed, but light of foot as flea or feather—
Rhyme and Reason, matched and yoked together,
And reined them with light hand and limber leather.
He wrote to me once on a time—I mind it—
A bold epistle and the poet signed it.
He thought to cheat "Auld Nickie" of his dues,
But who outruns the Devil casts his shoes;
And so at last from frolicking and drinkin',
'Some luckless hour' sent him to Hell 'alinkin'!
[CX]
Times had been rather dull in my dominion,
And all my imps like lubbers lay a snoring,
But Burns began to rhyme us his opinion,
And in ten minutes had all Hell aroaring.
Then Robbie pulled his book of poems out
And read us sundry satires from the book;
'Death and Doctor Hornbook' raised a shout
Till all the roof-tin on the rafters shook;
And when his 'Unco Guid' the bardie read
The crew all clapped their hands and yelled like mad;
But 'Holy Willie's Prayer' 'brought down the house'.
So I was glad to give the bard a pass
And a few pence for toll at Peter's gate;
For if the roof of Hell were made of brass
Bob Burns would shake it off as sure as fate.
I mind it well—that poem on a louse!
'O wad some pow'r the giftie gie us,' Monk,
'To see oursels as others see us'—drunk;
'It wad frae monie a blunder free us'—list!—
'And foolish notion.' Abbot, bishop, priest,
'What airs in dress an' gait wad lea'e' you all,
'And ev'n devotion.' Cowls and robes would fall,
And sometimes leave a bishop but a beast,
And show a leper sore where erst they made a priest."
Not to be beat the jolly monk filled up
His silver mug with rare old Burgundy;
"Here's to your health," he said, "your Majesty"—
And drained the brimming goblet at a gulp—
"'For when the Devil was sick the Devil a monk would be;
But when the Devil got well a devil a monk was he.'
In vino veritas is true, no doubt—
When wine goes in teetotal truth comes out.
To shake a little Shakespeare in the wine:
'Some rise by sin and some by virtue fall';
But in the realm of Fate, as I opine,
A devil a virtue is or sin at all.
'The Devil be damned' is what we preach, you know it—
At mass and vespers, holy-bread and dinner:
From priest to pope, from pedagogue to poet,
We sanctify the sin and damn the sinner.
This poet Shakespeare, whom I read with pleasure,
Wrote once—I think, in taking his own 'Measure':—
'They say best men are molded out of faults,
And, for the most, become much more the better
For being a little bad.' The reason halts:
If read between the lines—not by the letter—
'Tis plain enough that Shakespeare was atrimmin'
His own unruly ship and furling sail
To meet a British tempest or a gale,
And keep cold water from his wine and women.
Now I'll admit, when he's a little mellow,
The Devil himself's a devilish clever fellow,
And, though his cheeks and paunch are somewhat shrunk,
He only lacks a cowl to make a monk.
Time is the mother of twins et hic et nunc;
Come, hood your horns and fill the mug abrimmin',
For we are cheek by jowl on wit and wine and women."
And so the monk and Devil filled the mug,
And quaffed and chaffed and laughed the night away;
And when the "wee sma" hours of night had come,
The monk slipped out and stole the abbot's rum;
And when the abbot came at break of day,
There cheek by jowl—horns, hoofs, and hood—they lay,
With open missal and an empty jug,
And broken beads and badly battered mug—
In fond embrace—dead drunk upon the rug.
Think not, wise reader, that the bard hath drunk
The wine that fumed these vagaries from the monk;
Nor, in the devil ethics thou hast read,
There spake the poet in the Devil's stead.
Let Virtue be our helmet and our shield,
And Truth our weapon—weapon sharp and strong
And deadly to all error and all wrong.
Yea, armed with Truth, though rogues and rascals throng
The citadel of Virtue shall not yield,
For God's right arm of Truth prevails in every field.

[Illustration: THE DEVIL AND THE MONK]

FOOTNOTES

[CX]

Tripping. See Burns' "Address to the Deil"




THE TARIFF ON TIN

Monarch of Hannah's rocking-chair,
With unclipped beard and unkempt hair,
Sitting at ease by the kitchen fire,
Nor heeding the wind and the driving sleet,
Jo Lumpkin perused the Daily Liar
A leading and stanch Democratic sheet,
While Hannah, his wife, in her calico,
Sat knitting a pair of mittens for Jo.
"Hanner," he said, and he raised his eyes
And looked exceedingly grave and wise,
"The kentry's agoin, I guess, tu the dogs:
Them durned Republikins, they air hogs:
A dev'lish purty fix we air in;
They've gone un riz the teriff on tin."
"How's thet?" said Hannah, and turned her eyes
With a look of wonder and vague surprise.
"Why them confoundered Congriss chaps
Hez knocked the prices out uv our craps:
We can't sell butter ner beans no more
Tu enny furren ship er shore,
Becuz them durned Republikins
Hez gone un riz the teriff on tins."
Hannah dropped her knitting-work on her knees,
And looked very solemn and ill-at-ease:
She gazed profoundly into the fire,
Then hitched her chair a little bit nigher,
And said as she glanced at the Daily Liar
With a sad, wan look in her buttermilk eyes:
"I vum thet's a tax on punkin-pies,
Fer they know we allers bakes 'em in
Pans un platters un plates uv tin."
"I wouldn't agrumbled a bit," said Jo,
"Et a tax on sugar un salt un sich;
But I swow it's a morul political sin
Tu drive the farmer intu the ditch
With thet pesky teriff on tin.
Ef they'd a put a teriff on irn un coal
Un hides un taller un hemlock bark,
Why thet might a helped us out uv a hole
By buildin uv mills un givin uv work,
Un gladd'nin many a farmer's soul
By raisin the price of pertaters un pork:
But durn their eyes, it's a morul sin—
They've gone un riz the teriff on tin.
I wouldn't wonder a bit ef Blaine
Hed diskivered a tin mine over in Maine;
Er else he hez foundered a combinashin
Tu gobble the tin uv the hull creashin.
I'll bet Jay Gould is intu the'trust,'
Un they've gone in tergether tu make er bust;
Un tu keep the British frum crowdin in
They've gone un riz the teriff on tin.
What'll we du fer pans un pails
When the cow comes in un the old uns fails?
Tu borrer a word frum Scripter, Hanner,
Un du it, tu, in pious manner,
You'll hev tu go down in yer sock fer a ducat,
Er milk old Roan in a wooden bucket:
Fer them Republikins—durn their skin—
Hez riz sich a turrible teriff on tin.
Tu cents a pound on British tin-plate!
Why, Hanner, you see, at thet air rate,
Accordin tu this ere newspaper-print—
Un it mus be so er it wouldn't' be in't—
It's a dollar un a half on one tin pan,
Un about six shillin on a coffee-can,
Un ten shillin, Hanner, on a dinner-pail!
Gol! won't it make the workin men squeal—
Thet durned Republikin tax un steal!
They call it Protecshin, but blast my skin
Ef it aint a morul political sin—
Thet durned Republikin teriff on tin.
"Un then they hev put a teriff on silk
Un satin un velvit un thet air ilk,
Un broadcloth un brandy un Havanny cigars,
Un them slick silk hats thet our preacher wears;
Un he'll hev tu wear humspun un drink skim milk.
Un, Hanner, you see we'll hev tu be savin,
Un whittle our store-bill down tu a shavin;
You can't go tu meetin in silks; I vum
You'll hev tu wear ging-um er stay tu hum."
But Hannah said sharply—"I won't though, I swum!"
And Hannah gazed wistfully on her Jo
As he rocked himself mournfully to and fro,
And then she looked thoughtfully into the fire,
While the sleet fell faster and the wind blew higher,
And Jo took a turn at the Daily Liar.
1890.

[Illustration: "THE KENTRY'S AGOIN', I GUESS, TO THE DOGS"]