Mediums cheat certainly. So do people who are not mediums. I congratulate you on liking anybody better. That's pleasant for you at any rate. My changes are always the other way. I begin by seeing the beautiful in most people, and then comes the disillusion. It isn't caprice or unsteadiness; oh no! it's merely fate. My fate, I mean. Alas, my bubbles, my bubbles!
But I'm growing too original, and will break off. My Emperor at least has not deceived me, and I'm going into the fire for him with a little 'brochure' of political poems, which you shall take at Chapman's with the last edition of 'Aurora' when you go to England. Thank you a hundred times from both Robert and me for the interesting relation of Cobden's sayings on him. If Cobden had not rushed beyond civilisation, I should like to offer him my little book. I should like it. Self-love is the great malady of England, and immortal would the statesman be who could and would tear a wider horizon for the popular mind. As to the rifle cry, I never doubted (for one) that it had its beginning with 'interested persons.' Never was any cry more ignoble. A rescues B from being murdered by C, and E cries out, 'What if A should murder me!' That's the logic of the subject. And the sentiment is worthy of the logic.
I expect to be torn to pieces by English critics for what I have ventured to write....
Write me one of your amusing letters, and take our love, especially
Your ever affectionate
There is no Roman news, people are so scarce. The Storys have given a ball, Italians chiefly. We think of little but politics.
28 Via del Tritone, Rome: December 29 [1859].
It was pleasant to have news of you, dearest friends, and to know of your being comfortably established at Pau this cold winter, as it seems to be in the north. We came here, flying from the Florence tramontana, at the very close of November, on the Perugia road, after having been weather-bound at Casa Guidi till we almost gave up our Roman plan. Most happily the cold spared us during our six days' journey, which was very pleasant. I like travelling by vetturino. The fatigue is small, and if you take a supply of books with you the time does not hang fire. We had some old Balzacs, which came new (he is one of our gods—heathen, you will say) and we had, besides, Charles Reade's 'Love me Little, Love me Long,' which is full of ability. Then Peni had his pony as a source of interest. The pony was fastened to the vettura horses, and came into Rome, not merely fresh, but fat. And we have fallen into pleasant places by way of lodgings here, our friends having prepared a list to choose from, so that I had only to drop out of the hotel into bright sunny rooms, which do not cost too much on account of the comparative desertion of this holy city this year. We arrived on December 3, and here it is nearly January 1—almost a month. The older one grows the faster time passes. Do you observe that? You catch the wind of the wheels in your face, it seems, as you get nearer the end. I observe it strongly.
Let me say of myself first that I am particularly well, and feel much more sure and steady than since my illness. How are you both? I do hope and trust you can give me good news of yourselves. Do you read aloud to one another or each alone? Robert and I do the last always. May God bless you both in health of body and soul, and every source of happiness for the coming and other years! I wish and pray it out of my heart....
And you are studying music? I honour you for it. Do tell me, dearest Mrs. Martin, did you know nothing of music before, and have you taken up the piano? I hold a peculiar heresy as to the use hereafter of what we learn here. When there is no longer any growth in me, I desire to die—for one. And at present I by no means desire to die.
So you and others upbraid me with having put myself out of my 'natural place.' What is one's natural place, I wonder? For the Chinese it is the inner side of the wall. For the red man it is the forest. The natural place of everybody, I believe, is within the crust of all manner of prejudices, social, religious, literary. That is as men conceive of 'natural places.' But, in the highest sense, I ask you, how can a man or a woman leave his or her natural place. Wherever God's universe is round, and God's law above, there is a natural place. Circumstances, the force of natural things, have brought me here and kept me; it is my natural place. And, intellectually speaking, having grown to a certain point by help of certain opportunities, my way of regarding the world is also natural to me, my opinions are the natural deductions of my mind. Isn't it so? Still I do beg to say both to you and to others accusing that Italy is not my 'adopted country.' I love Italy, but I love France, too, and certainly I love England. Because I have broken through what seems to me the English 'Little Pedlingtonism,' am I to be supposed to take up an Italian 'Little Pedlingtonism'? No, indeed. I love truth and justice, or I try to love truth and justice, more than any Plato's or Shakespeare's country.[73] I certainly do not love the egotism of England, nor wish to love it. I class England among the most immoral nations in respect to her foreign politics. And her 'National Defence' cry fills me with disgust. But this by no means proves that I have adopted another country—no, indeed! In fact, patriotism in the narrow sense is a virtue which will wear out, sooner or later, everywhere. Jew and Greek must drop their antagonisms; and if Christianity is ever to develop it will not respect frontiers.
As to Italy, though I nearly broke my heart over her last summer, and love the Italians deeply, I should feel passionately any similar crisis anywhere. You cannot judge the people or the question out of the 'Times' newspaper, whose sole policy is, it seems to me, to get up a war between France and England, though the world should perish in the struggle. The amount of fierce untruth uttered in that paper, and sworn to by the 'Saturday Review,' makes the moral sense curdle within one. You do not know this as we do, and you therefore set it down as matter of Continental prejudice on my part. Well, time will prove. As to Italy, I have to put on the rein to prevent myself from hoping into the ideal again. I am on my guard against another fall from that chariot of the sun. But things look magnicently, and if I could tell you certain facts (which I can't) you would admit it. Odo Russell, the English Minister here (in an occult sense), who, with a very acute mind, is strongly Russell and English, and was full of the English distrust of L.N., when with us at Siena last September, came to me two days ago, and said, 'It is plain now. The Emperor is rather Italian than French. He has worked, and is working, only for Italy; and whatever has seemed otherwise has been forced from him in order to keep on terms with his colleagues, the kings and queens of Europe. Everything that comes out proves it more and more.' In fact, he has risked everything for the Italians except their cause. I am delighted, among other things, at Cavour's representation of Italy at the Congress. Antonelli and his party are in desperation, gnashing their teeth at the Tuileries. The position of the Emperor is most difficult, but his great brain will master it. We are rather uneasy about the English Ministry—its work in Congress; it might go out for me (falling to pieces on the pitiful Suez question or otherwise), but we do want it at Congress.
28 Via del Tritone, Rome: February 22 [1860].
Dearest, naughtiest Mona Nina,—Where is the place of your soul, your body abiding at Brighton, that never, no, never, do I hear from you? It seems hard. Last summer I was near to slipping out of the world, and then, except for a rap, you might have called on me in vain (and said rap you wouldn't have believed in). Also, even this winter, even in this Rome, the city of refuge, I have had an attack, less long and sharp, indeed, but weakening, and, though I am well now, and have corrected the proofs of a very thin and wicked 'brochure' on Italian affairs (in verse, of course), yet still I am not too strong for cod-liver oil and the affectionateness of such friends as you (I speak as if I had a shoal of such friends—povera mi!). Write to me, therefore. Especially as the English critics will worry me alive for my book and you will have to say, 'Well done, critics!' so write before you read it, to say, 'Ba, I love you.' That makes up for everything. Oh, I know you did write to me in the summer. And then I wrote to you; and then there came a pause, which is hard on me, I repeat.
Geddie has come here, lamenting also. Besides, we have been somewhat disappointed by your not coming to Italy. Never will you come to Rome as Geddie expects, late in the spring, to take an apartment close to her, looking charmingly on the river. I told her quite frankly that you would not be so unwise. Rome is empty of foreigners this year, a few Americans standing for all. Then, in the midst of the quiet, deeply does the passion work: on one side, with the people, on the other in the despair and rage of the Papal Government. The Pope can't go out to breakfast, to drink chocolate and talk about 'Divine things' to the 'Christian youth,' but he stumbles upon the term 'new ideas,' and, falling precipitately into a fury, neither evangelical nor angelical, calls Napoleon a sicario (cut-throat), and Vittorio Emanuele an assassino. The French head of police, who was present, whispered to acquaintances of ours, 'Comme il enrage le saint père!' In fact, all dignity has been repeatedly forgotten in simple rage. Affairs of Italy generally are going on to the goal, and we look for the best and glorious results, perhaps not without more fighting. Certainly we can't leave Venetia in the mouth of Austria by a second Villafranca. We cannot and will not. And, sooner or later, the Emperor is prepared, I think, to carry us through. Odo Russell told me (without my putting any question to him) that everything, as it came out, proved how true he had been to Italy—that, in fact, he had 'rather acted as an Italian than as a Frenchman.' And Mr. Russell, while liberal, is himself very English, and free from Buonaparte tendencies from hair to heel.
We often have letters from dear Isa Blagden, who sends me the Florence news, more shining from day to day. Central Italy seems safe.
But let me tell you of my thin slice of a wicked book. Yes, I shall expect you to read it, and I send you an order for it to Chapman, therefore. Everybody will hate me for it, and so you must try hard to love me the more to make up for that. Say it's mad, and bad, and sad; but add that somebody did it who meant it, thought it, felt it, throbbed it out with heart and brain, and that she holds it for truth in conscience and not in partisanship. I want to tell you (oh, I can't help telling you) that when the ode was read before Peni, at the part relating to Italy his eyes overflowed, and down he threw himself on the sofa, hiding his face. The child has been very earnest about Italian politics. The heroine of that poem called 'The Dance'[74] was Madame di Laiatico. The 'Court Lady' is an individualisation of a general fashion, the ladies at Milan having gone to the hospitals in full dress and in open carriages. Macmahon taking up the child[75] is also historical. I believe the facts to be in the book: 'He has done it all,'[76] were Cavour's words. When you see an advertisement and have an opportunity to apply at Chapman's, do so 'by this sign' enclosed. I read of you in the papers, stirring up the women.
Write and say how you are, and where you are.
[Part of this letter is missing.]
Your ever very affectionate
I hope you liked the article on the immorality of luncheon-rooms in your high-minded 'Saturday Review.'
[62] Prime Minister of Piedmont from 1849-52, and one of the most honourable and patriotic of Italian statesmen.
[63] Subsequently English ambassador at Berlin, and one of the plenipotentiaries at the Berlin Congress of 1878. Created Lord Ampthill in 1881, and died in 1884.
[64] Now in the possession of Mr. R. Barrett Browning.
[65] The conferences for the arrangement of the final treaty of peace were held at Zurich.
[66] Of Tuscany with Piedmont, which was voted by Tuscany in August. Modena, Parma, and Romagna did the same, and so made the critical step towards the creation of a united Italy.
[67] It was supposed that Napoleon contemplated constituting Central Italy, or at least Tuscany, into a kingdom for his brother Jerome, and that it was for this reason that the latter had been sent to Florence with a French corps at the beginning of the war.
[68] Napoleon being opposed to the idea of a united Italy, Victor Emmanuel did not consider it wise to accept the proffered crown of Central Italy while a French army was still in the country and the terms of peace were not finally settled.
[69] The new Duke of Tuscany. He had succeeded to this now very shadowy throne on July 21 of this year.
[70] Not on account of bad riding, be it observed, but of daring and venturesome riding.
[71] Mr. Chorley had dedicated his last novel, Roccabella, to Mrs. Browning.
[73] Mrs. Browning is here quoting from her own preface to Poems before Congress.
[74] Poetical Works, iv. 190.
[75] See 'Napoleon III. in Italy,' stanza 11, ibid. p. 181. The incident occurred at Macmahon's entry into Milan, three days after Magenta.
[76] Ibid. stanza 12.
Early in 1860 the promised booklet, 'Poems before Congress,' was published in England, and met with very much the reception the authoress had anticipated. It contained only eight poems, all but one relating to the Italian question. Published at a time when the events to which they alluded were still matters of current controversy, they could not but be regarded rather as pamphleteering than as poetry; and it could hardly be expected that the ordinary Englishman, whose sympathy with Italy did not abolish his mistrust (eminently justifiable, as later revelations have shown it to be) of Louis Napoleon, should read with equanimity the continual scorn of English policy and motives, or the continual exaltation of the Emperor. Looking back now over a distance of nearly forty years, and when the Second Empire, with all its merits and its sins, has long gone to its account, we can, at least in part, put aside the politics and enjoy the poetry. Though pieces like 'The Dance' and 'A Court Lady' are not of much permanent value, there are many fine passages, notably in 'Napoleon III. in Italy,' and 'Italy and the World,' in which a true and noble enthusiasm is expressed in living and burning words, worthy of a poet.
For attacks on her Italian politics Mrs. Browning was prepared, as the foregoing letters show; but one incident caused her real and quite unexpected annoyance. The reviewer in the 'Athenæum' (apparently Mr. Chorley) by some unaccountable oversight took the 'Curse for a Nation' to apply to England, instead of being (as it obviously is) a denunciation of American slavery. Consequently he referred to this poem in terms of strong censure, as improper and unpatriotic on the part of an English writer; and a protest from Mrs. Browning only elicited a somewhat grudging editorial note, in a tone which implied that the interpretation which the reviewer had put upon the poem was one which it would naturally bear. One can hardly be surprised at the annoyance which this treatment caused to Mrs. Browning, though some of the phrases in which she speaks of it bear signs of the excitement which characterised so much of her thought in these years of mental strain and stress, and bodily weakness and decay.
(Fragment)
[Early in 1860.]
I remember well your kindness to it. Nothing was said then about the 'fit arguments for poetry,' and I recovered from it to write 'Aurora Leigh,' of which, however, many people did say that it was built on an unfit argument, and besides was a very indecent, corrupting book (have I not heard of ladies of sixty, who had 'never felt themselves pure since reading it'?) But now, consider. Since you did not lose hope for me in 'Casa Guidi Windows,' because the line of politics was your own, why need you despair of me in the 'Poems before Congress,' although I do praise the devil in them? A mistake is not fatal to a critic? need it be to a poet? Does Napoleon's being wicked (if he is so) make Italy less interesting? or unfit for poetry historical subjects like 'The Dance' or the 'Court Lady'? Meanwhile that thin-skinned people the Americans exceed some of you in generosity, rendering thanks to reprovers of their ill deeds, and understanding the pure love of the motive.[77] Let me tell you rather for their sake than mine. I have extravagant praises and prices offered to me from 'over the western sun,' in consequence of these very 'Poems before Congress.' The nation is generous in these things and not 'thin-skinned.'
As to England, I shall be forgiven in time. The first part of a campaign and the first part of a discussion are the least favourable to English successes. After a while (by the time you have learnt to shoot cats with the new rifles), you will put them away, and arrive at the happy second thought which corrects the first thought. That second thought will not be of invasion, prophesies a headless prophet. 'Time was when heads were off a man would die.' A man—yes. But a woman! We die hard, you know.
Here, an end. I hope you will write to me some day, and ease me by proving to me that I have ceased to be bitter to the palate of your soul. Believe this—that, rather than be a serious sadness to you, I would gladly sit on in the pillory under the aggressive mud of that mob of 'Saturday Reviewers,' who take their mud and their morals from the same place, and use voices hoarse with hooting down un-English poetesses, to cheer on the English champion, Tom Sayers. For me, I neither wish for the 'belt'[78] nor martyrdom; but if I were ambitious of anything, it might be to be wronged where, for instance, Cavour is wronged.
[Rome], Friday [end of March 1860].
My ever dearest Isa, I am scarcely in heart yet for writing letters, and did not mean to write to-day. You heard of the unexpected event which brought me the loss of a very dear friend, dear, dear Mrs. Jameson.[79] It was, of course, a shock to me, as such things are meant to be....
And now I come to what makes me tax you with a dull letter, I feeling so dully; and, dear, it is with dismay I have to tell you that the letter you addressed under cover to Mr. Russell has never reached us. Till your last communication (this moment received), I had hoped that the contents of it might have been less important than O.-papers must be. What is to be done, or thought? I beseech you to write and tell me if harm is likely to follow from this seizure. The other inclosure came to me quite safely, because it came by the Government messenger. I think you sent it through Corbet. But Mr. Russell's post letters are as liable to opening as mine are; his name is no security. Whenever you send a 'Nazione' newspaper through him, it never reaches us, though we receive our 'Monitore' through him regularly. Why? Because in his position he is allowed to have newspapers for his own use. He takes in for himself no 'Monitore,' so ours goes to his account, but he does take in a 'Nazione,' therefore ours is seized, as being plainly for other hands than his own licensed ones.
I am very much grieved about this loss of your letter and its contents. First, there's my fear lest harm should come of this, and then there's my own personal mulcting of what would have been of such deep interest to me. I am 'revelling'? See how little.
Robert wrote in a playful vein to Kate, and you must not and will not care for that. He had understood from your letter that you and the majority had all, like the 'Athenæum,' understood the 'Curse for a Nation' to be directed against England. Robert was furious about the 'Athenæum'; no other word describes him, and I thought that both I and Mr. Chorley would perish together, seeing that even the accusation (such a one!) made me infamous, it seemed.
The curious thing is, that it was at Robert's suggestion that that particular poem was reprinted there (it never had appeared in England), though 'Barkis was willing'; I had no manner of objection. I never have to justice.
Mr. Chorley's review is objectionable to me because unjust. A reviewer should read the book he gives judgment on, and he could not have read from beginning to end the particular poem in question, and have expounded its significance so. I wrote a letter on the subject to the 'Athenæum' to correct this mis-statement, which I cared for chiefly on Robert's account.
In fact, I cursed neither England nor America. I leave such things to our Holy Father here; the poem only pointed out how the curse was involved in the action of slave-holding.
I never saw Robert so enraged about a criticism. He is better now, let me add.
In the matter of Savoy,[80] it has vexed and vexes me, I do confess to you. It's a handle given to various kinds of dirty hands, it spoils the beauty and glory of much, the uncontested admiration of which would have done good to the world. At the same time, as long as Piedmont and Savoy agree in the annexation to France, there is nothing to object to—not to object to with a reasonable mind. And it seems to be understood (it is stated in fact), that the cession is under condition of the assent of the populations. The Vote is necessary to the honour of France. I do not doubt that it will be consulted. Meantime there is too much haste, I think. There is a haste somewhat indelicate in the introduction of French garrisons into Savoy, previous to the popular conclusion being known. There should have been mixed garrisons, French and Piedmontese, till the vote was taken. Napoleon should have been more particular in Savoy than he was even in central Italy, as to the advance of any occasion of the current charge of 'pressure.'
Altogether the subject is an anxious one—would be, even if less rancorous violence on the part of his enemies were wreaked upon it. The English Tories are using it with the frenzy of despair, and no wonder!
Lamoricière's arrival is another proof of the internal coalition against the Empire.
Now I must end, Robert says, or I shall lose the post. My true best love, and Robert's—and Peni's.
Write to me, do, dearest Isa, and tell me if the MSS. sent were nuisibles. The Excommunication just out is said to include the Emperor.
Your ever loving
[Rome: about March 1860.]
Dearest Sarianna,—It is impossible to have a regret for dear Lady Elgin. She has been imprisoned here under double chains too long. To be out of the dark and the restraint is a blessing to that spirit, and must be felt so by all who love her. Of course I shall write to Lady Augusta Bruce....
No, I don't think there is much to be forgiven by my countrymen in my book. What I reproach them for, none of them deny. They certainly took no part in the war, nor will they if there is more war, and certainly the existence of the rifle clubs is a fact.
Robert and I began to write on the Italian question together, and our plan was (Robert's own suggestion!) to publish jointly. When I showed him my ode on Napoleon he observed that I was gentle to England in comparison to what he had been, but after Villafranca (the Palmerston Ministry having come in) he destroyed his poem and left me alone, and I determined to stand alone. What Robert had written no longer suited the moment; but the poetical devil in me burnt on for an utterance. I have spoken nothing but historical truths, as far as the outline is concerned. But the spirit of the whole, is, of course, opposed to the national feeling, or I should not in my preface suppose it to be offended.
With every deference to you, dearest Sarianna, I cannot think that you who live, as the English usually do, quite aside and apart from French society, can judge of the interest in France for Italy. I see French letters—letters of French men and women—giving a very contrary impression. The French newspapers give a very contrary impression. And the statistics of books and pamphlets published and circulated in France on the Italian question this year are in most prodigious disaccord with such a conclusion. Compare them with the same statistics in England, and then judge.
Besides, the English, to do them justice, can be active and generous in any cause in which they are really interested, and it is a fact that we could not get up a subscription in England even for Garibaldi's muskets lately, while France is always giving.
Not that there are not, and have not been, many English of generous sympathies towards Italy. That I well know. But it is a small, protesting minority. Lord John has done very well, as far as words can go, but it has been simply in giving effect to the intentions of France, who wanted much a respectable conservative Power like England to endorse her bill of revolution with the retrograde European Governments.
I will spare what I think of the treatment in England of the Savoy question. We are losing all moral prestige in the eyes of the world, with our small jealousies and factional struggles for power.
Ah! dear Sarianna, I don't complain for myself of an unappreciating public—I have no reason. But, just for that reason, I complain more about Robert, only he does not hear me complain. To you I may say, that the blindness, deafness, and stupidity of the English public to Robert are amazing. Of course Milsand had 'heard his name'! Well, the contrary would have been strange. Robert is. All England can't prevent his existence, I suppose. But nobody there, except a small knot of pre-Raffaelite men, pretends to do him justice. Mr. Forster has done the best in the press. As a sort of lion, Robert has his range in society, and, for the rest, you should see Chapman's returns; while in America he's a power, a writer, a poet. He is read—he lives in the hearts of the people. 'Browning readings' here in Boston; 'Browning evenings' there. For the rest, the English hunt lions too, Sarianna, but their favourite lions are chosen among 'lords' chiefly, or 'railroad kings.' 'It's worth eating much dirt,' said an Englishman of high family and character here, 'to get to Lady ——'s soirée.' Americans will eat dirt to get to us. There's the difference. English people will come and stare at me sometimes, but physicians, dentists, who serve me and refuse their fees, artists who give me pictures, friends who give up their carriages and make other practical sacrifices, are not English—no—though English Woolner was generous about a bust. Let me be just at least.
There is a beautiful photograph of Wilde's picture of Pen on horseback, which shall go to you, the likeness better than in the picture.
I can scarcely allude to the loss of my loved friend Mrs. Jameson. It's a blot more on the world to me. Best love to you and the dear Nonno from Pen and myself. The editor of the 'Atlas' writes to thank me for the justice and courage of my international politics. English clergyman stops at the door to say to the servant, 'he does not know me, but applauds my sentiments.' So there may be ten just persons who spare
Your affectionate sister.
[Rome]: Saturday [April 1860].
My dearest dear Isa, not well! That must be the first word 'by return of post.' Dear, let me have a better letter, to say that you are well and bright again, and brilliant Isa as customary.
And now, join me in admiration of the 'husband Browning!' Isn't he a miracle, whoever else may be? The wife Browning, not to name most other human beings, would have certainly put the 'Monitore' receipt into the fire, or, at best, lost it. In fact, whisper it not in the streets of Askelon, but she had forgotten even the fact of its having been sent, and was quietly concluding that Wilson had lost it in a fog and that we should have patiently to pay twice. Not at all. Up rises the husband Browning, superior to his mate, and with eyes all fire, holds up the receipt like an heroic rifleman looking to a French invasion at the end of a hundred years. Blessed be they who keep receipts. It is a beatitude beyond my reach.
Only I do hope my Tuscan friends of the 'Monitore' are only careless and forgetful in their business habits, and that they didn't think of 'annexing'—eh, Isa! No, I don't believe it was dishonesty, it might have so very well been oblivion.
May the paper come to-day, that's all. We get the 'Galignani,' but can't afford to miss our Italian news. Then, not only we ourselves, but half a dozen Tuscan exiles here in Rome who are not allowed to read a freely breathed word, come to us for that paper, friends of Ferdinando's living in Rome. First he lent them the paper, then they got frightened for fear of being convicted through some spy of reading such a thing[81], and prayed to come to this house to read it. There have been six of them sometimes in the evening. We keep a sort of café in Rome, observe, and your 'Monitore' is necessary to us.
You have seen by this time Lamoricière's[82] address to the Papal array. It's extraordinary, while the French are still here, that such a publication should be permitted, obvious as the position taken must be to all, and personally displeasing to the Emperor as the man is known to be. Magnanimity is certainly a great feature of Napoleon's mind. And now what next? The French are going, of course. You would suppose an attack on Romagna imminent. And better so. Let us have it out at once.
I have the papers. I am much the better for some things in them. There's to be the universal suffrage, the withdrawal of troops, whatever I wanted. Cavour's despatch to the Swiss is also excellent. Those injured martyrs wanted the bone in their teeth, that's all.
The wailing in England for Swiss and Savoyards, while other nationalities are to be trodden under foot without intervention, except what's called aggression, is highly irritating to me.
Dearest Isa, Robert tore me from my last sentence to you. I was going to say that I cared less for the attacks of the press on my book than I care for your sympathy. Thank you for feeling 'mad' for me. But be sane again. Dear, it's not worth being mad for.
In the advertised 'Blackwood,' do you see an article called 'Poetic Aberration'? It came into my head that it might be a stone thrown at me, and Robert went to Monaldini's to glance at it. Sure enough it is a stone. He says a violent attack. And let me do him justice. It was only the misstatement in the 'Athenæum' which overset him, only the first fire which made him wink. Now he turns a hero's face to all this cannonading. He doesn't care a straw, he says, and what's more, he doesn't, really. So I, who was only sorry for him, can't care. Observe, Isa, if there had been less violence and more generosity, the poems would obviously have been less deserved.
The English were not always so thin-skinned. Lord Byron and Moore have....
[The rest of the letter is lost]
Rome: April 2, [1860].
Ever dearest Isa,—Here are the letters! I am sorry I wrote rashly yesterday; but from an expression of yours I took for granted that the packet went by the post; and I have been really very anxious about it.
No, Isa; I don't like the tone of these letters so well. I can understand that what is said of Belgium and the Rhine provinces is in the event of a certain coalition and eventual complication, but it doesn't do, even in a thought and theory, to sacrifice a country like Belgium. I respect France, and 'l'idée Napoléonienne'; yes, but conscience and the populations more.
As to Napoleon's waiting for the bribe of Savoy before he would pass beyond Villafranca, this is making him ignoble; and I do not believe it in the least. Also it contradicts the letter-writer's previous letter, in which he said that Savoy had been from the beginning the sous entendre of Venetia. No, I can see that an Italy in unity, a great newly constituted nation, might be reasonably asked by her liberator to shift her frontier from beyond the Alps, but for Victor Emmanuel to be expected at Milan to put his hand into his pocket and pay, without completion of facts, or consultation of peoples, this would be to 'faire le marchand' indeed, and I could write no odes to a man who could act so. I don't sell my soul to Napoleon, and applaud him quand même. But absolutely I disbelieve in this version, Isa. If the war had not stopped at Villafranca, it would have been European; that, if not clear at the time, is clear now—clear from the official statement of Prussia. By putting diplomacy in the place of the war, a great deal was absolutely attained, besides a better standpoint for a renewal of the war, should that be necessary. 'Hence those tears'—of Villafranca!
The letter-writer is very keen, and evidently hears a good deal, while he selects after his own judgment. I am glad to hear that 'L'Opinion Nationale' represents the efficient power. That's comfortable. What's to be done next in the south here rests with us, it seems. But what of the occupation of Rome? And what is the meaning of Lamoricière being here 'with the consent of the Emperor'? Lamoricière can mean no good either to the French Government or to Italy; and the Emperor knows it well.
My dearest Isa, let us make haste to say that of course I shall be glad to let my book be used as is proposed. How will we get a copy to M. Fauvety? I enclose an order to Chapman and Hall which M. Dall' Ongaro[83] may enclose to his friend, who must enclose it on to England, with a letter conveying his address in Paris. Then the book may be sent by the book post. Wouldn't that do?
I shall give a copy to Dall' Ongaro (when I can get a supply), and one for the Trollopes also, never forgetting dear Kate! (and I do expect copies through the embassy) but I have not seen a word of the book yet. I only know that, being Cæsar's wife, I am not merely 'suspected' (poor wife!), but dishonored before the 'Athenæum' world as an unnatural vixen, who, instead of staying at home and spinning wool, stays at home[84] and curses her own land. 'It is my own, my native land!' If, indeed, I had gone abroad and cursed other people's lands, there would have been no objection. That poem, as addressed to America, has always been considered rather an amiable and domestic trait on my part. But England! Heavens and earth! What a crime! The very suspicion of it is guilt.
The fact is, between you and me, Isa, certain of those quoted stanzas do 'fit' England 'as if they were made for her,' which they were not, though....
According to your letters, Venetia seems pushed off into the future a little, don't you think?
Still, they are interesting, very. Get Dall' Ongaro to remember me in future. The details about Antonelli shall go to him. I am delighted at the idea of being translated by him....
Write to me, my dearly loved Isa. You who are true! let me touch you!
Yours ever from the heart
28 Via del Tritone:
Monday and Tuesday [April 1860].
Ever dearest Isa,—I send you under this enclosure an abstract of some papers given to me by somebody who can't be named, with a sketch of Antonelli. I wasn't allowed to copy; I was only to abstract. But everything is in. The whole has been verified and may be absolutely relied on, I hear. So long I have waited for them. Should I have translated them into Italian, I wonder? Or can Dall' Ongaro get to the bottom of them so? Dates of birth are not mentioned, I observe. From another quarter I may get those. About has the character of romancing a little.
Not a word do you say of your health. Do another time. Remember that your previous letter left you in bed.
Dearest Isa, how it touched me, your putting away the 'Saturday Review'! But dear, don't care more for me than I do for myself. That very Review, lent to us, we lent to the Storys. Dear, the abuse of the press is the justification of the poems; so don't be reserved about these attacks. I was a little, little vexed by a letter this morning from my brother George; but pazienza, we must bear these things. Robert called yesterday on Odo Russell, who observed to him that the article in the 'Saturday Review' was infamous, and that the general tone of the newspaper had grown to be so offensive, he should cease to take it in. (Not on my account, observe.) 'But,' said Mr. Russell, 'it's extraordinary, the sensation your wife's book has made. Every paper I see has something to say about it,' added he; 'it is curious. The offence has been less in the objections to England than in the praise of Napoleon. Certainly Monckton Milnes said a good thing when he was asked lately in Paris what, after all, you English wanted. "We want" he answered, "first, that the Austrians should beat you French thoroughly; next, we want that the Italians should be free, and then we want them to be very grateful to us for doing nothing towards it." This, concluded Russell, 'sums up the whole question.' Mark, he is very English, but he can't help seeing what lies before him, having quick perceptions, moreover. Then men have no courage. Milnes, for instance, keeps his sarcasm for Paris, and in England supports his rifle club and all Parliamentary decencies.
Mind you read 'Blackwood.' Though I was rather vexed by George's letter (he is awfully vexed) I couldn't help laughing at my sister Henrietta, who accepts the interpretation of the 'Athenæum' (having read the poems) and exclaims, 'But, oh, Ba, such dreadful curses!'...
Mrs. Apthorp has arrived, but I have not seen her nor received the paper. Pins were right, though I should have liked some smaller. 'Monitores' arrived up at the 12. Beyond, nothing. I hear that Mr. Apthorp was struck with the 'brilliant conversation between you and Miss Cobbe.' You made an impression too, on Mrs. Apthorp.
Oh, Isa, how I should like to be with you in our Florence to-day. Yes, yes, I think of you. Here the day is gloomy, and with a sprinkling now and then of rain. I trust you may have more sun. God bless the city and the hills, and the people who dwell therein!
I have just sent a lyric to Thackeray for his magazine.[85] He begged me for something long ago. Robert suggested that now he probably wanted nothing from such profane hands. So I told him that in that case he might send me back my manuscripts. In the more favorable case it may be still too late for this month. The poem is 'meek as maid,' though the last thing I wrote—no touch of 'Deborah'—'A Musical Instrument.' How good this 'Cornhill Magazine' is! Anthony Trollope is really superb.[86] I only just got leave from Robert to send something: he is so averse to the periodicals as mediums....
Lamoricière's arrival produces a painful sensation among the people here; and the withdrawal of the French troops has become most unpopular. I am anxious. If the Emperor has consented to his coming, it was pure magnanimity, and very characteristic; but the cost of this should be paid by France and not Italy, we must feel besides. I am content about Savoy.
Dearest Isa, you and your 'Saturday Reviewer' shall have Robert's portrait. Are you sure he didn't ask for mine? How good you are to us and Landor! God bless you, says
Your tenderly loving
28 Via del Tritone, Rome: April 13, [1860].
My dear Mr. Chorley,—It is always better to be frank than otherwise; sometimes it is necessary to be frank—that is when one would fain keep a friend, yet has a thing against him which burns in one. I shall put my foot on this spark in a moment; but first I must throw it out of my heart you see, and here it is.
Dearest Mr. Chorley, you have not been just to me in the matter of my 'Poems before Congress.' Why have you not been just to me? You are an honest man and my friend. Those two things might go together. Your opinions, critical or political, are free from stress of friendship. I never expected from you favor or mercy because you were my friend (it would have been unworthy of us both) but I did expect justice from you, although you were my friend. That is reasonable.
And I consider that as a conscientious critic you were bound to read through the whole of the 'rhyme' called 'A Curse for a Nation' before ticketing it for the public, and I complain that after neglecting to do so and making a mistake in consequence, you refused the poor amends of printing my letter in full. A loose paragraph like this found to-day in your 'Athenæum' about Mrs. Browning 'wishing to state' that the 'Curse' was levelled at America quoad negro-slavery, and the satisfaction of her English readers in this correction of what was 'generally thought'; as if Mrs. Browning 'stated' it arbitrarily (perhaps from fright) and as if the poem stated nothing distinctly, and as if the intention of it could be 'generally thought' what the 'Athenæum' critic took it to be, except by following his lead or adopting his process of a general skipping of half the said poem—this loose paragraph does not cover a great fault, it seems to me. Well, I have spoken.
As to the extent of the 'general thought,' we cannot, of course judge here, where it is so difficult to get access to periodicals. We have seen, however, two virulent articles from enemies in 'Blackwood' and the 'Saturday Review,' the latter sparing none of its native mud through three columns; not to speak of a renewal of the charge in several political articles with a most flattering persistency. Both these writers (being enemies) keep clear of the 'general thought' suggested by a friend, and accepted indeed by friendly and generous reviewers in the 'Atlas' and 'Daily News.' Therefore I feel perfectly unaggrieved by all the enemies' hard words. They speak from their own point of view, and have a right to speak.
In fact, in printing the poems, I did not expect to help my reputation in England, but simply to deliver my soul, to get the relief to my conscience and heart, which comes from a pent-up word spoken or a tear shed. Whatever I may have ever written of the least worth has represented a conviction in me, something in me felt as a truth. I never wrote to please any of you, not even to please my own husband. Every genuine artist in the world (whatever his degree) goes to heaven for speaking the truth. It is one of the beatitudes of art, and attainable without putting off the flesh.
To be plain, and not mystical, it is obvious that if I had expected compliments and caresses from the English press to my 'Poems before Congress,' the said poems would have been little deserved in England, and a greater mistake on my part than any committed by the 'Athenæum,' which is saying much.
There! I have done. The spark is under my shoe. If in 'losing my temper' I have 'lost my music,' don't let it be said that I have lost my friend by my own fault and choice also.
For I would not willingly lose him, though he should be unjust to me thrice, instead of this once throughout our intercourse. Affectionately yours, dear Mr. Chorley,
28 Via del Tritone, Rome: May 2, [1860].
My dear Mr. Chorley,—I make haste to answer your letter, and beg you to do the like in putting out of your life the least touch of pain or bitterness connected with me. It is true, true, true, that some of my earliest gladness in literary sympathy and recognition came from you. I was grateful to you then as a stranger, and I am not likely ever to forget it as a friend. Believe this of me, as I feel it of you.
In the matter of reviews and of my last book, and before leaving the subject for ever, I want you distinctly to understand that my complaint related simply to the mistake in facts, and not to any mistake in opinion. The quality of neither mercy nor justice should be strained in the honest reviewer by the personal motive; and, because you felt a regard for me, that was no kind of reason why you should like my book.
In printing the poems, I well knew the storm of execration which would follow. Your zephyr from the 'Athenæum' was the first of it, gentle indeed in comparison with various gusts from other quarters. All fair it was from your standpoint, to see me as a prophet without a head, or even as a woman in a shrewish temper, and if my husband had not been especially pained by my being held up at the end of a fork as the unnatural she-monster who had 'cursed' her own country (following the Holy Father), I should have left the 'mistake' to right itself, without troubling the 'Athenæum' office with the letter they would not insert. In fact, Robert was a little vexed with me for not being vexed enough. I was only vexed enough when the 'Athenæum' corrected its misstatement in its own way. That did extremely vex me, for it made me look ungenerous, cowardly, mean—as if, in haste to escape from the dogs in England, I threw them the good name of America. 'Mrs. Browning now states.'
Well, dear Mr. Chorley, it was not your doing. So the thing that 'vexed me enough' in you was a mistake of mine. Let us forgive one another our mistakes; and there, an end. I was wrong in taking for granted that the letter which referred to your review was entrusted to you to dispose of; and you were not right in being in too much haste to condemn a book you disliked to give the due measure of attention to every page of it. The insurgents being plainly insurgents, you shot one at least of them without trial, as was done in Spain the other day. True, that even favorable critics have fallen here and there into your very mistake; but is not that mainly attributable to the suggestive power of the 'Athenæum,' do you not believe so yourself? 'Thais led the way!'
And now that we clasp hands again, my dear friend, let me say one word as to the 'argument' of my last poems. Once, in a kind and generous review of 'Aurora Leigh,' you complained a little of 'new lights.' Now I appeal to you. Is it not rather you than I, who deal in 'new lights,' if the liberation of a people and the struggle of a nation for existence have ceased in your mind to be the right arguments for poetry? Observe, I may be wrong or right about Napoleon. He may be snake, scoundrel, devil, in his motives. But the thing he did was done before the eyes of all. His coming here was real, the stroke of his sword was indubitable, the rising and struggle of the people was beyond controversy, and the state of things at present is a fact. What if the father of poetry Homer (to go back to the oldest lights) made a mistake about the cause of Achilles' wrath. What if Achilles really wanted to get rid of Briseis and the war together, and sulked in his tent in a great sham? Should we conclude against the artistic propriety of the poet's argument therefore?
You greatly surprise me by such objections. It is objected to 'new lights,' as far as I know, that we are apt to be too metaphysical, self-conscious, subjective, everything for which there are hard German words. The reproaches made against myself have been often of this nature, as you must be well aware. 'Beyond human sympathies' is a phrase in use among critics of a certain school. But that, in any school, any critic should consider the occasions of great tragic movements (such as a war for the life of a nation) unfit occasions for poetry, improper arguments, fills me with an astonishment which I can scarcely express adequately, and, pardon me, I can only understand your objection by a sad return on the English persistency in its mode of looking at the Italian war. You have looked at it always too much as a mere table for throwing dice—so much for France's ambition, so much for Piedmont's, so much stuff for intrigue in an English Parliament for ousting Whigs, or inning Conservatives. You have not realised to yourselves the dreadful struggle for national life, you who, thank God, have your life as a nation safe. A calm scholastic Italian friend of ours said to my husband at the peace, 'It's sad to think how the madhouses will fill after this.' You do not conceive clearly the agony of a whole people with their house on fire, though Lord Brougham used that very figure to recommend your international neutrality. No, if you conceived of it, if you did not dispose of it lightly in your thoughts as of a Roccabella conspiracy, full half vanity, and only half serious—a Mazzini explosion, not a quarter justified, and taking place often on an affair of métier—you, a thoughtful and feeling man, would cry aloud that if poets represent the deepest things, the most tragic things in human life, they need not go further for an argument. And I say, my dear Mr. Chorley, that if, while such things are done and suffered, the poet's business is to rhyme the stars and walk apart, I say that Mr. Carlyle is right, and that the world requires more earnest workers than such dreamers can be.
For my part, I have always conceived otherwise of poetry. I believe that if anything written by me has been recognised even by you, the cause is that I have written not to please you or any critic, but the deepest truth out of my own heart and head. I don't dream and make a poem of it. Art is not either all beauty or all use, it is essential truth which makes its way through beauty into use. Not that I say this for myself. Artistically, I may have failed in these poems—that is for the critic to consider; but in the choice of their argument I have not failed artistically, I think, or my whole artistic life and understanding of life have failed.
There, I cannot persuade you of this, but I believe it. I have tried to stand on the facts of things before I began to feel 'dithyrambically.' Thought out coldly, then felt upon warmly. I will not admit of 'being heated out of fairness!' I deny it, and stand upon my innocency.
And after all, 'Casa Guidi Windows' was a book that commended itself to you, Mr. Chorley.
[The rest of this letter is missing]
28 Via del Tritone, Rome: Monday [May 1860].
I have tried and taken pains to see the truth, and have spoken it as I have seemed to see it. If the issue of events shall prove me wrong about the E. Napoleon, the worse for him, I am bold to say, rather than for me, who have honored him only because I believed his intentions worthy of the honor of honest souls.
If he lives long enough, he will explain himself to all. So far, I cannot help persisting in certain of my views, because they have been held long enough to be justified by the past on many points. The intervention in Italy, while it overwhelmed with joy, did not dazzle me into doubts of the motive of it, but satisfied a patient expectation and fulfilled a logical inference. Thus it did not present itself to my mind as a caprice of power, to be followed perhaps by an onslaught on Belgium, and an invasion of England. These things were out of the beat; and are. There may follow Hungarian, Polish, or other questions—but there won't follow an English question unless the English make it, which, I grieve to think, looks every day less impossible.
Dear Mr. F., have you read 'La Foi des Traités,' written, some of it, by L.N.'s own hand? Do you consider About's 'Carte de l'Europe' (as the 'Times' does) 'a dull jeu d'esprit'? The wit isn't dull, and the serious intention, hid in those mummy wrappings, is not inauthentic. Official—certainly not; but Napoleonic—yes. I believe so. And I seem to myself to have strong reasons.
But you are sorry that Cavour loves popularity in England. I cried rather bitterly, 'Better so!' A complete injustice comes to nearly the same thing as a complete justice. Have we not watched for a year while every saddle of iniquity has been tried on the Napoleonic back, and nothing fitted? Wasn't he to crush Piedmontese institutions like so many egg-shells? Was he ever going away with his army, and hadn't he occupied houses in Genoa with an intention of bombarding the city? Didn't he keep troops in the north after Villafranca on purpose to come down on us with a Grand Duke at best, or otherwise with a swamping Kingdom of Etruria and Plon-Plon to rule it? and wouldn't he give back Bologna to the Pope bound by seven devils fiercer than the first, and prove Austria bettered by Solferino? Also, were not Cipriani, Farini, and other patriots, his 'mere creatures' in treacherous correspondence with the Tuileries; 'doing his dirty work,' 'keeping things in suspense' till destruction should arrange itself on falsehood? Have I not read and heard from the most intelligent English journals, and the best-informed English politicians (men with one foot and two ears in the Cabinet) these true things written and repeated, and watched while they died out into the Vast Inane and Immense Absurd from which they were born?
So I would rather have a rounded, complete injustice, as we can't have the complete justice. After all, the thing done is only a nation saved. Hurry up the men who did it on the same cord! Ought not Cavour to be there?
And if the Savoy cession is a crime, he is criminal, he, who undeniably from the beginning contemplated it, not as the price of the war, but as the condition of a newly constituted Italy. And the condition implies more than is understood, more than the consenting parties dare to confess—can at present afford to confess—unless I am deceived by information, which has hitherto justified itself in the event. Be patient with me one moment—for if I differ from you, I seem to have access to another class of facts than you see. If Italy, for instance, expands itself to a nation of twenty-six millions, would you blame the Emperor who 'did it all' (Cavour's own phrase) for providing an answer to his own people in some small foresight about the frontier, when in the course of fifty or a hundred years they may reproach his memory with the existence of an oppressive rival or enemy next door? Mr. Russell said to me last January 'Everything that comes out proves the Emperor to have acted towards Italy like an Italian rather than a Frenchman.' At which we applaud; that is, you, and Mr. R., and I, and the Italians generally applaud. But—let us be just—that would not be a satisfactory opinion in France of the Head of the State, would it, do you think? It was obviously his duty not to be negligent of certain eventualities in the case of his own country, to be a 'Frenchman' there.
Oh, Savoy has given me pain: and I would rather for the world's sake that a great action had remained out of reach of the hypothetical whispers of depreciators. I would rather not hear Robert say, for instance: 'It was a great action; but he has taken eighteenpence for it, which is a pity.' I don't think this judgment fair—and much worse judgments are passed than that, which is very painful. But, after all, this thing may have been a necessary duty on L.N.'s part, and I can understand that it was so. For this loss of the Italians, that is not to be dwelt on; while for the Savoyards, none knew better than Cavour (not even L.N.) the leaning of those populations towards France for years back; it has been an inconvenient element of his government. Whether there are or are not natural frontiers, there are natural barriers, and the Alps hinder trade and make direct influence difficult; and what the popular vote would be nobody here doubted. Be sure that nobody did in Switzerland. The Swiss have been insincere, it seems to me—talking of terror when they thought chiefly of territory. But I feel tenderly for poor heroic Garibaldi, who has suffered, he and his minority. He is not a man of much brain; which makes the subject the more cruel to him. But I can't write of Garibaldi this morning, so anxious we are after an unpleasant despatch yesterday. He is a hero, and has led a forlorn hope out to Sicily, to succeed for Italy, or to fail for himself. It's 'imprudence,' if he fails: if otherwise, who shall praise him enough? it's salvation and glory.
[Rome], 28 Via del Tritone: May 18, 1860 [postmark].
My dearest Fanny,—It seems to me that you have drunk so much England, which cheers and inebriates, as to have forgotten your Italian friends. Here have I been waiting with my load of gratitude, till my shoulders ache under it, not knowing to what address to carry it! Sarianna sent me one address of your London lodgings, with the satisfactory addition that you were about to move immediately. You really might have written to me before, unkindest and falsest of Fannies! Or else (understand) you should not have sent me those graceful and suggestive drawings, for which only now I am able to thank you. Thank you, thank you, thank you. It was very kind of you to let me have them.
Then, pray how did you get my 'Poems before Congress'? Was I not to send you an order? Here I send one at least, whether you scorn my gift or not; and by this sign you will inherit also an 'Aurora Leigh.'
Yes, I expected nothing better from the 'British public,' which, strictly conforming itself to the higher civilisation of the age, gives sympathy only where it gives 'the belt.'[87] As the favorite hero says in his last eloquent letter, 'In all my actions, whether in private or public life, may I be worthy of having had the honor ... of a notice in the "Times,"' he concludes 'of the abuse of the "Saturday Review"' &c., &c., say I.
For the rest, being turned out of the old world, I fall on my feet in the new world, where people have been generous, and even publishers turned liberal. Think of my having an offer (on the ground of that book) from a periodical in New York of a hundred dollars for every single poem, though as short as a sonnet—that is, for its merely passing through their pages on the road to the publisher's proper. Oh, I shall cry aloud and boast, since people choose to abuse me. Did you see how I was treated in 'Blackwood'? In fact, you and all women, though you hated me, should be vexed on your own accounts. As for me, it's only what I expected, and I have had that deep satisfaction of 'speaking though I died for it,' which we are all apt to aspire to now and then. Do you know I was half inclined to send my little book to Mr. Cobden, and then I drew back into my shell, with native snail-shyness.
We remain here till the end of May, when we remove back to Florence. Meanwhile I am in great anxiety about Sicily. Garibaldi's hardy enterprise may be followed by difficult complications.
Let us talk away from politics, which set my heart beating uncomfortably, and don't particularly amuse you....
Have you read the 'Mill on the Floss,' and what of it? The author is here, they say, with her elective affinity, and is seen on the Corso walking, or in the Vatican musing. Always together. They are said to visit nobody, and to be beheld only at unawares. Theodore Parker removed to Florence in an extremity of ill-health, and is dead there. I feel very sorry. There was something high and noble about the man—though he was not deep in proportion. Hatty Hosmer has arrived in America, and found her father alive and better, but threatened with another attack which must be final. Gibson came to us yesterday, and we agreed that we never found him so interesting. I grieve to hear that Mr. Page's pictures (another Venus and a Moses) have been rejected at your Academy.
Robert deserves no reproaches, for he has been writing a good deal this winter—working at a long poem[88] which I have not seen a line of, and producing short lyrics which I have seen, and may declare worthy of him. For me, if I have attained anything of force and freedom by living near the oak, the better for me. But I hope you don't think that I mimic [him, or] lose my individuality. [Penini] sends his love with Robert's. [He ri]des his pony and learns his Latin and looks as pretty as ever—to my way of [thinking]. If you don't write directly, address to Florence.
We have another thick Indian letter for you, but Robert is afraid of sending it till you give us a safe address.
[Rome: about May 1860.]
[The beginning of this letter is wanting]
When the English were raging about Savoy, I heard a word or two from Pantaleone which convinced me that the Imperial wickedness did not strike him as the sin against the Holy Ghost precisely. In fact, I doubt much that he (an intimate friend of Massimo d' Azeglio) knew all about it before the war.
By the by, why does Azeglio write against Rome being the capital just now? It seems to us all very ill-advised. Italy may hereafter select the capital she pleases, but now her game ought to be to get Rome, as an indispensable part of the play, as soon as possible. There are great difficulties in the way—that's very sure. It's quite time, indeed, that Mrs. Trollope's heart should warm a little towards the Emperor, for no ruler has risked so much for a nation to which he did not belong (unless he wished to conquer it) as Napoleon has for this nation. He has been tortuous in certain respects—in the official presentation of the points he was resolute on carrying—but from first to last there has been one steady intention—the liberation of Italy without the confusion of a general war. Moreover, his eyes are upon Venice, and have been since Villafranca. What I see in the very suggestion to England about stopping Garibaldi from attacking the mainland was a preparation to the English mind towards receiving the consequence of unity, namely, the seizure of Venice. 'You must be prepared for that. You see where you are going? You won't cry out when France joins her ally again!' Lord John didn't see the necessity. No, of course he didn't. He never does see except what he runs against. He protested to the last (by the Blue Book) against G.'s attack; he was of opinion, to the last, that Italy would be better in two kingdoms. But he wouldn't intervene. In which he was perfectly right, of course, only that people should see where their road goes even when they walk straight. And mark, if France had herself prevented Garibaldi's landing, Lord John would simply have 'protested.' He said so. France might have done it without the least inconvenience, therefore, and she did not. She confined herself to observing that if V.E. might have Naples, he must have Venice, and that there could be no good in objecting to logical necessities of accepted situations. In spite of which, every sort of weight was hung on the arms of France that no aid should be given for Venetia. Certain things written to Austria, and uttered through Lord Cowley, I can't forgive Lord John for; my heart does not warm, except with rage. To think of writing only the other day to an Austrian Court: 'All we can do for you is to use our strongest influence with France that she should not help Italy against you in Venetia. And in our opinion you will always be strong enough to baffle Italy. Italy can't fight you alone.' The words I am not sure of, but the idea is a transcript. And the threats uttered through Lord Cowley were worse—morally hideous, I think.
Napoleon's position in France is hard enough of itself. Forty thousand priests, with bishops of the colour of Mon. d'Orléans and company, having, of course, a certain hold on the agricultural population which forms so large a part of the basis of the imperial throne. Then add to that the parties the 'Liberals' (so called) and others, who use this question as a weapon simply. In the Senate and Legislative Body they haven't forgotten how to talk, have they—these French? The passion and confusion seem to have been extreme. After all, we shall get a working majority, I do hope and trust, for all the intelligent supporters of the Government are with us, and the Chamber will be dissolved at need. There is talk of it already in Rome....
At last we see your advertisement. Viva 'Agnes Tremorne'![89] We find it in 'Orley Farm.' How admirably this last opens! We are both delighted with it. What a pity it is that so powerful and idiomatic a writer should be so incorrect grammatically and scholastically speaking! Robert insists on my putting down such phrases as these: 'The Cleeve was distant from Orley two miles, though it could not be driven under five.' 'One rises up the hill.' 'As good as him.' 'Possessing more acquirements than he would have learned at Harrow.' Learning acquirements! Yes, they are faults, and should be put away by a first-rate writer like Anthony Trollope. It's always worth while to be correct. But do understand through the pedantry of these remarks that we are full of admiration for the book. The movement is so excellent and straightforward—walking like a man, and 'rising up-hill,' and not going round and round, as Thackeray has taken to do lately. He's clever always, but he goes round and round till I'm dizzy, for one, and don't know where I am. I think somebody has tied him up to a post, leaving a tether. Dearest Isa, the day before yesterday I had two letters from Madame M—— to ask us to take rooms. He is coming directly to Rome. She says he has much to tell me, and it's evident, of course, that an Italian senator, native to the Roman States, wouldn't come here just now without mission or permission. I am full of expectation, but will say no more.
Dearest Isa, have I been long in writing indeed? You see, I let so many letters accumulate which I hadn't the heart to reply to, that, on taking up the account, I had over much to do in writing letters. Then I have been working a little at some Italian lyrics. Three more are gone lately to the 'Independent,' and another is ready to go. All this, with helping Pen to prepare for the Abbé, has filled my hands, and they are soon tired, my Isa, nowadays. When the sun goes down, I am down. At eight I generally am in bed, or little after. And people will come in occasionally in the day, and annul me. I had a visit from Lady Annabella Noel lately, Lord Byron's granddaughter. Very quiet, and very intense, I should say. She is going away, and I shall not see her more than that once, I dare say; but she looked at me so with her still deep eyes, and spoke so feelingly, that I kissed her when she went away. Another new acquaintance is Lady Marion Alford, the Marquis of Northampton's daughter, very eager about literature and art and Robert, for all which reasons I should care for her; also Hatty calls her divine. I thought there was the least touch of affectation of fussiness, but it may not be so. She knelt down before Hatty the other day and gave her—placed on her finger—the most splendid ring you can imagine, a ruby in the form of a heart, surrounded and crowned with diamonds. Hatty is frankly delighted, and says so with all sorts of fantastical exaggerations.