Beliefs and customs concerning the dead in the island of Kiwai.

Thus far I have dealt mainly with the beliefs and practices of the Papuo-Melanesians in the eastern part of British New Guinea. With regard to the pure Papuan population in the western part of the possession our information is much scantier. However, we learn that in Kiwai, a large island at the mouth of the Fly River, the dead are buried in the villages and the ghosts are supposed to live in the ground near their decaying bodies, but to emerge from time to time into the upper air and look about them, only, however, to return to their abode beneath the sod. Nothing is buried with the corpse; but a small platform is made over the grave, or sticks are planted in the ground along its sides, and on these are placed sago, yams, bananas, coco-nuts, and cooked crabs and fish, all for the spirit of the dead to eat. A fire is also kindled beside the grave and kept up by the friends for nine days in order that the poor ghost may not shiver with cold at night. These practices prove not merely a belief in the survival of the soul after death but a desire to make it comfortable. Further, when the deceased is a man, his bow and arrows are stuck at the head of the grave; when the deceased is a woman, her petticoat is hung upon a stick. No doubt the weapons and the garment are intended for the use of the ghost, when he or she revisits the upper air. On the ninth day after the burial a feast is prepared, the drum is beaten, the conch shell blown, and the chief mourner declares that no more fires need be lighted and no more food placed on the grave.351

Adiri, the land of the dead, and Sido, the first man who went thither. The fear of ghosts.

According to the natives of Kiwai the land of the dead is called Adiri or Woibu. The first man to go thither and to open up a road for others to follow him, was Sido, a popular hero about whom the people tell many tales. But whereas in his lifetime Sido was an admired and beneficent being, in his ghostly character he became a mischievous elf who played pranks on such as he fell in with. His adventures after death furnish the theme of many stories. However, it is much to his credit that, finding the land of the dead a barren region without vegetation of any sort, he, by an act of generation, converted it into a garden, where bananas, yams, taro, coco-nuts and other fruits and vegetables grew and ripened in a single night. Having thus fertilised the lower region, he announced to Adiri, the lord of the subterranean realm, that he was the precursor of many more men and women who would descend thereafter into the spirit world. His prediction has been amply fulfilled; for ever since then everybody has gone by the same road to the same place.352 However, when a person dies, his or her spirit may linger for a few days in the neighbourhood of its old home before setting out for the far country. During that time the spirit may occasionally be seen by ordinary people, and accordingly the natives are careful not to go out in the dark for fear of coming bolt on the ghost; and they sometimes adopt other precautions against the prowling spectre, who might otherwise haunt them and carry them off with him to deadland. Some classes of ghosts are particularly dreaded on account of their malignity; such, for example, are the spirits of women who have died in childbed, and of people who have hanged themselves or been devoured by crocodiles. Such ghosts loiter for a long time about the places where they died, and they are very dangerous, because they are for ever luring other people to die the same death which they died themselves. Yet another troop of evil ghosts are the souls of those who were beheaded in battle; for they kill and devour people, and at night you may see the blood shining like fire as it gushes from the gaping gashes in their throats.353

The path of the ghosts to Adiri. Adiri, the land of the dead.

The road to Adiri or deadland is fairly well known, and the people can point to many landmarks on it. For example, in the island of Paho there is a tree called dani, under which the departing spirits sit down and weep. When they have cried their fill and rubbed their poor tear-bedraggled faces with mud, they make little pellets of clay and throw them at the tree, and anybody can see for himself the pellets sticking to the branches. It is true that the pellets resemble the nests of insects, but this resemblance is only fortuitous. Near the tree is a rocking stone, which the ghosts set in motion, and the sound that they make in so doing is like the muffled roll of a drum. And while the stone rocks to and fro with a hollow murmur, the ghosts dance, the men on one side of the stone and the women on the other. Again at Mabudavane, where the Mawata people have gardens, you may sometimes hear, in the stillness of night, the same weird murmur, which indicates the presence of a ghost. Then everybody keeps quiet, the children are hushed to silence, and all listen intently. The murmur continues for a time and then ends abruptly in a splash, which tells the listeners that the ghost has leaped over the muddy creek. Further on, the spirits come to Boigu, where they swim in the waterhole and often appear to people in their real shape. But after Boigu the track of the ghosts is lost, or at least has not been clearly ascertained. The spirit world lies somewhere away in the far west, but the living are not quite sure of the way to it, and they are somewhat vague in their accounts of it. There is no difference between the fate of the good and the fate of the bad in the far country; the dead meet the friends who died before them; and people who come from the same village probably live together in the same rooms of the long house of the ghosts. However, some native sceptics even doubt whether there is such a place as Adiri at all, and whether death may not be the end of consciousness to the individual.354

Appearance of the dead to the living in dreams.

The dead often appear to the living in dreams, warning them of danger or furnishing them with useful information with regard to the cultivation of their gardens, the practice of witchcraft, and so on. In order to obtain advice from his dead parents a man will sometimes dig up their skulls from the grave and sleep beside them; and to make sure of receiving their prompt attention he will not infrequently provide himself with a cudgel, with which he threatens to smash their skulls if they do not answer his questions. Some persons possess a special faculty of communicating with the departing spirit of a person who has just died. Should they desire to question it they will lurk beside the road which ghosts are known to take; and in order not to be betrayed by their smell, which is very perceptible to a ghost, they will chew the leaf or bark of a certain tree and spit the juice over their bodies. Then the ghost cannot detect them, or rather he takes them to be ghosts like himself, and accordingly he may in confidence impart to them most valuable information, such for example as full particulars with regard to the real cause of his death. This priceless intelligence the ghost-seer hastens to communicate to his fellow tribesmen.355

Offerings to the dead.

When a man has just died and been buried, his surviving relatives lay some of his weapons and ornaments, together with presents of food, upon his grave, no doubt for the use of the ghost; but some of these things they afterwards remove and bring back to the village, probably considering, with justice, that they will be more useful to the living than to the dead. But offerings to the dead may be presented to them at other places than their tombs. "The great power," says Dr. Landtman, "which the dead represent to the living has given rise to a sort of simple offering to them, almost the only kind of offering met with among the Kiwai Papuans. The natives occasionally lay down presents of food at places to which spirits come, and utter some request for assistance which the spirits are supposed to hear."356 In such offerings and prayers we may detect the elements of a regular worship of the dead.

Dreams as a source of the belief in immortality.

With regard to the source of these beliefs among the Kiwai people Dr. Landtman observes that "undoubtedly dreams have largely contributed in supplying the natives with ideas about Adiri and life after death. A great number of dreams collected by me among the Kiwai people tell of wanderings to Adiri or of meetings with spirits of dead men, and as dreams are believed to describe the real things which the soul sees while roaming about outside the body, we understand that they must greatly influence the imagination of the people."357

That concludes what I have to say as to the belief in immortality and the worship of the dead among the natives of British New Guinea. In the following lectures I shall deal with the same rudimentary aspect of religion as it is reported to exist among the aborigines of the vast regions of German and Dutch New Guinea.

Footnote 310: (return)

C. G. Seligmann, The Melanesians of British New Guinea (Cambridge, 1910), pp. 1 sq.

Footnote 311: (return)

See below, pp. 242, 256, 261 sq., 291.

Footnote 312: (return)

A. C. Haddon, Headhunters, Black, White, and Brown (London, 1901), pp. 249 sq. As to the Motu and their Melanesian or Polynesian affinities, see Rev. W. Y. Turner, "The Ethnology of the Motu," Journal of the Anthropological Institute, vii. (1878) pp. 470 sqq.

Footnote 313: (return)

Rev. J. Chalmers, Pioneering in New Guinea (London, 1887), pp. 168-170. Compare Rev. W. Y. Turner, "The Ethnology of the Motu," Journal of the Anthropological Institute, vii. (1878) pp. 484 sqq.; Rev. W. G. Lawes, "Ethnological Notes on the Motu, Koitapu and Koiari Tribes of New Guinea," Journal of the Anthropological Institute, viii. (1879) pp. 370 sq.

Footnote 314: (return)

A. C. Haddon, Headhunters, Black, White, and Brown, pp. 249 sq.; C. G. Seligmann, The Melanesians of British New Guinea, pp. 16, 41. As to the Koita (or Koitapu) and the Motu, see further the Rev. W. Y. Turner, "The Ethnology of the Motu," Journal of the Anthropological Institute, vii. (1878) pp. 470 sqq.; Rev. W. G. Lawes, "Ethnological Notes on the Motu, Koitapu and Koiari Tribes of New Guinea," Journal of the Anthropological Institute, viii. (1879) pp. 369 sq.

Footnote 315: (return)

C. G. Seligmann, op. cit. pp. 189-191.

Footnote 316: (return)

C. G. Seligmann, op. cit. pp. 185 sq.

Footnote 317: (return)

C. G. Seligmann, op. cit. p. 192.

Footnote 318: (return)

C. G. Seligmann, op. cit. pp. 190-192. As to the desertion of the house after death, see id., pp. 89 sq.

Footnote 319: (return)

The territory of the Roro-speaking tribes extends from Kevori, east of Waimatuma (Cape Possession), to Hiziu in the neighbourhood of Galley Reach. Inland of these tribes lies a region called by them Mekeo, which is inhabited by two closely related tribes, the Biofa and Vee. Off the coast lies Yule Island, which is commonly called Roro. See C. G. Seligmann, op. cit. p. 195.

Footnote 320: (return)

V. Jouet, La Société des Missionaires du Sacré Cœur dans les Vicariats Apostoliques de la Mélanésie et de la Micronésie (Issoudun, 1887), p. 30; Father Guis, "Les Canaques: Mort-deuil," Missions Catholiques, xxxiv. (1902) pp. 186, 200.

Footnote 321: (return)

C. G. Seligmann, op. cit. pp. 274 sq.

Footnote 322: (return)

Father Guis, "Les Canaques: Mort-deuil," Missions Catholiques, xxxiv. (1902) pp. 208 sq. See Psyche's Task, pp. 75 sq.

Footnote 323: (return)

C. G. Seligmann, op. cit. p. 310.

Footnote 324: (return)

R. W. Williamson, The Mafulu Mountain People of British New Guinea (London, 1912), pp. 2 sq., 297 sqq.

Footnote 325: (return)

R. W. Williamson, op. cit. pp. 243 sq., 246, 266-269.

Footnote 326: (return)

R. W. Williamson, op. cit. pp. 245-250.

Footnote 327: (return)

R. W. Williamson, op. cit. pp. 256-258, 261-263.

Footnote 328: (return)

R. W. Williamson, op. cit. pp. 125-152.

Footnote 329: (return)

R. W. Williamson, op. cit. pp. 270 sq.

Footnote 330: (return)

J. Chalmers and W. Wyatt Gill, Work and Adventure in New Guinea (London, 1885), pp. 84-86.

Footnote 331: (return)

R. E. Guise, "On the Tribes inhabiting the Mouth of the Wanigela River, New Guinea," Journal of the Anthropological Institute, xxviii. (1899) p. 205.

Footnote 332: (return)

A. C. Haddon, Headhunters, Black, White, and Brown, p. 213.

Footnote 333: (return)

R. E. Guise, op. cit. pp. 216 sq.

Footnote 334: (return)

R. E. Guise, op. cit. pp. 210 sq.

Footnote 335: (return)

R. E. Guise, op. cit. p. 211.

Footnote 336: (return)

R. E. Guise, op. cit. pp. 213 sq.

Footnote 337: (return)

Psyche's Task, pp. 52 sqq.; Taboo and the Perils of the Soul, pp. 167 sqq.

Footnote 338: (return)

C. G. Seligmann, The Melanesians of British New Guinea, p. 607.

Footnote 339: (return)

C. G. Seligmann, op. cit. p. 655.

Footnote 340: (return)

C. G. Seligmann, op. cit. pp. 655 sq.

Footnote 341: (return)

C. G. Seligmann, op. cit. p. 610.

Footnote 342: (return)

C. G. Seligmann, op. cit. p. 611.

Footnote 343: (return)

C. G. Seligmann, op. cit. pp. 616 sq.

Footnote 344: (return)

C. G. Seligmann. op. cit. p. 611.

Footnote 345: (return)

C. G. Seligmann, op. cit. pp. 618 sq.

Footnote 346: (return)

C. G. Seligmann, op. cit. pp. 613 sq.

Footnote 347: (return)

The Rev. J. T. Field of Tubetube (Slade Island), quoted by George Brown, D.D., Melanesians and Polynesians (London, 1910), pp. 442 sq.

Footnote 348: (return)

Rev. J. T. Field, op. cit. pp. 443 sq.

Footnote 349: (return)

C. G. Seligmann, op. cit. pp. 629-631. Dr. Seligmann seems to think that the custom is at present dictated by courtesy and a reluctance to grieve the relatives of the deceased; but the original motive can hardly have been any other than a fear of the ghost.

Footnote 350: (return)

C. G. Seligmann, op. cit. pp. 631 sq.

Footnote 351: (return)

Rev. J. Chalmers, "Notes on the Natives of Kiwai Island, Fly River, British New Guinea," Journal of the Anthropological Institute, xxxiii. (1903) pp. 119, 120.

Footnote 352: (return)

G. Landtman, "Wanderings of the Dead in the Folk-lore of the Kiwai-speaking Papuans," Festskrift tillägnad Edvard Westermarck (Helsingfors, 1912), pp. 59-66.

Footnote 353: (return)

G. Landtman, op. cit. pp. 67 sq.

Footnote 354: (return)

G. Landtman, op. cit. pp. 68-71.

Footnote 355: (return)

G. Landtman, op. cit. pp. 77 sq.

Footnote 356: (return)

G. Landtman, op. cit. pp. 78 sq.

Footnote 357: (return)

G. Landtman, op. cit. p. 71.

LECTURE X

THE BELIEF IN IMMORTALITY AMONG THE NATIVES OF GERMAN NEW GUINEA

Andrew Lang.

I feel that I cannot begin my second course of lectures without referring to the loss which the study of primitive religion has lately sustained by the death of one of my predecessors in this chair, one who was a familiar and an honoured figure in this place, Mr. Andrew Lang. Whatever may be the judgment of posterity on his theories—and all our theories on these subjects are as yet more or less tentative and provisional—there can be no question but that by the charm of his writings, the wide range of his knowledge, the freshness and vigour of his mind, and the contagious enthusiasm which he brought to bear on whatever he touched, he was a great power in promoting the study of primitive man not in this country only, but wherever the English language is spoken, and that he won for himself a permanent place in the history of the science to which he devoted so much of his remarkable gifts and abilities. As he spent a part of every winter in St. Andrews, I had thought that in the course on which I enter to-day I might perhaps be honoured by his presence at some of my lectures. But it was not to be. Yet a fancy strikes me to which I will venture to give utterance. You may condemn, but I am sure you will not smile at it. It has been said of Macaulay that if his spirit ever revisited the earth, it might be expected to haunt the flagged walk beside the chapel in the great court of Trinity College, Cambridge, the walk which in his lifetime he loved to pace book in hand. And if Andrew Lang's spirit could be seen flitting pensively anywhere, would it not be just here, in "the college of the scarlet gown," in the "little city worn and grey," looking out on the cold North Sea, the city which he knew and loved so well? Be that as it may, his memory will always be associated with St. Andrews; and if the students who shall in future go forth from this ancient university to carry St. Andrew's Cross, if I may say so, on their banner in the eternal warfare with falsehood and error,—if they cannot imitate Andrew Lang in the versatility of his genius, in the variety of his accomplishments, in the manifold graces of his literary art, it is to be hoped that they will strive to imitate him in qualities which are more within the reach of us all, in his passionate devotion to knowledge, in his ardent and unflagging pursuit of truth.


Review of preceding lectures.

In my last course of lectures I explained that I proposed to treat of the belief in immortality from a purely historical point of view. My intention is not to discuss the truth of the belief or to criticise the grounds on which it has been maintained. To do so would be to trench on the province of the theologian and the philosopher. I limit myself to the far humbler task of describing, first, the belief as it has been held by some savage races, and, second, some of the practical consequences which these primitive peoples have deduced from it for the conduct of life, whether these consequences take the shape of religious rites or moral precepts. Now in such a survey of savage creed and practice it is convenient to begin with the lowest races of men about whom we have accurate information and to pass from them gradually to higher and higher races, because we thus start with the simplest forms of religion and advance by regular gradations to more complex forms, and we may hope in this way to render the course of religious evolution more intelligible than if we were to start from the most highly developed religions and to work our way down from them to the most embryonic. In pursuance of this plan I commenced my survey with the aborigines of Australia, because among the races of man about whom we are well informed these savages are commonly and, I believe, justly supposed to stand at the foot of the human scale. Having given you some account of their beliefs and practices concerning the dead I attempted to do the same for the islanders of Torres Straits and next for the natives of British New Guinea. There I broke off, and to-day I shall resume the thread of my discourse at the broken end by describing the beliefs and practices concerning the dead, as these beliefs are entertained and these practices observed by the natives of German New Guinea.

German New Guinea.

As you are aware, the German territory of New Guinea skirts the British territory on the north throughout its entire length and comprises roughly a quarter of the whole island, the British and German possessions making up together the eastern half of New Guinea, while the western half belongs to Holland.

Information as to the natives of German New Guinea.

Our information as to the natives of German New Guinea is very fragmentary, and is confined almost entirely to the tribes of the coast. As to the inhabitants of the interior we know as yet very little. However, German missionaries and others have described more or less fully the customs and beliefs of the natives at various points of this long coast, and I shall extract from their descriptions some notices of that particular aspect of the native religion with which in these lectures we are specially concerned. The points on the coast as to which a certain amount of ethnographical information is forthcoming are, to take them in the order from west to east, Berlin Harbour, Potsdam Harbour, Astrolabe Bay, the Maclay Coast, Cape King William, Finsch Harbour, and the Tami Islands in Huon Gulf. I propose to say something as to the natives at each of these points, beginning with Berlin Harbour, the most westerly of them.

The island of Tumleo.

Berlin Harbour is formed by a group of four small islands, which here lie off the coast. One of the islands bears the name of Tumleo or Tamara, and we possess an excellent account of the natives of this island from the pen of a Catholic missionary, Father Mathias Josef Erdweg,358 which I shall draw upon in what follows. We have also a paper by a German ethnologist, the late Mr. R. Parkinson, on the same subject,359 but his information is in part derived from Father Erdweg and he appears to have erred by applying too generally the statements which Father Erdweg strictly limited to the inhabitants of Tumleo.360

The natives of Tumleo, their material and artistic culture.

The island of Tumleo lies in 142° 25" of East Longitude and 3° 15" of South Latitude, and is distant about sixty sea-miles from the westernmost point of German New Guinea. It is a coral island, surrounded by a barrier reef and rising for the most part only a few feet above the sea.361 In stature the natives fall below the average European height; but they are well fed and strongly built. Their colour varies from black to light brown. Their hair is very frizzly. Women and children wear it cut short; men wear it done up into wigs. They number less than three hundred, divided into four villages. The population seems to have declined through wars, disease, and infanticide.362 Like the Papuans generally, they live in settled villages and engage in fishing, agriculture, and commerce. The houses are solidly built of wood and are raised above the ground upon piles, which consist of a hard and durable timber, sometimes iron-wood.363 The staple food of the people is sago, which they obtain from the sago-palm. These stately palms, with their fan-like foliage, are rare on the coral island of Tumleo, but grow abundantly in the swampy lowlands of the neighbouring mainland. Accordingly in the months of May and June, when the sea is calm, the natives cross over to the mainland in their canoes and obtain a supply of sago in exchange for the products of their island. The sago is eaten in the form both of porridge and of bread.364 Other vegetable foods are furnished by sweet potatoes, taro, yams, bananas, sugar-cane, and coco-nuts, all of which the natives cultivate.365 Fishing is a principal industry of the people; it is plied by both sexes and by old and young, with nets, spears, and bows and arrows.366 Pottery is another flourishing industry. As among many other savages, it is practised only by women, but the men take the pots to market; for these islanders do a good business in pots with the neighbouring tribes.367 They build large outrigger canoes, which sail well before the wind, but can hardly beat up against it, being heavy to row. In these canoes the natives of Tumleo make long voyages along the coast; but as the craft are not very seaworthy they never stand out to sea, if they can help it, but hug the shore in order to run for safety to the beach in stormy weather.368 In regard to art the natives display some taste and skill in wood-carving. For example, the projecting house-beams are sometimes carved in the shape of crocodiles, birds, and grotesque human figures; and their canoes, paddles, head-rests, drums, drum-sticks, and vessels are also decorated with carving. Birds, fish, crocodiles, foliage, and scroll-work are the usual patterns.369

The temples (paraks) of Tumleo.

A remarkable feature in the villages of Tumleo and the neighbouring islands and mainland consists of the paraks or temples, the high gables of which may be seen rising above the bushes in all the villages of this part of the coast. No such buildings exist elsewhere in this region. They are set apart for the worship of certain guardian spirits, and on them the native lavishes all the resources of his elementary arts of sculpture and painting. They are built of wood in two storeys and raised on piles besides. The approach to one of them is always by one or two ladders provided on both sides with hand-rails or banisters. These banisters are elaborately decorated with carving, which is always of the same pattern. One banister is invariably carved in the shape of a crocodile holding a grotesque human figure in its jaws, while on the other hand the animal's tail is grasped by one or more human figures. The other banister regularly exhibits a row of human or rather ape-like effigies seated one behind the other, each of them resting his arms on the shoulders of the figure in front. Often there are seven such figures in a row. The natives are so shy in speaking of these temples that it is difficult to ascertain the meaning of the curious carvings by which they are adorned. Mr. Parkinson supposed that they represent spirits, not apes. He tells us that there are no apes in New Guinea. The interior of the temple (parak) is generally empty. The only things to be seen in its two rooms, the upper and lower, are bamboo flutes and drums made out of the hollow trunks of trees. On these instruments men concealed in the temple discourse music in order to signify the presence of the spirit.370

The bachelors' houses (alols) of Tumleo.

Different from these paraks or temples are the alols, which are bachelors' houses and council-houses in one. Like the temples, they are raised above the ground and approached by a ladder, but unlike the temples they have only one storey. In them the unmarried men live and the married men meet to take counsel and to speak of things which may not be mentioned before women. On a small stand or table in each of these alols or men's clubhouses are kept the skulls of dead men. And as the temple (parak) is devoted to the worship of spirits, so the men's clubhouse (alol) is the place where the dead ancestors are worshipped. Women and children may not enter it, but it is not regarded with such superstitious fear as the temple. The dead are buried in their houses or beside them. Afterwards the bones are dug up and the skulls of grown men are deposited, along with one of the leg bones, on the stand or table in the men's clubhouse (alol). The skulls of youths, women, and children are kept in the houses where they died. When the table in the clubhouse is quite full of grinning trophies of mortality, the old skulls are removed to make room for the new ones and are thrown away in a sort of charnel-house, where the other bones are deposited after they have been dug up from the graves. Such a charnel-house is called a tjoll páru. There is one such place for the bones of grown men and another for the bones of women and children. Some bones, however, are kept and used as ornaments or as means to work magic with. For the dead are often invoked, for example, to lay the wind or for other useful purposes; and at such invocations the bones play a part.371

Spirits of the dead thought to be the causes of sickness and disease.

But while the spirits of the dead are thus invited to help their living relations and friends, they are also feared as the causes of sickness and disease. Any serious ailment is usually attributed to magic or witchcraft, and the treatment which is resorted to aims rather at breaking the spell which has been cast on the sick man than at curing his malady by the application of physical remedies. In short the remedy is exorcism rather than physic. Now the enchantment under which the patient is supposed to be labouring is often, though not always, ascribed to the malignant arts of the spirits of the dead, or the mõs, as the natives of Tumleo call them. In such a case the ghosts are thought to be clinging to the body of the sufferer, and the object of the medical treatment is to detach them from him and send them far away. With this kindly intention some men will go into the forest and collect a number of herbs, including a kind of peppermint. These are tied into one or more bundles according to the number of the patients and then taken to the men's clubhouse (alol), where they are heated over a fire. Then the patient is brought, and two men strike him lightly with the packet of herbs on his body and legs, while they utter an incantation, inviting the ancestral spirits who are plaguing him to leave his body and go away, in order that he may be made whole. One such incantation, freely translated, runs thus: "Spirit of the great-grandfather, of the father, come out! We give thee coco-nuts, sago-porridge, fish. Go away (from the sick man). Let him be well. Do no harm here and there. Tell the people of Leming (O spirit) to give us tobacco. When the waves are still, we push off from the land, sailing northward (to Tumleo). It is the time of the north-west wind (when the surf is heavy). May the billows calm down in the south, O in the south, on the coast of Leming, that we may sail to the south, to Leming! Out there may the sea be calm, that we may push off from the land for home!" In this incantation a prayer to the spirit of the dead to relax his hold on the sufferer appears to be curiously combined with a prayer or spell to calm the sea when the people sail across to the coast of Leming to fetch a cargo of tobacco. When the incantation has been recited and the patient stroked with the bundle of herbs, one of his ears and both his arm-pits are moistened with a blood-red spittle produced by the chewing of betel-nut, pepper, and lime. Then they take hold of his fingers and make each of them crack, one after the other, while they recite some of the words of the preceding incantation. Next three men take each of them a branch of the volju tree, bend it into a bow, and stroke the sick man from head to foot, while they recite another incantation, in which they command the spirit to let the sick man alone and to go away into the water or the mud. Often when a man is seriously ill he will remove from his own house to the house of a relation or friend, hoping that the spirit who has been tormenting him will not be able to discover him at his new address.372

Burial and mourning customs in Tumleo.

If despite of all these precautions the patient should die, he or she is placed in a wooden coffin and buried with little delay in a grave, which is dug either in the house or close beside it. The body is smeared all over with clay and decked with many rings or ornaments, most of which, however, are removed in a spirit of economy before the lid of the coffin is shut down. Sometimes arrows, sometimes a rudder, sometimes the bones of dead relations are buried with the corpse in the grave. When the grave is dug outside of the house, a small hut is erected over it, and a fire is kept burning on it for a time. In the house of mourning the wife, sister, or other female relative of the deceased must remain strictly secluded for a period which varies from a few weeks to three months. In token of mourning the widow's body is smeared with clay, and from time to time she is heard to chant a dirge in a whining, melancholy tone. This seclusion lasts so long as the ghost is supposed to be still on his way to the other world. When he has reached his destination, the fire is suffered to die down on the grave, and his widow or other female relative is free to quit the house and resume her ordinary occupations. Through her long seclusion in the shade her swarthy complexion assumes a lighter tint, but it soon deepens again when she is exposed once more to the strong tropical sunshine.373

Beliefs of the Tumleo people as to the fate of the human soul after death.

The people of Tumleo firmly believe in the existence of the human soul after death, though their notions of the disembodied soul or mõs, as they call it, are vague. They think that on its departure from the body the soul goes to a place deep under ground, where there is a great water. Over that water every soul must pass on a ladder to reach the abode of bliss. The ladder is in the keeping of a spirit called Su asin tjakin or "the Great Evil," who takes toll of the ghosts before he lets them use his ladder. Hence an ear-ring and a bracelet are deposited with every corpse in the grave in order that the dead man may have wherewithal to pay the toll to the spirit at the great water. When the ghost arrives at the place of passage and begs for the use of the ladder, the spirit asks him, "Shall I get my bracelet if I let you pass?" If he receives it and happens to be in a good humour, he will let the ghost scramble across the ladder to the further shore. But woe to the stingy ghost, who should try to sneak across the ladder without paying toll. The ghostly tollkeeper detects the fraud in an instant and roars out, "So you would cheat me of my dues? You shall pay for that." So saying he tips the ladder up, and down falls the ghost plump into the deep water and is drowned. But the honest ghost, who has paid his way like a man and arrived on the further shore, is met by two other ghosts who ferry him in a canoe across to Sisano, which is a place on the mainland a good many miles to the north of Tumleo. A great river flows there and in the river are three cities of the dead, in one of which the newly arrived ghost takes up his abode. Then it is that the fire on his grave is allowed to go out and his widow may mingle with her fellows again. However, the ghosts are not strictly confined to the spirit-land. They can come back to earth and roam about working good or evil for the living and especially for their friends and relations.374