The bright house of the gods was not yet built on the bright place,

No reed grew and no tree was formed,

No brick was laid nor any brick edifice[777] reared,

No house erected, no city built,

No city reared, no conglomeration[778] formed.

Nippur was not reared, E-Kur[779] not erected.

Erech was not reared, E-Anna[780] not erected.

The deep[781] not formed, Eridu[782] not reared.

The bright house, the house of the gods not yet constructed as a dwelling.

The world[783] was all a sea.

Again it will be observed that neither popular nor scholastic speculation can picture the beginning of things in any other way than as an absence of things characteristic of the order of the universe.

The bright[784] house of the gods corresponds to Eshara and the canopy of heaven in the first version. The gods are again identified with the stars, and it is in the heavens—the bright place—that the gods dwell.[785] The reference to the absence of vegetation agrees closely with the corresponding passage in the larger creation epic. The limitations of the cosmological speculations of the Babylonians find a striking illustration in the manner in which the beginnings of human culture are placed on a level with the beginnings of heavenly and terrestrial phenomena. Nippur, Erech, and Eridu, which are thus shown to be the oldest religious centers of the Euphrates Valley, were indissolubly associated in the minds of the people with the beginning of order in the universe. Such was the antiquity of those cities as seats of the great gods, Bel, Ishtar, and Ea, that the time when they did not exist was not differentiated from the creation of the heavens and of plant life. This conception is more clearly emphasized by the parallelism implied between Eridu and the 'deep.' The 'formation' of Apsu corresponds to the 'structure' made by Marduk according to the first version, as the seat of Ea. The waters were not created by Marduk, but they were confined by him within a certain space. In a vague way, the 'deep' itself rested in a vast tub. The waters flowed freely and yet not without limitation.

The contest with Tiâmat is not referred to in this second version, and this may be taken as an indication that the 'nature' myth was not an ingredient part of cosmological speculations, but only introduced into the first version because of its associations with Marduk.

The appearance of dry land is described somewhat vaguely as follows:

There was a channel[786] within the sea.

At that time Eridu was erected, E-Sagila[787] was built,

E-Sagila in the midst of the 'deep,' where the god of the glorious abode[788] dwells.

The mention of the channel appears to imply that the waters were permitted to flow off in a certain direction.

The conception would then be similar to the view expressed in Genesis, where the dry land appears in consequence of the waters being 'gathered' into one place.[789] The temple at Eridu is regarded as synonymous with the city, as the temples E-Kur and E-Anna are synonymous with Nippur and Erech respectively. Eridu at the head of the Persian Gulf, which for the Babylonians was the beginning of the great 'Okeanos' surrounding the world,[790] is the first dry land to appear and hence the oldest place in the world. At this point in the narrative a line is interpolated which clearly betrays the lateness of the version. The mention of E-Sagila suggests to a Babylonian, naturally, the great temple of Marduk in the city of Babylon—'the lofty house.' Local pride and the desire to connect Babylon with the beginning of things leads to the insertion:

Babylon was reared, E-Sagila built.

With this mention of Babylon, the connecting link is established which leads easily to the glorification of Babylon and Marduk. The thought once introduced is not abandoned. The rest of the narrative, so far as preserved, is concerned with Marduk. Eridu alone is beyond his jurisdiction. Everything else, vegetation, mankind, rivers, animals, and all cities, including even Nippur and Erech, are Marduk's work.

The Anunnaki[791] he[792] created together

And bestowed glorious epithets upon the glorious city, the seat dear to their heart.

The 'glorious city' is Eridu, though the compiler would have us apply it to Babylon.

With the founding of Eridu, a limit was fixed for the 'deep.' The rest of the dry land is formed according to the theory of the writer by the extension of this place.

Marduk constructed an enclosure around the waters,

He made dust and heaped it up within the enclosure.[793]

The naïveté of the conception justifies us in regarding it as of popular origin, incorporated by the theologians into their system.

But this land is created primarily for the benefit of the gods.

That the gods might dwell in the place dear to their heart.

Naturally not all of the gods are meant,—perhaps only the Anunnaki,—for the great gods dwell in heaven. The creation of mankind is next described, and is boldly ascribed to Marduk.

Mankind he created.[794]

In the following line, however, we come across a trace again of an older tradition, which has been embodied in the narrative in a rather awkward manner. Associated with Marduk in the creation of mankind is a goddess Aruru.

The goddess Aruru created the seed of men together with him.[795]

We encounter this goddess Aruru in the Gilgamesh epic,[796] where she is represented as creating a human being,—Eabani; and, curiously enough, she creates him in agreement with the Biblical tradition, out of a lump of clay. It has already been pointed out that according to one tradition Ea is the creator of mankind,[797] and the conjecture has also been advanced that at Nippur, Bel was so regarded. In Aruru we have evidently a figure to whom another tradition, that arose in some district, ascribed the honor of having created mankind. The Gilgamesh story is connected with the city of Erech, and it is probable that the tale—at least in part—originated there. It becomes plausible, therefore, to trace the tradition ascribing the creation of man to Aruru to the same place. A passage in the Deluge story, which forms an episode of the Gilgamesh epic, adds some force to this conjecture. After the dreadful deluge has come, Ishtar breaks out in wild lament that mankind, her offspring, has perished: "What I created, where is it?"[798] She is called 'the mistress of the gods,'[799] and if Jensen is correct in an ingenious restoration of a defective text,[800] Aruru is given the same epithet in a lexicographical tablet. The Ishtar occurring in the Gilgamesh story is the old Ishtar of Erech. I venture to suggest, therefore, that Aruru and Ishtar of Erech are one and the same personage. Ishtar is, of course, as has been pointed out, merely a generic name[801] for the 'great goddess' worshipped under many forms. The more specific name by which Ishtar of Erech was known was Nanâ, but Nanâ again is nothing but an epithet, meaning, as the Babylonians themselves interpreted it, the 'lady' par excellence. Have we perhaps in Aruru the real name of the old goddess of Erech? At all events, the occurrence of Aruru in this second 'creation' story points to her as belonging to the district of which Erech was the center. In this way, each one of the three most ancient sacred towns of Babylonia would have its 'creator,'—Bel in Nippur, Ea in Eridu, and Aruru in Erech. The chief deity of Erech, it will be recalled, was always a goddess,—a circumstance that supports the association of Aruru with that place. Aruru being a goddess, it was not so easy to have Marduk take up her rôle, as he supplanted Bel. Again, Erech and Babylon were not political rivals to the degree that Nippur and Babylon were. Accordingly a compromise was effected, as in the case of Marduk and Ea. Aruru is associated with Marduk. She creates mankind with Marduk, and it would seem to be a consequence of this association that the name of Marduk's real consort, Sarpanitum, is playfully but with intent interpreted by the Babylonian pedants as 'seed-producing.'[802]

Our second version thus turns out to be, like the first, an adaptation of old traditions to new conditions. Babylon and Marduk are designedly introduced. In the original form Nippur, Eridu, and Erech alone figured, and presumably, therefore, only the deities of these three places. Among them the work of creation was in some way parceled out. This distribution may itself have been the result of a combination of independent traditions. In any early combination, however, we may feel certain that Marduk was not introduced.

After this incidental mention of Aruru, the narrative passes back undisturbed to Marduk.

The animals of the field, the living creatures of the field he created,

The Tigris and Euphrates he formed in their places, gave them good names,

Soil (?), grass, the marsh, reed, and forest he created,

The verdure of the field he produced,

The lands, the marsh, and thicket,

The wild cow with her young, the young wild ox,

The ewe with her young, the sheep of the fold,

Parks and forests,

The goat and wild goat he brought forth.

The text at this point becomes defective, but we can still make out that the clay as building material is created by Marduk, and that he constructs houses and rears cities. Corresponding to the opening lines, we may supply several lines as follows:

Houses he erected, cities he built,

Cities he built, dwellings he prepared,

Nippur he built, E-Kur he erected,

Erech he built, E-Anna he erected.

Here the break in the tablet begins.

The new points derived from this second version are, (a) the details in the creation of the animal and plant world, (b) the mention of Aruru as the mother of mankind, and (c) the inclusion of human culture in the story of the 'beginnings.'

Before leaving the subject, a brief comparison of these two versions with the opening chapters of Genesis is called for. That the Hebrew and Babylonian traditions spring from a common source is so evident as to require no further proof. The agreements are too close to be accidental. At the same time, the variations in detail point to independent elaboration of the traditions on the part of the Hebrews and Babylonians.

A direct borrowing from the Babylonians has not taken place, and while the Babylonian records are in all probabilities much older than the Hebrew, the latter again contain elements, as Gunkel has shown, of a more primitive character than the Babylonian production. This relationship can only be satisfactorily explained on the assumption that the Hebrews possessed the traditions upon which the Genesis narrative rests long before the period of the Babylonian exile, when the story appears, indeed, to have received its final and present shape. The essential features of the Babylonian cosmology formed part of a stock of traditions that Hebrews and Babylonians (and probably others) received from some common source or, to put it more vaguely, held in common from a period, the limits of which can no longer be determined. While the two Babylonian versions agree in the main, embodying the same general traditions regarding the creation of the heavenly bodies and containing the same general conception of an evolution in the world from confusion and caprice to order, and the establishment of law, the variations in regard to the terrestrial phenomena must not be overlooked. According to the first version, mankind appears as the last episode of creation; in the second, mankind precedes vegetation and animal life.

If we now take up the two versions of creation found in Genesis, we will see that the same differences may be observed. According to the first, the so-called Elohistic version,[803] mankind is not created until the last day of creation; according to the second,[804] the so-called Yahwistic version, mankind is first created, then a garden is made and trees are planted. After that, the beasts of the field and the birds of heaven are called into existence.

The resemblance of the second Babylonian version to the Yahwistic version extends even to certain phrases which they have in common. The opening words of the Yahwist—

And no plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up—

might serve almost as a translation of the second line of the Babylonian counterpart. The reference to the Tigris and Euphrates in the second Babylonian version reminds one of the four streams mentioned in the Yahwistic version, two of which are likewise the Tigris and Euphrates. Again, Tiâmat is mentioned only in the first Babylonian version, and T'hôm similarly only in the Elohistic version; while, on the other hand, the building of cities is included in the Yahwistic version,[805] as it forms part of the second Babylonian version. The points mentioned suffice to show that the Elohistic version is closely related to the larger creation epic of the Babylonians, while the Yahwistic version—more concise, too, than the Elohistic—agrees to an astonishing degree with the second and more concise Babylonian record.

The conclusion, therefore, is justified that the variations between the Babylonian versions rest upon varying traditions that must have arisen in different places. The attempt was made to combine these traditions by the Babylonians, and among the Hebrews we may see the result of a similar attempt in the first two or, more strictly speaking, in the first three chapters of Genesis. At the same time, the manner in which both traditions have been worked over by the Hebrew compilers of Genesis precludes, as has been pointed out, the theory of a direct borrowing from cuneiform documents. The climatic conditions involved in the Hebrew versions are those peculiar to Babylonia. It is in Babylonia that the thought would naturally arise of making the world begin with the close of the storms and rains in the spring. The Terahites must therefore have brought these cosmological traditions with them upon migrating from the Euphrates Valley to the Jordan district.

The traditions retained their hold through all the vicissitudes that the people underwent. The intercourse, political and commercial, between Palestine and Mesopotamia was uninterrupted, as we now know, from at least the fifteenth century before our era down to the taking of Jerusalem by Nebuchadnezzar, and this constant intercourse was no doubt an important factor in maintaining the life of the old traditions that bound the two peoples together. The so-called Babylonian exile brought Hebrews and Babylonians once more side by side. Under the stimulus of this direct contact, the final shape was given by Hebrew writers to their cosmological speculations. Yahwe is assigned the rôle of Bel-Marduk, the division of the work of creation into six days is definitely made,[806] and some further modifications introduced. While, as emphasized, this final shape is due to the independent elaboration of the common traditions, and, what is even more to the point, shows an independent interpretation of the traditions, it is by no means impossible, but on the contrary quite probable, that the final compilers of the Hebrew versions had before them the cuneiform tablets, embodying the literary form given to the traditions by Babylonian writers.[807] Such a circumstance, while not implying direct borrowing, would account for the close parallels existing between the two Hebrew and the two Babylonian versions, and would also furnish a motive to the Hebrew writers for embodying two versions in their narrative.

FOOTNOTES:

[680] The so-called Elohistic version, Gen. i. 1-ii. 4; the Yahwistic version, Gen. ii. 5-24. Traces have been found in various portions of the Old Testament of other popular versions regarding creation. See Gunkel, Schöpfung und Chaos, pp. 29-114, 119-121.

[681] Gunkel, ib. pp. 28, 29. What Sayce (e.g., Rec. of the Past, N. S., I. 147, 148) calls the 'Cuthaean legend of the creation' contains, similarly, a variant description of Tiâmat and her brood.

[682] Published by Pinches, Journal Royal Asiat. Soc., 1891, pp. 393-408.

[683] Complete publication by Delitzsch, Das Babylonische Weltschöpfungsepos (Leipzig, 1896) with elaborate commentary.

[684] See Zimmern in Gunkel's Schöpfung und Chaos, pp. 415, 416, and on the other side, Delitzsch, Babylonische Weltschöpfungsepos, p. 20. Zimmern's doubts are justified.

[685] Proc. Soc. Bibl. Arch. vi. 7.

[686] Zeits. f. Assyr. viii. 121-124. Delitzsch, in his Babylonische Weltschöpfungsepos, pp. 61-68, has elaborately set forth the principles of the poetic composition. See also D. H. Mueller, Die Propheten in ihrer ursprünglichen Form, pp. 5-14.

[687] I.e., did not exist. To be 'called' or to 'bear a name' meant to be called into existence.

[688] I.e., of the waters.

[689] I.e., of heaven and earth.

[690] The word used is obscure. Jensen and Zimmern render "reed." Delitzsch, I think, comes nearer the real meaning with "marsh." See Haupt's translation, Proc. Amer. Oriental Soc., 1896, p. 161.

[691] Delitzsch supplies a parallel phrase like "periods elapsed."

[692] Supplied from Damascius' extract of the work of Berosus on Babylonia. See Cory, Ancient Fragments, p. 92; Delitzsch, Babylonische Weltschöpfungsepos, p. 94.

[693] The ô is represented in Babylonian by â, and the ending at in Tiâmat is an affix which stamps the Babylonian name as feminine. T'hôm in Hebrew is likewise a feminine noun, but it should be noted that at a certain stage in the development of the Semitic languages, the feminine is hardly distinguishable from the plural and collective.

[694] Gunkel, Schöpfung und Chaos, pp. 29-82, 379-398.

[695] For our purposes it is sufficient to refer for the relations existing between Damascius and the cuneiform records to Smith's Chaldaeische Genesis, pp. 63-66, to Lenormant's Essai de Commentaire sur les fragments Cosmogoniques de Berose, pp. 67 seq., and to Jensen's Kosmologie der Babylonier, pp. 270-272.

[696] The names are given by Damascius as Apasôn and Tauthe.

[697] Suggested by Professor Haupt (Schrader, Cuneiform Inscriptions and the Old Testament, p. 7).

[698] Hommel, Proc. Soc. Bibl. Arch., xviii. 19.

[699] See Jensen, Kosmologie, pp. 224, 225.

[700] Agumkakrimi Inscription (VR. 33, iv. 50); Nabonnedos (Cylinder, VR. 64, ll. 16, 17).

[701] Cory's Ancient Fragments, p. 58.

[702] See above, pp. 198, 199.

[703] See above, pp. 198, 199.

[704] I avoid the term "Sumerian" here, because I feel convinced that the play on Anshar is of an entirely artificial character and has no philological basis.

[705] See below, pp. 421-423.

[706] IIR. 54, no. 3.

[707] For a different interpretation of the phrase, see Jensen, Kosmologie, pp. 273, 274.

[708] See p. 107.

[709] Babylonische Weltschöpfungsepos, p. 94.

[710] Cory's Ancient Fragments, p. 58.

[711] An epithet descriptive of Tiâmat. "Ummu" is "mother" and "khubur" signifies "hollow"; "mother of the hollow" would be a poetic expression for "source of the deep," and an appropriate term to apply to Tiâmat. It has nothing to do with Omoroka. The latter, as Wright has shown, is a corruption of "O Marduk" (Zeits. f. Assyr. x. 71-74).

[712] The word used is Lakhami, the plural of Lakhamu.

[713] This scene, the description of the monsters and the installation of Kingu, occurs four times in the 'Epic.' See p. 424.

[714] Delitzsch, Babylonische Weltschöpfungsepos, p. 25.

[715] Cory, ib. p. 92.

[716] "The chamber of fates" where Marduk sits on New Year's Day and decides the fate of mankind for the ensuing year. Jensen and Zimmern read upshugina, but see Delitzsch, Babylonische Weltschöpfungsepos, p. 135.

[717] The deity is mentioned by Sennacherib (Meissner-Host, Bauinschriften, p. 108). See above, p. 238.

[718] In the first tablet, in the second in connection with the mission of Anu, and twice in the third in connection with Marduk's visit.

[719] Tiâmat's presence.

[720] Called Nudimmud. Delitzsch, Babylonische Weltschöpfungsepos, p. 99, questions the identity with Ea, but his skepticism is unwarranted, though the title is also used of Bel.

[721] Here used to comprise the army of Tiâmat.

[722] I.e., thy power is equal to that of Anu.

[723] Exod. iv. 2-8; other parallels might be adduced.

[724] I.e., far off.

[725] I.e., that a wind might not carry her off.

[726] Adding three to the ordinary winds from the four directions.

[727] For the explanation of the term used in the original—kirbish—see Delitzsch's excellent remarks, Babylonische Weltschöpfungsepos. pp. 132-134.

[728] Lit., 'storm,'—perhaps the thunderbolt, as Delitzsch suggests.

[729] Marduk.

[730] She lost her reason.

[731] Gasping, as it were, for breath.

[732] Cory's Ancient Fragments, p. 49.

[733] Lit., 'places,' here used as a synonym for 'heavens,' as an Assyrian commentator expressly states. See Delitzsch's remarks (Babylonische Weltschöpfungsepos, p. 147) against Jensen's and Zimmern's interpretation.

[734] I.e., Ea. See above, p. 424, note 3.

[735] The complete proof is brought by Jensen, Kosmologie, pp. 246-253.

[736] To render the word used as "Palace" (so Delitzsch), while not incorrect, is somewhat misleading.

[737] Kosmologie, p. 199.

[738] Magie und Wahrsagekunst der Chaldaer, p. 163.

[739] See the illustration in Jensen's Kosmologie, pl. 3.

[740] The word used also means "cities." A Babylonian district is naught but an extended city.

[741] See p. 429.

[742] Gen. viii. 22.

[743] See above, p. 370, and chapter xxii.

[744] I.e., for each of the great gods.

[745] I.e., of the gods.

[746] A particular group of stars—the mashi stars—is mentioned, but the term seems to be used in a rather general sense. I cannot share Delitzsch's extreme skepticism with regard to the interpretation of the fifth tablet. Jensen seems to have solved the chief difficulties.

[747] Jensen and Zimmern interpret "he drew the pictures," referring the phrase to the contours of the stars; but the parallelism speaks in favor of connecting the words with the "year." The divisions of the year or seasons seem to be meant.

[748] I.e., the planet Marduk, or Jupiter.

[749] I.e., with Nibir.

[750] See Jensen, Kosmologie, p. 354. George Smith already interpreted the passage in this way.

[751] I.e., of the heavens. Delitzsch renders "Schwerpunkt."

[752] Text elàti. Jensen, Zimmern, and Halévy translate "zenith," but Delitzsch questions this.

[753] The moon-god.

[754] I.e., the moon.

[755] Published by Delitzsch, Assyrische Lesestücke (3d edition), p. 94.