Classis, of a class in a school (Suet., Col., Petr.), x. 5, 21.

Confinis, figuratively (Ovid, Sen.), x. 5, 12.

Consummatus (Sen., Mart., Plin. S.), x. 5, 14: cp. i. 9, 3; ii. 19, 1, and often. The Ciceronian equivalent is perfectus.

Decretorius (Sen., Plin., Suet.), x. 5, 20: cp. vi. 4, 6.

Diversitas (Tac., Plin., Suet.), x. 1, 106.

Evalesco (Verg., Hor., Plin., Tac.), x. 2, 10: cp. ii. 8, 5; viii. 6, 33.

Expavesco (Hor., Liv., Sen., Plin., Suet.), x. 3, 30: cp. ix. 4, 35; vi. 2, 31.

Extemporalis (Petr., Tac., Plin. S.), x. 6, 1, 5 and 6; 7, 13, 16, 18: cp. iv. 1, 54 extemporalis oratio, for which Cicero would have written subita et fortuita oratio.

Exundo (Sen., Plin., Tac.), x. 1, 109 Cicero vivo gurgite exundat.

Favorabilis (Vell., Sen., Plin., Tac., Suet.), x. 5, 21: cp. iv. 1, 21 and often.

Formator (Col., Sen., Plin. S.), x. 2, 20 alienorum ingeniorum formator (sc. praeceptor).

Immutesco (Statius), x. 3, 16.

Inadfectatus (Plin. S.), x. 1, 82.

Inconcessus (Verg., Ov.), x. 2, 26.

Incredulus (Hor.), x. 3, 11: cp. xii. 8, 11.

Indecens (Petr., Sen., Mart.), x. 2, 19. The Ciceronian equivalent is indecorus.

Inlaboratus (Sen.), x. 1, 111, and often.

Insenesco (Hor., Ov., Tac.), x. 3, 11.

Inspiro (Verg., Ov., Sen.), x. 3, 24: cp. xii. 10, 62.

Praesumo (Verg., Sen., Plin., Tac.), x. 5, 4: cp. xi. 1, 27.

Profectus (Ov., Sen., Plin. S., Suet), x. 3, 2 and 15: cp. i. 2, 26, and often. Cicero uses progressus, processus.

Professor (Col., Tac., Suet.), x. 5, 18: cp. ii. 11, 1, and often.

Prosa (Vell., Col., Sen., Plin.), x. 7, 19,—adjective: cp. xi. 2, 39. As a noun, ix. 4, 52, and often.

Secessus (Verg., Ov., Plin., Tac.), x. 3, 23 and 28; 5, 16. Cicero uses recessus.

Substringo (Sen., Tac., Suet.), x. 5, 4.

Versificator (Just., Col.), x. 1, 89.

There is a touch of ‘nationalism’ about Quintilian’s use of the word Romanus for Latinus. Litterae latinae, scriptores latini, poetae latini, are the usual forms with Cicero and the writers of the best period: Quintilian has Romanes auctores (x. 1, 85), sermo Romanus (ib. §100), litterae Romanae (ib. §123), and often elsewhere.

The following words appear in Quintilian (Book X) for the first time, though of course it does not follow that they are his own coinage:—

Adnotatio, x. 2, 7 brevis adnotatio.

Circulatorius, x. 1, 8 circulatoria volubilitas: cp. ii. 4, 15. The noun circulator seems to have been used first by Asinius Pollio: afterwards it is found in Seneca, Petronius, Plin. S., Apuleius, &c.

Destructio, x. 5, 12 destructio et confirmatio sententiarum. Suetonius (Galba 12) uses this word in its proper sense of ‘pulling down’ walls.

Offensator (ἅπαξ λεγόμ.), x. 3, 20.

Significantia, x. 1, 121.

Several words occur which, either in point of form or meaning, indicate the influence of Greek analogies:—

Recipere, x. 7, 31, and often elsewhere, in the sense of probare. So the Greek ἀποδέχεσθαι, ἐνδέχεσθαι. Cp. Plin. H. N. 7. 8, 29.

Supinus, x. 2, 17 used, like ὕπτιος in Dion. Hal., for ‘languid,’ ‘spiritless.’ Cp. esp. (of Isocr.) ὑπτία (sc. λέξις) ... καὶ κεχυμένη πλουσίως, p. 538, 6, R: also p. 1006, 14, R.

Densus (πυκνός), for pressus: x. 1, 76.

Pedestris (sc. oratio), πεζὸς λόγος: x. 1, 81.

To these may be added the use of subripere (for clam facere), on the analogy of κλέπτειν τι, iv. 1, 78: transire (for effugere), on the analogy of παρέρχεσθαι, ix. 2, 49 (cp. Stat. Theb. ii. 335 nil transit amantes): finis for ὅρος: maxime, with numerals, for μάλιστα, &c.

To the same source must be attributed the frequent use in Quintilian of propter quod, per quod, quae, &c. on the analogy of δι᾽ ὅ, δι᾽ ἅ (see on x. 1, 10): circa (used like περί), see on x. 1, 52: multum (with compar.) like πολὺ μεῖζον (x. 1, 94): sunt ... differentes, 2 §16.

The influence of poetical usage may be seen in the frequent employment of simple verbs in the sense of compounds, of abstract nouns in a concrete sense (e.g. facilitatem 3 §7), and also in certain changes in the meaning of words, each of which will be noticed in its proper place: e.g. componere for sedare; vacare used impersonally; venus for venustas; beatus for uber, fecundus; secretum; olim of future time; utrimque of opposite sides, &c. Such changes in meaning as will be noted in connection with words like valetudo, ambitio, advocatus, auctor, cultus, quicumque, ubicumque, demum, and all the phenomena connected with the substantivation of the adjective (e.g. studiosus), are common to Quintilian with other writers of the Silver Age.

Taking now the Parts of Speech in their order, we may illustrate the peculiarities of Quintilian’s vocabulary by reference to the Tenth Book.

I. Nouns.

Advocatus for causidicus, patronus: x. 1, 111 (where see note): cp. iii. 8, 51; xi. 1, 59: Plin. S. 7, 22: Suet. Claud. 15. For examples of the use of this word in its earlier sense cp. v. 6, 6; xi. 3, 132; xii. 3, 2.

Ambitio carries with it in Quintilian, as generally in the Silver Age, a sinister meaning, so that Quintilian can call it a vitium: i. 2, 22 licet ipsa vitium sit ambitio frequenter tamen causa virtutum est. So perversa ambitio x. 7, 21: cp. Tac. Ann. vi. 46: Iuv. 8, 135. For the Ciceronian use of the word (popularis gratiae captatio ad adipiscendos honores), see pro Sulla §11: pro Planc. §45: de Orat. i. §1.

Auctor, almost identical with scriptor: see on x. 1, 24. Cp. Ep. ad Tryph. §1 legendis auctoribus qui sunt innumerabiles.

Cultus = ornatus: x. 1, 124; 2, 17. Cp. iii. 8, 58 in verbis cultum adfectaverunt: xi. 1, 58 nitor et cultus. Cicero uses ornatus and nitor as applied to language: Orat. §80 ornatus verborum, §13 4 orationis. Cp. Tac. Dial. 20, 23.

Opinio is used for ‘reputation’ (existimatio), whether good or bad. So x. 5, 18 (where see note): 7, 17: cp. xii. 1, 12 contemptu opinionis: ii. 12, 5 adfert et ista res opinionem: ix. 2, 74 veritus opinionem iactantiae: iv. 1, 33 opinione adrogantiae laborare: Tac. Dial. 10 ne opinio quidem et fama ... aeque poetas quam oratores sequitur: Sen. Ep. 79, 16. In Cicero it is found only with a genitive (ad Att. 7, 2 opinio integritatis: cp. Liv. xlv. 38, 6: Caes. B.G. vii. 59, 5: Tac. Dial. 15), or with an adjective (Verr. ii. 3, 24 falsam ... malam opinionem).

Opus frequently means ‘branch,’ ‘department’ in Quintilian: x. 1, 9 (where see note). It is often identical with ‘genus’: e.g. x. 1, 123 where they are used together, quo in genere—in hoc opere. Cp. iii. 7, 28 quamquam tres status omnes cadere in hoc opus (laudativum genus) possint.

Valetudo, always in the sense of ‘bad health’ in Quintilian and contemporary writers. If ‘good health’ is meant, an adjective is used: e.g. x. 3, 26 bona valetudo: vi. 3, 77 commodior valetudo. With Cicero it may mean either: de Fin. v. §84 bonum valetudo, miser morbus: de Am. §8 quod in collegio nostro non adfuisses, valetudinem respondeo causam: ad Fam. iv. 1, 1: in Tusc. iv. §80 he has mala valetudo. With Quintilian’s usage cp. Tac. Hist. iii. 2; Ann. vi. 50: Suet. Claud. 26: Plin. S. 2, 20.

Venus for venustas, x. 1, 79 (where see note); ib. §100. This use of the word is poetical: Hor. A. P. 320; Car. iv. 13, 17. For venustas, lepor occurs in Cicero with the same meaning, see de Orat. i. §243: Or. §96.

Other points in connection with the use of substantives are referred to in the notes: e.g. the periphrastic construction with vis or ratio and the gerund (see on vim dicendi x. 1, 1): the concrete use of certain nouns in the plural (see on historias §75: cp. lectiones §45): the concrete use of abstract nouns (e.g. facilitatem 3 §7: profectus 5 §14: cp. silvarum amoenitas for silvae amoenae 3 §24). The frequent occurrence of verbal nouns in -tor must also be noted: in Quint. they have come to be used almost like adjectives or participles (hortator x. 3, 23: offensator ib. §20), and may, like adjectives, be compared by the aid of an adverb (nimium amator 1 §88, where see note)69.

II. Adjectives.

Beatus (abundans, fecundus): x. 1, 61 beatissima rerum verborumque copia, where see note: cp. v. 14, 31 beatissimi amnes. Cicero does not use beatus of things: cp. de Rep. ii. 19, 34 abundantissimus amnis.

Densus (like pressus in Cicero): §§68, 73 (with notes), densus et brevis et semper instans sibi Thucydides: cp. Cic. de Orat. ii. §59 Thucydides ita verbis aptus et pressus. So x. 1, 76, 106.

Exactus: x. 2, 14 exactissimo iudicio: 7 §30 exacti commentarii. Exactus bears the same relation to exigere as perfectus does to perficere, with which exigere is, in Quintilian, synonymous: e.g. i. 5, 2; 9, 2. So Hor. Ep. ii. 1, 72: Suet. Tib. 18: Plin. Ep. 8, 23; also M. Seneca, and Val. Max. For exactus Cicero used diligenter elaboratus (Brut. §312) or accuratus (ad Att. xiii. 45, 3): or perfectus (de Orat. i. §§34, 35).

Expositus = tritus, communis: x. 5, 11 voluptatem expositis dare: Iuv. 7, 54 vatem—qui nihil expositum soleat deducere, hoc qui communi feriat carmen triviale moneta: Sen. E. 55. Cicero has (de Orat. i. 31, 137) omnium communia et contrita praecepta.

Incompositus: x. 1, 66 rudis in plerisque et incompositus (Aeschylus): cp. iv. 5, 10; ix. 4, 32: Verg. Georg. i. 350 motus incompositos: Hor. Sat. i. 10, 1: Tac. Dial. 26: Sen. Ep. 40, 4: Liv. xxiii. 27; v. 28.

Otiosus = inutilis, inanis. See on x. 1, 76 tam nihil otiosum: cp. 2 §17. So Tac. Dial. 40: Plin. S. 10, 62. In Cicero we have vacuus, otio abundans, Brut. §3: N.D. iii. §39.

Praecipuus, used by itself, see on x. 1, 94.

Summus, in sense of extremus: x. 1, 21, where see note. The usage is poetical: cp. Plaut. Pers. 33; Asin. 534: Verg. Aen. ii. 324 venit summa dies: Hor. Ep. i. 1, 1: Ovid ex Pont. iv. 9, 59, Am. iii. 9, 27: Iuv. i. 5. Schmalz (Ueber den Sprachgebrauch des Asinius Pollio—München, 1890, p. 36) contends that this use is not Ciceronian, for while Pollio writes summo ludorum die (ad Fam. x. 32, 3) and Caelius summis Circensibus ludis (ad Fam. viii. 12, 3—Manutius: extremis diebus Circensium ludorum meorum), Cicero himself says (ad Fam. vii. 1, 3) extremus elephantorum dies fuit.

Supinus = ignavus (as ὕπτιος, p. xliii. above): x. 2, 17 otiosi et supini: cp. ix. 4, 137 tarda et supina compositio: Iuv. i. 66: Mart. vi. 42 Non attendis et aure supina Iamdudum negligenter audis. This word may have been used first by Quintilian in this sense: in Cicero it is used of the body, e.g. de Div. i. 53, 120.

Noticeable also, and characteristic of his time, is Quintilian’s use of plerique and plurimi, the former having often the force of nonnulli, plures, multi (x. 1 §§26, 31, 34, 37, 66, 106: 2 §13: 3 §16), the latter losing its force as a superlative, and standing generally for permulti (x. 1 §§12, 22, 27, 40, 49, 58, 60, 65, 81, 95, 107, 109, 117, 128: 2 §§6, 14, 24: 6 §1: 7 §17).

Nothing is more common in Quintilian than the use of adjectives (and participles) in the place of nouns.70 In some cases this arises from the actual omission of a noun, which can readily be supplied to define the meaning of the adjective: for example x. 5, 20 decretoriis (sc. armis) exerceatur: 1 §100 togatis (sc. fabulis) excellit Afranius: 1 §88 lascivus quidem in herois (sc. versibus) quoque Ovidius. But in most cases there is no perceptible ellipse; the general idea intended is contained in the adjective itself. In the Masculine and Feminine only those adjectives can be used as nouns which express personal qualities, as of character, position, reputation, &c.: the Neuter denotes generally the properties of things, mostly abstractions. Following the arrangement of Dr. Hirt’s paper, we may cite examples from the Tenth Book as follows:—

The Neuter Adjective.

(1) The Neuter singular used by itself:—

Nom. 3 §22 secretum in dictando perit.

Acc. 3 §30 faciat sibi cogitatio secretum.

Gen. 3 §27 optimum secreti genus: §30 amator secreti. Partitive genitives: 6 §1 aliquid vacui: dependent on adj. 1 §79 honesti studiosus.

Dat.: occurs in other books: e.g. i. pr. 4 proximum vero: vi. 3, 21 contrarium serio.

Abl. 7 §16 cum stilus secreto gaudeat.

Frequent instances occur in prepositional phrases, with accusative and ablative: these are mostly local, and the great extension of the usage in post-Augustan times points to the influence of Greek analogy (ἐξ ἴσου, ἐκ τοῦ φανεροῦ κ.τ.λ.). Examples are: in altum 7 §28 (= in profundum): e contrario 1 §19: in deposito 3 §33: in expedito 7 §24: (vertere) in Latinum 5 §2 (containing the idea of locality: cp. ex Graeco): ex integro 1 §20 (where see note): in posterum 3 §14: in publicum 7 §1: in universum 1 §42: in peius 2 §16: ex proximo 1 §13: a summo 3 §2: ad ultimum 7 §7; ib. 16: ex ultimo ib. 10.

Sometimes the adjective, in addition to being used substantivally, governs like a noun, the genitive depending on it being always partitive: e.g. multum 1 §§80, 94, 115: plus 1 §§77, 86, 97, 99, 106: plurimum 1 §§60, 65, 81, 117, 128; 3 §1; 5 §§3, 10; 6 §1; 7 §17: minus 2 §12: quantum 5 §8. And with a pronoun: 7 §24 promptum hoc et in expedito positum.

(2) The Neuter Plural.

Instances need not be cited where adjectives are used substantivally in cases which can be recognised as neuter: e.g. 3 §6 scriptorum proxima. Quintilian gave a wide extension to the usage even where the case could not be recognised. It can be detected most easily, of course, when the adjective is used alongside of nouns, e.g. 5 §8 sua brevitati gratia, sua copiae, alia translatis virtus, alia propriis; or when another adjective or pronoun is used in the nom. or acc., e.g. 1 §35: 3 §32 novorum interpositione priora confundant: 5 §11. Other instances (of 2nd and 3rd decl.) are 7 §30 subitis ex tempore occurrant: 5 §1 ex latinis: 7 §6 ex diversis: 1 §66 in plerisque: 5 §11 varietatem similibus dare. So with comparatives and superlatives: 1 §63 maioribus aptior: 1 §58 cum optimis satiati sumus, varietas tamen nobis ex vilioribus grata sit: 5 §6 certe proximis locus.

The Masculine Adjective.

(1) The Masculine Plural.

In the following places masculine adjectives are found together, in the plural, or else along with nouns: 1 §§71, 124, 130: 2 §17: 3 §16: 5 §1.

Single instances are (Genitive) veterum 1 §§97, 118: magnorum 1 §25: (Dative) imperitis 7 §15: antiquis 2 §17: studiosis 1 §45 (where see note: Cicero would have had dicendi, or eloquentiae studiosis): bonis 2 §3: (Accusative) veteres 1 §42: posteros 1 §§112, 120: 2 §6: obvios 3 §29: intentos 3 §33: (Ablative) ex nostris 1 §114: ab antiquis 1 §126: de novis 1 §40. With the comparative 5 §19 apud maiores: 5 §7 priores: superlative 1 §58 confessione plurimorum. In 1 §123 we have one of the few instances of the addition of another adjective to an adjective doing duty for a noun—paucissimos adhuc eloquentes litterae Romanae tulerunt.

(2) The Masculine Singular.

When the adjective can denote a class collectively, it may be used as a noun: this is quite frequent in Quintilian, as in most writers, especially when the adjective stands near a substantive, e.g. perorare in adulterum, aleatorem, petulantem ii. 4, 22.

The following are cases of the isolated use of the masculine singular: (Genitive) x. 2, 26 prudentis est: (Accusative) 2 §3 similem raro natura praestat: 3 §19 quasi conscium infirmitatis nostrae timentes.

The Participle used as a Noun.

(1) The Neuter Singular.

Participles follow the analogy of the adjective. In addition to those which have actually become nouns (e.g. responsum, praeceptum, promissum, &c.), Quintilian uses several participles as nouns in a manner that is again an extension of classical usage. So even with a pronoun, or another adjective: e.g. 2 §2 ad propositum praescriptum: §11 ad alienum propositum: 5 §12 decretum quoddam atque praeceptum: 7 §24 promptum hoc et in expedito positum.

(2) The Neuter Plural.

Instances of the usual kind are too numerous to mention: the participle in -us, -a, -um is found frequently in abl., gen., and dat. Not so common is the plural of the 3rd decl.: 1 §86 eminentibus vincimur: 3 §5 nec protinus offerentibus se gaudeamus, adhibeatur indicium inventis, dispositio probatis.

(3) The Perfect Participle.

In regard to the masculine plural Quintilian here follows the Ciceronian usage, according to which the participle is employed when a definite class of individuals is indicated, and a qui clause when the description is more unrestricted. Instances of the participle are 1 §131 robustis et satis firmatis legendus: 3 §2 7 occupatos in noctem necessitas agit: 5 §17 exercitatos; rather more general is a conrogatis laudantur 1 §18. The Masculine Singular is, in classical Latin, generally found along with a substantive, it being incorrect to use any such expression as, for example, manes occisi placare. Quintilian makes a very free use of this participle: e.g. i. 2, 24 reddebat victo certaminis polestatem: v. 12, 2 spiculum in corpore occisi inventum est, &c.

(4) The Future Participle.

The use of this participle received a great extension in post-Augustan times. The following are instances of its employment as a substantive: i. 4, 17 non doceo, sed admoneo docturos: 21 liberum opinaturis relinquo: and in the singular iv. 1, 52 hoc adicio ut dicturus intueatur quid, apud quem dicendum sit.

(5) The Present Participle.

Frequent as is the substantival use of this participle in all Latin authors, in none is it more frequent than in Quintilian—generally in the Gen. and Dat. Sing. and Plur., not so common in the Nom. and Acc. Pl., and seldom in the Abl. and Nom. Sing. In some instances it is found alongside of a noun: e.g. 2 §2: 7 §3. The most common example of the Gen. Sing., standing alone, is (as might be expected from the subject-matter of the Institutio) discentis, dicentis, &c., e.g. 1 §6: for the Dative see 1 §§17, 24, 30: Accusative 1 §20: Ablative 1 §15 (intellegere sine demonstrante): eminentibus 1 §86: cp. illis ... recipientibus 5 §12. In the plural, the Genitive and Dative are equally common: for the Nominative may be quoted 2 §15 imitantes: for the Accusative 1 §16: 2 §26: 3 §25.

III. Pronouns.

Ipse follows the usual rules. For an interesting point in connection with its use, see on 2 §15. It is often used as = per se, e.g. 1 §117: 3 §21: often with pronouns, e.g. vel hoc ipso (δι᾽ αὐτὸ τοῦτο) 1 §75, cp. 5 §8. For et ipse see note on 1 §31.

Hic seems frequently to be used with reference to the circumstances of the writer’s own times: e.g. 1 §43 recens haec lascivia: and probably also 7 §31 hanc brevem adnotationem. (This is certainly the case with ille: e.g. illis dictandi deliciis 3 §18: ille laudantium clamor 1 §17.) It has been suggested that in some cases the manuscripts may be wrong: e.g. 1 §6 ex his (for ex iis?): but cp. 1 §§25, 33, 40, &c. Such instances of a preference for hic over is come under Priscian’s rule (xvi. 58), Hic non solum de praesente verum etiam de absente possumus dicere, ad intellectum referentes demonstrativum.

The conjunction of nullus and non (= quisque, omnis) is common in Quintilian and Suetonius: 7 §25 nullo non tempore et loco: cp. iii. 6, 7: ix. 4, 83: Suet. Aug. 32; Tib. 66; Nero 16, &c.: Mart. 8, 20.

Quicunque has in Quintilian completely acquired the force of an indefinite pronoun: see on 1 §12; 105.

Quilibet unus (1 §1) does not occur in Cicero: cp. i. 12, 7: v. 10, 117.

Ut qui is frequently found in place of the Ciceronian quippe qui, utpote qui: see on 1 §55.

IV. Verbs.

An instance of the use of simple for compound verbs (frequent in Quintilian and the Silver Age generally, and a mark of the ‘poetization’ of Latin prose) occurs 1 §99 licet Caecilium veteres laudibus ferant: see note ad loc., and cp. Plin. Ep. viii. 18, 3: Suet. Oth. 12, Vesp. 6. In Cicero we have efferre laudibus, de Am. §24: de Off. ii. §36: de Orat. iii. §52. So elsewhere in Quintilian finire for definire, solari for consolari, spargere for dispergere, &c.

Examples of a change in the meaning of verbs common to Cicero and Quintilian are the following:—

Componere occurs now in the sense of sedare, placare: e.g. ix. 4, 12 ut, si quid fuisset turbidiorum cogitationum, componerent: iii. 4, 15 concitando componendisve adfectibus (Cicero, de Orat. i. §202 motum dicendo vel excitare vel sedare): cp. x. 1, 119 Vibius Crispus compositus et iucundus, whereas Cicero has (Or. §176) Isocrates est in ipsis numeris sedatior. So Pollio, ad Fam. x. 33, 3 has the phrase bellum componere: cp. Hor. Ep. ii. 1, 8 componere litem: Verg. Aen. iv. 341 componere curas—both at the end of a hexameter: Tac. Hist. iv. 50: Suet. Caes. 4.

Digerere = concoquere: see 1 §19. For concoquere in Cicero, see de Fin. ii. §64: de N. D. ii. §§24, 124, 136.

Praedicere = antea, supra dicere: see on 1 §74.

Recipere = probare (ἀποδέχομαι): 7 §31, and often.

Vacat: used impersonally 1 §§58, 90: cp. i. 12, 12. This usage is not found in Cicero.

V. Adverbs.

Abunde is often found along with adjectives and adverbs, to increase their force: 1 §25 abunde similes (where see note): §104 elatum abunde spiritum. It has something of the emphasis of Cicero’s satis superque.

Adhuc occurs very frequently with a comparative: see on 1 §71 (plus adhuc) and §99. It is often used also (as in Livy and others) of past time, when it = eo etiam tempore, or etiam tum: e.g. scholae adhuc operatum 3 §13: cp. i. 8, 2: 2 §27.

Alioqui has different uses in Quintilian, as in Tacitus. (1) It occurs pretty much as τὰ μὲν ἄλλα in Greek, with very little of an antithesis: e.g. 1 §64 Simonides, tenuis alioqui, sermone proprio et iucunditate commendari potest: 3 §32 expertus iuvenem, studiosum alioqui, praelongos habuisse sermones, &c. (There is a definite antithesis in what seems to be the corresponding usage in Tacitus, when alioqui is opposed to an adverb of time: e.g, Ann. iii. 8 cum incallidus alioqui et facilis iuventa senilibus tum artibus uteretur: xiii. 20 ingreditur Paris, solitus alioquin id temporis luxus principis intendere, sed tunc compositus ad maestitiam.) (2) It is equivalent to praeterea, ‘besides’: 3 §13 in eloquentia Galliarum ... princeps, alioqui inter paucos disertus. Cp. Tac. Ann. iv. 11 ordo alioqui sceleris ... patefactus est. This sense is an easy transition from ‘for the rest.’ The instance in 1 §128 (cuius et multae alioqui et magnae virtutes fuerunt) seems to fall also under this head, unless it means ‘apart from’ the doubtful compliments they paid him (Seneca) by imitating him: cp. Tac. Ann. iv. 37 validus alioqui spernendis honoribus. (3) Alioqui stands for ‘otherwise,’ ‘in the opposite case,’ either with a si clause, as 3 §16 immutescamus alioqui si nihil dicendum videatur: §30 quid alioqui fiet ... si particulas, &c.: or without, 6 §6 alioqui vel extemporalem temeritatem malo quam male cohaerentem cogitationem. Cp. Tac. Ann. ii. 38: xi. 6.

Certe stands for quidem when the point of the sentence is reinforced by an illustration: 6 §4 Cicero certe ... tradidit: cp. xii. 1, 43: vi. 2, 3.

Demum, which in classical Latin is an adverb of time (‘lastly’), stands in Quintilian, and other writers of the Silver Age, for tantum, dumtaxat, the idea of time having disappeared: 1 §44 pressa demum et tenuia, where see note: cp. 3 §13: 6 §5. With pronouns it is frequently used, for emphasis, like adeo: e.g. Cic. de Orat. ii. §131 sed hi loci ei demum oratori prodesse possunt, qui est versatus in rebus vel usu.

Interim often stands for interdum, as 1 §9, where see note. At 3 §33 we have interim ... interim for modo ... modo, as also i. 7, 11: interim ... interdum vi. 2, 12: interim ... non numquam ... saepe iv. 5, 20: semper ... interim ii. 1, 1.

Longe and multum are both used with comparatives, instead of multo: e.g. longe clarius 1 §67 (where see note): multum tersior (πολύ) 1 §94 (note).

Mox is used in enumerations in place of deinde: 6 §3 primum—tum—mox: cp. i. 2, 29 primum—mox: ib. 9, 2 primum—mox—tum.

Nec = ne quidem: 3 §7 alioqui nec scriberentur. Cp. ix. 2, 67 quod in foro non expedit, illic nec liceat iv. 2, 93: v. 10, 86.

Non occurs with the 1st pers. plur. (3 §16, cp. 3 §5) and 3rd pers. sing. 2 §27 where see note, (also after dum xii. 10, 48 and modo iii. 11, 24) where Cicero would have had ne: cp. i. 1, 19 non ergo perdamus: ib. §5 non adsuescat ergo. Cp. utinam non §100: and see note on 2 §27.

Non nisi. These particles (non, nisi) are used together with the force of an adverb, 1 §24 (where see note): 3 §29. Cp. Ov. Tr. iii. 12, 36.

Olim is never used by Cicero of future time, as 1 §94 and 104 (where see note). Cp. Plin. Panegyr. 15.

Plane, though common enough in classical Latin, as in Quintilian, with verbs and adjectives, is not found so often in conjunction with other adverbs. There may be a touch of colloquialism about such a phrase as ut plane manifesto appareat 1 §53: cp. Pollio, in Cic. ad Fam. x. 32, 1 plane bene: ad Att. xiii. 6, 2: plane belle ib. xii. 37, 1.

Protinus has its usual meaning (statim) in 3 §5 (where it is best taken with gaudeamus, not with offerentibus): cp. 7 §21. Its employment to denote logical consequence is noted at 1 §3: cp. ib. §42.

Saltem is often used for quidem and neque saltem for ne quidem: 2 §15 nec vero saltem iis, &c., where see note: cp. i. 1, 24 neque enim mihi illud saltem placet.

Sicut (ut) ... ita. This formula is especially common in Quintilian, either with or without a negative: see on 1 §1, and cp. §§3, 14, 72: ix. 2, 88, &c.

Ubicumque, like quicumque, has become an indefinite: e.g. 7 §28 quidquid loquemur ubicumque. The more classical use is found at 1 §§5 and 10.

Utique: see note on 1 §20.

Utrimque is used not of place, but of the ‘opposite sides’ of a question: 5 §20 causas utrimque tractet: 1 §131: cp. v. 10, 81: Hor. Ep. i. 18, 9: Tac. Hist. i. 14.

Velut occurs more commonly than either quasi or tamquam in comparisons: see on 1 §5 velut opes quaedam, and cp. §§18, 61: 3 §3: 5 §17: 7 §1. So also 7 §6 ducetur ante omnia rerum ipsa serie velut duce.

VI. Prepositions.

Ab for ‘on leaving,’ as in the poets and Livy: 5 §17 ne ab illa, in qua consenuerunt, umbra discrimina velut quendam solem reformident: cp. xi. 3, 22: i. 6, 25: Ov. Met. iv. 329: Plin. N. H. xiv. 7, 9. So ἀπὸ in Homer, Il. viii. 53 Οἱ δ᾽ ἄρα δεῖπνον ἕλοντο καρηκομόωντες Ἀχαιοὶ Ῥίμφα κατὰ κλισίας, ἀπὸ δ᾽ αὐτοῦ θωρήσσοντο.

Circa does duty in Quintilian for in, de, ad, erga, &c.: cp. the use of περί, ἀμφί with the acc. in Greek. So 1 §52 utiles circa praecepta sententiae: see note ad loc.

Citra very often stands for sine or praeter: e.g. citra lectionis exemplum 1 §2, where see note: cp. i. 4, 4 neque citra musicen grammatice potest esse perfecta. In Cicero citra is used only of place.

The following prepositional expressions should also be noted:—

Ante omnia = primum 1 §3: 2 §4: 7 §6. In 1 §3 we have ante omnia, proximum, novissimum: cp. iv. 2, 52 ante omnia, deinde: iii. 9, 6 ante omnia, deinde, tum, postremo.

Cum eo quod is used as a transition formula for the Ciceronian accedit quod. A certain case of this usage occurs xii. 10, 47: the instance at x. 7, 13 has been challenged, but see the note.

Ex integro. Quintilian prefers the use of ex in such phrases to de: e.g. x. 1 §20 (where see note): ex industria ib.: and so ex abundanti, ex professo, ex pari, &c., elsewhere.

Inter paucos, ‘as few have ever been’: 3 §13 inter paucos disertus.

Per quae (quod) of agency or instrument: 1 §87 in iis per quae nomen est adsecutus.

Propter quae (quod) for quam ob rem, especially in transitions: see on 1 §10.

Praeter id quod for praeterquam quod: see on 1 §28.

Sine dubio. The use of this phrase at 1 §51 may possibly be an instance of the peculiarity noted by Spalding on i. 6, 12, where he points out that Quintilian frequently makes it stand for quidem, in clauses where the idea is by sine dubio made of less account than some other statement immediately following, and introduced by tamen or sed (as i. 6, 12 and 14). Examples are v. 7, 28 sine dubio ... tamen: v. 10, 53 and viii. 3, 67 sine dubio ... sed. Applying this to x. 1, 51 Verum hic omnes sine dubio et in omni genere eloquentiae procul a se reliquit, epicos tamen praecipue, we might bring out the construction by rendering, ‘But while of course (or ‘to be sure’) Homer has out-distanced all rivals, in every kind of eloquence, it is the epic poets whom he leaves furthest behind.’ Cp. on 3 §15.

VII. Conjunctions.

Under this head may come Adde quod, a phrase which occurs seven times in Quintilian, five times in the Tenth Book: 1 §§3, 16: 2 §§10, 11, 12: xii. 1, 4 and 11, 29. Schmalz (Ueber den Sprachgebrauch des Asinius Pollio) remarks that it must be ranked rather with Pollio ad Fam. x. 31, 4 (adde huc quod), where quod is to be taken as a conjunction, than with Cic. ad Att. vi. 1, 7, ad Fam. xiii. 41, 1 (addo etiam illud quod), and ad Fam. xvi. 16, 1 (adde hoc quod), where quod is a relative referring to the foregoing demonstrative. The phrase is originally poetical: it is found in Attius, frequently in Lucretius (i. 847: iii. 827: iv. 1113), in the Satires and Epistles of Horace, and over and over again in Ovid: Vergil seems to avoid it. Pollio probably introduced it into prose, and from him it passed to others: Schmalz refers to Plin. Ep. viii. 14, 3: iii. 14, 6: Sen. 40, 4: Symmach. 2, 7: 4, 71: Fronto, p. 92 N.

Cum interim = ‘though all the time.’ See note on 1 §18: cp. § III.