"Of two such lessons, why forget
The nobler and the manlier one?"

Completed. This word is often incorrectly used for finished. That is complete which lacks nothing; that is finished which has had all done to it that was intended. The builder of a house may finish it and yet leave it very incomplete.

Condign. It is safe to say that most of those who use this word do not know its meaning, which is, suitable, deserved, merited, proper. "His endeavors shall not lack condign praise"; i. e., his endeavors shall not lack proper or their merited praise. "A villain condignly punished" is a villain punished according to his deserts. To use condign in the sense of severe is just as incorrect as it would be to use deserved or merited in the sense of severe.

Confirmed Invalid. This phrase is a convenient mode of expressing the idea it conveys, but it is difficult to defend, inasmuch as confirmed means strengthened, established.

Consequence. This word is sometimes used instead of importance or moment; as, "They were all persons of more or less consequence": read, "of more or less importance." "It is a matter of no consequence": read, "of no moment."

Consider. "This word," says Mr. Richard Grant White, in his "Words and Their Uses," "is perverted from its true meaning by most of those who use it." Consider means, to meditate, to deliberate, to reflect, to revolve in the mind; and yet it is made to do service for think, suppose, and regard. Thus: "I consider his course very unjustifiable"; "I have always considered it my duty," etc.; "I consider him as being the cleverest man of my acquaintance."

Contemptible. This word is sometimes used for contemptuous. An old story says that a man once said to Dr. Parr, "Sir, I have a contemptible opinion of you." "That does not surprise me," returned the Doctor; "all your opinions are contemptible." What is worthless or weak is contemptible. Despicable is a word that expresses a still more intense degree of the contemptible. A traitor is a despicable character, while a poltroon is only contemptible.

Continually. See Perpetually.

Continue on. The on in this phrase is generally superfluous. "We continued on our way" is idiomatic English, and is more euphonious than the sentence would be without the particle. The meaning is, "We continued to travel on our way." In such sentences, however, as "Continue on," "He continued to read on," "The fever continued on for some hours," and the like, the on generally serves no purpose.

Conversationist. This word is to be preferred to conversationalist. Mr. Richard Grant White says that conversationalist and agriculturalist are inadmissible. On the other hand, Dr. Fitzedward Hall says: "As for conversationist and conversationalist, agriculturist and agriculturalist, as all are alike legitimate formations, it is for convention to decide which we are to prefer."

Convoke—Convene. At one time and another there has been some discussion with regard to the correct use of these two words. According to Crabb, "There is nothing imperative on the part of those that assemble, or convene, and nothing binding on those assembled, or convened: one assembles, or convenes, by invitation or request; one attends to the notice or not, at pleasure. Convoke, on the other hand, is an act of authority; it is the call of one who has the authority to give the call; it is heeded by those who feel themselves bound to attend." Properly, then, President Arthur convokes, not convenes, the Senate.

Corporeal—Corporal. These adjectives, though regarded as synonyms, are not used indiscriminately. Corporal is used in reference to the body, or animal frame, in its proper sense; corporeal, to the animal substance in an extended sense—opposed to spiritual. Corporal punishment; corporeal or material form or substance.

"That to corporeal substances could add
Speed most spiritual."—Milton.
"What seemed corporal
Melted as breath into the wind."—Shakespeare.

Couple. In its primitive signification, this word does not mean simply two, but two that are united by some bond; such as, for example, the tie that unites the sexes. It has, however, been so long used to mean two of a kind considered together, that in this sense it may be deemed permissible, though the substitution of the word two for it would often materially improve the diction.

Courage. See Bravery.

Crime—Vice—Sin. The confusion that exists in the use of these words is due largely to an imperfect understanding of their respective meanings. Crime is the violation of the law of a state; hence, as the laws of states differ, what is crime in one state may not be crime in another. Vice is a course of wrong-doing, and is not modified either by country, religion, or condition. As for sin, it is very difficult to define what it is, as what is sinful in the eyes of one man may not be sinful in the eyes of another; what is sinful in the eyes of a Jew may not be sinful in the eyes of a Christian; and what is sinful in the eyes of a Christian of one country may not be sinful in the eyes of a Christian of another country. In the days of slavery, to harbor a runaway slave was a crime, but it was, in the eyes of most people, neither a vice nor a sin.

Crushed out. "The rebellion was finally crushed out." Out of what? We may crush the life out of a man, or crush a man to death, and crush, not crush out, a rebellion.

Cultured. This word is said to be a product of Boston—an excellent place for anybody or anything to come from. Many persons object to its use on the ground that there can be no such participial adjective, because there is no verb in use from which to form it. We have in use the substantive culture, but, though the dictionaries recognize the verb to culture, we do not use it. Be this objection valid or be it not, cultured having but two syllables, while its synonym cultivated has four, it is likely to find favor with those who employ short words when they convey their meaning as well as long ones. Other adjectives of this kind are, moneyed, whiskered, slippered, lettered, talented, cottaged, lilied, anguished, gifted, and so forth.

Curious. This word is often used instead of strange or remarkable. "A curious fact": better, "a remarkable fact." "A curious proceeding": better, "a strange proceeding."

Dangerous. "He is pretty sick, but not dangerous." Dangerous people are generally most dangerous when they are most vigorous. Say, rather, "He is sick, but not in danger."

Dearest. "A gentleman once began a letter to his bride thus: 'My dearest Maria.' The lady replied: 'My dear John, I beg that you will mend either your morals or your grammar. You call me your "dearest Maria"; am I to understand that you have other Marias'?"—Moon's "Bad English."

Deceiving. "You are deceiving me." Not unfrequently deceiving is used when the speaker means trying to deceive. It is when we do not suspect deception that we are deceived.

Decimate. This word, meaning as it properly does to tithe, to take the tenth part, is hardly permissible in the sense in which it is used in such sentences as, "The regiment held its position, though terribly decimated by the enemy's artillery." "Though terribly tithed" would be equally correct.

Demean. This word is sometimes erroneously used in the sense of to debase, to disgrace, to humble. It is a reflexive verb, and its true meaning is to behave, to carry, to conduct; as, "He demeans himself in a gentlemanly manner," i. e., He behaves, or carries, or conducts, himself in a gentlemanly manner.

Denude. "The vulture," says Brande, "has some part of the head and sometimes of the neck denuded of feathers." Most birds might be denuded of the feathers on their heads; not so, however, the vulture, for his head is always featherless. A thing can not be denuded of what it does not have. Denuding a vulture's head and neck of the feathers is like denuding an eel of its scales.

Deprecate. Strangely enough, this word is often used in the sense of disapprove, censure, condemn; as, "He deprecates the whole proceeding"; "Your course, from first to last, is universally deprecated." But, according to the authorities, the word really means, to endeavor to avert by prayer; to pray exemption or deliverance from; to beg off; to entreat; to urge against.

"Daniel kneeled upon his knees to deprecate the captivity of his people."—Hewyt.

Despite. This word is often incorrectly preceded by in and followed by of; thus, "In despite of all our efforts to detain him, he set out"; which should be, "Despite all our efforts," etc., or "In spite of all our efforts," etc.

Determined. See Bound.

Diction. This is a general term, and is applicable to a single sentence or to a connected composition. Bad diction may be due to errors in grammar, to a confused disposition of words, or to an improper use of words. Diction, to be good, requires to be only correct and clear. Of excellent examples of bad diction there are very many in a little work by Dr. L. T. Townsend, Professor of Sacred Rhetoric in Boston University, the first volume of which has lately come under my notice. The first ten lines of Dr. Townsend's preface are:

"The leading genius1 of the People's College at Chautauqua Lake, with a [the?] view of providing for his course2 a text-book, asked for the publication of the following laws and principles of speech.3

"The author, not seeing sufficient reason4 for withholding what had been of much practical benefit5 to himself, consented.6

"The subject-matter herein contained is an outgrowth from7 occasional instructions8 given9 while occupying the chair10 of Sacred Rhetoric."

1. The phrase leading genius is badly chosen. Founder, projector, head, organizer, principal, or president—some one of these terms would probably have been appropriate. 2. What course? Race-course, course of ethics, æsthetics, rhetoric, or what?[3] 3. "The following laws and principles of speech." And how came these laws and principles in existence? Who made them? We are to infer, it would seem, that Professor Townsend made them, and that the world would have had to go without the laws that govern language and the principles on which language is formed had it pleased Professor Townsend to withhold them. 4. "Sufficient reason"! Then there were reasons why Professor Townsend ought to have kept these good things all to himself; only, they were not sufficient. 5. "Practical benefit"! Is there any such thing as impractical benefit? Are not all benefits practical? and, if they are, what purpose does the epithet practical serve? 6. Consented to what? It is easy to see that the Doctor means acceded to the request, but he is a long way from saying so. The object writers usually have in view is to convey thought, not to set their readers to guessing. 7. The outgrowth of would be English. 8. "Occasional instructions"! Very vague, and well calculated to set the reader to guessing again. 9. Given to whom? 10. "The chair." The definite article made it necessary for the writer to specify what particular chair of Sacred Rhetoric he meant.

These ten lines are a fair specimen of the diction of the entire volume.

Page 131. "To render a given ambiguous or unintelligible sentence transparent, the following suggestions are recommended." The words in italics are unnecessary, since what is ambiguous is unintelligible. Then who has ever heard of recommending suggestions?

Dr. Townsend speaks of mastering a subject before publishing it. Publishing a subject?

Page 133. "Violations of simplicity, whatever the type, show either that the mind of the writer is tainted with affectation, or else that an effort is making to conceal conscious poverty of sentiment under loftiness of expression." Here is an example of a kind of sentence that can be mended in only one way—by rewriting, which might be done thus: Violations of simplicity, whatever the type, show either that the writer is tainted with affectation, or that he is making an effort to conceal poverty of thought under loftiness of expression.

Page 143. "This quality is fully stated and recommended," etc. Who has ever heard of stating a quality?

On page 145 Dr. Townsend says: "A person can not read a single book of poor style without having his own style vitiated." A book of poor style is an awkward expression, to say the least. A single badly-written book would have been unobjectionable.

Page 160. "The presented picture produces instantly a definite effect." Why this unusual disposition of words? Why not say, in accordance with the idiom of the language, "The picture presented instantly produces," etc.?

Page 161. "The boy studies ... geography and hates everything connected with the sea and land." Why the boy? As there are few things besides seals and turtles that are connected with the sea and land, the boy in question has few things to hate.

On page 175, Dr. Townsend heads a chapter thus: "Art of acquiring Skill in the use of Poetic Speech." This reminds one of the man who tried to lift himself over a fence by taking hold of the seat of his breeches. "How to acquire skill" is probably what is meant.

On page 232, "Jeremy Taylor is among the best models of long sentences which are both clear and logical." Jeremy Taylor is a clear and logical long sentence?! True, our learned rhetorician says so, but he doesn't mean it. He means, "In Jeremy Taylor we find some of the best examples of long sentences which are at once clear and logical."

Since the foregoing was written, the second volume of Professor Townsend's "Art of Speech" has been published. In the brief preface to this volume we find this characteristic sentence: "The author has felt that clergymen more than those of other professions will study this treatise." The antecedent of the relative those being clergymen, the sentence, it will be perceived, says: "The author has felt that clergymen more than clergymen of other professions will study this treatise." Comment on such "art" as Professor Townsend's is not necessary.

I find several noteworthy examples of bad diction in an article in a recent number of an Australian magazine. The following are some of them: "Large capital always manages to make itself master of the situation; it is the small capitalist and the small landholder that would suffer," etc. Should be, "The large capitalist ... himself," etc. Again: "The small farmer would ... be despoiled ... of the meager profit which strenuous labor had conquered from the reluctant soil." Not only are the epithets in italics superfluous, and consequently weakening in their effect, but idiom does not permit strenuous to be used to qualify labor: hard labor and strenuous effort. Again: "Capital has always the choice of a large field." Should be, "the choice offered by a large field." Again: "Should capital be withdrawn, tenements would soon prove insufficient." Should be, "the number of tenements would," etc. Again: "Men of wealth, therefore, would find their Fifth Avenue mansions and their summer villas a little more burdened with taxes, but with this increase happily balanced by the exemption of their bonds and mortgages, their plate and furniture." The thought here is so simple that we easily divine it; but, if we look at the sentence at all carefully, we find that, though we supply the ellipses in the most charitable manner possible, the sentence really says: "Men would find their mansions more burdened, but would find them with this increased burden happily balanced by the exemption," etc. The sentence should have been framed somewhat in this wise: "Men ... would find their ... mansions ... more burdened with taxes, but this increase in the taxes on their real estate would be happily balanced by the exemption from taxation of their bonds, mortgages, plate, and furniture." Again: "Men generally ... would be inclined to laugh at the idea of intrusting the modern politician with such gigantic opportunities for enriching his favorites." We do not intrust one another with opportunities. To enrich would better the diction. Again: "The value of land that has accrued from labor is not ... a just object for confiscation." Correctly: "The value of land that has resulted from labor is not justly ... an object of confiscation." Accrue is properly used more in the sense of spontaneous growth. Again: "If the state attempts to confiscate this increase by means of taxes, either rentals will increase correspondingly, or such a check will be put upon the growth of each place and all the enterprises connected with it that greater injury would be done than if things had been left untouched." We have here, it will be observed, a confusion of moods; the sentence begins in the indicative and ends in the conditional. The words in italics are worse than superfluous. Rewritten: "If the state should attempt to confiscate this increase by means of taxes, either rentals would increase correspondingly, or such a check would be put upon growth and enterprise that greater injury would," etc. Again: "The theory that land ... is a boon of Nature, to which every person has an inalienable right equal to every other person, is not new." The words theory and boon are here misused. A theory is a system of suppositions. The things man receives from Nature are gifts, not boons: the gift of reason, the gift of speech, etc. The sentence should be: "The declaration (or assertion) that land ... is a gift of Nature, to which every person has an inalienable right equal to that of any other person, is not new." Or, more simply and quite as forcibly: "... to which one person has an inalienable right equal to that of another, is not new." Or, more simply still, and more forcibly: "... to which one man has as good a right as another, is not new." By substituting the word man for person, we have a word of one syllable that expresses, in this connection, all that the longer word expresses. The fewer the syllables, if the thought be fully expressed, the more vigorous the diction. Inalienability being foreign to the discussion, the long word inalienable only encumbers the sentence.

"We have thus1 passed in review2 the changes and improvements3 which the revision contains4 in the First Epistle to the Corinthians. It has5 not, indeed,6 been possible to refer to7 them all; but so many illustrations8 have been given in9 the several classes described that the reader will have10 a satisfactory11 survey of the whole subject. Whatever may be said of other portions12 of the New Testament, we think it will be generally admitted that in this Epistle the changes have improved the old13 translation. They are such as14 make the English version15 conform more completely16 to the Greek original. If this be17 true, the revisers have done a good work for the Church.18 If it be true19 with regard to all the New Testament books, the work which they have done will remain20 a blessing to the readers of those books for21 generations to come. But the blessing will be only in the clearer presentation of the Divine truth, and, therefore, it will be only to the glory of God."

This astonishingly slipshod bit of composition is from the pen of the Rev. Dr. Timothy Dwight. If the learned Professor of Divinity in Yale College deemed it worth while to give a little thought to manner as well as to matter, it is probable that his diction would be very different from what it is; and, if he were to give a few minutes to the making of verbal corrections in the foregoing paragraph, he would, perhaps, do something like this: 1, change thus to now; 2, write some of the changes; 3, strike out and improvements; 4, for contains changes substitute some other form of expression; 5, instead of has been, write was; 6, strike out indeed; 7, instead of refer to, write cite; 8, change illustrations to examples; 9, instead of in, write of; 10, instead of the reader will have, write the reader will be able to get; 11, change satisfactory to tolerable; 12, change portions to parts; 13, not talk of the old translation, as we have no new one; 14, strike out as superfluous the words are such as; 15, change version to text; 16, substitute nearly for completely, which does not admit of comparison; 17, substitute the indicative for the conditional; 18, end sentence with the word work; 19, introduce also after be; 20, instead of remain, in the sense of be, use be; 21, introduce the after for. As for the last sentence, it reminds one of Mendelssohn's "Songs without Words," though here we have, instead of a song and no words, words and no song, or rather no meaning. As is often true of cant, we have here simply a syntactical arrangement of words signifying—nothing.

If Professor Dwight were of those who, in common with the Addisons and Macaulays and Newmans, think it worth while to give some attention to diction, the thought conveyed in the paragraph under consideration would, perhaps, have been expressed somewhat in this wise:

"We have now passed in review some of the changes that, in the revision, have been made in the First Epistle to the Corinthians. It was not possible to cite them all, but a sufficient number of examples of the several classes described have been given to enable the reader to get a tolerable survey of the whole subject. Whatever may be said of the other parts of the New Testament, we think it will be generally admitted that in this Epistle the changes have improved the translation. They make the English text conform more nearly to the Greek. This being true, the revisers have done a good work; and, if it be also true with regard to all the New Testament books, the work which they have done will be a blessing to the readers of these books for the generations to come."

Die with. Man and brute die of, and not with, fevers, consumption, the plague, pneumonia, old age, and so on.

Differ. Writers differ from one another in opinion with regard to the particle we should use with this verb. Some say they differ with, others that they differ from, their neighbors in opinion. The weight of authority is on the side of always using from, though A may differ with C from D in opinion with regard, say, to the size of the fixed stars. "I differ, as to this matter, from Bishop Lowth."—Cobbett. Different to is heard sometimes instead of different from.

Directly. The Britons have a way of using this word in the sense of when, as soon as. This is quite foreign to its true meaning, which is immediately, at once, straightway. They say, for example, "Directly he reached the city, he went to his brother's." "Directly he [the saint] was dead, the Arabs sent his woolen shirt to the sovereign."—"London News." Dr. Hall says of its use in the sense of as soon as: "But, after all, it may simply anticipate on the English of the future."

Dirt. This word means filth or anything that renders foul and unclean, and means nothing else. It is often improperly used for earth or loam, and sometimes even for sand or gravel. We not unfrequently hear of a dirt road when an unpaved road is meant.

Discommode. This word is rarely used; incommode is accounted the better form.

Disremember. This is a word vulgarly used in the sense of forget. It is said to be more frequently heard in the South than in the North.

Distinguish. This verb is sometimes improperly used for discriminate. We distinguish by means of the senses as well as of the understanding; we discriminate by means of the understanding only. "It is difficult, in some cases, to distinguish between," etc.: should be, "It is difficult, in some cases, to discriminate between," etc. We distinguish one thing from another, and discriminate between two or more things.

Dock—Wharf. The first of these words is often improperly used for the second. Of docks there are several kinds: a naval dock is a place for the keeping of naval stores, timber, and materials for ship-building; a dry dock is a place where vessels are drawn out of the water for repairs; a wet dock is a place where vessels are kept afloat at a certain level while they are loaded and unloaded; a sectional dock is a contrivance for raising vessels out of the water on a series of air-tight boxes. A dock, then, is a place into which things are received; hence, a man might fall into a dock, but could no more fall off a dock than he could fall off a hole. A wharf is a sort of quay built by the side of the water. A similar structure built at a right angle with the shore is generally called a pier. Vessels lie at wharves and piers, not at docks.

Donate. This word, which is defined as meaning to give, to contribute, is looked upon by most champions of good English as being an abomination. Donation is also little used by careful writers. "Donate," says Mr. Gould, "may be dismissed with this remark: so long as its place is occupied by give, bestow, grant, present, etc., it is not needed; and it should be unceremoniously bowed out, or thrust out, of the seat into which it has, temporarily, intruded."

Done. This past participle is often very inelegantly, if not improperly, used thus: "He did not cry out as some have done against it," which should read, "He did not cry out as some have against it"; i. e., "as some have cried out against it."

"Done is frequently a very great offender against grammar," says Cobbett. "To do is the act of doing. We see people write, 'I did not speak yesterday so well as I wished to have done.' Now, what is meant by the writer? He means to say that he did not speak so well as he then wished, or was wishing, to speak. Therefore, the sentence should be, 'I did not speak yesterday so well as I wished to do.' That is to say, 'so well as I wished to do it'; that is to say, to do or to perform the act of speaking.

"Take great care not to be too free in your use of the verb to do in any of its times or modes. It is a nice little handy word, and, like our oppressed it, it is made use of very often when the writer is at a loss for what to put down. To do is to act, and therefore it never can, in any of its parts, supply the place of a neuter verb. 'How do you do?' Here do refers to the state, and is essentially passive or neuter. Yet, to employ it for this purpose is very common. Dr. Blair, in his 23d Lecture, says: 'It is somewhat unfortunate that this Number of the "Spectator" did not end, as it might have done, with the former beautiful period.' That is to say, done it. And then we ask, Done what? Not the act of ending, because in this case there is no action at all. The verb means to come to an end, to cease, not to go any further. This same verb to end is sometimes an active verb: 'I end my sentence'; then the verb to do may supply its place; as, 'I have not ended my sentence so well as I might have done'; that is, done it; that is, done, or performed, the act of ending. But the Number of the 'Spectator' was no actor; it was expected to perform nothing; it was, by the Doctor, wished to have ceased to proceed. 'Did not end as it very well might have ended....' This would have been correct; but the Doctor wished to avoid the repetition, and thus he fell into bad grammar. 'Mr. Speaker, I do not feel so well satisfied as I should have done if the Right Honorable Gentleman had explained the matter more fully.' To feel satisfied is—when the satisfaction is to arise from conviction produced by fact or reasoning—a senseless expression; and to supply its place, when it is, as in this case, a neuter verb, by to do, is as senseless. Done what? Done the act of feeling! 'I do not feel so well satisfied as I should have done, or executed, or performed the act of feeling'! What incomprehensible words!"

Don't. Everybody knows that don't is a contraction of do not, and that doesn't is a contraction of does not; and yet nearly everybody is guilty of using don't when he should use doesn't. "So you don't go; John doesn't either, I hear."

Double Genitive. An anecdote of Mr. Lincoln—an anecdote of Mr. Lincoln's. We see at a glance that these two phrases are very different in meaning. So, also, a portrait of Brown—a portrait of Brown's. No precise rule has ever been given to guide us in our choice between these two forms of the possessive case. Sometimes it is not material which form is employed; where, however, it is material—and it generally is—we must consider the thought we wish to express, and rely on our discrimination.

Dramatize. See Adapt.

Drawing-room. See Parlor.

Dress—Gown. Within the memory of many persons the outer garment worn by women was properly called a gown by everybody, instead of being improperly called a dress, as it now is by nearly everybody.

Drive. See Ride.

Due—Owing. These two words, though close synonyms, should not be used indiscriminately. The mistake usually made is in using due instead of owing. That is due which ought to be paid as a debt; that is owing which is to be referred to as a source. "It was owing to his exertions that the scheme succeeded." "It was owing to your negligence that the accident happened." "A certain respect is due to men's prejudices." "This was owing to an indifference to the pleasures of life." "It is due to the public that I should tell all I know of the matter."

Each other. "Their great authors address themselves, not to their country, but to each other."—Buckle. Each other is properly applied to two only; one another must be used when the number considered exceeds two. Buckle should have written one another and not each other, unless he meant to intimate that the Germans had only two great authors, which is not probable.

Eat. Grammarians differ very widely with regard to the conjugation of this verb; there is no doubt, however, that from every point of view the preferable forms for the preterite and past participle are respectively ate and eaten. To refined ears the other forms smack of vulgarity, although supported by good authority. "I ate an apple." "I have eaten dinner." "John ate supper with me." "As soon as you have eaten breakfast we will set out."

Editorial. The use of this adjective as a substantive is said to be an Americanism.

Education. This is one of the most misused of words. A man may be well acquainted with the contents of text-books, and yet be a person of little education; on the other hand, a man may be a person of good education, and yet know little of the contents of text-books. Abraham Lincoln and Edwin Forrest knew comparatively little of what is generally learned in schools; still they were men of culture, men of education. A man may have ever so much book-knowledge and still be a boor; but a man can not be a person of good education and not be—so far as manner is concerned—a gentleman. Education, then, is a whole of which Instruction and Breeding are the parts. The man or the woman—even in this democratic country of ours—who deserves the title of gentleman or lady is always a person of education; i. e., he or she has a sufficient acquaintance with books and with the usages of social intercourse to acquit himself or herself creditably in the society of cultivated people. Not moral worth, nor learning, nor wealth, nor all three combined, can unaided make a gentleman, for with all three a man might be uneducated—i. e., coarse, unbred, unschooled in those things which alone make men welcome in the society of the refined.

Effectuate. This word, together with ratiocinate and eventuate, is said to be a great favorite with the rural members of the Arkansas legislature.

Effluvium. The plural of this word is effluvia. It is a common error with those who have no knowledge of Latin to speak of "a disagreeable effluvia," which is as incorrect as it would be to talk about "a disagreeable vapors."

Effort without Effect. "Some writers deal in expletives to a degree that tires the ear and offends the understanding. With them everything is excessively, or immensely, or extremely, or vastly, or surprisingly, or wonderfully, or abundantly, or the like. The notion of such writers is that these words give strength to what they are saying. This is a great error. Strength must be found in the thought, or it will never be found in the words. Big-sounding words, without thoughts corresponding, are effort without effect."—William Cobbett. See Forcible-feeble.

Egoist. "One of a class of philosophers who professed to be sure of nothing but their own existence."—Reid.

Egotist. "One who talks much of himself."

"A tribe of egotists for whom I have always had a mortal aversion."—"Spectator."

Either. This word means, strictly, the one or the other of two. Unlike both, which means two taken collectively, either, like each, may mean two considered separately; but in this sense each is the better word to use. "Give me either of them" means, Give me the one or the other of two. "He has a farm on either side of the river" would mean that he has two farms, one on each (or either) side of the river. "He has a farm on both sides of the river" would mean that his farm lies partly on the one side of the river and partly on the other. The use of either in the sense of each, though biblical and defensible, may be accounted little if any better than an affectation. Neither is the negative of either. Either is responded to by or, neither by nor; as, "either this or that," "neither this nor that." Either and neither should not—strictly—be used in relation to more than two objects. But, though both either and neither are strictly applicable to two only, they have been for a very long time used in relation to more than two by many good writers; and, as it is often convenient so to use them, it seems probable that the custom will prevail. When more than two things are referred to, any and none should be used instead of either and neither; as, "any of the three," not, "either of the three"; "none of the four," not, "neither of the four."

Either Alternative. The word alternative means a choice offered between two things. An alternative writ, for example, offers the alternative of choosing between the doing of a specified act or of showing cause why it is not done. Such propositions, therefore, as, "You are at liberty to choose either alternative," "Two alternatives are presented to me," "Several alternatives presented themselves," and the like, are not correct English. The word is correctly used thus: "I am confronted with a hard alternative: I must either denounce a friend or betray my trust." We rarely hear the word alternate or any of its derivatives correctly pronounced.

Elder. See Older.

Elegant. Professor Proctor says: "If you say to an American, 'This is a fine morning,' he is likely to reply, 'It is an elegant morning,' or perhaps oftener by using simply the word elegant. This is not a pleasing use of the word." This is not American English, Professor, but popinjay English.

Ellipsis. The omission of a word or of words necessary to complete the grammatical construction, but not necessary to make the meaning clear, is called an ellipsis. We almost always, whether in speaking or in writing, leave out some of the words necessary to the full expression of our meaning. For example, in dating a letter to-day, we should write, "New York, August 25, 1881," which would be, if fully written out, "I am now writing in the city of New York; this is the twenty-fifth day of August, and this month is in the one thousand eight hundred and eighty-first year of the Christian era." "I am going to Wallack's" means, "I am going to Wallack's theatre." "I shall spend the summer at my aunt's"; i. e., at my aunt's house.

By supplying the ellipses we can often discover the errors in a sentence, if there are any.

Enjoy bad Health. As no one has ever been known to enjoy bad health, it is better to employ some other form of expression than this. Say, for example, he is in feeble, or delicate, health.

Enthuse. This is a word that is occasionally heard in conversation, and is sometimes met with in print; but it has not as yet made its appearance in the dictionaries. What its ultimate fate will be, of course, no one can tell; for the present, however, it is studiously shunned by those who are at all careful in the selection of their language. It is said to be most used in the South. The writer has never seen it anywhere in the North but in the columns of the "Boston Congregationalist."

Epigram. "The word epigram signified originally an inscription on a monument. It next came to mean a short poem containing some single thought pointedly expressed, the subjects being very various—amatory, convivial, moral, eulogistic, satirical, humorous, etc. Of the various devices for brevity and point employed in such compositions, especially in modern times, the most frequent is a play upon words.... In the epigram the mind is roused by a conflict or contradiction between the form of the language and the meaning really conveyed."—Bain.

Some examples are:

"When you have nothing to say, say it."

"We can not see the wood for the trees"; that is, we can not get a general view because we are so engrossed with the details.

"Verbosity is cured by a large vocabulary"; that is, he who commands a large vocabulary is able to select words that will give his meaning tersely.

"By indignities men come to dignities."

"Some people are too foolish to commit follies."

"He went to his imagination for his facts, and to his memory for his tropes."

Epithet. Many persons use this word who are in error with regard to its meaning; they think that to "apply epithets" to a person is to vilify and insult him. Not at all. An epithet is a word that expresses a quality, good or bad; a term that expresses an attribute. "All adjectives are epithets, but all epithets are not adjectives," says Crabb; "thus, in Virgil's Pater Æneas, the pater is an epithet, but not an adjective." Epithet is the technical term of the rhetorician; adjective, that of the grammarian.

Equally as well. A redundant form of expression, as any one will see who for a moment considers it. As well, or equally well, expresses quite as much as equally as well.

Equanimity of mind. This phrase is tautological, and expresses no more than does equanimity (literally, "equalmindedness") alone; hence, of mind is superfluous, and consequently inelegant. Anxiety of mind is a scarcely less redundant form of expression. A capricious mind is in the same category.

Erratum. Plural, errata.

Esquire. An esquire was originally the shield-bearer of a knight. It is much, and, in the opinion of some, rather absurdly, used in this country. Mr. Richard Grant White says on the subject of its use: "I have yet to discover what a man means when he addresses a letter to John Dash, Esqr." He means no more nor less than when he writes Mr. (master). The use of Esq. is quite as prevalent in England as in America, and has little more meaning there than here. It simply belongs to our stock of courteous epithets.

Euphemism. A description which describes in inoffensive language that which is of itself offensive, or a figure which uses agreeable phraseology when the literal would be offensive, is called a euphemism.

Eventuate. See Effectuate.

Everlastingly. This adverb is misused in the South in a manner that is very apt to excite the risibility of one to whom the peculiar misuse is new. The writer recently visited the upper part of New York with a distinguished Southern poet and journalist. It was the gentleman's first ride over an elevated road. When we were fairly under way, in admiration of the rate of speed at which the cars were moving, he exclaimed, "Well, they do just everlastingly shoot along, don't they!"

Every. This word, which means simply each or all taken separately, is of late years frequently made, by slipshod speakers, to do duty for perfect, entire, great, or all possible. Thus we have such expressions as every pains, every confidence, every praise, every charity, and so on. We also have such diction as, "Every one has this in common"; meaning, "All of us have this in common."

Every-day Latin. A fortiori: with stronger reason. A posteriori: from the effect to the cause. A priori: from the cause to the effect. Bona fide: in good faith; in reality. Certiorari: to be made more certain. Ceteris paribus: other circumstances being equal. De facto: in fact; in reality. De jure: in right; in law. Ecce homo: behold the man. Ergo: therefore. Et cetera: and the rest; and so on. Excerpta: extracts. Exempli gratia: by way of example; abbreviated, e. g., and ex. gr. Ex officio: by virtue of his office. Ex parte: on one side; an ex parte statement is a statement on one side only. Ibidem: in the same place; abbreviated, ibid. Idem: the same. Id est: that is; abbreviated, i. e. Imprimis: in the first place. In statu quo: in the former state; just as it was. In statu quo ante bellum: in the same state as before the war. In transitu: in passing. Index expurgatorius: a purifying index. In extremis: at the point of death. In memoriam: in memory. Ipse dixit: on his sole assertion. Item: also. Labor omnia vincit: labor overcomes every difficulty. Locus sigilli: the place of the seal. Multum in parvo: much in little. Mutatis mutandis: after making the necessary changes. Ne plus ultra: nothing beyond; the utmost point. Nolens volens: willing or unwilling. Nota bene: mark well; take particular notice. Omnes: all. O tempora, O mores! O the times and the manners! Otium cum dignitate: ease with dignity. Otium sine dignitate: ease without dignity. Particeps criminis: an accomplice. Peccavi: I have sinned. Per se: by itself. Prima facie: on the first view or appearance; at first sight. Pro bono publico: for the public good. Quid nunc: what now? Quid pro quo: one thing for another; an equivalent. Quondam: formerly. Rara avis: a rare bird; a prodigy. Resurgam: I shall rise again. Seriatim: in order. Sine die: without specifying any particular day; to an indefinite time. Sine qua non: an indispensable condition. Sui generis: of its own kind. Vade mecum: go with me. Verbatim: word by word. Versus: against. Vale: fare-well. Via: by the way of. Vice: in the place of. Vide: see. Vi et armis: by main force. Viva voce: orally; by word of mouth. Vox populi, vox Dei: the voice of the people is the voice of God.

Evidence—Testimony. These words, though differing widely in meaning, are often used indiscriminately by careless speakers. Evidence is that which tends to convince; testimony is that which is intended to convince. In a judicial investigation, for example, there might be a great deal of testimony—a great deal of testifying—and very little evidence; and the evidence might be quite the reverse of the testimony. See Proof.

Exaggeration. "Weak minds, feeble writers and speakers delight in superlatives." See Effort without Effect.

Except. "No one need apply except he is thoroughly familiar with the business," should be, "No one need apply unless," etc.

Excessively. That class of persons who are never content with any form of expression that falls short of the superlative, frequently use excessively when exceedingly or even the little word very would serve their turn better. They say, for example, that the weather is excessively hot, when they should content themselves with saying simply that the weather is very warm, or, if the word suits them better, hot. Intemperance in the use of language is as much to be censured as intemperance in anything else; like intemperance in other things, its effect is vulgarizing.

Execute. This word means to follow out to the end, to carry into effect, to accomplish, to fulfill, to perform; as, to execute an order, to execute a purpose. And the dictionaries and almost universal usage say that it also means to put to death in conformity with a judicial sentence; as, to execute a criminal. Some of our careful speakers, however, maintain that the use of the word in this sense is indefensible. They say that laws and sentences are executed, but not criminals, and that their execution only rarely results in the death of the persons upon whom they are executed. In the hanging of a criminal, it is, then, not the criminal who is executed, but the law and the sentence. The criminal is hanged.

Expect. This verb always has reference to what is to come, never to what is past. We can not expect backward. Instead, therefore, of saying, "I expect, you thought I would come to see you yesterday," we should say, "I suppose," etc.

Experience. "We experience great difficulty in getting him to take his medicine." The word have ought to be big enough, in a sentence like this, for anybody. "We experienced great hardships." Better, "We suffered."

Extend. This verb, the primary meaning of which is to stretch out, is used, especially by lovers of big words, in connections where to give, to show, or to offer would be preferable. For example, it is certainly better to say, "They showed me every courtesy," than "They extended every courtesy to me." See Every.

False Grammar. Some examples of false grammar will show what every one is the better for knowing: that in literature nothing should be taken on trust; that errors of grammar even are found where we should least expect them. "I do not know whether the imputation were just or not."—Emerson. "I proceeded to inquire if the 'extract' ... were a veritable quotation."—Emerson. Should be was in both cases. "How sweet the moonlight sleeps!"—Townsend, "Art of Speech," vol. i, p. 114. Should be sweetly. "There is no question but these arts ... will greatly aid him," etc.—Ibid., p. 130. Should be that. "Nearly all who have been distinguished in literature or oratory have made ... the generous confession that their attainments have been reached through patient and laborious industry. They have declared that speaking and writing, though once difficult for them, have become well-nigh recreations."—Ibid., p. 143. The have been should be were, and the have become should be became. "Many pronominal adverbs are correlatives of each other."—Harkness's "New Latin Grammar," p. 147. Should be one another. "Hot and cold springs, boiling springs, and quiet springs lie within a few feet of each other, but none of them are properly geysers."—Appletons' "Condensed Cyclopædia," vol. ii, p. 414. Should be one another, and not one of them is properly a geyser. "How much better for you as seller and the nation as buyer ... than to sink ... in cutting one another's throats." Should be each other's. "A minister, noted for prolixity of style, was once preaching before the inmates of a lunatic asylum. In one of his illustrations he painted a scene of a man condemned to be hung, but reprieved under the gallows." These two sentences are so faulty that the only way to mend them is to rewrite them. They are from a work that professes to teach the "art of speech." Mended: "A minister, noted for his prolixity, once preached before the inmates of a lunatic asylum. By way of illustration he painted a scene in which a man, who had been condemned to be hanged, was reprieved under the gallows."

Female. The terms male and female are not unfrequently used where good taste would suggest some other word. For example, we see over the doors of school-houses, "Entrance for males," "Entrance for females." Now bucks and bulls are males as well as boys and men, and cows and sows are females as well as girls and women.

Fetch. See Bring.

Fewer. See Less.

Final Completion. If there were such a thing as a plurality or a series of completions, there would, of course, be such a thing as the final completion; but, as every completion is final, to talk about a final completion is as absurd as it would be to talk about a final finality.

First rate. There are people who object to this phrase, and yet it is well enough when properly placed, as it is, for example, in such a sentence as this: "He's a 'first class' fellow, and I like him first rate; if I didn't, 'you bet' I'd just give him 'hail Columbia' for 'blowing' the thing all round town like the big fool that he is."

Firstly. George Washington Moon says in defense of firstly: "I do not object to the occasional use of first as an adverb; but, in sentences where it would be followed by secondly, thirdly, etc., I think that the adverbial form is preferable." To this, one of Mr. Moon's critics replies: "However desirable it may be to employ the word firstly on certain occasions, the fact remains that the employment of it on any occasion is not the best usage." Webster inserts firstly, but remarks, "Improperly used for first."

Flee—Fly. These verbs, though near of kin, are not interchangeable. For example, we can not say, "He flew the city," "He flew from his enemies," "He flew at the approach of danger," flew being the imperfect tense of to fly, which is properly used to express the action of birds on the wing, of kites, arrows, etc. The imperfect tense of to flee is fled; hence, "He fled the city," etc.

Forcible-feeble. This is a "novicy" kind of diction in which the would-be forcible writer defeats his object by the overuse of expletives. Examples: "And yet the great centralization of wealth is one of the [great] evils of the day. All that Mr. —— utters [says] upon this point is forcible and just. This centralization is due to the enormous reproductive power of capital, to the immense advantage that costly and complicated machinery gives to great [large] establishments, and to the marked difference of personal force among men." The first great is misplaced; the word utters is misused; the second great is ill-chosen. The other words in italics only enfeeble the sentence. Again: "In countries where immense [large] estates exist, a breaking up of these vast demesnes into many minor freeholds would no doubt be a [of] very great advantage." Substitute large for immense, and take out vast, many, and very, and the language becomes much more forcible. Again: "The very first effect of the —— taxation plan would be destructive to the interests of this great multitude [class]; it would impoverish our innumerable farmers, it would confiscate the earnings of [our] industrious tradesmen and artisans, it would [and] paralyze the hopes of struggling millions." What a waste of portly expletives is here! With them the sentence is high-flown and weak; take them out, and introduce the words inclosed in brackets, and it becomes simple and forcible.

Friend—Acquaintance. Some philosopher has said that he who has half a dozen friends in the course of his life may esteem himself fortunate; and yet, to judge from many people's talk, one would suppose they had friends by the score. No man knows whether he has any friends or not until he has "their adoption tried"; hence, he who is desirous to call things by their right names will, as a rule, use the word acquaintance instead of friend. "Your friend" is a favorite and very objectionable way many people, especially young people, have of writing themselves at the bottom of their letters. In this way the obscure stripling protests himself the friend of the first man in the land, and that, too, when he is, perhaps, a comparative stranger and asking a favor.

Galsome. Here is a good, sonorous Anglo-Saxon word—meaning malignant, venomous, churlish—that has fallen into disuse.

Gentleman. Few things are in worse taste than to use the term gentleman, whether in the singular or plural, to designate the sex. "If I was a gentleman," says Miss Snooks. "Gentlemen have just as much curiosity as ladies," says Mrs. Jenkins. "Gentlemen have so much more liberty than we ladies have," says Mrs. Parvenue. Now, if these ladies were ladies, they would in each of these cases use the word man instead of gentleman, and woman instead of lady; further, Miss Snooks would say, "If I were." Well-bred men, men of culture and refinement—gentlemen, in short—use the terms lady and gentleman comparatively little, and they are especially careful not to call themselves gentlemen when they can avoid it. A gentleman, for example, does not say, "I, with some other gentlemen, went," etc.; he is careful to leave out the word other. The men who use these terms most, and especially those who lose no opportunity to proclaim themselves gentlemen, belong to that class of men who cock their hats on one side of their heads, and often wear them when and where gentlemen would remove them; who pride themselves on their familiarity with the latest slang; who proclaim their independence by showing the least possible consideration for others; who laugh long and loud at their own wit; who wear a profusion of cheap finery, such as outlandish watch-chains hooked in the lowest button-hole of their vests, Brazilian diamonds in their shirt-bosoms, and big seal-rings on their little fingers; who use bad grammar and interlard their conversation with big oaths. In business correspondence Smith is addressed as Sir, while Smith & Brown are often addressed as Gentlemen—or, vulgarly, as Gents. Better, much, is it to address them as Sirs.

Since writing the foregoing, I have met with the following paragraph in the London publication, "All the Year Round": "Socially, the term 'gentleman' has become almost vulgar. It is certainly less employed by gentlemen than by inferior persons. The one speaks of 'a man I know,' the other of 'a gentleman I know.' In the one case the gentleman is taken for granted, in the other it seems to need specification. Again, as regards the term 'lady.' It is quite in accordance with the usages of society to speak of your acquaintance the duchess as 'a very nice person.' People who would say 'very nice lady' are not generally of a social class which has much to do with duchesses; and if you speak of one of these as a 'person,' you will soon be made to feel your mistake."

Gents. Of all vulgarisms, this is, perhaps, the most offensive. If we say gents, why not say lades?

Gerund. "'I have work to do,' 'there is no more to say,' are phrases where the verb is not in the common infinitive, but in the form of the gerund. 'He is the man to do it, or for doing it.' 'A house to let,' 'the course to steer by,' 'a place to lie in,' 'a thing to be done,' 'a city to take refuge in,' 'the means to do ill deeds,' are adjective gerunds; they may be expanded into clauses: 'a house that the owner lets or will let'; 'the course that we should steer by'; 'a thing that should be done'; 'a city wherein one may take refuge'; 'the means whereby ill deeds may be done.' When the to ceased in the twelfth century to be a distinctive mark of the dative infinitive or gerund, for was introduced to make the writer's intention clear. Hence the familiar form in 'what went ye out for to see?' 'they came for to show him the temple.'"—Bain.

Get. In sentences expressing simple possession—as, "I have got a book," "What has he got there?" "Have you got any news?" "They have got a new house," etc.—got is entirely superfluous, if not, as some writers contend, absolutely incorrect. Possession is completely expressed by have. "Foxes have holes; the birds of the air have nests"; not, "Foxes have got holes; the birds of the air have got nests." Formerly the imperfect tense of this verb was gat, which is now obsolete, and the perfect participle was gotten, which, some grammarians say, is growing obsolete. If this be true, there is no good reason for it. If we say eaten, written, striven, forgotten, why not say gotten, where this form of the participle is more euphonious—as it often is—than got?

Goods. This term, like other terms used in trade, should be restricted to the vocabulary of commerce. Messrs. Arnold & Constable, in common with the Washington Market huckster, very properly speak of their wares as their goods; but Mrs. Arnold and Mrs. Constable should, and I doubt not do, speak of their gowns as being made of fine or coarse silk, cashmere, muslin, or whatever the material may be.

Gould against Alford. Mr. Edward S. Gould, in his review of Dean Alford's "Queen's English," remarks, on page 131 of his "Good English": "And now, as to the style[4] of the Dean's book, taken as a whole. He must be held responsible for every error in it; because, as has been shown, he has had full leisure for its revision.[5] The errors are, nevertheless, numerous; and the shortest way to exhibit them is[6] in tabular form." In several instances Mr. Gould would not have taken the Dean to task had he known English better. The following are a few of Mr. Gould's corrections in which he is clearly in the right:

Paragraph

4. "Into another land than"; should be, "into a land other than."

16. "We do not follow rule in spelling other words, but custom"; should be, "we do not follow rule, but custom, in spelling," etc.

18. "The distinction is observed in French, but never appears to have been made," etc.; read, "appears never to have been made."

61. "Rather to aspirate more than less"; should be, "to aspirate more rather than less."

9. "It is said also only to occur three times," etc.; read, "occur only three times."

44. "This doubling only takes place in a syllable," etc.; read, "takes place only."

142. "Which can only be decided when those circumstances are known"; read, "can be decided only when," etc.

166. "I will only say that it produces," etc.; read, "I will say only," etc.

170. "It is said that this can only be filled in thus"; read, "can be filled in only thus."

368. "I can only deal with the complaint in a general way"; read, "deal with the complaint only," etc.

86. "In so far as they are idiomatic," etc. What is the use of in?

171. "Try the experiment"; "tried the experiment." Read, make and made.

345. "It is most generally used of that very sect," etc. Why most?

362. "The joining together two clauses with a third," etc.; read, "of two clauses," etc.

Gown. See Dress.

Graduated. Students do not graduate; they are graduated. Hence most writers nowadays say, "I was, he was, or they were graduated"; and ask, "When were you, or was he, graduated?"

Grammatical Errors. "The correctness of the expression grammatical errors has been disputed. 'How,' it has been asked, 'can an error be grammatical?' How, it may be replied, can we with propriety say, grammatically incorrect? Yet we can do so.

"No one will question the propriety of saying grammatically correct. Yet the expression is the acknowledgment of things grammatically incorrect. Likewise the phrase grammatical correctness implies the existence of grammatical incorrectness. If, then, a sentence is grammatically incorrect, or, what is the same thing, has grammatical incorrectness, it includes a grammatical error. Grammatically incorrect signifies incorrect with relation to the rules of grammar. Grammatical errors signifies errors with relation to the rules of grammar.

"They who ridicule the phrase grammatical errors, and substitute the phrase errors in grammar, make an egregious mistake. Can there, it may be asked with some show of reason, be an error in grammar? Why, grammar is a science founded in our nature, referable to our ideas of time, relation, method; imperfect, doubtless, as to the system by which it is represented; but surely we can speak of error in that which is error's criterion! All this is hypercritical, but hypercriticism must be met with its own weapons.

"Of the two expressions—a grammatical error, and an error in grammar—the former is preferable. If one's judgment can accept neither, one must relinquish the belief in the possibility of tersely expressing the idea of an offense against grammatical rules. Indeed, it would be difficult to express the idea even by circumlocution. Should some one say, 'This sentence is, according to the rules of grammar, incorrect.' 'What!' the hypercritic may exclaim, 'incorrect! and according to the rules of grammar!' 'This sentence, then,' the corrected person would reply, 'contains an error in grammar.' 'Nonsense!' the hypercritic may shout, 'grammar is a science; you may be wrong in its interpretation, but principles are immutable!'

"After this, it need scarcely be added that, grammatically, no one can make a mistake, that there can be no grammatical mistake, that there can be no bad grammar, and, consequently, no bad English; a very pleasant conclusion, which would save us a great amount of trouble if it did not lack the insignificant quality of being true."—"Vulgarisms and Other Errors of Speech."

Gratuitous. There are those who object to the use of this word in the sense of unfounded, unwarranted, unreasonable, untrue. Its use in this sense, however, has the sanction of abundant authority. "Weak and gratuitous conjectures."—Porson. "A gratuitous assumption."—Godwin. "The gratuitous theory."—Southey. "A gratuitous invention."—De Quincey. "But it is needless to dwell on the improbability of a hypothesis which has been shown to be altogether gratuitous."—Dr. Newman.

Grow. This verb originally meant to increase in size, but has normally come to be also used to express a change from one state or condition to another; as, to grow dark, to grow weak or strong, to grow faint, etc. But it is doubtful whether what is large can properly be said to grow small. In this sense, become would seem to be the better word.