CHAPTER XXVII.

My father, as I have already informed the reader, had been endowed by nature with great corporeal strength; indeed, I have been assured that, at the period of his prime, his figure had denoted the possession of almost Herculean powers.  The strongest forms, however, do not always endure the longest, the very excess of the noble and generous juices which they contain being the cause of their premature decay.  But, be that as it may, the health of my father, some few years after his retirement from the service to the quiet of domestic life, underwent a considerable change; his constitution appeared to be breaking up; and he was subject to severe attacks from various disorders, with which, till then, he had been utterly unacquainted.  He was, however, wont to rally, more or less, after his illnesses, and might still occasionally be seen taking his walk, with his cane in his hand, and accompanied by his dog, who sympathised entirely with him, pining as he pined, improving as he improved, and never leaving the house save in his company; and in this manner matters went on for a considerable time, no very great apprehension with respect to my father’s state being raised either in my mother’s breast or my own.  But, about six months after the period at which I have arrived in my last chapter, it came to pass that my father experienced a severer attack than on any previous occasion.

He had the best medical advice; but it was easy to see, from the looks of his doctors, that they entertained but slight hopes of his recovery.  His sufferings were great, yet he invariably bore them with unshaken fortitude.  There was one thing remarkable connected with his illness; notwithstanding its severity, it never confined him to his bed.  He was wont to sit in his little parlour, in his easy chair, dressed in a faded regimental coat, his dog at his feet, who would occasionally lift his head from the hearth-rug on which he lay, and look his master wistfully in the face.  And thus my father spent the greater part of his time, sometimes in prayer, sometimes in meditation, and sometimes in reading the Scriptures.  I frequently sat with him; though, as I entertained a great awe for my father, I used to feel rather ill at ease, when, as sometimes happened, I found myself alone with him.

“I wish to ask you a few questions,” said he to me, one day after my mother had left the room.

“I will answer anything you may please to ask me, my dear father.”

“What have you been about lately?”

“I have been occupied as usual, attending at the office at the appointed hours.”

“And what do you do there?”

“Whatever I am ordered.”

“And nothing else?”

“Oh, yes! sometimes I read a book.”

“Connected with your profession?”

“Not always; I have been lately reading Armenian”

“What’s that?”

“The language of a people whose country is a region on the other side of Asia Minor.”

“Well!”

“A region abounding with mountains.”

“Well!”

“Amongst which is Mount Ararat.”

“Well!”

“Upon which, as the Bible informs us, the ark rested.”

“Well!”

“It is the language of the people of those regions.”

“So you told me.”

“And I have been reading the Bible in their language.”

“Well!”

“Or rather, I should say, in the ancient language of these people; from which I am told the modern Armenian differs considerably.”

“Well!”

“As much as the Italian from the Latin.”

“Well!”

“So I have been reading the Bible in ancient Armenian.”

“You told me so before.”

“I found it a highly difficult language.”

“Yes.”

“Differing widely from the languages in general with which I am acquainted.”

“Yes.”

“Exhibiting, however, some features in common with them.”

“Yes.”

“And sometimes agreeing remarkably in words with a certain strange wild speech with which I became acquainted—”

“Irish?”

“No, father, not Irish—with which I became acquainted by the greatest chance in the world.”

“Yes.”

“But of which I need say nothing further at present, and which I should not have mentioned but for that fact.”

“Well!”

“Which I consider remarkable.”

“Yes.”

“The Armenian is copious.”

“Is it?”

“With an alphabet of thirty-nine letters, but it is harsh and guttural.”

“Yes.”

“Like the language of most mountainous people—the Armenians call it Haik.”

“Do they?”

“And themselves, Haik, also; they are a remarkable people, and, though their original habitation is the Mountain of Ararat, they are to be found, like the Jews, all over the world.”

“Well!”

“Well, father, that’s all I can tell you about the Haiks, or Armenians.”

“And what does it all amount to?”

“Very little, father; indeed, there is very little known about the Armenians; their early history, in particular, is involved in considerable mystery.”

“And, if you knew all that it was possible to know about them, to what would it amount? to what earthly purpose could you turn it? have you acquired any knowledge of your profession?”

“Very little, father.”

“Very little!  Have you acquired all in your power?”

“I can’t say that I have, father.”

“And yet it was your duty to have done so.  But I see how it is, you have shamefully misused your opportunities; you are like one, who, sent into the field to labour, passes his time in flinging stones at the birds of heaven.”

“I would scorn to fling a stone at a bird, father.”

“You know what I mean, and all too well, and this attempt to evade deserved reproof by feigned simplicity is quite in character with your general behaviour.  I have ever observed about you a want of frankness, which has distressed me; you never speak of what you are about, your hopes, or your projects, but cover yourself with mystery.  I never knew till the present moment that you were acquainted with Armenian.”

“Because you never asked me, father; there’s nothing to conceal in the matter—I will tell you in a moment how I came to learn Armenian.  A lady whom I met at one of Mrs. ---’s parties took a fancy to me, and has done me the honour to allow me to go and see her sometimes.  She is the widow of a rich clergyman, and on her husband’s death came to this place to live bringing her husband’s library with her.  I soon found my way to it, and examined every book.  Her husband must have been a learned man, for amongst much Greek and Hebrew I found several volumes in Armenian, or relating to the language.”

“And why did you not tell me of this before?”

“Because you never questioned me; but, I repeat, there is nothing to conceal in the matter.  The lady took a fancy to me, and, being fond of the arts, drew my portrait; she said the expression of my countenance put her in mind of Alfieri’s Saul.”

“And do you still visit her?”

“No, she soon grew tired of me, and told people that she found me very stupid; she gave me the Armenian books, however.”

“Saul,” said my father, musingly, “Saul, I am afraid she was only too right there; he disobeyed the commands of his master, and brought down on his head the vengeance of Heaven—he became a maniac, prophesied, and flung weapons about him.”

“He was, indeed, an awful character—I hope I shan’t turn out like him.”

“God forbid!” said my father, solemnly; “but in many respects you are headstrong and disobedient like him.  I placed you in a profession, and besought you to make yourself master of it, by giving it your undivided attention.  This, however, you did not do, you know nothing of it, but tell me that you are acquainted with Armenian; but what I dislike most is your want of candour—you are my son, but I know little of your real history; you may know fifty things for what I am aware; you may know how to shoe a horse, for what I am aware.”

“Not only to shoe a horse, father, but to make horse-shoes.”

“Perhaps so,” said my father; “and it only serves to prove what I was just saying, that I know little about you.”

“But you easily may, my dear father; I will tell you anything that you may wish to know—shall I inform you how I learnt to make horse-shoes?”

“No,” said my father; “as you kept it a secret so long, it may as well continue so still.  Had you been a frank, open-hearted boy, like one I could name, you would have told me all about it of your own accord.  But I now wish to ask you a serious question—what do you propose to do?”

“To do, father?”

“Yes! the time for which you were articled to your profession will soon be expired, and I shall be no more.”

“Do not talk so, my dear father, I have no doubt that you will soon be better.”

“Do not flatter yourself; I feel that my days are numbered.  I am soon going to my rest, and I have need of rest, for I am weary.  There, there, don’t weep!  Tears will help me as little as they will you; you have not yet answered my question.  Tell me what you intend to do?”

“I really do not know what I shall do.”

“The military pension which I enjoy will cease with my life.  The property which I shall leave behind me will be barely sufficient for the maintenance of your mother respectably.  I again ask you what you intend to do.  Do you think you can support yourself by your Armenian or your other acquirements?”

“Alas!  I think little at all about it; but I suppose I must push into the world, and make a good fight, as becomes the son of him who fought Big Ben: if I can’t succeed, and am driven to the worst, it is but dying—”

“What do you mean by dying?”

“Leaving the world; my loss would scarcely be felt.  I have never held life in much value, and every one has a right to dispose as he thinks best of that which is his own.”

“Ah! now I understand you; and well I know how and where you imbibed that horrible doctrine, and many similar ones which I have heard from your own mouth; but I wish not to reproach you—I view in your conduct a punishment for my own sins, and I bow to the will of God.  Few and evil have been my days upon the earth; little have I done to which I can look back with satisfaction.  It is true I have served my king fifty years, and I have fought with—Heaven forgive me, what was I about to say!—but you mentioned the man’s name, and our minds willingly recall our ancient follies.  Few and evil have been my days upon earth, I may say with Jacob of old, though I do not mean to say that my case is so hard as his; he had many undutiful children, whilst I have only—; but I will not reproach you.  I have also like him a son to whom I can look with hope, who may yet preserve my name when I am gone, so let me be thankful; perhaps, after all, I have not lived in vain.  Boy, when I am gone, look up to your brother, and may God bless you both.  There, don’t weep; but take the Bible, and read me something about the old man and his children.”

My brother had now been absent for the space of three years.  At first his letters had been frequent, and from them it appeared that he was following his profession in London with industry; they then became rather rare, and my father did not always communicate their contents.  His last letter, however, had filled him and our whole little family with joy; it was dated from Paris, and the writer was evidently in high spirits.  After describing in eloquent terms the beauties and gaieties of the French capital, he informed us how he had plenty of money, having copied a celebrated picture of one of the Italian masters for a Hungarian nobleman, for which he had received a large sum.  “He wishes me to go with him to Italy,” added he, “but I am fond of independence; and, if ever I visit old Rome, I will have no patrons near me to distract my attention.”  But six months had now elapsed from the date of this letter, and we had heard no further intelligence of my brother.  My father’s complaint increased; the gout, his principal enemy, occasionally mounted high up in his system, and we had considerable difficulty in keeping it from the stomach, where it generally proves fatal.  I now devoted almost the whole of my time to my father, on whom his faithful partner also lavished every attention and care.  I read the Bible to him, which was his chief delight; and also occasionally such other books as I thought might prove entertaining to him.  His spirits were generally rather depressed.  The absence of my brother seemed to prey upon his mind.  “I wish he were here,” he would frequently exclaim, “I can’t imagine what has become of him; I trust, however, he will arrive in time.”  He still sometimes rallied, and I took advantage of those moments of comparative ease to question him upon the events of his early life.  My attentions to him had not passed unnoticed, and he was kind, fatherly, and unreserved.  I had never known my father so entertaining as at these moments, when his life was but too evidently drawing to a close.  I had no idea that he knew and had seen so much; my respect for him increased, and I looked upon him almost with admiration.  His anecdotes were in general highly curious; some of them related to people in the highest stations, and to men whose names were closely connected with some of the brightest glories of our native land.  He had frequently conversed—almost on terms of familiarity—with good old George.  He had known the conqueror of Tippoo Saib; and was the friend of Townshend, who, when Wolfe fell, led the British grenadiers against the shrinking regiments of Montcalm.  “Pity,” he added, “that when old—old as I am now—he should have driven his own son mad by robbing him of his plighted bride; but so it was; he married his son’s bride.  I saw him lead her to the altar; if ever there was an angelic countenance, it was that girl’s; she was almost too fair to be one of the daughters of women.  Is there anything, boy, that you would wish to ask me? now is the time.”

“Yes, father; there is one about whom I would fain question you.”

“Who is it? shall I tell you about Elliot?”

“No, father, not about Elliot; but pray don’t be angry; I should like to know something about Big Ben.”

“You are a strange lad,” said my father; “and, though of late I have begun to entertain a more favourable opinion than heretofore, there is still much about you that I do not understand.  Why do you bring up that name?  Don’t you know that it is one of my temptations?  You wish to know something about him.  Well!  I will oblige you this once, and then farewell to such vanities—something about him.  I will tell you—his—skin when he flung off his clothes—and he had a particular knack in doing so—his skin, when he bared his mighty chest and back for combat; and when he fought, he stood so—if I remember right—his skin, I say, was brown and dusky as that of a toad.  Oh me!  I wish my elder son was here.”

CHAPTER XXVIII.

At last my brother arrived; he looked pale and unwell; I met him at the door.  “You have been long absent!” said I.

“Yes,” said he, “perhaps too long; but how is my father?”

“Very poorly,” said I, “he has had a fresh attack; but where have you been of late?”

“Far and wide,” said my brother; “but I can’t tell you anything now, I must go to my father.  It was only by chance that I heard of his illness.”

“Stay a moment,” said I.  “Is the world such a fine place as you supposed it to be before you went away?”

“Not quite,” said my brother, “not quite; indeed I wish—but ask me no questions now, I must hasten to my father.”

There was another question on my tongue, but I forebore; for the eyes of the young man were full of tears.  I pointed with my finger, and the young man hastened past me to the arms of his father.

I forebore to ask my brother whether he had been to old Rome.

What passed between my father and brother I do not know; the interview, no doubt, was tender enough, for they tenderly loved each other; but my brother’s arrival did not produce the beneficial effect upon my father which I at first hoped it would; it did not even appear to have raised his spirits.  He was composed enough, however.  “I ought to be grateful,” said he; “I wished to see my son, and God has granted me my wish; what more have I to do now than to bless my little family and go?”

My father’s end was evidently at hand.

And did I shed no tears? did I breathe no sighs? did I never wring my hands at this period? the reader will perhaps be asking.  Whatever I did and thought is best known to God and myself; but it will be as well to observe, that it is possible to feel deeply and yet make no outward sign.

And now for the closing scene.

At the dead hour of night, it might be about two, I was awakened from sleep by a cry which sounded from the room immediately below that in which I slept.  I knew the cry, it was the cry of my mother, and I also knew its import; yet I made no effort to rise, for I was for the moment paralysed.  Again the cry sounded, yet still I lay motionless—the stupidity of horror was upon me.  A third time, and it was then that, by a violent effort bursting the spell which appeared to bind me, I sprang from the bed and rushed downstairs.  My mother was running wildly about the room; she had awoke and found my father senseless in the bed by her side.  I essayed to raise him, and after a few efforts supported him in the bed in a sitting posture.  My brother now rushed in, and snatching up a light that was burning, he held it to my father’s face.  “The surgeon, the surgeon!” he cried; then dropping the light, he ran out of the room followed by my mother; I remained alone, supporting the senseless form of my father; the light had been extinguished by the fall, and an almost total darkness reigned in the room.  The form pressed heavily against my bosom—at last methought it moved.  Yes, I was right, there was a heaving of the breast, and then a gasping.  Were those words which I heard?  Yes, they were words, low and indistinct at first, and then audible.  The mind of the dying man was reverting to former scenes.  I heard him mention names which I had often heard him mention before.  It was an awful moment; I felt stupefied, but I still contrived to support my dying father.  There was a pause, again my father spoke: I heard him speak of Minden, and of Meredith, the old Minden sergeant, and then he uttered another name, which at one period of his life was much on his lips, the name of—but this is a solemn moment!  There was a deep gasp: I shook, and thought all was over; but I was mistaken—my father moved and revived for a moment; he supported himself in bed without my assistance.  I make no doubt that for a moment he was perfectly sensible, and it was then that, clasping his hands, he uttered another name clearly, distinctly—it was the name of Christ.  With that name upon his lips, the brave old soldier sank back upon my bosom, and, with his hands still clasped, yielded up his soul.

[End of Vol. I., 1851.]

CHAPTER XXIX.

“One-and-ninepence, sir, or the things which you have brought with you will be taken away from you!”

Such were the first words which greeted my ears, one damp, misty morning in March, as I dismounted from the top of a coach in the yard of a London inn.

I turned round, for I felt that the words were addressed to myself.  Plenty of people were in the yard—porters, passengers, coachmen, ostlers, and others, who appeared to be intent on anything but myself, with the exception of one individual whose business appeared to lie with me, and who now confronted me at the distance of about two yards.

I looked hard at the man—and a queer kind of individual he was to look at—a rakish figure, about thirty, and of the middle size, dressed in a coat smartly cut, but threadbare, very tight pantaloons of blue stuff, tied at the ankles, dirty white stockings, and thin shoes, like those of a dancing-master; his features were not ugly, but rather haggard, and he appeared to owe his complexion less to nature than carmine; in fact, in every respect, a very queer figure.

“One-and-ninepence, sir, or your things will be taken away from you!” he said, in a kind of lisping tone, coming yet nearer to me.

I still remained staring fixedly at him, but never a word answered.  Our eyes met; whereupon he suddenly lost the easy impudent air which he before wore.  He glanced, for a moment, at my fist, which I had by this time clenched, and his features became yet more haggard; he faltered; a fresh “one-and-ninepence” which he was about to utter, died on his lips; he shrank back, disappeared behind a coach, and I saw no more of him.

“One-and-ninepence, or my things will be taken away from me!” said I to myself, musingly, as I followed the porter to whom I had delivered my scanty baggage; “am I to expect many of these greetings in the big world?  Well, never mind; I think I know the counter-sign!”  And I clenched my fist yet harder than before.

So I followed the porter through the streets of London, to a lodging which had been prepared for me by an acquaintance.  The morning, as I have before said, was gloomy, and the streets through which I passed were dank and filthy; the people, also, looked dank and filthy; and so, probably, did I, for the night had been rainy, and I had come upwards of a hundred miles on the top of a coach; my heart had sunk within me by the time we reached a dark narrow street in which was the lodging.

“Cheer up, young man,” said the porter, “we shall have a fine afternoon!”

And presently I found myself in the lodging which had been prepared for me.  It consisted of a small room, up two pair of stairs, in which I was to sit, and another still smaller above it, in which I was to sleep.  I remember that I sat down, and looked disconsolate about me—everything seemed so cold and dingy.  Yet how little is required to make a situation—however cheerless at first sight—cheerful and comfortable.  The people of the house, who looked kindly upon me, lighted a fire in the dingy grate; and, then, what a change!—the dingy room seemed dingy no more!  Oh, the luxury of a cheerful fire after a chill night’s journey!  I drew near to the blazing grate, rubbed my hands and felt glad.

And, when I had warmed myself, I turned to the table, on which, by this time, the people of the house had placed my breakfast; and I ate and I drank; and, as I ate and drank, I mused within myself, and my eyes were frequently directed to a small green box, which constituted part of my luggage, and which, with the rest of my things, stood in one corner of the room, till at last, leaving my breakfast unfinished, I rose, and, going to the box, unlocked it, and took out two or three bundles of papers tied with red tape, and, placing them on the table, I resumed my seat and my breakfast, my eyes intently fixed upon the bundles of papers all the time.

And when I had drained the last cup of tea out of a dingy teapot, and ate the last slice of the dingy loaf, I untied one of the bundles, and proceeded to look over the papers, which were closely written over in a singular hand, and I read for some time, till at last I said to myself, “It will do”.  And then I looked at the other bundle for some time, without untying it; and at last I said, “It will do also”.  And then I turned to the fire, and, putting my feet against the sides of the grate, I leaned back on my chair, and, with my eyes upon the fire, fell into deep thought.

And there I continued in thought before the fire, until my eyes closed, and I fell asleep; which was not to be wondered at, after the fatigue and cold which I had lately undergone on the coach-top; and, in my sleep, I imagined myself still there, amidst darkness and rain, hurrying now over wild heaths, and now along roads overhung with thick and umbrageous trees, and sometimes methought I heard the horn of the guard, and sometimes the voice of the coachman, now chiding, now encouraging his horses, as they toiled through the deep and miry ways.  At length a tremendous crack of a whip saluted the tympanum of my ear, and I started up broad awake, nearly oversetting the chair on which I reclined—and, lo!  I was in the dingy room before the fire, which was by this time half-extinguished.  In my dream I had confounded the noise of the street with those of my night journey; the crack which had aroused me I soon found proceeded from the whip of a carter, who, with many oaths, was flogging his team below the window.

Looking at a clock which stood upon the mantel-piece, I perceived that it was past eleven; whereupon I said to myself, “I am wasting my time foolishly and unprofitably, forgetting that I am now in the big world, without anything to depend upon save my own exertions”; and then I adjusted my dress, and, locking up the bundle of papers which I had not read, I tied up the other, and, taking it under my arm, I went down stairs; and, after asking a question or two of the people of the house, I sallied forth into the street with a determined look, though at heart I felt somewhat timorous at the idea of venturing out alone into the mazes of the mighty city, of which I had heard much, but of which, of my own knowledge, I knew nothing.

I had, however, no great cause for anxiety in the present instance; I easily found my way to the place which I was in quest of—one of the many new squares on the northern side of the metropolis, and which was scarcely ten minutes’ walk from the street in which I had taken up my abode.  Arriving before the door of a tolerably large house which bore a certain number, I stood still for a moment in a kind of trepidation, looking anxiously at the door; I then slowly passed on till I came to the end of the square, where I stood still and pondered for awhile.  Suddenly, however, like one who has formed a resolution, I clenched my right hand, flinging my hat somewhat on one side, and, turning back with haste to the door before which I had stopped, I sprang up the steps, and gave a loud rap, ringing at the same time the bell of the area.  After the lapse of a minute the door was opened by a maid-servant of no very cleanly or prepossessing appearance, of whom I demanded, in a tone of some hauteur, whether the master of the house was at home.  Glancing for a moment at the white paper bundle beneath my arm, the handmaid made no reply in words, but, with a kind of toss of her head, flung the door open, standing on one side as if to let me enter.  I did enter; and the handmaid, having opened another door on the right hand, went in, and said something which I could not hear; after a considerable pause, however, I heard the voice of a man say, “Let him come in”; whereupon the handmaid, coming out, motioned me to enter, and, on my obeying, instantly closed the door behind me.

CHAPTER XXX.

There were two individuals in the room in which I now found myself; it was a small study, surrounded with bookcases, the window looking out upon the square.  Of these individuals he who appeared to be the principal stood with his back to the fireplace.  He was a tall, stout man, about sixty, dressed in a loose morning gown.  The expression of his countenance would have been bluff but for a certain sinister glance, and his complexion might have been called rubicund but for a considerable tinge of bilious yellow.  He eyed me askance as I entered.  The other, a pale, shrivelled-looking person, sat at a table apparently engaged with an account-book; he took no manner of notice of me, never once lifting his eyes from the page before him.

“Well, sir, what is your pleasure?” said the big man, in a rough tone, as I stood there looking at him wistfully—as well I might—for upon that man, at the time of which I am speaking, my principal, I may say my only, hopes rested.

“Sir,” said I, “my name is so-and-so, and I am the bearer of a letter to you from Mr. so-and-so, an old friend and correspondent of yours.”

The countenance of the big man instantly lost the suspicious and lowering expression which it had hitherto exhibited; he strode forward and, seizing me by the hand, gave me a violent squeeze.

“My dear sir,” said he, “I am rejoiced to see you in London.  I have been long anxious for the pleasure—we are old friends, though we have never before met.  Taggart,” [185] said he to the man who sat at the desk, “this is our excellent correspondent, the friend and pupil of our other excellent correspondent.”

The pale, shrivelled-looking man slowly and deliberately raised his head from the account-book, and surveyed me for a moment or two; not the slightest emotion was observable in his countenance.  It appeared to me, however, that I could detect a droll twinkle in his eye; his curiosity, if he had any, was soon gratified; he made me a kind of bow, pulled out a snuff-box, took a pinch of snuff, and again bent his head over the page.

“And now, my dear sir,” said the big man, “pray sit down, and tell me the cause of your visit.  I hope you intend to remain here a day or two.”

“More than that,” said I, “I am come to take up my abode in London.”

“Glad to hear it; and what have you been about of late? got anything which will suit me?  Sir, I admire your style of writing, and your manner of thinking; and I am much obliged to my good friend and correspondent for sending me some of your productions.  I inserted them all, and wished there had been more of them—quite original, sir, quite; took with the public, especially the essay about the non-existence of anything.  I don’t exactly agree with you, though; I have my own peculiar ideas about matter—as you know, of course, from the book I have published.  Nevertheless, a very pretty piece of speculative philosophy—no such thing as matter—impossible that there should be—ex nihilo—what is the Greek?  I have forgot—very pretty indeed; very original.”

“I am afraid, sir, it was very wrong to write such trash, and yet more to allow it to be published.”

“Trash! not at all; a very pretty piece of speculative philosophy; of course you were wrong in saying there is no world.  The world must exist, to have the shape of a pear; and that the world is shaped like a pear, and not like an apple, as the fools of Oxford say, I have satisfactorily proved in my book.  Now, if there were no world, what would become of my system?  But what do you propose to do in London?”

“Here is the letter, sir,” said I, “of our good friend, which I have not yet given to you; I believe it will explain to you the circumstances under which I come.”

He took the letter, and perused it with attention.  “Hem!” said he, with a somewhat altered manner, “my friend tells me that you are come up to London with the view of turning your literary talents to account, and desires me to assist you in my capacity of publisher in bringing forth two or three works which you have prepared.  My good friend is perhaps not aware that for some time past I have given up publishing—was obliged to do so—had many severe losses—do nothing at present in that line, save sending out the Magazine once a month; and, between ourselves am thinking of disposing of that—wish to retire—high time at my age—so you see—”

“I am very sorry, sir, to hear that you cannot assist me” (and I remember that I felt very nervous); “I had hoped—”

“A losing trade, I assure you, sir; literature is a drug.  Taggart, what o’clock is it?”

“Well, sir!” said I, rising, “as you cannot assist me, I will now take my leave; I thank you sincerely for your kind reception, and will trouble you no longer.”

“Oh, don’t go.  I wish to have some further conversation with you; and perhaps I may hit upon some plan to benefit you.  I honour merit, and always make a point to encourage it when I can; but—Taggart, go to the bank, and tell them to dishonour the bill twelve months after date for thirty pounds which becomes due to-morrow.  I am dissatisfied with that fellow who wrote the fairy tales, and intend to give him all the trouble in my power.  Make haste.”

Taggart did not appear to be in any particular haste.  First of all, he took a pinch of snuff, then, rising from his chair, slowly and deliberately drew his wig, for he wore a wig of a brown colour, rather more over his forehead than it had previously been, buttoned his coat, and, taking his hat, and an umbrella which stood in a corner, made me a low bow, and quitted the room.

“Well, sir, where were we?  Oh, I remember, we were talking about merit.  Sir, I always wish to encourage merit, especially when it comes so highly recommended as in the present instance.  Sir, my good friend and correspondent speaks of you in the highest terms.  Sir, I honour my good friend, and have the highest respect for his opinion in all matters connected with literature—rather eccentric though.  Sir, my good friend has done my periodical more good and more harm than all the rest of my correspondents.  Sir, I shall never forget the sensation caused by the appearance of his article about a certain personage whom he proved—and I think satisfactorily—to have been a legionary soldier—rather startling, was it not?  The S--- [187] of the world a common soldier, in a marching regiment!—original, but startling; sir, I honour my good friend.”

“So you have renounced publishing, sir,” said I, “with the exception of the Magazine?”

“Why, yes; except now and then, under the rose; the old coachman, you know, likes to hear the whip.  Indeed, at the present moment, I am thinking of starting a Review on an entirely new and original principle; and it just struck me that you might be of high utility in the undertaking—what do you think of the matter?”

“I should be happy, sir, to render you any assistance, but I am afraid the employment you propose requires other qualifications than I possess; however, I can make the essay.  My chief intention in coming to London was to lay before the world what I had prepared; and I had hoped by your assistance—”

“Ah!  I see, ambition!  Ambition is a very pretty thing; but, sir, we must walk before we run, according to the old saying—what is that you have got under your arm?”

“One of the works to which I was alluding; the one, indeed, which I am most anxious to lay before the world, as I hope to derive from it both profit and reputation.”

“Indeed! what do you call it?”

“Ancient songs of Denmark, heroic and romantic, translated by myself, with notes philological, critical and historical.”

“Then, sir, I assure you that your time and labour have been entirely flung away; nobody would read your ballads, if you were to give them to the world to-morrow.”

“I am sure, sir, that you would say otherwise if you would permit me to read one to you;” and, without waiting for the answer of the big man, nor indeed so much as looking at him, to see whether he was inclined or not to hear me, I undid my manuscript, and with a voice trembling with eagerness, I read to the following effect:—

Buckshank bold and Elfinstone,
   And more than I can mention here,
They caused to be built so stout a ship,
   And unto Iceland they would steer.

They launched the ship upon the main,
   Which bellowed like a wrathful bear;
Down to the bottom the vessel sank,
   A laidly Trold has dragged it there.

Down to the bottom sank young Roland,
   And round about he groped awhile;
Until he found the path which led
   Unto the bower of Ellenlyle.

“Stop!” said the publisher; “very pretty, indeed, and very original; beats Scott hollow, and Percy too: but, sir, the day for these things is gone by; nobody at present cares for Percy, nor for Scott, either, save as a novelist; sorry to discourage merit, sir, but what can I do?  What else have you got?”

“The songs of Ab Gwilym, the Welsh bard, also translated by myself, with notes critical, philological and historical.”

“Pass on—what else?”

“Nothing else,” said I, folding up my manuscript with a sigh, “unless it be a romance in the German style; on which, I confess, I set very little value.”

“Wild?”

“Yes, sir, very wild.”

“Like the Miller of the Black Valley?”

“Yes, sir, very much like the Miller of the Black Valley.”

“Well, that’s better,” said the publisher; “and yet, I don’t know, I question whether any one at present cares for the miller himself.  No, sir, the time for those things is also gone by; German, at present, is a drug; and, between ourselves, nobody has contributed to make it so more than my good friend and correspondent; but, sir, I see you are a young gentleman of infinite merit, and I always wish to encourage merit.  Don’t you think you could write a series of evangelical tales?”

“Evangelical tales, sir?”

“Yes, sir, evangelical novels.”

“Something in the style of Herder?”

“Herder is a drug, sir; nobody cares for Herder—thanks to my good friend.  Sir, I have in yon drawer a hundred pages about Herder, which I dare not insert in my periodical; it would sink it, sir.  No, sir, something in the style of the Dairyman’s Daughter.”

“I never heard of the work till the present moment.”

“Then, sir, procure it by all means.  Sir, I could afford as much as ten pounds for a well-written tale in the style of the Dairyman’s Daughter; that is the kind of literature, sir, that sells at the present day!  It is not the Miller of the Black Valley—no, sir, nor Herder either, that will suit the present taste; the evangelical body is becoming very strong, sir—the canting scoundrels—”

“But, sir, surely you would not pander to a scoundrelly taste?”

“Then, sir, I must give up business altogether.  Sir, I have a great respect for the goddess Reason—an infinite respect, sir; indeed, in my time, I have made a great many sacrifices for her; but, sir, I cannot altogether ruin myself for the goddess Reason.  Sir, I am a friend to Liberty, as is well known; but I must also be a friend to my own family.  It is with the view of providing for a son of mine that I am about to start the Review of which I was speaking.  He has taken it into his head to marry, sir, and I must do something for him, for he can do but little for himself.  Well, sir, I am a friend to Liberty, as I said before, and likewise a friend to Reason; but I tell you frankly that the Review which I intend to get up under the rose, and present him with when it is established, will be conducted on Oxford principles.” [190]

“Orthodox principles, I suppose you mean, sir?”

“I do, sir; I am no linguist, but I believe the words are synonymous.”

Much more conversation passed between us, and it was agreed that I should become a contributor to the Oxford Review.  I stipulated, however, that, as I knew little of politics, and cared less, no other articles should be required from me than such as were connected with belles-lettres and philology; to this the big man readily assented.  “Nothing will be required from you,” said he, “but what you mention; and now and then, perhaps, a paper on metaphysics.  You understand German, and perhaps it would be desirable that you should review Kant; and in a review of Kant, sir, you could introduce to advantage your peculiar notions about ex nihilo.”  He then reverted to the subject of the Dairyman’s Daughter, which I promised to take into consideration.  As I was going away, he invited me to dine with him on the ensuing Sunday.

“That’s a strange man!” said I to myself, after I had left the house, “he is evidently very clever; but I cannot say that I like him much, with his Oxford Reviews and Dairyman’s Daughters.  But what can I do?  I am almost without a friend in the world.  I wish I could find some one who would publish my ballads, or my songs of Ab Gwilym.  In spite of what the big man says, I am convinced that, once published, they would bring me much fame and profit.  But how is this?—what a beautiful sun!—the porter was right in saying that the day would clear up—I will now go to my dingy lodging, lock up my manuscripts and then take a stroll about the big city.”

CHAPTER XXXI.

So I set out on my walk to see the wonders of the big city, and, as chance would have it, I directed my course to the east.  The day, as I have already said, had become very fine, so that I saw the great city to advantage, and the wonders thereof, and much I admired all I saw; and, amongst other things, the huge cathedral, standing so proudly on the most commanding ground in the big city; and I looked up to the mighty dome, surmounted by a golden cross, and I said within myself: “That dome must needs be the finest in the world”; and I gazed upon it till my eyes reeled, and my brain became dizzy, and I thought that the dome would fall and crush me; and I shrank within myself, and struck yet deeper into the heart of the big city.

“O Cheapside!  Cheapside!” said I, as I advanced up that mighty thoroughfare, “truly thou art a wonderful place for hurry, noise and riches!  Men talk of the bazaars of the East—I have never seen them, but I dare say that, compared with thee, they are poor places, silent places, abounding with empty boxes.  O thou pride of London’s east!—mighty mart of old renown!—for thou art not a place of yesterday: long before the Roses red and white battled in fair England, thou didst exist—a place of throng and bustle—a place of gold and silver, perfumes and fine linen.  Centuries ago thou couldst extort the praises even of the fiercest foes of England.  Fierce bards of Wales, sworn foes of England, sang thy praises centuries ago; and even the fiercest of them all, Red Julius himself, wild Glendower’s bard, had a word of praise for London’s “Cheape,” for so the bards of Wales styled thee in their flowing odes.  Then, if those who were not English, and hated England, and all connected therewith, had yet much to say in thy praise, when thou wast far inferior to what thou art now, why should true-born Englishmen, or those who call themselves so, turn up their noses at thee, and scoff thee at the present day, as I believe they do?  But, let others do as they will, I, at least, who am not only an Englishman, but an East Englishman, will not turn up my nose at thee, but will praise and extol thee, calling thee mart of the world—a place of wonder and astonishment!—and, were it right and fitting to wish that anything should endure for ever, I would say prosperity to Cheapside, throughout all ages—may it be the world’s resort for merchandise, world without end.”

And when I had passed through the Cheape I entered another street, which led up a kind of ascent, and which proved to be the street of the Lombards, called so from the name of its founders; and I walked rapidly up the street of the Lombards, neither looking to the right nor left, for it had no interest for me, though I had a kind of consciousness that mighty things were being transacted behind its walls; but it wanted the throng, bustle and outward magnificence of the Cheape, and it had never been spoken of by “ruddy bards!”  And, when I had got to the end of the street of the Lombards, I stood still for some time, deliberating within myself whether I should turn to the right or the left, or go straight forward, and at last I turned to the right, down a street of rapid descent, and presently found myself upon a bridge which traversed the river which runs by the big city.

A strange kind of bridge it was; huge and massive, and seemingly of great antiquity.  It had an arched back, like that of a hog, a high balustrade, and at either side, at intervals, were stone bowers bulking over the river, but open on the other side, and furnished with a semicircular bench.  Though the bridge was wide—very wide—it was all too narrow for the concourse upon it.  Thousands of human beings were pouring over the bridge.  But what chiefly struck my attention was a double row of carts and wagons, the generality drawn by horses as large as elephants, each row striving hard in a different direction, and not unfrequently brought to a standstill.  Oh the cracking of whips, the shouts and oaths of the carters, and the grating of wheels upon the enormous stones that formed the pavement!  In fact, there was a wild hurly-burly upon the bridge, which nearly deafened me.  But, if upon the bridge there was a confusion, below it there was a confusion ten times confounded.  The tide, which was fast ebbing, obstructed by the immense piers of the old bridge, poured beneath the arches with a fall of several feet, forming in the river below as many whirlpools as there were arches.  Truly tremendous was the roar of the descending waters, and the bellow of the tremendous gulfs, which swallowed them for a time, and then cast them forth, foaming and frothing from their horrid wombs.  Slowly advancing along the bridge, I came to the highest point, and there I stood still, close beside one of the stone bowers, in which, beside a fruitstall, sat an old woman, with a pan of charcoal at her feet, and a book in her hand, in which she appeared to be reading intently.  There I stood, just above the principal arch, looking through the balustrade at the scene that presented itself—and such a scene!  Towards the left bank of the river, a forest of masts, thick and close, as far as the eye could reach; spacious wharfs, surmounted with gigantic edifices; and, far away, Cæsar’s Castle, with its White Tower.  To the right, another forest of masts, and a maze of buildings, from which, here and there, shot up to the sky chimneys taller than Cleopatra’s Needle, vomiting forth huge wreaths of that black smoke which forms the canopy—occasionally a gorgeous one—of the more than Babel city.  Stretching before me, the troubled breast of the mighty river, and, immediately below, the main whirlpool of the Thames—the Maëlstrom of the bulwarks of the middle arch—a grisly pool, which, with its superabundance of horror, fascinated me.  Who knows but I should have leapt into its depths?—I have heard of such things—but for a rather startling occurrence which broke the spell.  As I stood upon the bridge, gazing into the jaws of the pool, a small boat shot suddenly through the arch beneath my feet.  There were three persons in it; an oarsman in the middle, whilst a man and a woman sat at the stern.  I shall never forget the thrill of horror which went through me at this sudden apparition.  What!—a boat—a small boat—passing beneath that arch into yonder roaring gulf!  Yes, yes, down through that awful water-way, with more than the swiftness of an arrow, shot the boat, or skiff, right into the jaws of the pool.  A monstrous breaker curls over the prow—there is no hope; the boat is swamped, and all drowned in that strangling vortex.  No! the boat, which appeared to have the buoyancy of a feather, skipped over the threatening horror, and the next moment was out of danger, the boatman—a true boatman of Cockaigne that—elevating one of his sculls in sign of triumph, the man hallooing, and the woman, a true Englishwoman that—of a certain class—waving her shawl.  Whether any one observed them save myself, or whether the feat was a common one, I know not; but nobody appeared to take any notice of them.  As for myself, I was so excited, that I strove to clamber up the balustrade of the bridge, in order to obtain a better view of the daring adventurers.  Before I could accomplish my design, however, I felt myself seized by the body, and, turning my head, perceived the old fruit-woman, who was clinging to me.

“Nay, dear! don’t—don’t!” said she.  “Don’t fling yourself over—perhaps you may have better luck next time!”

“I was not going to fling myself over,” said I, dropping from the balustrade; “how came you to think of such a thing?”

“Why, seeing you clamber up so fiercely, I thought you might have had ill luck, and that you wished to make away with yourself.”

“Ill luck,” said I, going into the stone bower and sitting down.  “What do you mean? ill luck in what?”

“Why, no great harm, dear! cly-faking, perhaps.”

“Are you coming over me with dialects,” said I, “speaking unto me in fashions I wot nothing of?”

“Nay, dear! don’t look so strange with those eyes of your’n, nor talk so strangely; I don’t understand you.”

“Nor I you; what do you mean by cly-faking?”

“Lor, dear! no harm; only taking a handkerchief now and then.”

“Do you take me for a thief?”

“Nay, dear! don’t make use of bad language; we never calls them thieves here, but prigs and fakers: to tell you the truth, dear, seeing you spring at that railing put me in mind of my own dear son, who is now at Bot’ny: when he had bad luck, he always used to talk of flinging himself over the bridge; and, sure enough, when the traps were after him, he did fling himself into the river, but that was off the bank; nevertheless, the traps pulled him out, and he is now suffering his sentence; so you see you may speak out, if you have done anything in the harmless line, for I am my son’s own mother, I assure you.”

“So you think there’s no harm in stealing?”

“No harm in the world, dear!  Do you think my own child would have been transported for it, if there had been any harm in it? and what’s more, would the blessed woman in the book here have written her life as she has done, and given it to the world, if there had been any harm in faking?  She, too, was what they call a thief and a cut-purse; ay, and was transported for it, like my dear son; and do you think she would have told the world so, if there had been any harm in the thing?  Oh, it is a comfort to me that the blessed woman was transported, and came back—for come back she did, and rich too—for it is an assurance to me that my dear son, who was transported too, will come back like her.”

“What was her name?”

“Her name, blessed Mary Flanders.”

“Will you let me look at the book?”

“Yes, dear, that I will, if you promise me not to run away with it.”

I took the book from her hand; a short thick volume, at least a century old, bound with greasy black leather.  I turned the yellow and dog’s-eared pages, reading here and there a sentence.  Yes, and no mistake!  His pen, his style, his spirit might be observed in every line of the uncouth-looking old volume—the air, the style, the spirit of the writer of the book which first taught me to read.  I covered my face with my hand, and thought of my childhood.

“This is a singular book,” said I at last; “but it does not appear to have been written to prove that thieving is no harm, but rather to show the terrible consequences of crime: it contains a deep moral.”

“A deep what, dear?”

“A—but no matter, I will give you a crown for this volume.”

“No, dear, I will not sell the volume for a crown.”

“I am poor,” said I; “but I will give you two silver crowns for your volume.”

“No, dear, I will not sell my volume for two silver crowns; no, nor for the golden one in the king’s tower down there; without my book I should mope and pine, and perhaps fling myself into the river; but I am glad you like it, which shows that I was right about you, after all; you are one of our party, and you have a flash about that eye of yours which puts me just in mind of my dear son.  No, dear, I won’t sell you my book; but, if you like, you may have a peep into it whenever you come this way.  I shall be glad to see you; you are one of the right sort, for, if you had been a common one, you would have run away with the thing; but you scorn such behaviour, and, as you are so flash of your money, though you say you are poor, you may give me a tanner to buy a little baccy with; I love baccy, dear, more by token that it comes from the plantations to which the blessed woman was sent.”

“What’s a tanner?” said I.

“Lor! don’t you know, dear?  Why, a tanner is sixpence; and, as you were talking just now about crowns, it will be as well to tell you that those of our trade never calls them crowns, but bulls; but I am talking nonsense, just as if you did not know all that already, as well as myself; you are only shamming—I’m no trap, dear, nor more was the blessed woman in the book.  Thank you, dear—thank you for the tanner; if I don’t spend it, I’ll keep it in remembrance of your sweet face.  What, you are going?—well, first let me whisper a word to you.  If you have any clies to sell at any time, I’ll buy them of you; all safe with me; I never ’peach, and scorns a trap; so now, dear, God bless you! and give you good luck.  Thank you for your pleasant company, and thank you for the tanner.”

CHAPTER XXXII.

“Tanner!” said I musingly, as I left the bridge; “Tanner! what can the man who cures raw skins by means of a preparation of oak bark and other materials have to do with the name which these fakers, as they call themselves, bestow on the smallest silver coin in these dominions?  Tanner!  I can’t trace the connection between the man of bark and the silver coin, unless journeymen tanners are in the habit of working for sixpence a day.  But I have it,” I continued, flourishing my hat over my head, “tanner, in this instance, is not an English word.”  Is it not surprising that the language of Mr. Petulengro and of Tawno Chikno, is continually coming to my assistance whenever I appear to be at a nonplus with respect to the derivation of crabbed words?  I have made out crabbed words in Æschylus by means of the speech of Chikno and Petulengro, and even in my Biblical researches I have derived no slight assistance from it.  It appears to be a kind of picklock, an open sesame, Tanner—Tawno! the one is but a modification of the other; they were originally identical, and have still much the same signification.  Tanner, in the language of the apple-woman, meaneth the smallest of English silver coins; and Tawno, in the language of the Petulengros, though bestowed upon the biggest of the Romans, according to strict interpretation, signifieth a little child.

So I left the bridge, retracing my steps for a considerable way, as I thought I had seen enough in the direction in which I had hitherto been wandering.

[At last I came to a kind of open place from which three large streets branched, and in the middle of the place stood the figure of a man on horseback.  It was admirably executed, and I stood still to survey it.

“Is that the statue of Cromwell?” said I to a drayman who was passing by, driving a team of that enormous breed of horses which had struck me on the bridge.

“Who?” said the man in a surly tone, stopping short.

“Cromwell,” said I; “did you never hear of Oliver Cromwell?”

“Oh, Oliver,” said the drayman, and a fine burst of intelligence lighted up his broad English countenance.  “To be sure I have; yes, and read of him too.  A fine fellow was Oliver, master, and the poor man’s friend.  Whether that’s his figure, though, I can’t say.  I hopes it be.”  Then touching his hat to me, he followed his gigantic team, turning his head to look at the statue as he walked along.

That man had he lived in Oliver’s time would have made a capital ironside, especially if mounted on one of those dray horses of his.  I remained looking at the statue some time longer.  Turning round, I perceived that I was close by a bookseller’s shop, into which, after deliberating a moment, I entered.  An elderly, good-tempered looking man was standing behind the counter.

“Have you the Dairyman’s Daughter?” I demanded.

“Just one copy, young gentleman,” said the bookseller, rubbing his hands; “you are just in time, if you want one; all the rest are sold.”

“What kind of character does it bear?”

“Excellent character, young gentleman; great demand for it; held in much esteem, especially by the Evangelical party.”

“Who are the Evangelical party?”

“Excellent people, young gentleman, and excellent customers of mine,” rubbing his hands; “but setting that aside,” he continued gravely, “religious, good men.”

“Not a set of canting scoundrels?”

The bookseller had placed a small book upon the counter; but he now suddenly snatched it up and returned it to the shelf; then looking at me full in the face, he said, quietly: “Young gentleman, I do not wish to be uncivil, but you had better leave the shop.”

“I beg your pardon if I have offended you, but I was merely repeating what I had heard.”

“Whoever told you so must be either a bad, or a very ignorant, man.”

“I wish for the book.”

“You shall not have it at any price.”

“Why not?”

“I have my reasons,” said the bookseller.

“Will you have the kindness,” said I, “to tell me whose statue it is which stands there on horseback?”

“Charles the First.”

“And where is Cromwell’s?”

“You may walk far enough about London, or, indeed, about England, before you will find a statue of Cromwell, young gentleman.”

“Well, I could not help thinking that was his.”

“How came you to think so?”

“I thought it would be just the place for a statue to the most illustrious Englishman.  It is where I would place one were I prime minister.”

“Well, I do think that Charles would look better a little farther down, opposite to Whitehall, for example,” said the bookseller, rubbing his hands.  “Do you really wish to have the book?”

“Very much.”

“Well, here it is; no price, young gentleman; no price—can’t break my word—give the money, if you like, to the beggars in the street.  Cromwell is the first Englishman who endeavoured to put all sects on an equality.  Wouldn’t do, though—world too fond of humbug—still is.  However, good day, young gentleman, and when you are prime minister, do not forget the two statues.”]

I should say that I scarcely walked less than thirty miles about the big city on the day of my first arrival.  Night came on, but still I was walking about, my eyes wide open, and admiring everything that presented itself to them.  Everything was new to me, for everything is different in London from what it is elsewhere—the people, their language, the horses, the tout ensemble—even the stones of London are different from others—at least it appeared to me that I had never walked with the same ease and facility on the flag-stones of a country town as on those of London; so I continued roving about till night came on, and then the splendour of some of the shops particularly struck me.  “A regular Arabian nights’ entertainment!” said I, as I looked into one on Cornhill, gorgeous with precious merchandise, and lighted up with lustres, the rays of which were reflected from a hundred mirrors.

But, notwithstanding the excellence of the London pavement, I began about nine o’clock to feel myself thoroughly tired; painfully and slowly did I drag my feet along.  I also felt very much in want of some refreshment, and I remembered that since breakfast I had taken nothing.  I was now in the Strand, and, glancing about, I perceived that I was close by an hotel, which bore over the door the somewhat remarkable name of Holy Lands.  Without a moment’s hesitation I entered a well-lighted passage, and, turning to the left, I found myself in a well-lighted coffee-room, with a well-dressed and frizzled waiter before me.  “Bring me some claret,” said I, for I was rather faint than hungry, and I felt ashamed to give a humbler order to so well-dressed an individual.  The waiter looked at me for a moment; then, making a low bow, he bustled off, and I sat myself down in the box nearest to the window.  Presently the waiter returned, bearing beneath his left arm a long bottle, and between the fingers of his right hand two large purple glasses; placing the latter on the table, he produced a cork-screw, drew the cork in a twinkling, set the bottle down before me with a bang, and then, standing still, appeared to watch my movements.  You think I don’t know how to drink a glass of claret, thought I to myself.  I’ll soon show you how we drink claret where I come from; and, filling one of the glasses to the brim, I flickered it for a moment between my eyes and the lustre, and then held it to my nose; having given that organ full time to test the bouquet of the wine, I applied the glass to my lips, taking a large mouthful of the wine, which I swallowed slowly and by degrees, that the palate might likewise have an opportunity of performing its functions.  A second mouthful I disposed of more summarily; then, placing the empty glass upon the table, I fixed my eyes upon the bottle, and said—nothing; whereupon the waiter, who had been observing the whole process with considerable attention, made me a bow yet more low than before, and turning on his heel, retired with a smart chuck of his head, as much as to say, It is all right; the young man is used to claret.

And when the waiter had retired I took a second glass of the wine, which I found excellent; and, observing a newspaper lying near me, I took it up and began perusing it.  It has been observed somewhere that people who are in the habit of reading newspapers every day are not unfrequently struck with the excellence of style and general talent which they display.  Now, if that be the case, how must I have been surprised, who was reading a newspaper for the first time, and that one of the best of the London Journals!  Yes, strange as it may seem, it was nevertheless true, that, up to the moment of which I am speaking, I had never read a newspaper of any description.  I of course had frequently seen journals, and even handled them; but, as for reading them, what were they to me?—I cared not for news.  But here I was now with my claret before me, perusing, perhaps, the best of all the London Journals—it was not the --- and I was astonished: an entirely new field of literature appeared to be opened to my view.  It was a discovery, but I confess rather an unpleasant one; for I said to myself, if literary talent is so very common in London, that the journals, things which, as their very name denotes, are ephemeral, are written in a style like the article I have been perusing, how can I hope to distinguish myself in this big town, when, for the life of me, I don’t think I could write anything half so clever as what I have been reading.  And then I laid down the paper, and fell into deep musing; rousing myself from which, I took a glass of wine, and pouring out another, began musing again.  What I have been reading, thought I, is certainly very clever and very talented; but talent and cleverness I think I have heard some one say are very common-place things, only fitted for everyday occasions.  I question whether the man who wrote the book I saw this day on the bridge was a clever man; but, after all, was he not something much better?  I don’t think he could have written this article, but then he wrote the book which I saw on the bridge.  Then, if he could not have written the article on which I now hold my forefinger—and I do not believe he could—why should I feel discouraged at the consciousness that I, too, could not write it?  I certainly could no more have written the article than he could; but then, like him, though I would not compare myself to the man who wrote the book I saw upon the bridge, I think I could—and here I emptied the glass of claret—write something better.

Thereupon I resumed the newspaper; and, as I was before struck with the fluency of style and the general talent which it displayed, I was now equally so with its common-placeness and want of originality on every subject; and it was evident to me that, whatever advantage these newspaper-writers might have over me in some points, they had never studied the Welsh bards, translated Kæmpe Viser, or been under the pupilage of Mr. Petulengro and Tawno Chikno.

And as I sat conning the newspaper three individuals entered the room, and seated themselves in the box at the farther end of which I was.  They were all three very well dressed; two of them elderly gentlemen, the third a young man about my own age, or perhaps a year or two older.  They called for coffee; and, after two or three observations, the two eldest commenced a conversation in French, which, however, though they spoke it fluently enough, I perceived at once was not their native language; the young man, however, took no part in their conversation, and when they addressed a portion to him, which indeed was but rarely, merely replied by a monosyllable.  I have never been a listener, and I paid but little heed to their discourse, nor indeed to themselves; as I occasionally looked up, however, I could perceive that the features of the young man, who chanced to be seated exactly opposite to me, wore an air of constraint and vexation.  This circumstance caused me to observe him more particularly than I otherwise should have done: his features were handsome and prepossessing; he had dark brown hair, and a high-arched forehead.  After the lapse of half an hour, the two elder individuals, having finished their coffee, called for the waiter, and then rose as if to depart, the young man, however, still remaining seated in the box.  The others, having reached the door, turned round, and, finding that the youth did not follow them, one of them called to him with a tone of some authority; whereupon the young man rose, and, pronouncing half audibly the word “botheration,” rose and followed them.  I now observed that he was remarkably tall.  All three left the house.  In about ten minutes, finding nothing more worth reading in the newspaper, I laid it down, and though the claret was not yet exhausted, I was thinking of betaking myself to my lodgings, and was about to call the waiter, when I heard a step in the passage, and in another moment, the tall young man entered the room, advanced to the same box, and, sitting down nearly opposite to me, again pronounced to himself, but more audibly than before, the same word.

“A troublesome world this, sir,” said I, looking at him.

“Yes,” said the young man, looking fixedly at me; “but I am afraid we bring most of our troubles on our own heads—at least I can say so of myself,” he added, laughing.  Then, after a pause, “I beg pardon,” he said, “but am I not addressing one of my own country?”

“Of what country are you?” said I.

“Ireland.”