141. Hearing this the men who had been sent by the Athenians to consult the Oracle were very greatly distressed; and as they were despairing by reason of the evil which had been prophesied to them, Timon the son of Androbulos, a man of the Delphians in reputation equal to the first, counselled them to take a suppliant's bough and to approach the second time and consult the Oracle as suppliants. The Athenians did as he advised and said: "Lord, 127 we pray thee utter to us some better oracle about our native land, having respect to these suppliant boughs which we have come to thee bearing; otherwise surely we will not depart away from the sanctuary, but will remain here where we are now, even until we bring our lives to an end." When they spoke these words, the prophetess gave them a second oracle as follows:
142. This seemed to them to be (as in truth it was) a milder utterance than the former one; therefore they had it written down and departed with it to Athens: and when the messengers after their return made report to the people, many various opinions were expressed by persons inquiring into the meaning of the oracle, and among them these, standing most in opposition to one another:—some of the elder men said they thought that the god had prophesied to them that the Acropolis should survive; for the Acropolis of the Athenians was in old time fenced with a thorn hedge; and they conjectured accordingly that this saying about the "bulwark of wood" referred to the fence: others on the contrary said that the god meant by this their ships, and they advised to leave all else and get ready these. Now they who said that the ships were the bulwark of wood were shaken in their interpretation by the two last verses which the prophetess uttered:
In reference to these verses the opinions of those who said that the ships were the bulwark of wood were disturbed; for the interpreters of oracles took these to mean that it was fated for them, having got ready for a sea-fight, to suffer defeat round about Salamis.
143. Now there was one man of the Athenians who had lately been coming forward to take a place among the first, whose name was Themistocles, called son of Neocles. This man said that the interpreters of oracles did not make right conjecture of the whole, and he spoke as follows, saying that if these words that had been uttered referred really to the Athenians, he did not think it would have been so mildly expressed in the oracle, but rather thus, "Salamis, thou the merciless," instead of "Salamis, thou the divine," at least if its settlers were destined to perish round about it: but in truth the oracle had been spoken by the god with reference to the enemy, if one understood it rightly, and not to the Athenians: therefore he counselled them to get ready to fight a battle by sea, for in this was their bulwark of wood. When Themistocles declared his opinion thus, the Athenians judged that this was to be preferred by them rather than the advice of the interpreters of oracles, who bade them not make ready for a sea-fight, nor in short raise their hands at all in opposition, but leave the land of Attica and settle in some other.
144. Another opinion too of Themistocles before this one proved the best at the right moment, when the Athenians, having got large sums of money in the public treasury, which had come in to them from the mines which are at Laureion, were intending to share it among themselves, taking each in turn the sum of ten drachmas. Then Themistocles persuaded the Athenians to give up this plan of division and to make for themselves with this money two hundred ships for the war, meaning by that the war with the Eginetans: for this war having arisen 130 proved in fact the salvation of Hellas at that time, by compelling the Athenians to become a naval power. And the ships, not having been used for the purpose for which they had been made, thus proved of service at need to Hellas. These ships then, I say, the Athenians had already, having built them beforehand, and it was necessary in addition to these to construct others. They resolved then, when they took counsel after the oracle was given, to receive the Barbarian invading Hellas with their ships in full force, following the commands of the god, in combination with those of the Hellenes who were willing to join them.
145. These oracles had been given before to the Athenians: and when those Hellenes who had the better mind about Hellas 131 came together to one place, and considered their affairs and interchanged assurances with one another, then deliberating together they thought it well first of all things to reconcile the enmities and bring to an end the wars which they had with one another. Now there were wars engaged 132 between others also, and especially between the Athenians and the Eginetans. After this, being informed that Xerxes was with his army at Sardis, they determined to send spies to Asia to make observation of the power of the king; and moreover they resolved to send envoys to Argos to form an alliance against the Persian, and to send others to Sicily to Gelon the son of Deinomenes and also to Corcyra, to urge them to come to the assistance of Hellas, and others again to Crete; for they made it their aim that if possible the Hellenic race might unite in one, and that they might join all together and act towards the same end, since dangers were threatening all the Hellenes equally. Now the power of Gelon was said to be great, far greater than any other Hellenic power.
146. When they had thus resolved, they reconciled their enmities and then sent first three men as spies to Asia. These having come to Sardis and having got knowledge about the king's army, were discovered, and after having been examined by the generals of the land-army were being led off to die. For these men, I say, death had been determined; but Xerxes, being informed of this, found fault with the decision of the generals and sent some of the spearmen of his guard, enjoining them, if they should find the spies yet alive, to bring them to his presence. So having found them yet surviving they brought them into the presence of the king; and upon that Xerxes, being informed for what purpose they had come, commanded the spearmen to lead them round and to show them the whole army both foot and horse, and when they should have had their fill of looking at these things, to let them go unhurt to whatsoever land they desired.
147. Such was the command which he gave, adding at the same time this saying, namely that if the spies had been put to death, the Hellenes would not have been informed beforehand of his power, how far beyond description it was; while on the other hand by putting to death three men they would not very greatly have damaged the enemy; but when these returned back to Hellas, he thought it likely that the Hellenes, hearing of his power, would deliver up their freedom to him themselves, before the expedition took place which was being set in motion; and thus there would be no need for them to have the labour of marching an army against them. This opinion of his is like his manner of thinking at other times; 133 for when Xerxes was in Abydos, he saw vessels which carried corn from the Pontus sailing out through the Hellespont on their way to Egina and the Peloponnese. Those then who sat by his side, being informed that the ships belonged to the enemy, were prepared to capture them, and were looking to the king to see when he would give the word; but Xerxes asked about them whither the men were sailing, and they replied: "Master, to thy foes, conveying to them corn": he then made answer and said: "Are we not also sailing to the same place as these men, furnished with corn as well as with other things necessary? How then do these wrong us, since they are conveying provisions for our use?"
148. The spies then, having thus looked at everything and after that having been dismissed, returned back to Europe: and meanwhile those of the Hellenes who had sworn alliance against the Persian, after the sending forth of the spies proceeded to send envoys next to Argos. Now the Argives report that the matters concerning themselves took place as follows:—They were informed, they say, at the very first of the movement which was being set on foot by the Barbarian against Hellas; and having been informed of this and perceiving that the Hellenes would endeavour to get their alliance against the Persians, they had sent messengers to inquire of the god at Delphi, and to ask how they should act in order that it might be best for themselves: because lately there had been slain of them six thousand men by the Lacedemonians and by Cleomenes the son of Anaxandrides, 134 and this in fact was the reason that they were sending to inquire: and when they inquired, the Pythian prophetess made answer to them as follows:
Thus, they say, the Pythian prophetess had replied to them before this; and afterwards when the messengers of the Hellenes came, as I said, to Argos, they entered the Council-chamber and spoke that which had been enjoined to them; and to that which was said the Council replied that the Argives were ready to do as they were requested, on condition that they got peace made with the Lacedemonians for thirty years and that they had half the leadership of the whole confederacy: and yet by strict right (they said) the whole leadership fell to their share, but nevertheless it was sufficient for them to have half.
149. Thus they report that the Council made answer, although the oracle forbade them to make the alliance with the Hellenes; and they were anxious, they say, that a truce from hostilities for thirty years should be made, although they feared the oracle, in order, as they allege, that their sons might grow to manhood in these years; whereas if a truce did not exist, they had fear that, supposing another disaster should come upon them in fighting against the Persian in addition to that which had befallen them already, they might be for all future time subject to the Lacedemonians. To that which was spoken by the Council those of the envoys who were of Sparta replied, that as to the truce they would refer the matter to their public assembly, 136 but as to the leadership they had themselves been commissioned to make reply, and did in fact say this, namely that they had two kings, while the Argives had one; and it was not possible to remove either of the two who were of Sparta from the leadership, but there was nothing to prevent the Argive king from having an equal vote with each of their two. Then, say the Argives, they could not endure the grasping selfishness of the Spartans, but chose to be ruled by the Barbarians rather than to yield at all to the Lacedemonians; and they gave notice to the envoys to depart out of the territory of the Argives before sunset, or, if not, they would be dealt with as enemies.
150. The Argives themselves report so much about these matters: but there is another story reported in Hellas to the effect that Xerxes sent a herald to Argos before he set forth to make an expedition against Hellas, and this herald, they say, when he had come, spoke as follows: "Men of Argos, king Xerxes says to you these things:—We hold that Perses, from whom we are descended, was the son of Perseus, the son of Danae, and was born of the daughter of Kepheus, Andromeda; and according to this it would seem that we are descended from you. It is not fitting then that we should go forth on an expedition against those from whom we trace our descent, nor that ye should set yourselves in opposition to us by rendering assistance to others; but it is fitting that ye keep still and remain by yourselves: for if things happen according to my mind, I shall not esteem any people to be of greater consequence than you." Having heard this the Argives, it is said, considered it a great matter; and therefore at first they made no offer of help nor did they ask for any share; but afterwards, when the Hellenes tried to get them on their side, then, since they knew well that the Lacedemonians would not give them a share in the command, they asked for this merely in order that they might have a pretext for remaining still.
151. Also some of the Hellenes report that the following event, in agreement with this account, came to pass many years after these things:—there happened, they say, to be in Susa the city of Memnon 137 envoys of the Athenians come about some other matter, namely Callias the son of Hipponicos and the others who went up with him; and the Argives at that very time had also sent envoys to Susa, and these asked Artoxerxes the son of Xerxes, whether the friendship which they had formed with Xerxes still remained unbroken, if they themselves desired to maintain it, 138 or whether they were esteemed by him to be enemies; and king Artoxerxes said that it most certainly remained unbroken, and that there was no city which he considered to be more his friend than Argos.
152. Now whether Xerxes did indeed send a herald to Argos saying that which has been reported, and whether envoys of the Argives who had gone up to Susa inquired of Artoxerxes concerning friendship, I am not able to say for certain; nor do I declare any opinion about the matters in question other than that which the Argives themselves report: but I know this much, that if all the nations of men should bring together into one place the evils which they have suffered themselves, desiring to make exchange with their neighbours, each people of them, when they had examined closely the evils suffered by their fellows, would gladly carry away back with them those which they had brought. 139 Thus it is not the Argives who have acted most basely of all. I however am bound to report that which is reported, though I am not bound altogether to believe it; and let this saying be considered to hold good as regards every narrative in the history: for I must add that this also is reported, namely that the Argives were actually those who invited the Persian to invade Hellas, because their war with the Lacedemonians had had an evil issue, being willing to suffer anything whatever rather than the trouble which was then upon them.
153. That which concerns the Argives has now been said: and meanwhile envoys had come to Sicily from the allies, to confer with Gelon, among whom was also Syagros from the Lacedemonians. Now the ancestor of this Gelon, he who was at Gela as a settler, 140 was a native of the island of Telos, which lies off Triopion; and when Gela was founded by the Lindians of Rhodes and by Antiphemos, he was not left behind. Then in course of time his descendants became and continued to be priests of the mysteries of the Earth goddesses, 141 an office which was acquired by Telines one of their ancestors in the following manner:—certain of the men of Gela, being worsted in a party struggle, had fled to Mactorion, the city which stands above Gela: these men Telines brought back to Gela from exile with no force of men but only with the sacred rites of these goddesses; but from whom he received them, or whether he obtained them for himself, 142 this I am not able to say; trusting in these however, he brought the men back from exile, on the condition that his descendants should be priests of the mysteries of the goddesses. To me it has caused wonder also that Telines should have been able to perform so great a deed, considering that which I am told; for such deeds, I think, are not apt to proceed from every man, but from one who has a brave spirit and manly vigour, whereas Telines is said by the dwellers in Sicily to have been on the contrary a man of effeminate character and rather poor spirit.
154. He then had thus obtained the privilege of which I speak: and when Cleander the son of Pantares brought his life to an end, having been despot of Gela for seven years and being killed at last by Sabyllos a man of Gela, then Hippocrates succeeded to the monarchy, who was brother of Cleander. And while Hippocrates was despot, Gelon, who was a descendant of Telines the priest of the mysteries, was spearman of the guard 143 to Hippocrates with many others and among them Ainesidemos the son of Pataicos. Then after no long time he was appointed by reason of valour to be commander of the whole cavalry; for when Hippocrates besieged successively the cities of Callipolis, Naxos, Zancle, Leontini, and also Syracuse and many towns of the Barbarians, in these wars Gelon showed himself a most brilliant warrior; and of the cities which I just now mentioned, not one except Syracuse escaped being reduced to subjection by Hippocrates: the Syracusans however, after they had been defeated in battle at the river Eloros, were rescued by the Corinthians and Corcyreans; these rescued them and brought the quarrel to a settlement on this condition, namely that the Syracusans should deliver up Camarina to Hippocrates. Now Camarina used in ancient time to belong to the men of Syracuse.
155. Then when it was the fate of Hippocrates also, after having been despot for the same number of years as his brother Cleander, to be killed at the city of Hybla, whither he had gone on an expedition against the Sikelians, then Gelon made a pretence of helping the sons of Hippocrates, Eucleides and Cleander, when the citizens were no longer willing to submit; but actually, when he had been victorious in a battle over the men of Gela, he robbed the sons of Hippocrates of the power and was ruler himself. After this stroke of fortune Gelon restored those of the Syracusans who were called "land-holders," 144 after they had been driven into exile by the common people and by their own slaves, who were called Kyllyrians, 145 these, I say, he restored from the city of Casmene to Syracuse, and so got possession of this last city also, for the common people of Syracuse, when Gelon came against them, delivered up to him their city and themselves.
156. So after he had received Syracuse into his power, he made less account of Gela, of which he was ruler also in addition, and he gave it in charge to Hieron his brother, while he proceeded to strengthen Syracuse. So forthwith that city rose and shot up to prosperity; for in the first place he brought all those of Camarina to Syracuse and made them citizens, and razed to the ground the city of Camarina; then secondly he did the same to more than half of the men of Gela, as he had done to those of Camarina: and as regards the Megarians of Sicily, when they were besieged and had surrendered by capitulation, the well-to-do men 146 of them, though they had stirred up war with him and expected to be put to death for this reason, he brought to Syracuse and made them citizens, but the common people of the Megarians, who had no share in the guilt of this war and did not expect that they would suffer any evil, these also he brought to Syracuse and sold them as slaves to be carried away from Sicily: and the same thing he did moreover to the men of Euboia in Sicily, making a distinction between them: and he dealt thus with these two cities because he thought that a body of commons was a most unpleasant element in the State.
157. In the manner then which has been described Gelon had become a powerful despot; and at this time when the envoys of the Hellenes had arrived at Syracuse, they came to speech with him and said as follows: "The Lacedemonians and their allies sent us to get thee to be on our side against the Barbarian; for we suppose that thou art certainly informed of him who is about to invade Hellas, namely that a Persian is designing to bridge over the Hellespont, and to make an expedition against Hellas, leading against us out of Asia all the armies of the East, under colour of marching upon Athens, but in fact meaning to bring all Hellas to subjection under him. Do thou therefore, seeing that 147 thou hast attained to a great power and hast no small portion of Hellas for thy share, being the ruler of Sicily, come to the assistance of those who are endeavouring to free Hellas, and join in making her free; for if all Hellas be gathered together in one, it forms a great body, and we are made a match in fight for those who are coming against us; but if some of us go over to the enemy and others are not willing to help, and the sound portion of Hellas is consequently small, there is at once in this a danger that all Hellas may fall to ruin. For do not thou hope that if the Persian shall overcome us in battle he will not come to thee, but guard thyself against this beforehand; for in coming to our assistance thou art helping thyself; and the matter which is wisely planned has for the most part a good issue afterwards."
158. The envoys spoke thus; and Gelon was very vehement with them, speaking to them as follows: "Hellenes, a selfish speech is this, with which ye have ventured to come and invite me to be your ally against the Barbarian; whereas ye yourselves, when I in former time requested of you to join with me in fighting against an army of Barbarians, contention having arisen between me and the Carthaginians, and when I charged you to exact vengeance of the men of Egesta for the death of Dorieos the son of Anaxandrides, 148 while at the same time I offered to help in setting free the trading-places, from which great advantages and gains have been reaped by you,—ye, I say, then neither for my own sake came to my assistance, nor in order to exact vengeance for the death of Dorieos; and, so far as ye are concerned, all these parts are even now under the rule of Barbarians. But since it turned out well for us and came to a better issue, now that the war has come round and reached you, there has at last arisen in your minds a recollection of Gelon. However, though I have met with contempt at your hands, I will not act like you; but I am prepared to come to your assistance, supplying two hundred triremes and twenty thousand hoplites, with two thousand horsemen, two thousand bowmen, two thousand slingers and two thousand light-armed men to run beside the horsemen; and moreover I will undertake to supply corn for the whole army of the Hellenes, until we have finished the war. These things I engage to supply on this condition, namely that I shall be commander and leader of the Hellenes against the Barbarian; but on any other condition I will neither come myself nor will I send others."
159. Hearing this Syagros could not contain himself but spoke these words: "Deeply, I trow, would Agamemnon son of Pelops lament, 149 if he heard that the Spartans had had the leadership taken away from them by Gelon and by the Syracusans. Nay, but make thou no further mention of this condition, namely that we should deliver the leadership to thee; but if thou art desirous to come to the assistance of Hellas, know that thou wilt be under the command of the Lacedemonians; and if thou dost indeed claim not to be under command, come not thou to our help at all."
160. To this Gelon, seeing that the speech of Syagros was adverse, set forth to them his last proposal thus: "Stranger from Sparta, reproaches sinking into the heart of a man are wont to rouse his spirit in anger against them; thou however, though thou hast uttered insults against me in thy speech, wilt not bring me to show myself unseemly in my reply. But whereas ye so strongly lay claim to the leadership, it were fitting that I should lay claim to it more than ye, seeing that I am the leader of an army many times as large and of ships many more. Since however this condition is so distasteful to you, 150 we will recede somewhat from our former proposal. Suppose that ye should be leaders of the land-army and I of the fleet; or if it pleases you to lead the sea-forces, I am willing to be leader of those on land; and either ye must be contented with these terms or go away without the alliance which I have to give."
161. Gelon, I say, made these offers, and the envoy of the Athenians, answering before that of the Lacedemonians, replied to him as follows: "O king of the Syracusans, it was not of a leader that Hellas was in want when it sent us to thee, but of an army. Thou however dost not set before us the hope that thou wilt send an army, except thou have the leadership of Hellas; and thou art striving how thou mayest become commander of the armies of Hellas. So long then as it was thy demand to be leader of the whole army of the Hellenes, it was sufficient for us Athenians to keep silence, knowing that the Lacedemonian would be able to make defence even for us both; but now, since being repulsed from the demand for the whole thou art requesting to be commander of the naval force, we tell that thus it is:—not even if the Lacedemonian shall permit thee to be commander of it, will we permit thee; for this at least is our own, if the Lacedemonians do not themselves desire to have it. With these, if they desire to be the leaders, we do not contend; but none others beside ourselves shall we permit to be in command of the ships: for then to no purpose should we be possessors of a sea-force larger than any other which belongs to the Hellenes, if, being Athenians, we should yield the leadership to Syracusans, we who boast of a race which is the most ancient of all and who are of all the Hellenes the only people who have not changed from one land to another; to whom also belonged a man whom Homer the Epic poet said was the best of all who came to Ilion in drawing up an army and setting it in array. 151 Thus we are not justly to be reproached if we say these things."
162. To this Gelon made answer thus: "Stranger of Athens, it would seem that ye have the commanders, but that ye will not have the men to be commanded. Since then ye will not at all give way, but desire to have the whole, it were well that ye should depart home as quickly as possible and report to the Hellenes that the spring has been taken out of their year." Now this is the meaning of the saying:—evidently the spring is the noblest part of the year; and so he meant to say that his army was the noblest part of the army of the Hellenes: for Hellas therefore, deprived of his alliance, it was, he said, as if the spring had been taken out of the year. 152
163. The envoys of the Hellenes, having thus had conference with Gelon, sailed away; and Gelon upon this, fearing on the one hand about the Hellenes, lest they should not be able to overcome the Barbarian, and on the other hand considering it monstrous and not to be endured that he should come to Peloponnesus and be under the command of the Lacedemonians, seeing that he was despot of Sicily, gave up the thought of this way and followed another: for so soon as he was informed that the Persian had crossed over the Hellespont, he sent Cadmos the son of Skythes, a man of Cos, with three fifty-oared galleys to Delphi, bearing large sums of money and friendly proposals, to wait there and see how the battle would fall out: and if the Barbarian should be victorious, he was to give him the money and also to offer him earth and water from those over whom Gelon had rule; but if the Hellenes should be victorious, he was bidden to bring it back.
164. Now this Cadmos before these events, having received from his father in a prosperous state the government 153 of the people of Cos, had voluntarily and with no danger threatening, but moved merely by uprightness of nature, placed the government in the hands of the people of Cos 154 and had departed to Sicily, where he took from 155 the Samians and newly colonised the city of Zancle, which had changed its name to Messene. This same Cadmos, having come thither in such manner as I have said, Gelon was now sending, having selected him on account of the integrity which in other matters he had himself found to be in him; and this man, in addition to the other upright acts which had been done by him, left also this to be remembered, which was not the least of them: for having got into his hands that great sum of money which Gelon entrusted to his charge, though he might have taken possession of it himself he did not choose to do so; but when the Hellenes had got the better in the sea-fight and Xerxes had marched away and departed, he also returned to Sicily bringing back with him the whole sum of money.
165. The story which here follows is also reported by those who dwell in Sicily, namely that, even though he was to be under the command of the Lacedemonians, Gelon would have come to the assistance of the Hellenes, but that Terillos, the son of Crinippos and despot of Himera, having been driven out of Himera by Theron the son of Ainesidemos 156 the ruler of the Agrigentines, was just at this very time bringing in an army of Phenicians, Libyans, Iberians, Ligurians, Elisycans, Sardinians and Corsicans, to the number of thirty myriads, 157 with Amilcas the son of Annon king of the Carthaginians as their commander, whom Terillos had persuaded partly by reason of his own guest-friendship, and especially by the zealous assistance of Anaxilaos the son of Cretines, who was despot of Rhegion, and who to help his father-in-law endeavoured to bring in Amilcas to Sicily, and had given him his sons as hostages; for Anaxilaos was married to the daughter of Terillos, whose name was Kydippe. Thus it was, they say, that Gelon was not able to come to the assistance of the Hellenes, and sent therefore the money to Delphi.
166. In addition to this they report also that, as it happened, Gelon and Theron were victorious over Amilcas the Carthaginian on the very same day when the Hellenes were victorious at Salamis over the Persian. And this Amilcas, who was a Carthaginian on the father's side but on the mother's Syracusan, and who had become king of the Carthaginians by merit, when the engagement took place and he was being worsted in the battle, disappeared, as I am informed; for neither alive nor dead did he appear again anywhere upon the earth, though Gelon used all diligence in the search for him.
167. Moreover there is also this story reported by the Carthaginians themselves, who therein relate that which is probable in itself, namely that while the Barbarians fought with the Hellenes in Sicily from the early morning till late in the afternoon (for to such a length the combat is said to have been protracted), during this time Amilcas was remaining in the camp and was making sacrifices to get good omens of success, offering whole bodies of victims upon a great pyre: and when he saw that there was a rout of his own army, he being then, as it chanced, in the act of pouring a libation over the victims, threw himself into the fire, and thus he was burnt up and disappeared. Amilcas then having disappeared, whether it was in such a manner as this, as it is reported by the Phenicians, or in some other way, 159 the Carthaginians both offer sacrifices to him now, and also they made memorials of him then in all the cities of their colonies, and the greatest in Carthage itself.
168. So far of the affairs of Sicily: and as for the Corcyreans, they made answer to the envoys as follows, afterwards acting as I shall tell: for the same men who had gone to Sicily endeavoured also to obtain the help of these, saying the same things which they said to Gelon; and the Corcyreans at the time engaged to send a force and to help in the defence, declaring that they must not permit Hellas to be ruined without an effort on their part, for if it should suffer disaster, they would be reduced to subjection from the very first day; but they must give assistance so far as lay in their power. Thus speciously they made reply; but when the time came to send help, they manned sixty ships, having other intentions in their minds, and after making much difficulty they put out to sea and reached Peloponnese; and then near Pylos and Tainaron in the land of the Lacedemonians they kept their ships at anchor, waiting, as Gelon did, to see how the war would turn out: for they did not expect that the Hellenes would overcome, but thought that the Persian would gain the victory over them with ease and be ruler of all Hellas. Accordingly they were acting of set purpose, in order that they might be able to say to the Persian some such words as these: "O king, when the Hellenes endeavoured to obtain our help for this war, we, who have a power which is not the smallest of all, and could have supplied a contingent of ships in number not the smallest, but after the Athenians the largest, did not choose to oppose thee or to do anything which was not to thy mind." By speaking thus they hoped that they would obtain some advantage over the rest, and so it would have happened, as I am of opinion: while they had for the Hellenes an excuse ready made, that namely of which they actually made use: for when the Hellenes reproached them because they did not come to help, they said that they had manned sixty triremes, but had not been able to get past Malea owing to the Etesian Winds; therefore it was that they had not come to Salamis, nor was it by any want of courage on their part that they had been left of the sea-fight.
169. These then evaded the request of the Hellenes thus: but the Cretans, when those of the Hellenes who had been appointed to deal with these endeavoured to obtain their help, did thus, that is to say, they joined together and sent men to inquire of the god at Delphi whether it would be better for them if they gave assistance to Hellas: and the Pythian prophetess answered: "Ye fools, do ye think those woes too few, 160 which Minos sent upon you in his wrath, 161 because of the assistance that ye gave to Menelaos? seeing that, whereas they did not join with you in taking vengeance for his death in Camicos, ye nevertheless joined with them in taking vengeance for the woman who by a Barbarian was carried off from Sparta." When the Cretans heard this answer reported, they abstained from the giving of assistance.
170. For the story goes that Minos, having come to Sicania, which is now called Sicily, in search of Daidalos, died there by a violent death; and after a time the Cretans, urged thereto by a god, all except the men of Polichne and Praisos, came with a great armament to Sicania and besieged for seven years the city of Camicos, which in my time was occupied by the Agrigentines; and at last not being able either to capture it or to remain before it, because they were hard pressed by famine, they departed and went away. And when, as they sailed, they came to be off the coast of Iapygia, a great storm seized them and cast them away upon the coast; and their vessels being dashed to pieces, they, since they saw no longer any way of coming to Crete, founded there the city of Hyria; and there they stayed and were changed so that they became instead of Cretans, Messapians of Iapygia, and instead of islanders, dwellers on the mainland: then from the city of Hyria they founded those other settlements which the Tarentines long afterwards endeavoured to destroy and suffer great disaster in that enterprise, so that this in fact proved to be the greatest slaughter of Hellenes that is known to us, and not only of the Tarentines themselves but of those citizens of Rhegion who were compelled by Mikythos the son of Choiros to go to the assistance of the Tarentines, and of whom there were slain in this manner three thousand men: of the Tarentines themselves however, who were slain there, there was no numbering made. This Mikythos, who was a servant of Anaxilaos, had been left by him in charge of Rhegion; and he it was who after being driven out of Rhegion took up his abode at Tegea of the Arcadians and dedicated those many statues at Olympia.
171. This of the men of Rhegion and of the Tarentines has been an episode 162 in my narrative: in Crete however, as the men of Praisos report, after it had been thus stripped of inhabitants, settlements were made by various nations, but especially by Hellenes; and in the next generation but one after the death of Minos came the Trojan war, in which the Cretans proved not the most contemptible of those who came to assist Menelaos. Then after this, when they had returned home from Troy, famine and pestilence came upon both the men and their cattle, until at last Crete was stripped of its inhabitants for the second time, and a third population of Cretans now occupy it together with those which were left of the former inhabitants. The Pythian prophetess, I say, by calling these things to their minds stopped them from giving assistance to the Hellenes, though they desired to do so.
172. As for the Thessalians, they at first had taken the side of the Persians against their will, and they gave proof that they were not pleased by that which the Aleuadai were designing; for so soon as they heard that the Persian was about to cross over into Europe, they sent envoys to the Isthmus: now at the Isthmus were assembled representatives of Hellas chosen by the cities which had the better mind about Hellas: having come then to these, the envoys of the Thessalians said: "Hellenes, ye must guard the pass by Olympos, in order that both Thessaly and the whole of Hellas may be sheltered from the war. We are prepared to join with you in guarding it, but ye must send a large force as well as we; for if ye shall not send, be assured that we shall make agreement with the Persian; since it is not right that we, standing as outposts so far in advance of the rest of Hellas, should perish alone in your defence: and not being willing 163 to come to our help, ye cannot apply to us any force to compel inability; 164 but we shall endeavour to devise some means of safety for ourselves."
173. Thus spoke the Thessalians; and the Hellenes upon this resolved to send to Thessaly by sea an army of men on foot to guard the pass: and when the army was assembled it set sail through Euripos, and having come to Alos in the Achaian land, it disembarked there and marched into Thessaly leaving the ships behind at Alos, and arrived at Tempe, the pass which leads from lower Macedonia into Thessaly by the river Peneios, going between the mountains of Olympos and Ossa. There the Hellenes encamped, being assembled to the number of about ten thousand hoplites, and to them was added the cavalry of the Thessalians; and the commander of the Lacedemonians was Euainetos the son of Carenos, who had been chosen from the polemarchs, 165 not being of the royal house, and of the Athenians Themistocles the son of Neocles. They remained however but few days here, for envoys came from Alexander the son of Amyntas the Macedonian, who advised them to depart thence and not to remain in the pass and be trodden under foot by the invading host, signifying to them at the same time both the great numbers of the army and the ships which they had. When these gave them this counsel, they followed the advice, for they thought that the counsel was good, and the Macedonian was evidently well-disposed towards them. Also, as I think, it was fear that persuaded them to it, when they were informed that there was another pass besides this to the Thessalian land by upper Macedonia through the Perraibians and by the city of Gonnos, the way by which the army of Xerxes did in fact make its entrance. So the Hellenes went down to their ships again and made their way back to the Isthmus.
174. Such was the expedition to Thessaly, which took place when the king was about to cross over from Asia to Europe and was already at Abydos. So the Thessalians, being stripped of allies, upon this took the side of the Medes with a good will and no longer half-heartedly, so that in the course of events they proved very serviceable to the king.
175. When the Hellenes had returned to the Isthmus, they deliberated, having regard to that which had been said by Alexander, where and in what regions they should set the war on foot: and the opinion which prevailed was to guard the pass at Thermopylai; for it was seen to be narrower than that leading into Thessaly, and at the same time it was single, 166 and nearer also to their own land; and as for the path by means of which were taken those of the Hellenes who were taken by the enemy at Thermopylai, they did not even know of its existence until they were informed by the people of Trachis after they had come to Thermopylai. This pass then they resolved to guard, and not permit the Barbarian to go by into Hellas; and they resolved that the fleet should sail to Artemision in the territory of Histiaia: for these points are near to one another, so that each division of their forces could have information of what was happening to the other. And the places are so situated as I shall describe.
176. As to Artemision first, coming out of the Thracian Sea the space is contracted from great width to that narrow channel which lies between the island of Skiathos and the mainland of Magnesia; and after the strait there follows at once in Euboea the sea-beach called Artemision, upon which there is a temple of Artemis. Then secondly the passage into Hellas by Trechis is, where it is narrowest, but fifty feet wide: it is not here however that the narrowest part of this whole region lies, but in front of Thermopylai and also behind it, consisting of a single wheel-track only 167 both by Alpenoi, which lies behind Thermopylai and again by the river Phoinix near the town of Anthela there is no space but a single wheel-track only: and on the West of Thermopylai there is a mountain which is impassable and precipitous, rising up to a great height and extending towards the range of Oite, while on the East of the road the sea with swampy pools succeeds at once. In this passage there are hot springs, which the natives of the place call the "Pots," 168 and an altar of Heracles is set up near them. Moreover a wall had once been built at this pass, and in old times there was a gate set in it; which wall was built by the Phokians, who were struck with fear because the Thessalians had come from the land of the Thesprotians to settle in the Aiolian land, the same which they now possess. Since then the Thessalians, as they supposed, were attempting to subdue them, the Phokians guarded themselves against this beforehand; and at that time they let the water of the hot springs run over the passage, that the place might be converted into a ravine, and devised every means that the Thessalians might not make invasion of their land. Now the ancient wall had been built long before, and the greater part of it was by that time in ruins from lapse of time; the Hellenes however resolved to set it up again, and at this spot to repel the Barbarian from Hellas: and very near the road there is a village called Alpenoi, from which the Hellenes counted on getting supplies.
177. These places then the Hellenes perceived to be such as their purpose required; for they considered everything beforehand and calculated that the Barbarians would not be able to take advantage either of superior numbers or of cavalry, and therefore they resolved here to receive the invader of Hellas: and when they were informed that the Persian was in Pieria, they broke up from the Isthmus and set forth for the campaign, some going to Thermopylai by land, and others making for Artemision by sea.
178. The Hellenes, I say, were coming to the rescue with speed, having been appointed to their several places: and meanwhile the men of Delphi consulted the Oracle of the god on behalf of themselves and on behalf of Hellas, being struck with dread; and a reply was given them that they should pray to the Winds, for these would be powerful helpers of Hellas in fight. So the Delphians, having accepted the oracle, first reported the answer which had been given them to those of the Hellenes who desired to be free; and having reported this to them at a time when they were in great dread of the Barbarian, they laid up for themselves an immortal store of gratitude: then after this the men of Delphi established an altar for the Winds in Thuia, where is the sacred enclosure of Thuia the daughter of Kephisos, after whom moreover this place has its name; and also they approached them with sacrifices.
179. The Delphians then according to the oracle even to this day make propitiary offerings to the Winds: and meanwhile the fleet of Xerxes setting forth from the city of Therma had passed over with ten of its ships, which were those that sailed best, straight towards Skiathos, where three Hellenic ships, a Troizenian, an Eginetan and an Athenian, were keeping watch in advance. When the crews of these caught sight of the ships of the Barbarians, they set off to make their escape:
180, and the ship of Troizen, of which Prexinos was in command, was pursued and captured at once by the Barbarians; who upon that took the man who was most distinguished by beauty among the fighting-men on board of her, 169 and cut his throat at the prow of the ship, making a good omen for themselves of the first of the Hellenes whom they had captured who was pre-eminent for beauty. The name of this man who was sacrificed was Leon, and perhaps he had also his name to thank in some degree for what befell him.
181. The ship of Egina however, of which Asonides was master, even gave them some trouble to capture it, seeing that Pytheas the son of Ischenoös served as a fighting-man on board of her, who proved himself a most valiant man on this day; for when the ship was being taken, he held out fighting until he was hacked all to pieces: and as when he had fallen he did not die, but had still breath in him, the Persians who served as fighting-men on board the ships, because of his valour used all diligence to save his life, both applying unguents of myrrh to heal his wounds and also wrapping him up in bands of the finest linen; and when they came back to their own main body, they showed him to all the army, making a marvel of him and giving him good treatment; but the rest whom they had taken in this ship they treated as slaves.
182. Two of the three ships, I say, were captured thus; but the third, of which Phormos an Athenian was master, ran ashore in its flight at the mouth of the river Peneios; and the Barbarians got possession of the vessel but not of the crew; for so soon as the Athenians had run the ship ashore, they leapt out of her, and passing through Thessaly made their way to Athens.
183. Of these things the Hellenes who were stationed at Artemision were informed by fire-signals from Skiathos; and being informed of them and being struck with fear, they removed their place of anchorage from Atermision to Chalkis, intending to guard the Euripos, but leaving at the same time watchers by day 170 on the heights of Euboea. Of the ten ships of the Barbarians three sailed up to the reef called Myrmex, 171 which lies between Skiathos and Magnesia; and when the Barbarians had there erected a stone pillar, which for that purpose they brought to the reef, they set forth with their main body 172 from Therma, the difficulties of the passage having now been cleared away, and sailed thither with all their ships, having let eleven days go by since the king set forth on his march from Therma. Now of this reef lying exactly in the middle of the fairway they were informed by Pammon of Skyros. Sailing then throughout the day the Barbarians accomplished the voyage to Sepias in Magnesia and to the sea-beach which is between the city of Casthanaia and the headland of Sepias.
184. So far as this place and so far as Thermopylai the army was exempt from calamity; and the number was then still, as I find by computation, this:—Of the ships which came from Asia, which were one thousand two hundred and seven, the original number of the crews supplied by the several nations I find to have been twenty-four myriads and also in addition to them one thousand four hundred, 173 if one reckons at the rate of two hundred men to each ship: and on board of each of these ships there served as fighting-men, 174 besides the fighting-men belonging to its own nation in each case, thirty men who were Persians, Medes, or Sacans; and this amounts to three myriads six thousand two hundred and ten 175 in addition to the others. I will add also to this and to the former number the crews of the fifty-oared galleys, assuming that there were eighty men, more or less, 176 in each one. Of these vessels there were gathered together, as was before said, three thousand: it would follow therefore that there were in them four-and-twenty myriads 177 of men. This was the naval force which came from Asia, amounting in all to fifty-one myriads and also seven thousand six hundred and ten in addition. 178 Then of the footmen there had been found to be a hundred and seventy myriads, 179 and of the horsemen eight myriads: 180 and I will add also to these the Arabian camel-drivers and the Libyan drivers of chariots, assuming them to amount to twenty thousand men. The result is then that the number of the ships' crews combined with that of the land-army amounts to two hundred and thirty-one myriads and also in addition seven thousand six hundred and ten. 181 This is the statement of the Army which was brought up out of Asia itself, without counting the attendants which accompanied it or the corn-transports and the men who sailed in these.
185. There is still to be reckoned, in addition to all this which has been summed up, the force which was being led from Europe; and of this we must give a probable estimate. 182 The Hellenes of Thrace and of the islands which lie off the coast of Thrace supplied a hundred and twenty ships; from which ships there results a sum of twenty-four thousand men: and as regards the land-force which was supplied by the Thracians, Paionians, Eordians, Bottiaians, the race which inhabits Chalkidike, the Brygians, Pierians, Macedonians, Perraibians, Enianians, 183 Dolopians, Magnesians, Achaians, and all those who dwell in the coast-region of Thrace, of these various nations I estimate that there were thirty myriads. 184 These myriads then added to those from Asia make a total sum of two hundred and sixty-four myriads of fighting men and in addition to these sixteen hundred and ten. 185
186. Such being the number of this body of fighting-men, 186 the attendants who went with these and the men who were in the small vessels 187 which carried corn, and again in the other vessels which sailed with the army, these I suppose were not less in number but more than the fighting men. I assume them to be equal in number with these, and neither at all more nor less; and so, being supposed equal in number with the fighting body, they make up the same number of myriads as they. Thus five hundred and twenty-eight myriads three thousand two hundred and twenty 188 was the number of men whom Xerxes son of Dareios led as far as Sepias and Thermopylai.
187. This is the number of the whole army of Xerxes; but of the women who made bread for it, and of the concubines and eunuchs no man can state any exact number, nor again of the draught-animals and other beasts of burden or of the Indian hounds, which accompanied it, could any one state the number by reason of their multitude: so that it does not occur to me to wonder that the streams of some rivers should have failed them, but I wonder rather how the provisions were sufficient to feed so many myriads; for I find on computation that if each man received a quart 189 of wheat every day and nothing more, there would be expended every day eleven myriads of medimnoi 190 and three hundred and forty medimnoi besides: and here I am not reckoning anything for the women, eunuchs, baggage-animals, or dogs. Of all these men, amounting to so many myriads, not one was for beauty and stature more worthy than Xerxes himself to possess this power.
188. The fleet, I say, set forth and sailed: and when it had put in to land in the region of Magnesia at the beach which is between the city of Casthanaia and the headland of Sepias, the first of the ships which came lay moored by the land and the others rode at anchor behind them; for, as the beach was not large in extent, they lay at anchor with prows projecting 191 towards the sea in an order which was eight ships deep. For that night they lay thus; but at early dawn, after clear sky and windless calm, the sea began to be violently agitated and a great storm fell upon them with a strong East 192 Wind, that wind which they who dwell about those parts call Hellespontias. Now as many of them as perceived that the wind was rising and who were so moored that it was possible for them to do so, drew up their ships on land before the storm came, and both they and their ships escaped; but as for those of the ships which it caught out at sea, some it cast away at the place called Ipnoi 193 in Pelion and others on the beach, while some were wrecked on the headland of Sepias itself, others at the city of Meliboia, and others were thrown up on shore 194 at Casthanaia: and the violence of the storm could not be resisted.
189. There is a story reported that the Athenians had called upon Boreas to aid them, by suggestion of an oracle, because there had come to them another utterance of the god bidding them call upon their brother by marriage to be their helper. Now according to the story of the Hellenes Boreas has a wife who is of Attica, Oreithuia the daughter of Erechththeus. By reason of this affinity, I say, the Athenians, according to the tale which has gone abroad, conjectured that their "brother by marriage" was Boreas, and when they perceived the wind rising, as they lay with their ships at Chalkis in Euboea, or even before that, they offered sacrifices and called upon Boreas and Oreithuia to assist them and to destroy the ships of the Barbarians, as they had done before round about mount Athos. Whether it was for this reason that the wind Boreas fell upon the Barbarians while they lay at anchor, I am not able to say; but however that may be, the Athenians report that Boreas had come to their help in former times, and that at this time he accomplished those things for them of which I speak; and when they had returned home they set up a temple dedicated to Boreas by the river Ilissos.
190. In this disaster the number of the ships which were lost was not less than four hundred, according to the report of those who state the number which is lowest, with men innumerable and an immense quantity of valuable things; insomuch that to Ameinocles the son of Cretines, a Magnesian who held lands about Sepias, this shipwreck proved very gainful; for he picked up many cups of gold which were thrown up afterwards on the shore, and many also of silver, and found treasure-chests 195 which had belonged to the Persians, and made acquisition of other things of gold 196 more than can be described. This man however, though he became very wealthy by the things which he found, yet in other respects was not fortunate; for he too suffered misfortune, being troubled by the slaying of a child. 197
191. Of the corn-transports and other vessels which perished there was no numbering made; and so great was the loss that the commanders of the fleet, being struck with fear lest the Thessalians should attack them now that they had been brought into an evil plight, threw round their camp a lofty palisade built of the fragments of wreck. For the storm continued during three days; but at last the Magians, making sacrifice of victims and singing incantations to appease the Wind by enchantments, 198 and in addition to this, offering to Thetis and the Nereïds, caused it to cease on the fourth day, or else for some other reason it abated of its own will. Now they offered sacrifice to Thetis, being informed by the Ionians of the story that she was carried off from the place by Peleus, and that the whole headland of Sepias belonged to her and to the other Nereïds.
192. The storm then had ceased on the fourth day; and meanwhile the day-watchers had run down from the heights of Euboea on the day after the first storm began, and were keeping the Hellenes informed of all that had happened as regards the shipwreck. They then, being informed of it, prayed first to Poseidon the Saviour and poured libations, and then they hastened to go back to Artemision, expecting that there would be but a very few ships of the enemy left to come against them.
193. They, I say, came for the second time and lay with their ships about Artemision: and from that time even to this they preserve the use of the surname "Saviour" for Poseidon. Meanwhile the Barbarians, when the wind had ceased and the swell of the sea had calmed down, drew their ships into the sea and sailed on along the shore of the mainland, and having rounded the extremity of Magnesia they sailed straight into the gulf which leads towards Pagasai. In this gulf of Magnesia there is a place where it is said that Heracles was left behind by Jason and his comrades, having been sent from the Argo to fetch water, at the time when they were sailing for the fleece to Aia in the land of Colchis: for from that place they designed, when they had taken in water, to loose 199 their ship into the open sea; and from this the place has come to have the name Aphetai. Here then the fleet of Xerxes took up its moorings.
194. Now it chanced that fifteen of these ships put out to sea a good deal later than the rest, and they happened to catch sight of the ships of the Hellenes at Artemision. These ships the Barbarians supposed to be their own, and they sailed thither accordingly and fell among the enemy. Of these the commander was Sandokes the son of Thamasios, the governor of Kyme in Aiolia, whom before this time king Dareios had taken and crucified (he being one of the Royal Judges) for this reason, 19901 namely that Sandokes had pronounced judgment unjustly for money. So then after he was hung up, Dareios reckoned and found that more good services had been done by him to the royal house than were equal to his offences; and having found this, and perceived that he had himself acted with more haste than wisdom, he let him go. Thus he escaped from king Dareios, and did not perish but survived; now, however, when he sailed in toward the Hellenes, he was destined not to escape the second time; for when the Hellenes saw them sailing up, perceiving the mistake which was being made they put out against them and captured them without difficulty.
195. Sailing in one of these ships Aridolis was captured, the despot of Alabanda in Caria, and in another the Paphian commander Penthylos son of Demonoös, who brought twelve ships from Paphos, but had lost eleven of them in the storm which had come on by Sepias, and now was captured sailing in towards Artemision with the one which had escaped. These men the Hellenes sent away in bonds to the Isthmus of the Corinthians, after having inquired of them that which they desired to learn of the army of Xerxes.
196. The fleet of the Barbarians then, except the fifteen ships of which I said that Sandokes was in command, had arrived at Aphetai; and Xerxes meanwhile with the land-army, having marched through Thessalia and Achaia, had already entered the land of the Malians two days before, 200 after having held in Thessaly a contest for his own horses, making trial also of the Thessalian cavalry, because he was informed that it was the best of all among the Hellenes; and in this trial the horses of Hellas were far surpassed by the others. Now of the rivers in Thessalia the Onochonos alone failed to suffice by its stream for the drinking of the army; but of the rivers which flow in Achaia even that which is the largest of them, namely Epidanos, even this, I say, held out but barely.
197. When Xerxes had reached Alos of Achaia, the guides who gave him information of the way, wishing to inform him fully of everything, reported to him a legend of the place, the things, namely, which have to do with the temple of Zeus Laphystios; 201 how Athamas the son of Aiolos contrived death for Phrixos, having taken counsel with Ino, and after this how by command of an oracle the Achaians propose to his descendants the following tasks to be performed:—whosoever is the eldest of this race, on him they lay an injunction that he is forbidden to enter the City Hall, 202 and they themselves keep watch; now the City Hall is called by the Achaians the "Hall of the People"; 203 and if he enter it, it may not be that he shall come forth until he is about to be sacrificed. They related moreover in addition to this, that many of these who were about to be sacrificed had before now run away and departed to another land, because they were afraid; and if afterwards in course of time they returned to their own land and were caught, they were placed 204 in the City Hall: and they told how the man is sacrificed all thickly covered with wreaths, and with what form of procession he is brought forth to the sacrifice. This is done to the descendants of Kytissoros the son of Phrixos, because, when the Achaians were making of Athamas the son of Aiolos a victim to purge the sins of the land according to the command of an oracle, and were just about to sacrifice him, this Kytissoros coming from Aia of the Colchians rescued him; and having done so he brought the wrath of the gods upon his own descendants. Having heard these things, Xerxes, when he came to the sacred grove, both abstained from entering it himself, and gave the command to his whole army to so likewise; and he paid reverence both to the house and to the sacred enclosure of the descendants of Athamas.