Passing to those more general considerations which have been promised—and which seem to be to some readers a Promised Land indeed, as compared with the wilderness of compte-rendu and book-appreciation—let us endeavour briefly to answer the question, "What is the general lesson of Zola's work?" I think we may say, borrowing that true and final judgment of Wordsworth which doth so enrage Wordsworthians, that whenever Zola does well he either violates or neglects his principles, and that the more carefully he carries these out the worse, as a rule, his work is. The similarity, of course, is the more quaint because of the dissimilarity of the personages and their productions; but it has not been insisted on from any mere spirit of mischief, or desire to make a paradoxical parallel. On the contrary, this parallel has been made in order to support, at least obiter, a more general dictum still, that principles are much more often fatal than useful to the artist. The successful miniatures of the short stories hardly prove more thoroughly than the smoky flaming Blakish-Turneresque cartoons of the latest "Gospels," though they may do so more satisfactorily, that Émile Zola had the root of the Art of Fiction in him. But he chose to subject the bulk of the growths from this root to something much worse than the ars topiaria, to twist and maim and distort them like Hugo's Comprachicos; to load their boughs, forbidding them to bear natural fruit, with clumsy crops of dull and foul detail, like a bedevilled Christmas-tree. One dares say quite unblushingly, that in no single instance[479] has this abuse of the encyclopaedia added charm, or value, or even force to Zola's work. A man with far less ability than he possessed could have given the necessary touch of specialism when it was necessary, without dumping and deluging loads and floods of technicalities on the unhappy reader.
Little more need be said about the disastrous ugliness which, with still rarer exception, pervades the whole work. There are those who like the ugly, and those—perhaps more numerous—who think they ought to like it. With neither is it worth while to argue. As for me and my house, we will serve Beauty, giving that blessed word the widest possible extension, of course, but never going beyond or against it.
A point where there is no such precedent inaccessibility of common ground concerns Zola's grasp of character. It seems to me to have been, if not exactly weak, curiously limited. I do not know that his people are ever unhuman; in fact, by his time the merely wooden character had ceased to be "stocked" (as an unpleasant modern phrase has it) by the novelist. The "divers and disgusting things" that they do are never incredible. The unspeakable villain-hero of Vérité itself is a not impossible person. But the defect, again as it seems to me, of all the personages may best be illustrated by quoting one of those strange flashes of consummate critical acuteness which diversify the frequent critical lapses of Thackeray. As early as The Paris Sketch-book, in the article entitled "Caricatures and Lithography," Mr. Titmarsh wrote, in respect of Fielding's people, "Is not every one of them a real substantial have been personage now?... We will not take upon ourselves to say that they do not exist somewhere else, that the actions attributed to them have not really taken place."
There, put by a rather raw critic of some seven and twenty, who was not himself to give a perfect creative exemplification of what he wrote for nearly a decade, is the crux of the matter. Observe, not "might have been" merely, but "have been now." The phrase might have holes picked in it by a composition-master or -monger.[480] Thackeray is often liable to this process. But it states an eternal verity, and so marks an essential differentia.
This differentia is what the present writer has, in many various forms, endeavoured to make good in respect of the novels and the novelists with which and whom he has dealt in this book, and in many books and articles for the last forty years and more. There are the characters who never might or could have been—the characters who, by limp and flaccid drawing; by the lumping together of "incompossibilities"; by slavish following of popular models; by equally slavish, though rather less ignoble, carrying out of supposed rules; by this, that, and the other want or fault, have deprived themselves of the fictitious right to live, or to have lived, though they occupy the most ghastly of all limbos and the most crowded shelves of all circulating libraries. At the other end of the scale are the real men and women of fiction—those whom more or less (for there are degrees here as everywhere) you know, whose life is as your life, except that you live by the grace of God and they by that of God's artists. These exist in all great drama, poetry, fiction; and it never would cause you the least surprise or feeling of unfamiliarity if they passed from one sphere to the other, and you met them—to live with, to love or to hate, to dance or to dine with, to murder (for you would occasionally like to kill them) or to marry.[481] But between the two—and perhaps the largest crowd of the three, at least since novel-writing came to be a business—is a vast multitude of figures occupying a middle position, sometimes with little real vitality but with a certain stage-competence; sometimes quite reaching the "might-have-been," but never the full substance of "has been" for us. To these last, I think, though to a high division of them, do Zola's characters belong.
Of plot I never care to say very much, because it is not with me a wedding-garment, though I know an ugly or ill-fitting one when I see it, and can say, "Well tailored or dress-made!" in the more satisfactory circumstances. Moreover, Zola hardly enters himself for much competition here. There is none in the first two Apocalypses; Vérité has what it has, supplied by the "case" and merely adjusted with fair skill; the Trois Villes lie quite outside plot; and the huge synoptic scheme of the Rougon-Macquart series deals little with it in individual books. Of conversation one might say very much what has been said of character. The books have the conversation which they require, and sometimes (in examples generally even more difficult to quote than that of Nana's given above) a little more. But in Description, the Naturalist leader rises when he does not fall. It is obviously here that the boredom and the beastliness of the details offend most. But it is also by means of description that almost all the books well spoken of before, from the too earthly Paradise of L'Abbé Mouret to the Inferno of Travail, produce some of their greatest effects.
So let this suffice as banning for what is bad in him, and as blessing for what is good, in regard to Émile Zola: a great talent—at least a failure of a genius—in literature; a marvellous worker in literary craft. As for his life, it can be honestly avowed that the close of it, in something like martyrdom, had little or nothing to do with the fact that the writer's estimate of his work changed, from very unfavourable, to the parti-coloured one given above. Until about 1880 I did not read his books regularly as they came out, and the first "nervous impression" of what I did read required time and elaboration to check and correct, to fill in and to balance it. I have never varied my opinion that his methods and principles—with everything of that sort—were wrong. But I have been more and more convinced that his practice sometimes came astonishingly near being right.
My introduction to the greatest of M. Zola's associates was more fortunate, for it was impossible to mistake the quality of the new planet.[482] One day in 1880 the editor of a London paper put into my hands a copy of a just-issued volume of French verse, which had been specially sent to him by his Paris correspondent in a fit of moral indignation. It was entitled Des Vers, and the author of it was a certain Guy de Maupassant, of whom I then knew nothing. The correspondent had seen in it a good opportunity for a denunciation of French wickedness; and my editor handed it over to me to see what was to be done with it. I saw no exceptional wickedness, and a very great deal of power; indeed, though I was tolerably familiar with French verse and prose of the day, it seemed to me that I had not seen so much promise in any new writer since Baudelaire's death;[483] and I informed my editor that, though I had not the slightest objection to blessing Maupassant, I certainly would not curse him. He thought the blessing not likely to please his public, while it would annoy his correspondent, and on my representation declined to have anything to do with the cursing. So nous passasmes oultre, except that, like Mr. Bludyer, I "impounded" the book; but, unlike him, did not either sell it, dine off it, or abuse the author.
Shortly afterwards, I think, the Soirées de Médan reached me, and this very remarkable person appeared likewise, but in a new character. Certainly no one can ever have shown to better advantage in company than M. de Maupassant did on this occasion. L'Attaque du Moulin, which opened the volume, has already been spoken of as part of the best of all M. Zola's voluminous work. But as for the works of the young men, other than M. de Maupassant, they had the Naturalist faults in fullest measure, unredeemed by their master's massive vigour and his desperate intensity. The contribution of M. Huysmans, in particular (v. inf.) has always appeared to me one of those voluntary or involuntary caricatures, of the writer's own style and school, which are well known at all times, and have never been more frequent than recently. But Boule de Suif? Among the others that pleasant and pathetic person was not a boule; she was a pyramid, a Colossus, a spire of Cologne Cathedral. Putting the unconventionality of its subject aside, there is absolutely no fault to be found with the story. It is as round and smooth as "Boule de Suif" herself.
Maupassant's work is of very substantial bulk. Of the verse enough for our purpose has been or will be said, though I should like to repeat that I put it much higher than do most of Maupassant's admirers. The volumes of travel-sketches do not appear to me particularly successful, despite the almost unsurpassed faculty of their writer for sober yet vivid description. They have the air of being written to order, and they do not seem, as a rule, to arrive at artistic completeness either objectively or subjectively. Of the criticism, which concerns us more nearly, by far the most remarkable piece is the famous Preface to Pierre et Jean (to be mentioned again below), which contains the author's literary creed, refined and castigated by years of practice from the cruder form which he had already promulgated in the Preface to Flaubert's Correspondence with George Sand. It extols the "objective" as against the psychological method of novel-writing, but directs itself most strongly against the older romance of plot, and places the excellence of the novelist in the complete and vivid projection of that novelist's own particular "illusion" of the world, yet so as to present events and characters in the most actual manner. But, as promised, we shall return to it.
To run through the actual "turn-out" in novel[484] and tale as far as is possible here, Bel-Ami started, in England at least, with the most favouring gales possible. It was just when the decree had gone forth, issued by the younger Later Victorians, that all the world should be made naughty; that the insipid whiteness of their Early and Middle elders should be washed black and scarlet, and especially "blue"; and that if possible, by this and other processes, something like real literature might be made to take the place of the drivellings and botcheries of Tennyson and Browning; of Dickens and Thackeray; of Ruskin and Carlyle. To these persons Bel-Ami was a sweet content, a really "shady boon." The hero never does a decent thing and never says a good one; but he has good looks and insinuating manners of the kind that please some women, whence his name, originally given to him by an innocent little girl, and taken up by her by no means innocent mamma and other quasi-ladies.[485] He starts as a soldier who has served his time in Algeria, but has found nothing better to do than a subordinate post in a railway office. He meets a former comrade who is high up in Paris journalism, and who very amiably introduces Georges Duroy to that bad resting-place but promising passageway. Duroy succeeds, not so much (though he is not a fool) by any brains as by impudence; by a faculty of making use of others; by one of the farce-duels in which combatants are put half a mile off each other to fire once, etc.; but most of all by his belamyship (for the word is good old English in a better sense). The women of the book are what is familiarly called "a caution." They revive the old Hélisenne de Crenne[486] "sensual appetite" for the handsome bounder; and though of course jealous of his infidelities, are quite ready to welcome the truant when he returns. They also get drunk at restaurant dinners, and then call their lovers—quite correctly, but not agreeably—"Cochon!" "Sale bête," etc. This of course is what our fin-de-siècle critics could "recommend to a friend."
But if the reader thinks that this summary is a prelude to anything like the "slate" that I thought it proper to bestow upon Les Liaisons Dangereuses, or even to such remarks as those made on the Goncourts, he is quite mistaken. Laclos had, as it seemed to me, a disgusting subject and no real compensation of treatment. In Bel-Ami the merits of the treatment are very great. The scenes pass before you; the characters play their part in the scenes—if not in an engaging manner, in a completely life-like one. There is none of the psychologie de commande, which I object to in Laclos, but a true adumbration of life. The music-hall opening; the first dinner-party; the journalist scenes; the death of Forestier and the proposal of re-marriage over his corpse;[487] the honeymoon journey to Normandy—a dozen other things—could not be better done in their way, though this way may not be the best. It did not fall to me to review Bel-Ami when it came out, but I do not think I should have made any mistake about it if it had. There are weak points technically; for instance, the character of Madeleine Forestier, afterwards Duroy—still later caught in flagrant delict and divorced—is left rather enigmatic. But the general technique (with the reservations elsewhere made) is masterly, and two passages—a Vigny-like[488] descant on Death by the old poet Norbert de Varenne and the death-scene of Forestier itself—give us Maupassant in that mood of macabre sentiment—almost Romance—which chequers and purifies his Naturalism.
But the main objection which I should take to the book is neither technical nor goody. The late Mr. Locker, in, I think, that most fascinating "New Omniana" Patchwork,[489] tells how, in the Travellers' Club one day, a haughty member thereof expressed surprise that he should see Mr. Locker going to the corner-house next door. The amiable author of London Lyrics was good enough to explain that some not uninteresting people also used the humbler establishment—bishops, authors, painters, cabinet-ministers, etc. "Ah!" said the Traverser of Perilous Ways, "that would be all very well if one wanted to meet that sort of people. But, you see, one doesn't want to meet them." Now, I do not want to meet anybody in Bel-Ami; in fact, I would much rather not.
Une Vie is, in this respect and others, a curious pendant to Bel-Ami. It illustrates another side of Maupassant's pessimism—the overtly, but for the most part quietly, tragic. It might almost (borrowing a second title from the Index) call itself "Jeanne; ou Les Malheurs de la Vertu." The heroine is perfectly innocent, though both a femmelette and a fool. She never does any harm, nor, except through weakness and folly, deserves that any should be done to her. But she has an unwise and not blameless though affectionate and generous father, with a mother who is an invalid, and whom, after her death, the daughter discovers to have been, in early days, no better than she should be. Both of them are, if not exactly spendthrifts, "wasters," very mainly through careless and excessive generosity. She marries the first young man of decent family, looks, and manners that she comes across; and he turns out to be stingy, unfaithful in the most offensive way, with her own maid and others, and unkind. She loses him, by the vengeance of a husband whom he has wronged, and her second child is born dead in consequence of this shock. Her first she spoils for some twenty years, till he goes off with a concubine and nearly ruins his mother. We leave her consoling herself, in a half-imbecile fashion, with a grandchild. Her only earthly providence is her bonne Rosalie, the same who had been her husband's mistress, but a very "good sort" otherwise. The book is charged with grime of all kinds. It certainly cannot be said of M. de Maupassant, to alter the pronoun in Mr. Kipling's line, that "[He] never talked obstetrics when the little stranger came," for Une Vie contains two of these delectable scenes; and in other respects we are treated with the utmost "candour." But the book is again saved by some wonderful passages—specially those giving Jeanne's first night at the sea-side château which is to be her own, and her last visit to it a quarter of a century after, when it has passed to strangers—and generally by the true tragedy which pervades it. When Maupassant took Sorrow into cohabitation and collaboration, there was no danger of the result.
Mont-Oriol, though not, save in one respect, the most "arresting" of Maupassant's books, has rather more varied and at the same time coherent interest than some others. It is also that one which most directly illustrates—on the great scale—the general principles of the Naturalist school. Not, indeed, in specially grimy fashion, though there is the usual adultery (not behind the scenes) and the (for Maupassant) not unusual accouchement. (His fondness for this most unattractive episode of human life is astonishing: if he were a more pious person and a political feminist, one might think that he was trying to make us modern Adams share the curse of Eve, at least to the extent of the disgust caused by reading about its details.) The main extra-amatory theme throughout is the "physiologie" of an inland watering-place, its extension by the discovery of new springs, the financing of them, the jealousies of the doctors, the megrims of the patients, etc. All these are treated quite on the Zolaesque scheme, but with a lightness and beauty not often reached by the master, though common enough in the pupil.[490] The description of Christiane Andermatt's first bath, and the sensations of mild bliss that it gave her, is as true as it is pretty; and others of scenery have that vividness without over-elaboration which marks their author's work. Nor are his ironic-human touches wanting. Almost at its birth he satirises, in his own quiet Swiftian way, an absurd tendency which has grown mightily since, and flourishes now: "'Très moderne'—entre ses lèvres, était le comble de l'admiration." As for the love-affair itself, one's feelings towards it are mixed. A good deal of it shows that unusual grasp of the proper ways of the game with which Maupassant is fully credited here. Personally, I should not, after quoting Baudelaire to a lady (so far so good), inform her that I was a donkey for expecting her to enjoy anything so subtle. But perhaps Paul Brétigny, though neglectful of the Seventh Commandment, was an honester man than I am. And it is quite true that Christiane was not subtle. Her hot lover's[491] cooling partly dated from the time when she expected him to show palpable interest in the fact that she was likely to have a child by him. And though her cry (on the question what name this infant, of course accepted as his own by the unfortunate Andermatt, should bear) that as for her name, "Celà promet trop de souffrances de porter le nom du Crucifié," could not be better as a general sentiment, the particular circumstances in which it is uttered show a slight want of grace of congruity. Still, the minor characters are not only more in number, but more interesting than is always the case; and the book, if you skip the obstetrics, is readable throughout. Yet it is, to use wine-language, not above "Maupassant premier bourgeois," except in some of the earlier love-scenes.
In Fort comme la Mort the author rises far above these two books, powerful as they are in parts. The basis is indeed the invariable and unsatisfactory "triangle." But the structure built on it might almost have been lifted to another, and stands foursquare in nearly all respects of treatment. The chief technical objection that can be brought against it is that there is a certain want of air and space; the important characters are too few, the situations too uniform; so that a kind of oppression results. Olivier Bertin, one of the most popular of Parisian painters though no longer young, a great man of society, etc., has, for many years, been the lover of the Countess de Guilleroy, and, of course, the dear friend of her husband. We are introduced to them just at the time when a sort of disgust of middle age is coming over him, as well as a certain feeling that the springs of his genius are running low. He is not tired of the Countess, who is passionately devoted to him; and, except that they do not live together, their relations are rather conjugal than anything else. Just at this moment her daughter Annette comes home from a country life with her grandmother, and proves to be the very double of what her mother was in her own youth. Bertin, without ceasing to love the mother, conceives a frantic passion for the daughter; and the vicissitudes of this take up the book. At last the explosives of the situation are "fused," as one may say, by one of the newspaper attacks of youth on age. Annette's approaching marriage, and this Figaro critique of his own "old-fashioned" art, put Bertin beside himself. Either hurrying heedlessly along, or deliberately exposing himself, he is run over by an omnibus, is mortally hurt, and dies with the Countess sitting beside him and receiving his last selfishness—a request that she will bring the girl to see him before he dies.
The story, though perhaps, as has been said, too much concentrated as a whole, is brilliantly illuminated by sketches of society on the greater and smaller scale: of Parisian club-life; of picture-shows; of the diversions of the country, etc.: but its effect, though certainly helped by, is not derived from, these. As always with Maupassant, it is out of the bitter that comes the sweet. Hardly anywhere outside of Ecclesiastes, Thackeray,[492] and Flaubert is the irony of life more consummately handled in one peculiar fashion; while the actual passion of love is nowhere better treated by this author,[493] or perhaps by any other French novelist of the later century, except Fromentin.
The line of ascent was continued in Pierre et Jean. It is not a long book—a fact which perhaps has some significance—and no small part of it is taken up by a Preface on "Le Roman" generally (v. sup.), which is the author's most remarkable piece of criticism; one of the most noteworthy from a man who was not specially a critic; and one of the few but precious examples of an artist dealing, at once judicially and masterfully, with his own art.[494] In fact, recognising the truth of the "poetic moment," he would extend it to the moments of all literature; and lays it down that the business of the novelist is, first to realise his own illusion of the world and then to make others realise it too.
Pierre et Jean itself has no weakness except that narrowing of interest which has been already noted in Maupassant, and which is rather a limitation than a positive fault. There is practically one situation throughout; and though there are several characters, their interest depends almost wholly on their relations with the central personage. This is Pierre Roland, a full-fledged physician of thirty, but not yet successful, and still living with, and on, his parents. His father is a retired Paris tradesman, who has come to live at Havre to indulge a mania for sea-fishing; he has a mother who is rather above her husband in some ways; and a brother, Jean, who, though considerably younger, is also ready to start in his own profession—that of the law. A "friend of the family," Mme. Rosémilly—a young, pretty, and rather well-to-do widow—completes the company, with one or two "supers." Just as the story opens, a large legacy to Jean by an older friend of the family—this time a man—is announced, to the surprise of almost everybody, but at first only causing a little natural jealousy in Pierre. Charitable remarks of outsiders, however, suggest to him the truth—that Jean is the fruit of his mother's adultery with the testator—and this "works like poison in his brain," till—Jean, having gained another piece of luck in Mme. Rosémilly's hand, and having, though enlightened by Pierre and by his mother's confession, very common-sensibly decided that he will not resign the legacy, smirched as it is—Pierre accepts a surgeon-ship on a Transatlantic steamer, and the story ends.
On its own scheme and showing there is scarcely a fault in it. The mere settings—the fishing and prawn-catching; the scenery of port and cliff; the "interiors"; the final sailing of the great ship—are perfect. The minor characters—the good-tempered, thick-headed bourgeois husband and father; the wife and mother, with her bland acceptance of the transferred wages of shame, and (after discovery only) her breaking down with the banal blasphemy of "marriage before God" and the rest of it; the younger brother—not exactly a bad fellow, but thoroughly convinced of the truth of non olet; the widow playing her part and no more,—all are artistically just what they should be. And so, always remembering scale and scheme, is Pierre. One neither likes him (for he is not exactly a likeable person) nor dislikes him (for he is quite excusable) very much; one is only partially sorry for him. But one knows that he is—he has that actual and indubitable existence which is the test and quality alike of creator and creation. His first vague envy of his brother's positive luck in money and probable luck in love—for both have had floating fancies for the pretty widow; the again perfectly natural spleen when this lucky brother, by an accident, secures the particular set of rooms in which Pierre had hoped to improve his position as a doctor; the crushing blow of finding out his mother's shame; the process (the truest thing in the whole book, though it is all true) by which he tortures both her and himself in constant oblique references to her fault; the explosion when he directly informs his brother; and all the rest, could hardly be improved. It is not a novel on the great scale, but rather what may be called a long short story. It does not quite attain to the position of some books on a small scale in different kinds—Manon Lescaut itself, Adolphe, La Tentation de Saint-Antoine. But the author has done what he meant to do, and has done it in such a fashion that it could not, on its own lines, be done better.
Maupassant's last novel of some magnitude, Notre Cœur, was written when the shadow was near enveloping him; and it cannot be said to have the perfection of Pierre et Jean. But it still rises higher in certain very important ways—it is perhaps the book that one likes him best for, outside of pure comedy; and there is none which impresses one more with the sense of his loss to French literature.
The story, like all Maupassant's stories, is of the simplest. André Mariolle, a well-to-do young Parisian bachelor of no profession, is a member of a set of mostly literary and artistic people, almost all of whom have, as a main rendezvous, the house of a beautiful, wealthy, and variously gifted young widow, Mme. de Burne. She lives chaperoned in a manner by her father; indisposed to a second marriage by the fact that she has had a tyrannical husband; accepting homage from all her familiars and being very gracious in differing degrees to all of them; but having no "lover in title" and not even being suspected of having (in the French novel-sense[495]) any "lover" at all. For a long time Mariolle has, from whim, refused introduction to her, but at last he consents to be taken to the house by his friend the musician Massival, and of course falls a victim. It cannot be said that she is a Circe,[496] nor that, as perhaps might be expected, she revenges herself for his holding aloof by snaring and throwing him away. Quite the contrary. She shows him special favour: when she has to go to stay with friends at Avranches she privately asks him to follow her; and finally, when the party pass the night at Mont Saint-Michel, she comes—uninvited, though of course much longed for—to his room, and (as they used to say with elaborate decency) "crowns his flame." Nor does she turn on him—as again might be expected—even then. On the contrary, she comes constantly to a secret Eden which he has prepared for her in Paris, and though, after long practice of this, she is sometimes rather late, and once or twice actually puts off her assignation, it is "no more than reason,"[497] and she by no means jilts or threatens jilting, though she tells him frankly that his way of loving (which is more than reason) is not hers. At last he cannot endure seeing her surrounded with admirers, and flies to Fontainebleau, where he is partly—only partly—consoled by a pretty and devoted bonne. Yet he sends a despairing cry to Mme. de Burne; and she, gracious as ever, actually comes to see him, and induces him to return to Paris. He does so, but takes the bonne Elisabeth with him; and the book ends abruptly, leaving the reader to imagine what is the outcome of this "double arrangement"—or failure to arrange.
But, as always with Maupassant's longer stories and not quite never with his shorter ones, the "fable is the least part." The "atmosphere"; the projection of character and passion; the setting; the situations; the phrase—these are the thing. And, except for the enigmatic and "stump-ended" conclusion, and for a certain overdose of words (which rather grew on him), they make a very fine thing. It is here that, on one side at least, the author's conception of love—which at some times might appear little more than animal, at others conventional-capricious in a fashion which makes that of Crébillon universal and sincere—has sublimed itself, as it had begun to do in Fort comme la Mort (Pierre et Jean is in this respect something of a divagation), into very nearly the true form of the Canticles and Shakespeare, of Donne and Shelley and Heine, of Hugo and Musset and Browning. But it is curious, in the first place, that he whom his friends fondly called a fier mâle, who has sometimes pushed masculinity near to brutality, and who is always cynical more or less, has made his André Mariolle, though a very good lover, a distinct weakling in love. He is a "too quick despairer," and his despair is more illogical than even a lover's has a right to be. And this is very interesting, because, evidently without the author's knowledge (though perhaps, if things had gone more happily, he might have come to that knowledge later), it shows the rottenness of the foundation, and the flimsiness of the superstructure, on and in which the Covenant of Adultery—even that of Free Love—is built. Michelle de Burne gives André Mariolle everything with one exception, if even with that, that the greediest lover can want. She "distinguishes" him at once; she shows keen desire for his company; she makes the last (or first) surrender like a goddess answering a hopeless and unspoken prayer; she is strangely generous in continuing the don d'amoureux merci; she never really wearies of or jilts him, though he is a most exacting lover; and when he has flung away from her she allows him, in the most gracious manner, to whistle himself back. But there is one thing, or rather two which are one, that she will not, or perhaps cannot, give him. It is the idealised passion which nature has denied to her, though not to him, and the absolute faithfulness and "forsaking of all others" proper to what?—to a perfect wife. So here, in the realms of spouse-breach, marriage is once more king, or rather the throne is felt to be empty—the kingdom an anarchy—without it!
The lighter side of the matter reminds one of two celebrated utterances. The first is Paul de Florac's criticism on the Lady Clara-Barnes-Highgate triangle, "Do not adopt our institutions à demi." Here the situation is topsy-turvied in the most curious fashion, for it is the character of marriage that is desiderated in the absence thereof, and in a country where that character itself is scoffed at. Further, it reminds one still more of Sydney Smith's excellent jest when Lady Holland, having previously asked him to stay at Holland House, sent him a formal invitation to dinner, for a day within the period of the larger hospitality. This, said Sydney, was "an attempt to combine the stimulus of gallantry with the security of connubial relations." That was precisely the moon that Mariolle sighed for, and that his not exactly Artemis would not—indeed could not be expected to—give him.
Of Michelle de Burne herself there is less to be said. The curious misogyny which chequered Maupassant's gynomania seems to have tried hard to express itself in her portrait. It is less certain that it does. The other characters are quite subordinate, except the bonne Elisabeth (who, promising as she is, merely makes her début) and a novelist, Gaston de Lamarthe, who may sometimes be taken as the author's mouthpiece, but who does not do him justice. The book on the whole does much to confirm, and hardly anything to invalidate, the position that its writer had far more to say than he ever said.
The ordinary list of Maupassant's "Romans," as distinct from "Nouvelles" and "Contes," ends with Les Dimanches d'un Bourgeois de Paris. This, however, is merely a series of tales (some of them actually rehandled from earlier ones), with a single figure for centre, to wit, a certain M. Patissot, a bachelor government-official, who is a sort of mixture of Leech's Mr. Briggs and of Jérôme Paturot, with other predecessors who get into scrapes and "fixtures." It is not unamusing, but scarcely first-class, the two political skits at the end being about the best part of it.
On the other hand, Yvette, which is only allowed the eponymship of a volume of short stories, though it fills to itself some hundred and seventy pages, is one of Maupassant's most carefully written things and one of his best—till the not fully explained, but in any case unsatisfactory, end[498]. Its heroine is the daughter of a sham Marquise and real courtesan, who has attained wealth, who can afford herself lovers "for love"[499] and not for money, when she chooses, and who keeps up a sort of demi-monde society, in which most of the men are adventurers and all the women adventuresses, but which maintains outward decencies. In consequence of this Yvette herself—in a fashion a little impossible, but artistically made not improbable—though she allows herself the extreme "tricks and manners" of faster society, calls half the men by nicknames, wanders about alone with them, etc., preserves not merely her personal purity but even her ignorance of unclean things in general, and especially of her mother's real character and conduct. Her relations with a clever and not ungentlemanly roué, one M. de Servigny; his difficulties (these are very curiously and cleverly told) in making love to a girl not of the lower class (at least apparently) and not vicious; his attempt to brusque the matter; her horror at it and at the coincident discovery of her mother's ways; her attempt to poison herself; and her salvage by Servigny's coolness and devotion—are capitally done. Out of many passages, one, where Madame la Marquise Obardi, otherwise Octavie Bardin, formerly domestic servant, drops her mask, opens her mouth, and uses the crude language of a procuress-mother to her daughter, is masterly. But the end is not from any point of view satisfactory. Apparently (for it is not made quite clear) Yvette retracts her refusal to be a kept mistress. In that case certainly, and in the almost impossible one of marriage probably, it may be feared that the catastrophe is only postponed. Now Yvette has been made too good (I do not mean goody) to be allowed to pine or poison herself, as a soon-to-be-neglected concubine or a not-much-longer-to-be-loved wife.
That the very large multitude[500] of his short stories (or, one begs pardon, brief-narratives) is composed of units very different in merit is not wonderful. It was as certain that the covers of the author of Boule de Suif[501] would be drawn for the kind of thing frequently, as that these would sometimes be drawn either blank, or with the result of a very indifferent run. To an eye of some expertness, indeed, a good many of these pieces are, at best, the sort of thing that a clever contributor would turn off to editorial order, when he looked into a newspaper office between three and five, or ten and midnight. I confess that I once burst out laughing when, having thought to myself on reading one, "This is not much above a better written Paul-de-Kockery," I found at the end something like a frank acknowledgment of the fact, with the name. In fact, Maupassant was not good at the pure grivoiserie; his contemporary M. Armand Silvestre (v. inf.) did it much better. Touches of tragedy, as has been said, save the situation sometimes, and at others the supernatural element of dread (which was to culminate in Le Horla, and finally to overpower the author himself) gives help; but the zigzags of the line of artistic success are sharp and far too numerous. For a short story proper and a "proper" short story, L'Épave, where an inspector of marine insurance visits a wreck far out on the sands of the Isle of Rhé, and, finding an Englishman and his daughter there, most unprofessionally forgets that the tides come up rapidly in such places, is nearly perfect. On the other hand, Le Rosier de Mme. Husson, one of the longest, is almost worthless.
At one time I had designed—and to no small extent written—a running survey of a large number of these stories as they turn up in the volumes, most of which—the Contes de la Bécasse is the chief exception—have no unity, and are merely "scoopings" of pieces enough to fill three hundred pages or so. But it would have occupied far too much space for its importance and interest. As a matter of fact, they are to some extent classifiable, and so may be dealt with on a representative system. There is the division of "La Revanche," which might have saved some of our fools at home from mistaking the Prussian for anything but a Prussian. Boule de Suif heads this, of course; but Mlle. Fifi, which is a sort of tragic Boule de Suif—the tragedy being, one is glad to say, at the invaders' expense—is not far below it. Deux Amis, one of the best, records how two harmless Parisian anglers, pursuing their beloved sport too far, were shot for refusing to betray the password back; and La Mère Sauvage, the finest of all, how a French mother, hearing of her son's death, burnt her own house with some Germans billeted in it, and was, on her frank confession, shot. But Un Duel, though a Prussian officer (vile damnum) pays for his brutality with his life, restores the comic element, partly at the expense of the two English seconds.[502]
Connected with the war of 1870 too, though not military, is the capital Coup d'État, in which a Monarchist French squire checkmates, for the moment at least, a blatant Republican village doctor.
Very much larger than any other group is, naturally enough, that on Norman subjects. Maupassant does not flatter his fellow-subjects of the great Duchy, but he loves them, and knows them, and delights to talk of them—talking always well and often at his best. There must be, in all, several volumes-full of these, though they are actually scattered over a dozen: and it is not easy to go wrong with them. Perhaps a new "Farce du Cuvier," quite different from those known to readers of Boccaccio and the Fabliaux (a very drunk peasant sells his wife[503] by weight or measure to another, and scientifically ascertains the exact sum to be paid by making her fill a butt with water and putting her into it—the displacement giving the required result) is the merriest. The story of the schoolboy who negotiates a marriage between his Latin tutor and a young person is excellent; and that of "Boitelle," a poor fellow who is prevented (through that singular abuse of patria potestas so long allowed by French law) from marrying an agreeable negress, is the most pathetic. But I myself am rather fond of the Légende du Mont Saint-Michel. At first one is a little shocked at finding "the great vision of the guarded mount"[504] yoked to the old Scandinavian troll-and-farmer story of the fraudulent bargain as to alternate upper- and under-ground crops. But the magnificent opening description of "the fairy castle planted in the sea"[505] excuses, and is thrown up by, the sequel. Mont-Saint-Michel is not like Naples. When you have seen it, it is not your business to die, but to live and remember the sight of it; and, if you are lucky, your remembrance will have anticipated Maupassant's words, and be freshened by them.