[Vailima, April 1894.]
MY DEAR FRIEND,—I have at last got some photographs, and hasten to send you, as you asked, a portrait of Tusitala. He is a strange person; not so lean, say experts, but infinitely battered; mighty active again on the whole; going up and down our break-neck road at all hours of the day and night on horseback; holding meetings with all manner of chiefs; quite a political personage—God save the mark!—in a small way, but at heart very conscious of the inevitable flat failure that awaits every one. I shall never do a better book than Catriona, that is my high-water mark, and the trouble of production increases on me at a great rate—and mighty anxious about how I am to leave my family: an elderly man, with elderly preoccupations, whom I should be ashamed to show you for your old friend; but not a hope of my dying soon and cleanly, and “winning off the stage.” Rather I am daily better in physical health. I shall have to see this business out, after all; and I think, in that case, they should have—they might have—spared me all my ill-health this decade past, if it were not to unbar the doors. I have no taste for old age, and my nose is to be rubbed in it in spite of my face. I was meant to die young, and the gods do not love me.
This is very like an epitaph, bar the handwriting, which is anything but monumental, and I dare say I had better stop. Fanny is down at her own cottage planting or deplanting or replanting, I know not which, and she will not be home till dinner, by which time the mail will be all closed, else she would join me in all good messages and remembrances of love. I hope you will congratulate Burne Jones from me on his baronetcy. I cannot make out to be anything but raspingly, harrowingly sad; so I will close, and not affect levity which I cannot feel. Do not altogether forget me; keep a corner of your memory for the exile
Louis.
[Vailima, May 1894.]
MY DEAR CHARLES,—My dear fellow, I wish to assure you of the greatness of the pleasure that this Edinburgh Edition gives me. I suppose it was your idea to give it that name. No other would have affected me in the same manner. Do you remember, how many years ago—I would be afraid to hazard a guess—one night when I communicated to you certain intimations of early death and aspiration after fame? I was particularly maudlin; and my remorse the next morning on a review of my folly has written the matter very deeply in my mind; from yours it may easily have fled. If any one at that moment could have shown me the Edinburgh Edition, I suppose I should have died. It is with gratitude and wonder that I consider “the way in which I have been led.” Could a more preposterous idea have occurred to us in those days when we used to search our pockets for coppers, too often in vain, and combine forces to produce the threepence necessary for two glasses of beer, or wander down the Lothian Road without any, than that I should be strong and well at the age of forty-three in the island of Upolu, and that you should be at home bringing out the Edinburgh Edition? If it had been possible, I should almost have preferred the Lothian Road Edition, say, with a picture of the old Dutch smuggler on the covers. I have now something heavy on my mind. I had always a great sense of kinship with poor Robert Fergusson—so clever a boy, so wild, of such a mixed strain, so unfortunate, born in the same town with me, and, as I always felt, rather by express intimation than from evidence, so like myself. Now the injustice with which the one Robert is rewarded and the other left out in the cold sits heavy on me, and I wish you could think of some way in which I could do honour to my unfortunate namesake. Do you think it would look like affectation to dedicate the whole edition to his memory? I think it would. The sentiment which would dictate it to me is too abstruse; and besides, I think my wife is the proper person to receive the dedication of my life’s work. At the same time, it is very odd—it really looks like the transmigration of souls—I feel that I must do something for Fergusson; Burns has been before me with the gravestone. It occurs to me you might take a walk down the Canongate and see in what condition the stone is. If it be at all uncared for, we might repair it, and perhaps add a few words of inscription.
I must tell you, what I just remembered in a flash as I was walking about dictating this letter—there was in the original plan of the Master of Ballantrae a sort of introduction describing my arrival in Edinburgh on a visit to yourself and your placing in my hands the papers of the story. I actually wrote it, and then condemned the idea—as being a little too like Scott, I suppose. Now I must really find the MS. and try to finish it for the E.E. It will give you, what I should so much like you to have, another corner of your own in that lofty monument.
Suppose we do what I have proposed about Fergusson’s monument, I wonder if an inscription like this would look arrogant—
|
This stone originally erected by Robert Burns has been repaired at the charges of Robert Louis Stevenson, and is by him re-dedicated to the memory of Robert Fergusson, as the gift of one Edinburgh lad to another. |
In spacing this inscription I would detach the names of Fergusson and Burns, but leave mine in the text.
Or would that look like sham modesty, and is it better to bring out the three Roberts?
Vailima, May 18th, 1894.
MY DEAR COLVIN,—Your proposals for the Edinburgh Edition are entirely to my mind. About the Amateur Emigrant, it shall go to you by this mail well slashed. If you like to slash some more on your own account, I give you permission. ’Tis not a great work; but since it goes to make up the two first volumes as proposed, I presume it has not been written in vain.76—Miscellanies. I see with some alarm the proposal to print Juvenilia; does it not seem to you taking myself a little too much as Grandfather William? I am certainly not so young as I once was—a lady took occasion to remind me of the fact no later agone than last night. “Why don’t you leave that to the young men, Mr. Stevenson?” said she—but when I remember that I felt indignant at even John Ruskin when he did something of the kind I really feel myself blush from head to heel. If you want to make up the first volume, there are a good many works which I took the trouble to prepare for publication and which have never been republished. In addition to Roads and Dancing Children, referred to by you, there is An Autumn Effect in the Portfolio, and a paper on Fontainebleau—Forest Notes is the name of it—in Cornhill. I have no objection to any of these being edited, say with a scythe, and reproduced. But I heartily abominate and reject the idea of reprinting The Pentland Rising. For God’s sake let me get buried first.
Tales and Fantasies. Vols. I. and II. have my hearty approval. But I think III. and IV. had better be crammed into one as you suggest. I will reprint none of the stories mentioned. They are below the mark. Well, I dare say the beastly Body-Snatcher has merit, and I am unjust to it from my recollections of the Pall Mall. But the other two won’t do. For vols. V. and VI., now changed into IV. and V., I propose the common title of South Sea Yarns. There! These are all my differences of opinion. I agree with every detail of your arrangement, and, as you see, my objections have turned principally on the question of hawking unripe fruit. I dare say it is all pretty green, but that is no reason for us to fill the barrow with trash. Think of having a new set of type cast, paper especially made, etc., in order to set up rubbish that is not fit for the Saturday Scotsman. It would be the climax of shame.
I am sending you a lot of verses, which had best, I think, be called Underwoods Book III., but in what order are they to go? Also, I am going on every day a little, till I get sick of it, with the attempt to get The Emigrant compressed into life; I know I can—or you can after me—do it. It is only a question of time and prayer and ink, and should leave something, no, not good, but not all bad—a very genuine appreciation of these folks. You are to remember besides there is that paper of mine on Bunyan in the Magazine of Art. O, and then there’s another thing in Seeley called some spewsome name, I cannot recall it.
Well—come, here goes for Juvenilia. Dancing Infants, Roads, An Autumn Effect, Forest Notes (but this should come at the end of them, as it’s really rather riper), the t’other thing from Seeley, and I’ll tell you, you may put in my letter to the Church of Scotland—it’s not written amiss, and I dare say The Philosophy of Umbrellas might go in, but there I stick—and remember that was a collaboration with James Walter Ferrier. O, and there was a little skit called The Charity Bazaar, which you might see; I don’t think it would do. Now, I do not think there are two other words that should be printed.—By the way, there is an article of mine called The Day after To-morrow in the Contemporary which you might find room for somewhere; it’s no’ bad.
Very busy with all these affairs and some native ones also.
[Vailima, June 17th, 1894.]
MY DEAR BOB,—I must make out a letter this mail or perish in the attempt. All the same, I am deeply stupid, in bed with a cold, deprived of my amanuensis, and conscious of the wish but not the furnished will. You may be interested to hear how the family inquiries go. It is now quite certain that we are a second-rate lot, and came out of Cunningham or Clydesdale, therefore British folk; so that you are Cymry on both sides, and I Cymry and Pict. We may have fought with King Arthur and known Merlin. The first of the family, Stevenson of Stevenson, was quite a great party, and dates back to the wars of Edward First. The last male heir of Stevenson of Stevenson died 1670, £220, 10s. to the bad, from drink. About the same time the Stevensons, who were mostly in Cunningham before, crop up suddenly in the parish of Neilston, over the border in Renfrewshire. Of course, they may have been there before, but there is no word of them in that parish till 1675 in any extracts I have. Our first traceable ancestor was a tenant farmer of Mure of Cauldwell’s—James in Nether Carsewell. Presently two families of maltmen are found in Glasgow, both, by re-duplicated proofs, related to James (the son of James) in Nether Carsewell. We descend by his second marriage from Robert; one of these died 1733. It is not very romantic up to now, but has interested me surprisingly to fish out, always hoping for more—and occasionally getting at least a little clearness and confirmation. But the earliest date, 1655, apparently the marriage of James in Nether Carsewell, cannot as yet be pushed back. From which of any number of dozen little families in Cunningham we should derive, God knows! Of course, it doesn’t matter a hundred years hence, an argument fatal to all human enterprise, industry, or pleasure. And to me it will be a deadly disappointment if I cannot roll this stone away! One generation further might be nothing, but it is my present object of desire, and we are so near it! There is a man in the same parish called Constantine; if I could only trace to him, I could take you far afield by that one talisman of the strange Christian name of Constantine. But no such luck! And I kind of fear we shall stick at James.
|
I. James, a tenant of the Mures, in Nether-Carsewell, Neilston, married (1665?) Jean Keir. | |
|
| |
|
II. Robert (Maltman in Glasgow), died 1733, married 1st; married second, | |
|
| |
|
William (Maltman in Glasgow). Robert, Marion, Elizabeth. Note.—Between 1730-1766 flourished in Glasgow Alan the Coppersmith, who acts as a kind of a pin to the whole Stevenson system there. He was caution to Robert the Second’s will, and to William’s will, and to the will of a John, another maltman. |
III. Robert (Maltman in Glasgow), married Margaret Fulton (had a large family). || IV. Alan, West India merchant, married Jean Lillie. || V. Robert, married Jean Smith. VI. Alan.—Margaret Jones. | VII. R. A. M. S. |
So much, though all inchoate, I trouble you with, knowing that you, at least, must take an interest in it. So much is certain of that strange Celtic descent, that the past has an interest for it apparently gratuitous, but fiercely strong. I wish to trace my ancestors a thousand years, if I trace them by gallowses. It is not love, not pride, not admiration; it is an expansion of the identity, intimately pleasing, and wholly uncritical; I can expend myself in the person of an inglorious ancestor with perfect comfort; or a disgraced, if I could find one. I suppose, perhaps, it is more to me who am childless, and refrain with a certain shock from looking forwards. But, I am sure, in the solid grounds of race, that you have it also in some degree.
Enough genealogy. I do not know if you will be able to read my hand. Unhappily, Belle, who is my amanuensis, is out of the way on other affairs, and I have to make the unwelcome effort. (O this is beautiful, I am quite pleased with myself.) Graham has just arrived last night (my mother is coming by the other steamer in three days), and has told me of your meeting, and he said you looked a little older than I did; so that I suppose we keep step fairly on the downward side of the hill. He thought you looked harassed, and I could imagine that too. I sometimes feel harassed. I have a great family here about me, a great anxiety. The loss (to use my grandfather’s expression), the “loss” of our family is that we are disbelievers in the morrow—perhaps I should say, rather, in next year. The future is always black to us; it was to Robert Stevenson; to Thomas; I suspect to Alan; to R. A. M. S. it was so almost to his ruin in youth; to R. L. S., who had a hard hopeful strain in him from his mother, it was not so much so once, but becomes daily more so. Daily so much more so, that I have a painful difficulty in believing I can ever finish another book, or that the public will ever read it.
I have so huge a desire to know exactly what you are doing, that I suppose I should tell you what I am doing by way of an example. I have a room now, a part of the twelve-foot verandah sparred in, at the most inaccessible end of the house. Daily I see the sunrise out of my bed, which I still value as a tonic, a perpetual tuning fork, a look of God’s face once in the day. At six my breakfast comes up to me here, and I work till eleven. If I am quite well, I sometimes go out and bathe in the river before lunch, twelve. In the afternoon I generally work again, now alone drafting, now with Belle dictating. Dinner is at six, and I am often in bed by eight. This is supposing me to stay at home. But I must often be away, sometimes all day long, sometimes till twelve, one, or two at night, when you might see me coming home to the sleeping house, sometimes in a trackless darkness, sometimes with a glorious tropic moon, everything drenched with dew—unsaddling and creeping to bed; and you would no longer be surprised that I live out in this country, and not in Bournemouth—in bed.
My great recent interruptions have (as you know) come from politics; not much in my line, you will say. But it is impossible to live here and not feel very sorely the consequences of the horrid white mismanagement. I tried standing by and looking on, and it became too much for me. They are such illogical fools; a logical fool in an office, with a lot of red tape, is conceivable. Furthermore, he is as much as we have any reason to expect of officials—a thoroughly common-place, unintellectual lot. But these people are wholly on wires; laying their ears down, skimming away, pausing as though shot, and presto! full spread on the other tack. I observe in the official class mostly an insane jealousy of the smallest kind, as compared to which the artist’s is of a grave, modest character—the actor’s, even; a desire to extend his little authority, and to relish it like a glass of wine, that is impayable. Sometimes, when I see one of these little kings strutting over one of his victories—wholly illegal, perhaps, and certain to be reversed to his shame if his superiors ever heard of it—I could weep. The strange thing is that they have nothing else. I auscultate them in vain; no real sense of duty, no real comprehension, no real attempt to comprehend, no wish for information—you cannot offend one of them more bitterly than by offering information, though it is certain that you have more, and obvious that you have other, information than they have; and talking of policy, they could not play a better stroke than by listening to you, and it need by no means influence their action. Tenez, you know what a French post office or railway official is? That is the diplomatic card to the life. Dickens is not in it; caricature fails.
All this keeps me from my work, and gives me the unpleasant side of the world. When your letters are disbelieved it makes you angry, and that is rot; and I wish I could keep out of it with all my soul. But I have just got into it again, and farewell peace!
My work goes along but slowly. I have got to a crossing place, I suppose; the present book, St. Ives, is nothing; it is in no style in particular, a tissue of adventures, the central character not very well done, no philosophic pith under the yarn; and, in short, if people will read it, that’s all I ask; and if they won’t, damn them! I like doing it though; and if you ask me why! After that I am on Weir of Hermiston and Heathercat, two Scotch stories, which will either be something different, or I shall have failed. The first is generally designed, and is a private story of two or three characters in a very grim vein. The second—alas! the thought—is an attempt at a real historical novel, to present a whole field of time; the race—our own race—the west land and Clydesdale blue bonnets, under the influence of their last trial, when they got to a pitch of organisation in madness that no other peasantry has ever made an offer at. I was going to call it The Killing Time, but this man Crockett has forestalled me in that. Well, it’ll be a big smash if I fail in it; but a gallant attempt. All my weary reading as a boy, which you remember well enough, will come to bear on it; and if my mind will keep up to the point it was in a while back, perhaps I can pull it through.
For two months past, Fanny, Belle, Austin (her child), and I have been alone; but yesterday, as I mentioned, Graham Balfour arrived, and on Wednesday my mother and Lloyd will make up the party to its full strength. I wish you could drop in for a month or a week, or two hours. That is my chief want. On the whole, it is an unexpectedly pleasant corner I have dropped into for an end of it, which I could scarcely have foreseen from Wilson’s shop, or the Princes Street Gardens, or the Portobello Road. Still, I would like to hear what my alter ego thought of it; and I would sometimes like to have my old maître-ès-arts express an opinion on what I do. I put this very tamely, being on the whole a quiet elderly man; but it is a strong passion with me, though intermittent. Now, try to follow my example and tell me something about yourself, Louisa, the Bab, and your work; and kindly send me some specimens of what you’re about. I have only seen one thing by you, about Notre Dame in the Westminster or St. James’s, since I left England, now I suppose six years ago.
I have looked this trash over, and it is not at all the letter I wanted to write—not truck about officials, ancestors, and the like rancidness—but you have to let your pen go in its own broken-down gait, like an old butcher’s pony, stop when it pleases, and go on again as it will.—Ever, my dear Bob, your affectionate cousin,
R. L. Stevenson.
Vailima, June 18th, ’94.
MY DEAR COLVIN,—You are to please understand that my last letter is withdrawn unconditionally. You and Baxter are having all the trouble of this Edition, and I simply put myself in your hands for you to do what you like with me, and I am sure that will be the best, at any rate. Hence you are to conceive me withdrawing all objections to your printing anything you please. After all, it is a sort of family affair. About the Miscellany Section, both plans seem to me quite good. Toss up. I think the Old Gardener has to stay where I put him last. It would not do to separate John and Robert.
In short, I am only sorry I ever uttered a word about the edition, and leave you to be the judge. I have had a vile cold which has prostrated me for more than a fortnight, and even now tears me nightly with spasmodic coughs; but it has been a great victory. I have never borne a cold with so little hurt; wait till the clouds blow by, before you begin to boast! I have had no fever; and though I’ve been very unhappy, it is nigh over, I think. Of course, St. Ives has paid the penalty. I must not let you be disappointed in St. I. It is a mere tissue of adventures; the central figure not very well or very sharply drawn; no philosophy, no destiny, to it; some of the happenings very good in themselves, I believe, but none of them bildende, none of them constructive, except in so far perhaps as they make up a kind of sham picture of the time, all in italics and all out of drawing. Here and there, I think, it is well written; and here and there it’s not. Some of the episodic characters are amusing, I do believe; others not, I suppose. However, they are the best of the thing such as it is. If it has a merit to it, I should say it was a sort of deliberation and swing to the style, which seems to me to suit the mail-coaches and post-chaises with which it sounds all through. ’Tis my most prosaic book.
I called on the two German ships now in port, and we are quite friendly with them, and intensely friendly of course with our own Curaçoas. But it is other guess work on the beach. Some one has employed, or subsidised, one of the local editors to attack me once a week. He is pretty scurrilous and pretty false. The first effect of the perusal of the weekly Beast is to make me angry; the second is a kind of deep, golden content and glory, when I seem to say to people: “See! this is my position—I am a plain man dwelling in the bush in a house, and behold they have to get up this kind of truck against me—and I have so much influence that they are obliged to write a weekly article to say I have none.”
By this time you must have seen Lysaght and forgiven me the letter that came not at all. He was really so nice a fellow—he had so much to tell me of Meredith—and the time was so short—that I gave up the intervening days between mails entirely to entertain him.
We go on pretty nicely. Fanny, Belle, and I have had two months alone, and it has been very pleasant. But by to-morrow or next day noon, we shall see the whole clan assembled again about Vailima table, which will be pleasant too; seven persons in all, and the Babel of voices will be heard again in the big hall so long empty and silent. Good-bye. Love to all. Time to close.—Yours ever,
R. L. S.
Vailima, July 7th, 1894.
DEAR HENRY JAMES,—I am going to try and dictate to you a letter or a note, and begin the same without any spark of hope, my mind being entirely in abeyance. This malady is very bitter on the literary man. I have had it now coming on for a month, and it seems to get worse instead of better. If it should prove to be softening of the brain, a melancholy interest will attach to the present document. I heard a great deal about you from my mother and Graham Balfour; the latter declares that you could take a First in any Samoan subject. If that be so, I should like to hear you on the theory of the constitution. Also to consult you on the force of the particles o lo’o and ua, which are the subject of a dispute among local pundits. You might, if you ever answer this, give me your opinion on the origin of the Samoan race, just to complete the favour.
They both say that you are looking well, and I suppose I may conclude from that that you are feeling passably. I wish I was. Do not suppose from this that I am ill in body; it is the numskull that I complain of. And when that is wrong, as you must be very keenly aware, you begin every day with a smarting disappointment, which is not good for the temper. I am in one of the humours when a man wonders how any one can be such an ass as to embrace the profession of letters, and not get apprenticed to a barber or keep a baked-potato stall. But I have no doubt in the course of a week, or perhaps to-morrow, things will look better.
We have at present in port the model warship of Great Britain. She is called the Curaçoa, and has the nicest set of officers and men conceivable. They, the officers, are all very intimate with us, and the front verandah is known as the Curaçoa Club, and the road up to Vailima is known as the Curaçoa Track. It was rather a surprise to me; many naval officers have I known, and somehow had not learned to think entirely well of them, and perhaps sometimes ask myself a little uneasily how that kind of men could do great actions? and behold! the answer comes to me, and I see a ship that I would guarantee to go anywhere it was possible for men to go, and accomplish anything it was permitted man to attempt. I had a cruise on board of her not long ago to Manu’a, and was delighted. The goodwill of all on board; the grim playfulness of77 quarters, with the wounded falling down at the word; the ambulances hastening up and carrying them away; the Captain suddenly crying, “Fire in the ward-room!” and the squad hastening forward with the hose; and, last and most curious spectacle of all, all the men in their dust-coloured fatigue clothes, at a note of the bugle, falling simultaneously flat on deck, and the ship proceeding with its prostrate crew—quasi to ram an enemy; our dinner at night in a wild open anchorage, the ship rolling almost to her gunwales, and showing us alternately her bulwarks up in the sky, and then the wild broken cliffy palm-crested shores of the island with the surf thundering and leaping close aboard. We had the ward-room mess on deck, lit by pink wax tapers, everybody, of course, in uniform but myself, and the first lieutenant (who is a rheumaticky body) wrapped in a boat cloak. Gradually the sunset faded out, the island disappeared from the eye, though it remained menacingly present to the ear with the voice of the surf; and then the captain turned on the searchlight and gave us the coast, the beach, the trees, the native houses, and the cliffs by glimpses of daylight, a kind of deliberate lightning. About which time, I suppose, we must have come as far as the dessert, and were probably drinking our first glass of port to Her Majesty. We stayed two days at the island, and had, in addition, a very picturesque snapshot at the native life. The three islands of Manu’a are independent, and are ruled over by a little slip of a half-caste girl about twenty, who sits all day in a pink gown, in a little white European house with about a quarter of an acre of roses in front of it, looking at the palm-trees on the village street, and listening to the surf. This, so far as I could discover, was all she had to do. “This is a very dull place,” she said. It appears she could go to no other village for fear of raising the jealousy of her own people in the capital. And as for going about “tafatafaoing,” as we say here, its cost was too enormous. A strong able-bodied native must walk in front of her and blow the conch shell continuously from the moment she leaves one house until the moment she enters another. Did you ever blow the conch shell? I presume not; but the sweat literally hailed off that man, and I expected every moment to see him burst a blood-vessel. We were entertained to kava in the guest-house with some very original features. The young men who run for the kava have a right to misconduct themselves ad libitum on the way back; and though they were told to restrain themselves on the occasion of our visit, there was a strange hurly-burly at their return, when they came beating the trees and the posts of the houses, leaping, shouting, and yelling like Bacchants.
I tasted on that occasion what it is to be great. My name was called next after the captain’s, and several chiefs (a thing quite new to me, and not at all Samoan practice) drank to me by name.
And now, if you are not sick of the Curaçoa and Manu’a, I am, at least on paper. And I decline any longer to give you examples of how not to write.
By the by, you sent me long ago a work by Anatole France, which I confess I did not taste. Since then I have made the acquaintance of the Abbé Coignard, and have become a faithful adorer. I don’t think a better book was ever written.
And I have no idea what I have said, and I have no idea what I ought to have said, and I am a total ass, but my heart is in the right place, and I am, my dear Henry James, yours,
R. L. S.
Vailima, Upolu, Samoa, July 7, 1894.
DEAR MR. MARCEL SCHWOB,—Thank you for having remembered me in my exile. I have read Mimes twice as a whole; and now, as I write, I am reading it again as it were by accident, and a piece at a time, my eye catching a word and travelling obediently on through the whole number. It is a graceful book, essentially graceful, with its haunting agreeable melancholy, its pleasing savoury of antiquity. At the same time, by its merits, it shows itself rather as the promise of something else to come than a thing final in itself. You have yet to give us—and I am expecting it with impatience—something of a larger gait; something daylit, not twilit; something with the colours of life, not the flat tints of a temple illumination; something that shall be said with all the clearnesses and the trivialities of speech, not sung like a semi-articulate lullaby. It will not please yourself as well, when you come to give it us, but it will please others better. It will be more of a whole, more worldly, more nourished, more commonplace—and not so pretty, perhaps not even so beautiful. No man knows better than I that, as we go on in life, we must part from prettiness and the graces. We but attain qualities to lose them; life is a series of farewells, even in art; even our proficiencies are deciduous and evanescent. So here with these exquisite pieces the XVIIth, XVIIIth, and IVth of the present collection. You will perhaps never excel them; I should think the “Hermes,” never. Well, you will do something else, and of that I am in expectation.—Yours cordially,
Robert Louis Stevenson.
Vailima, Samoa, July 8, 1894.
MY DEAR ST. GAUDENS,—This is to tell you that the medallion has been at last triumphantly transported up the hill and placed over my smoking-room mantelpiece. It is considered by everybody a first-rate but flattering portrait. We have it in a very good light, which brings out the artistic merits of the god-like sculptor to great advantage. As for my own opinion, I believe it to be a speaking likeness, and not flattered at all; possibly a little the reverse. The verses (curse the rhyme) look remarkably well.
Please do not longer delay, but send me an account for the expense of the gilt letters. I was sorry indeed that they proved beyond the means of a small farmer.—Yours very sincerely,
Robert Louis Stevenson.
Vailima, July 14, 1894.
MY DEAR ADELAIDE,—... So, at last, you are going into mission work? where I think your heart always was. You will like it in a way, but remember it is dreary long. Do you know the story of the American tramp who was offered meals and a day’s wage to chop with the back of an axe on a fallen trunk. “Damned if I can go on chopping when I can’t see the chips fly!” You will never see the chips fly in mission work, never; and be sure you know it beforehand. The work is one long dull disappointment, varied by acute revulsions; and those who are by nature courageous and cheerful, and have grown old in experience, learn to rub their hands over infinitesimal successes. However, as I really believe there is some good done in the long run—gutta cavat lapidem non vi in this business—it is a useful and honourable career in which no one should be ashamed to embark. Always remember the fable of the sun, the storm, and the traveller’s cloak. Forget wholly and for ever all small pruderies, and remember that you cannot change ancestral feelings of right and wrong without what is practically soul-murder. Barbarous as the customs may seem, always hear them with patience, always judge them with gentleness, always find in them some seed of good; see that you always develop them; remember that all you can do is to civilise the man in the line of his own civilisation, such as it is. And never expect, never believe in, thaumaturgic conversions. They may do very well for St. Paul; in the case of an Andaman islander they mean less than nothing. In fact, what you have to do is to teach the parents in the interests of their great-grandchildren.
Now, my dear Adelaide, dismiss from your mind the least idea of fault upon your side; nothing is further from the fact. I cannot forgive you, for I do not know your fault. My own is plain enough, and the name of it is cold-hearted neglect; and you may busy yourself more usefully in trying to forgive me. But ugly as my fault is, you must not suppose it to mean more than it does; it does not mean that we have at all forgotten you, that we have become at all indifferent to the thought of you. See, in my life of Jenkin, a remark of his, very well expressed, on the friendships of men who do not write to each other. I can honestly say that I have not changed to you in any way; though I have behaved thus ill, thus cruelly. Evil is done by want of—well, principally by want of industry. You can imagine what I would say (in a novel) of any one who had behaved as I have done. Deteriora sequor. And you must somehow manage to forgive your old friend; and if you will be so very good, continue to give us news of you, and let us share the knowledge of your adventures, sure that it will be always followed with interest—even if it is answered with the silence of ingratitude. For I am not a fool; I know my faults, I know they are ineluctable, I know they are growing on me. I know I may offend again, and I warn you of it. But the next time I offend, tell me so plainly and frankly like a lady, and don’t lacerate my heart and bludgeon my vanity with imaginary faults of your own and purely gratuitous penance. I might suspect you of irony!
We are all fairly well, though I have been off work and off—as you know very well—letter-writing. Yet I have sometimes more than twenty letters, and sometimes more than thirty, going out each mail. And Fanny has had a most distressing bronchitis for some time, which she is only now beginning to get over. I have just been to see her; she is lying—though she had breakfast an hour ago, about seven—in her big cool, mosquito-proof room, ingloriously asleep. As for me, you see that a doom has come upon me: I cannot make marks with a pen—witness “ingloriously” above; and my amanuensis not appearing so early in the day, for she is then immersed in household affairs, and I can hear her “steering the boys” up and down the verandahs—you must decipher this unhappy letter for yourself and, I fully admit, with everything against you. A letter should be always well written; how much more a letter of apology! Legibility is the politeness of men of letters, as punctuality of kings and beggars. By the punctuality of my replies, and the beauty of my hand-writing, judge what a fine conscience I must have!
Now, my dear gamekeeper, I must really draw to a close. For I have much else to write before the mail goes out three days hence. Fanny being asleep, it would not be conscientious to invent a message from her, so you must just imagine her sentiments. I find I have not the heart to speak of your recent loss. You remember perhaps, when my father died, you told me those ugly images of sickness, decline, and impaired reason, which then haunted me day and night, would pass away and be succeeded by things more happily characteristic. I have found it so. He now haunts me, strangely enough, in two guises; as a man of fifty, lying on a hillside and carving mottoes on a stick, strong and well; and as a younger man, running down the sands into the sea near North Berwick, myself—ætat. 11—somewhat horrified at finding him so beautiful when stripped! I hand on your own advice to you in case you have forgotten it, as I know one is apt to do in seasons of bereavement.—Ever yours, with much love and sympathy,
Robert Louis Stevenson.
This refers again to the printing of some of his books in Braille type for the blind.
Vailima, Samoa, July 16, 1894.
DEAR MRS. BAKER,—I am very much obliged to you for your letter and the enclosure from Mr. Skinner. Mr. Skinner says he “thinks Mr. Stevenson must be a very kind man”; he little knows me. But I am very sure of one thing, that you are a very kind woman. I envy you—my amanuensis being called away, I continue in my own hand, or what is left of it—unusually legible, I am thankful to see—I envy you your beautiful choice of an employment. There must be no regrets at least for a day so spent; and when the night falls you need ask no blessing on your work. “Inasmuch as ye have done it unto one of these.”—Yours truly,
Robert Louis Stevenson.
July, 1894.
MY DEAR COLVIN,—I have to thank you this time for a very good letter, and will announce for the future, though I cannot now begin to put in practice, good intentions for our correspondence. I will try to return to the old system and write from time to time during the month; but truly you did not much encourage me to continue! However, that is all by-past. I do not know that there is much in your letter that calls for answer. Your questions about St. Ives were practically answered in my last; so were your wails about the edition, Amateur Emigrant, etc. By the end of the year St. I. will be practically finished, whatever it be worth, and that I know not. When shall I receive proofs of the Magnum Opus? or shall I receive them at all?
The return of the Amanuensis feebly lightens my heart. You can see the heavy weather I was making of it with my unaided pen. The last month has been particularly cheery largely owing to the presence of our good friends the Curaçoas. She is really a model ship, charming officers and charming seamen. They gave a ball last month, which was very rackety and joyous and naval....
On the following day, about one o’clock, three horsemen might have been observed approaching Vailima, who gradually resolved themselves into two petty officers and a native guide. Drawing himself up and saluting, the spokesman (a corporal of Marines) addressed me thus. “Me and my shipmates inwites Mr. and Mrs. Stevens, Mrs. Strong, Mr. Austin, and Mr. Balfour to a ball to be given to-night in the self-same ’all.” It was of course impossible to refuse, though I contented myself with putting in a very brief appearance. One glance was sufficient; the ball went off like a rocket from the start. I had only time to watch Belle careering around with a gallant bluejacket of exactly her own height—the standard of the British navy—an excellent dancer and conspicuously full of small-talk—and to hear a remark from a beach-comber, “It’s a nice sight this some way, to see the officers dancing like this with the men, but I tell you, sir, these are the men that’ll fight together!”
I tell you, Colvin, the acquaintance of the men—and boys—makes me feel patriotic. Eeles in particular is a man whom I respect. I am half in a mind to give him a letter of introduction to you when he goes home. In case you feel inclined to make a little of him, give him a dinner, ask Henry James to come to meet him, etc.—you might let me know. I don’t know that he would show his best, but he is a remarkably fine fellow, in every department of life.
We have other visitors in port. A Count Festetics de Tolna, an Austrian officer, a very pleasant, simple, boyish creature, with his young wife, daughter of an American millionaire; he is a friend of our own Captain Wurmbrand, and it is a great pity Wurmbrand is away.
Glad you saw and liked Lysaght. He has left in our house a most cheerful and pleasing memory, as a good, pleasant, brisk fellow with good health and brains, and who enjoys himself and makes other people happy. I am glad he gave you a good report of our surroundings and way of life; but I knew he would, for I believe he had a glorious time—and gave one.78
I am on fair terms with the two Treaty officials, though all such intimacies are precarious; with the consuls, I need not say, my position is deplorable. The President (Herr Emil Schmidt) is a rather dreamy man, whom I like. Lloyd, Graham and I go to breakfast with him to-morrow; the next day the whole party of us lunch on the Curaçoa and go in the evening to a Bierabend at Dr. Funk’s. We are getting up a paper-chase for the following week with some of the young German clerks, and have in view a sort of child’s party for grown-up persons with kissing games, etc., here at Vailima. Such is the gay scene in which we move. Now I have done something, though not as much as I wanted, to give you an idea of how we are getting on, and I am keenly conscious that there are other letters to do before the mail goes.—Yours ever,
R. L. Stevenson.