forswāpan (§ 117), sweep away; pret. 3d sing. indic., forswēop.
forswęrian (§ 116), forswear (with dat.); past part., forsworen.
forð, forth, forward.
forðolian (§ 130), miss, go without (with dat.) [not to thole or experience].
forðweg, m., way forth;
in forðwege, away.
fōt (§ 68, (1)), m. foot.
Frǣna, m., Frene.
frætwe, f. pl., fretted armor, jewels [fret].
fram, see frǫm.
frēa, m., lord, Lord.
frēa-drihten, m., lord, master.
frēfran (§ 130), console, cheer [frōfor].
fręmde, strange, foreign;
ðā fręmdan, the strangers.
fręmman (§ 125), accomplish, perform, support [to frame].
fręmsumnes (-nis), f., kindness, benefit.
frēo (frīo), free; gen. pl., frēora (frīora).
frēodōm, m., freedom.
frēolīc, noble [free-like].
frēomǣg, m., free kinsman.
frēond (§ 68, (3)), m., friend.
frēondlēas, friendless.
frēondlīce, in a friendly manner.
frēorig, cold, chill [frēoran].
frīora, see frēo.
frið, m., n., peace, security [bel-fry].
frōd, old, sage, prudent.
frōfor, f., comfort, consolation, alleviation;
fyrena frōfre 137, 7 = as an alleviation of outrages (dat.).
frǫm (fram) (§ 94, (1)), from, by.
frǫm, adv., away, forth.
fruma, m., origin, beginning [frǫm].
frumsceaft, f., creation.
fugela, see fugol.
fugelere, m., fowler.
fugol (fugel), m., fowl, bird; gen. pl., fugela.
ful, n., cup, beaker.
fūl, foul.
fūlian (§ 130), grow foul, decompose.
full (ful), adj., full (with gen.);
be fullan, fully, perfectly.
full (ful) adv., fully, very.
fultum, m., help.
furðor (furður), adv., further.
furðum, adv., even.
fylð, see feallan.
fyren (firen), f., crime, violence, outrage.
fyrhtu, f., fright, terror; dat. sing., fyrhtu.
fyrst, adj., superlative, first, chief.
fȳsan (§ 126), make ready, prepare [fūs = ready];
gūðe gefȳsed 137, 9 = ready for battle.
G.
gād, n., lack.
gǣst, see gāst.
gafol, n., tax, tribute.
galan (§ 116), sing [nightingale].
gālnes, f., lust, impurity.
gān (§ 134), go.
gār, m., spear [gore, gar-fish].
gār-wiga, m., spear-warrior.
gāst (gǣst), m., spirit, ghost.
gāstlīc (gǣstlīc), ghastly, terrible.
ge, and; see ǣgðer.
gē, ye; see ðū.
geador, together.
geǣmetigian (§ 130), disengage from (with acc. of person and gen. of thing) [empty].
geærnan (§ 127), gain by running [iernan].
gēap, spacious.
gēar, n., year; gen. pl., gēara, is used adverbially = of yore, formerly.
gēardæg, m., day of yore.
geare (gearo, gearwe), readily, well, clearly [yarely].
Gēat, m., a Geat, the Geat (i.e. Beowulf).
Gēatas, m. pl., the Geats (a people of South Sweden).
Gēat-mecgas, m. pl., Geat men (= the fourteen who accompanied Beowulf to Heorot).
gebēorscipe, m., banquet, entertainment.
gebētan (§ 126), make amends for [bōt].
gebīdan (§ 102), wait, bide one’s time (intrans.); endure, experience (trans., with acc.).
gebind, n., commingling.
gebindan (§ 110), bind.
gebrēowan (§ 109), brew.
gebrowen, see gebrēowan.
gebūd, gebūn, see būan (§ 126, Note 2).
gebyrd, n., rank, social distinction.
gecēosan (§ 109), choose, decide.
gecnāwan (§ 117), know, understand.
gecoren, see gecēosan.
gecringan (§ 110), fall, die [cringe].
gedǣlan (§ 126), deal out, give;
dēaðe gedǣlde 152, 7 = apportioned to death (dat.), or, tore (?) in death (instr.).
gedafenian (§ 130), become, befit, suit (impersonal, usually with dat., but with acc. 112, 10).
gedīgan (§ 126), endure, survive.
gedōn (§ 135), do, cause, effect.
gedræg, n., company.
gedrēosan (§ 109), fall, fail.
gedriht (gedryht), n., band, troop.
gedrogen, see drēogan.
gedrync, n., drinking.
geęndian (§ 130), end, finish.
gefaran (§ 116), go, die.
gefēa, m., joy.
gefeaht, see gefeohtan.
gefeh, see gefēon.
gefēng, see gefōn.
gefeoht, n., fight, battle.
gefeohtan (§ 110), fight.
gefēon (§ 118, v.), rejoice at (with dat.); pret. 3d sing., gefeah, gefeh.
gefēra, m., companion, comrade [co-farer].
geflīeman (§ 126), put to flight [flēon].
gefohten, see gefeohtan.
gefōn (§ 118, vii.), seize.
gefōr, see gefaran.
gefrǣge, n., hearsay, report;
mīne gefrǣge (instr.) 141, 7 = as I have heard say, according to my information.
gefręmman (§ 125), perform, accomplish, effect.
gefultumian (§ 130), help [fultum].
gefylce, n., troop, division [folc]; dat. pl., gefylcum, gefylcium.
gefyllan (§ 127), fill (with gen.); past part. pl., f., gefylda.
geglęngan (§ 127), adorn.
gehātland, n., promised land [gehātan = to promise].
gehealdan (§ 117), hold, maintain.
gehīeran (gehȳran) (§ 126), hear.
gehīersumnes, f., obedience.
gehola, m., protector [helan].
gehwā (§ 77, Note), each;
on healfa gehwone 142, 7 (see Note 140, 15. Observe that the pron. may, as here, be masc. and the gen. fem.).
gehwæðer (§ 77, Note), each, either, both.
gehwylc (gehwilc) (§ 77, Note), each (with gen. pl. See Note 140, 15).
gehwyrfan (§ 127), convert, change.
gehȳdan (§ 126), hide, conceal, consign.
gehygd, f., n., thought, purpose.
gehȳran, see gehīeran.
gehȳrnes, f., hearing;
eal ðā hē in gehȳrnesse geleornian meahte 115, 14 = all things that he could learn by hearing.
gelǣdan (§ 126), lead.
gelǣred, part.-adj., learned; superlative, gelǣredest.
gelafian (§ 130), lave.
gelęnge, along of, belonging to (with dat.).
geleornian (-liornian) (§ 130), learn.
gelīce, likewise; in like manner to (with dat.).
gelīefan (gelȳfan) (§ 126), believe;
ðæt hēo on ǣnigne eorl gelȳfde 137, 6 = that she believed in any earl.
gelimpan (§ 110), happen, be fulfilled.
gelimplīc, proper, fitting.
gelȳfan, see gelīefan.
gelȳfed, weak, infirm [left (hand)].
gēmde, see gīeman.
gemet, n., meter, measure, ability.
gemētan (§ 126), meet.
gemǫn, see gemunan.
gemunan (§ 136), remember; indic. pres. 1st and 3d sing., gemǫn; pret. sing., gemunde.
gemynd, n., memory, memorial;
tō gemyndum 147, 5 = as a memorial.
gemyndgian (-mynian) (§ 130), remember;
mid hine gemyndgade 115, 15 = he treasured in his memory;
gemyne mǣrðo 138, 15 = be mindful of glory (imperative 2d sing.).
gemyndig, mindful of (with gen.).
genāp, see genīpan.
geneahhe, enough, often;
genehost, superlative, very often.
genip, n., mist, darkness.
genīpan (§ 102), grow dark.
genīwian (§ 130), renew.
genōh, enough.
genumen, see niman.
geoc, n., yoke.
gēocor, dire, sad.
geogoð, f., youth, young people, young warriors. (See duguð.)
geond (giond) (§ 94, (2)), throughout [yond].
geondhweorfan (§ 110), pass over, traverse, recall;
ðonne māga gemynd mōd geondhweorfeð 150, 15 = then his mind recalls the memory of kinsmen.
geondscēawian (§ 130), survey, review;
georne geondscēawað 150, 16 = eagerly surveys them.
geondðęnc(e)an (§ 128), think over, consider.
geong (§ 96, (2)), young;
giengest, (gingest), superlative, youngest, latest, last.
geong = gǫng, see gǫngan (imperative 2d sing.).
gēong (gīong), see gǫngan (pret. 3d sing.).
georn (giorn), eager, desirous, zealous, sure [yearn].
georne, eagerly, certainly;
wiste ðē geornor 143, 5 = knew the more certainly.
geornfulnes, f., eagerness, zeal.
geornlīce, eagerly, attentively.
geornor, see georne.
geręcednes, f., narration [ręccan].
gerisenlīc, suitable, becoming.
gerȳman (§ 126), extend, (trans.) [rūm].
gesǣliglīc, happy, blessed [silly].
gesamnode, see gesǫmnian.
gesceaft, f., creature, creation, destiny [scieppan].
gesceap, n., shape, creation, destiny [scieppan].
gescieldan (§ 127), shield, defend.
gesealde, see gesęllan.
geseglian (§ 130), sail.
geselda, m., comrade.
gesęllan (§ 128), give.
gesēon (gesīon) (§ 118), see, observe; pres. indic. 3d sing., gesihð.
geset, n., habitation, seat.
gesęttan (§ 127), set, place, establish.
gesewen, see sēon, gesēon (past part.).
gesewenlīc, seen, visible [seen-like].
gesiglan (§ 127), sail.
gesihð, see gesēon.
gesittan (§ 115, Note 2), sit (trans., as to sit a horse, to sit a boat, etc.); sit, sit down (intrans.).
geslægen, see slēan (§ 118).
gesǫmnian (§ 130), assemble, collect.
gesǫmnung, f., collection, assembly.
gestāh, see gestīgan.
gestaðelian (§ 130), establish, restore [standan].
gesteal, n., establishment, foundation [stall].
gestīgan (§ 102), ascend, go [stile, stirrup, sty (= a rising on the eye)].
gestrangian (§ 130), strengthen.
gestrēon, n., property.
gestrȳnan (§ 126), obtain, acquire [gestrēon].
gesweorcan (§ 110), grow dark, become sad;
For ðon ic geðęncan ne mæg geond ðās woruld for hwan mōdsefa mīn ne gesweorce 151, 3-4 = Therefore in this world I may not understand wherefore my mind does not grow “black as night.” (Brooke.)
geswīcan (§ 102), cease, cease from (with gen.).
getæl, n., something told, narrative.
getruma, m., troop, division.
geðanc, m., n., thought.
geðeah, see geðicgan.
geðęnc(e)an (§ 128), think, remember, understand, consider.
geðēodan (§ 126), join.
geðēode (-ðīode), n., language, tribe.
geðēodnis, f., association;
but in 112, 2 this word is used to render the Lat. appetitus = desire.
geðicg(e)an (§ 115, Note 2), take, receive; pret. indic. 3d sing., geðeah.
geðungen, part.-adj., distinguished, excellent [ðēon, to thrive].
geðyldig, patient [ðolian].
geweald (gewald), n., control, possession, power [wield].
geweorc, n., work, labor.
geweorðian (§ 130), honor [to attribute worth to].
gewīcian (§ 130), dwell.
gewin(n), n., strife, struggle.
gewindan (§ 110), flee [wend].
gewissian (§ 130), guide, direct.
gewītan (§ 102), go, depart.
geworht, see gewyrcan.
gewrit, n., writing, Scripture.
gewunian (§ 130), be accustomed, be wont.
gewyrc(e)an (§ 128), work, create, make, produce.
gid(d), n., word, speech.
giefan (§ 115), give.
giefstōl, m., gift-stool, throne.
giefu (gifu), f., gift.
gielp (gilp), m., n., boast [yelp].
gīeman (gēman) (§ 126), endeavor, strive.
gīet (gīt, gȳt), yet, still.
gif (gyf), if [not related to give].
gifeðe (gyfeðe), given, granted.
gilp, see gielp.
gilp-cwide, m., boasting speech [yelp-speech].
gingest, see geong (adj.).
giohðo (gehðu), f., care, sorrow, grief.
giū (iū), formerly, of old.
glæd (glǣd), glad.
glēaw, wise, prudent.
glīwstæf, m., glee, joy; instr. pl. (used adverbially), glīwstafum 150, 16 = joyfully.
God, m., God.
gōd (§ 96, (3)), good;
mid his gōdum 115, 12 = with his possessions (goods).
godcund, divine [God].
godcundlīce, divinely.
gold, n., gold.
gold-ǣht, f., gold treasure.
gold-fāh, gold-adorned.
gold-hroden, part.-adj., gold-adorned.
goldwine, m., prince, giver of gold, lord [gold-friend].
gomel (gomol), old, old man.
gǫngan (gangan) (§ 117), go [gang]; imperative 2d sing., geong; pret. sing., gēong, gīong, gēng; past part., gegǫngen, gegangen.
The most commonly used pret. is ēode, which belongs to gān (§ 134).
Gotland, n., Jutland (in Ohthere’s Second Voyage), Gothland (in Wulfstan’s Voyage).
gram, grim, angry, fierce, the angry one.
grāp, f., grasp, clutch, claw.
grētan (§ 126), greet, attack, touch.
grōwan (§ 117, (2)), grow.
gryre-lēoð, n., terrible song [grisly lay].
guma, m., man, hero [groom; see § 65, Note 1].
gūð, f., war, battle.
gūð-bill, n., sword [war-bill].
gūð-gewǣde, n., armor [war-weeds].
gūð-hrēð, f., war-fame.
gūð-wine, m., sword [war-friend].
gyddian (§ 130), speak formally, chant [giddy; the original meaning of giddy was mirthful, as when one sings].
gyf, see gif.
gyfeðe, see gifeðe.
gyldan (gieldan) (§ 110), pay; indic. 3d sing., gylt.
gylden, golden [gold].
H.
habban (§ 133), have.
hād, m., order, rank, office, degree [-hood, -head].
hæfta, m., captive.
hægel (hagol), m., hail; instr. sing., hagle.
hæglfaru, f., hail-storm [hail-faring].
hæle, see hæleð.
hǣl, f., hail, health, good luck.
hæleð (hæle), m., hero, warrior.
hǣt, see hātan.
hǣðen, heathen.
Hǣðum (æt Hǣðum), Haddeby (= Schleswig).
hāl, hale, whole.
hālettan (§ 127), greet, salute [to hail].
Halfdęne, Halfdane (proper name).
hālga, m., saint.
Hālgoland, Halgoland (in ancient Norway).
hālig, holy.
hālignes, f., holiness.
hām, m., home; dat. sing., hāme, hām (p. 104, Note);
used adverbially in hām ēode 112, 18 = went home.
hand, see hǫnd.
hār, hoary, gray.
hāt, hot.
hātan (§ 117, Note 2), call, name, command; pret. sing., heht, hēt.
hātheort, hot-hearted.
hātte, see hātan.
hē, hēo, hit (§ 53), he, she, it.
hēafod, n., head.
hēah (§ 96, (2)), high; acc. sing, m., hēanne.
hēah-sęle, m., high hall.
hēahðungen, highly prosperous, aristocratic [hēah + past part. of ðēon (§ 118)].
healdan (§ 117), hold, govern, possess;
144, 9 = hold up, sustain.
healf, adj., half.
healf, f., half, side, shore.
heall, f., hall.
heals, m., neck.
hēan, abject, miserable.
hēanne, see hēah.
heard, hard.
heard-hicgende, brave-minded [hard-thinking].
hearm-scaða, m., harmful foe [harm-scather].
hearpe, f., harp.
heaðo-dēor, battle-brave.
heaðo-mǣre, famous in battle.
heaðo-wylm, m., flame-surge, surging of fire [battle-welling].
hēawan (§ 117), hew, cut.
hębban, hōf, hōfon, gehafen (§ 117), heave, lift, raise.
hęfig, heavy, oppressive.
heht, see hātan.
helan (§ 114), conceal.
hęll, f., hell.
helm, m., helmet.
Helmingas, m. pl., Helmings (Wealtheow, Hrothgar’s queen, is a Helming).
help, f., help.
helpan (§ 110), help (with dat.).
heofon, m., heaven.
heofonlīc, heavenly.
heofonrīce, n., kingdom of heaven.
hēold, see healdan.
heolstor (-ster), n., darkness, concealment, cover [holster].
heora (hiera), see hē.
heord, f., care, guardianship [hoard].
heoro-drēorig, bloody [sword-dreary].
Heorot, Heorot, Hart (the famous hall which Hrothgar built).
heorte, f., heart.
hēr, here, hither;
in the Chronicle the meaning frequently is at this date, in this year: 99, 1.
hęre, m., Danish army.
hęrenis, f., praise.
hęrgian (§ 130), raid, harry, ravage [hęre].
hęrgung, f., harrying, plundering.
hęrian (hęrigean) (§ 125), praise.
hērsumedon, see hīersumian.
hēt, see hātan.
hider (hieder), hither.
hiera, see hē.
hīeran (hȳran) (§ 126), hear, belong.
hierde, m., shepherd, instigator [keeper of a herd].
hierdebōc, f., pastoral treatise [shepherd-book, a translation of Lat. Cura Pastoralis].
hīerra, see hēah.
hīersumian (hȳr-, hēr-) (§ 130), obey (with dat.).
hige (hyge), m., mind, heart.
hige-ðihtig, bold-hearted.
hild, f., battle.
hilde-dēor, battle-brave.
hilde-mecg, m., warrior.
hilde-sæd, battle-sated.
hin-fūs, eager to be gone [hence-ready].
hira, see hē.
hlǣw (hlāw), m., mound, burial mound [Ludlow and other place-names, low meaning hill].
hlāford, m., lord, master [loaf-ward?].
hleahtor, m., laughter.
hlēo, m., refuge, protector [lee].
hlīfian (§ 130), rise, tower.
hlyn, m., din, noise.
hlynsian (§ 130), resound.
hof, n., court, abode.
hogode, see hycgan.
holm, m., sea, ocean.
hǫnd (hand), f., hand;
on gehwæðre hǫnd, on both sides.
hord, m., n., hoard, treasure.
hordcofa, m., breast, heart [hoard-chamber]
hors, n., horse.
horshwæl, m., walrus.
hrædwyrde, hasty of speech [hræd = quick].
hrægel, n., garment; dat. sing., hrægle.
hrān, m., reindeer.
hraðe, quickly, soon [rath-er].
hrēo (hrēoh), rough, cruel, sad.
hrēosan (§ 109), fall.
hrēran (§ 126), stir.
hreðer, m., n., breast, purpose; dat. sing., hreðre.
hrīm, m., rime, hoarfrost.
hrīmceald, rime-cold.
hring, m., ring, ring-mail.
hrīð, f. (?), snow-storm.
hrōf, m., roof.
Hrones næss, literally Whale’s Ness, whale’s promontory;
see næss.
hrūse, f., earth [hrēosan: deposit].
hryre, m., fall, death [hrēosan].
hrȳðer, n., cattle [rinder-pest].
hryðig, ruined (?), storm-beaten; nom. pl. m., hryðge.
hū, how.
Humbre, f., river Humber.
hund, hundred.
hunig, n., honey.
hunta, m., hunter.
huntoð (-tað), m., hunting.
hūru, adv., about.
hūs, n., house.
hwā, hwæt (§ 74), who? what? swā hwæt swā (§ 77, Note), whatsoever;
indefinite, any one, anything;
for hwan (instr.), wherefore.
hwæl, m., whale.
hwælhunta, m., whale-hunter.
hwælhuntað, m., whale-fishing.
hwǣr, where? hwǣr ... swā, wheresoever;
wel hwǣr, nearly everywhere.
hwæthwugu, something.
hwæðer, whether, which of two?
hwæðre, however, nevertheless.
hwēne, see hwōn.
hweorfan (§ 110), turn, go.
hwider, whither.
hwīl, f., while, time;
ealle ðā hwīle ðe, all the while that;
hwīlum (instr. pl.), sometimes.
hwilc (hwylc, hwelc) (§ 74, Note 1), which? what?
hwōn, n., a trifle;
hwēne (instr. sing.), somewhat, a little.
hwǫnan, when.
hȳ, see hīe.
hycgan (§ 132), think, resolve; pret. 3d sing., hogode.
hȳd, f., hide, skin.
hyge, see hige.
hyra (hiera), see hē.
hȳran, see hīeran.
hyrde, see hierde.
hys (his), see hē.
hyt (hit), see hē.
I.
ic (§ 72), I.
īdel, idle, useless, desolate.
ides, f., woman, lady.
ieldra, adj., see eald.
ieldra, m., an elder, parent, ancestor.
iernan (yrnan) (§ 112), run.
īglǫnd (īgland), n., island.
ilca (ylca), the same [of that ilk].
Ilfing, the Elbing.
in, in, into (with dat. and acc.);
in on, in on, to, toward.
inbryrdnis (-nes), f., inspiration, ardor.
indryhten, very noble.
ingǫng, m., entrance.
innan, adv., within, inside;
on innan, within.
innanbordes, adv.-gen., within borders, at home.
inne, adv., within, inside.
intinga, m., cause, sake.
inweardlīce, inwardly, fervently.
inwid-sorg (inwit-sorh), f., sorrow caused by an enemy.
inwit-ðanc, m., hostile intent.
Īraland, n., Ireland (but in Ohthere’s Second Voyage, Iceland is probably meant).
īren, n., iron, sword; gen. pl., īrenna, īrena.
īren-bęnd, m., f., iron-band.
īu, see gīu.
K.
kynerīce, see cynerīce.
kyning, see cyning.
kyrtel, m., kirtle, coat.
L.
Lǣden, Latin.
Lǣdengeðēode (-ðīode), n., Latin language.
Lǣdenware (§ 47), m. pl., Latin people, Romans.
lǣfan (§ 126), leave.
lǣge, see licgan.
Lǣland, n., Laaland (in Denmark).
lǣn, n., loan;
tō lǣne 121, 2 = as a loan.
lǣne, adj., as a loan, transitory, perishable.
lǣran (§ 126), teach, advise, exhort [lār].
lǣssa, lǣsta, see lȳtel.
lǣstan (§ 127), last, hold out (intrans.); perform, achieve (trans.).
lǣtan (§ 117), let, leave.
lāf, f., something left, remnant, heirloom (often a sword);
tō lāfe, as a remnant, remaining.
lagulād, f., sea [lake-way, lād = leading, direction, way].
land, see lǫnd.
lang, see lǫng.
Langaland, n., Langeland (in Denmark).
lār, f., lore, teaching.
lārcwide, m., precept, instruction, [cwide < cweðan].
lārēow, m., teacher [lār + ðēow].
lāst, m., track, footprint [shoemaker’s last];
on lāst(e), in the track of, behind (with dat.).
lāð, loathsome, hateful.
lēas, loose, free from, bereft of (with gen.).
lēasung, f., leasing, deception, falsehood.
lęcgan (§ 125, Note), lay.
lēfdon, see līefan.
leger, n., lying in, illness [licgan].
lęng, see lǫnge.
lęngra, see lǫng.
lēod, m., prince, chief.
lēod, f., people, nation (the plural has the same meaning).
lēod-scipe, m., nation [people-ship].
lēof, dear [lief].
leoht, adj., light.
lēoht, n., light, brightness.
leornere, m., learner, disciple.
leornian (§ 130), learn.
leornung (liornung), f., learning.
lēoð, n., song [lay?].
lēoðcræft, m., poetic skill [lay-craft].
lēoðsǫng, n., song, poem.
lēt, see lǣtan.
libban (§ 133), live; pres. part., lifigende, living, alive.
līc, n., body, corpse [lich-gate, Lichfield].
licgan (§ 115, Note 2), lie, extend, flow, lie dead;
3d sing. indic. pres., ligeð, līð.
līchama (-hǫma), m., body [body-covering].
līcian (§ 130), please (with dat.) [like].
līc-sār, n., body-sore, wound in the body.
līefan (lēfan) (§ 126), permit, allow (with dat.) [grant leave to].
līf, n., life.
līf-dagas, m. pl., life-days.
lifigende, see libban.
līg, m., flame, fire.
ligeð, see licgan.
lim, n., limb.
list, f., cunning; dat. pl., listum, is used adverbially = cunningly.
līð, see licgan.
lof, m., praise, glory.
lǫnd (land), n., land, country.
lǫng (lang) (§ 96, (2)), long.
lǫnge (lange) (§ 97, (2)), long;
lǫnge on dæg, late in the day.
lufan, see lufu.
lufian (lufigean) (§ 131), love.
luflīce, lovingly.
lufu, f., love; dat. sing. (weak), lufan.
lungre, quickly.
lust, m., joy [lust];
on lust, joyfully.
lȳt, indeclinable, little, few (with partitive gen.).
lȳtel (lītel) (§ 96, (2)), little, small.
M.
mā, see micle (§ 97, (2)).
mæg, see magan.
mǣg, m., kinsman; nom. pl., māgas (§ 27, (2)).
mægen n., strength, power [might and main].
mægen-ęllen, n., main strength, mighty courage.
mǣgð, f., tribe.
mægðhād, m., maidenhood, virginity.
mǣl-gesceaft, f., appointed time [mǣl = meal, time].
mǣran (§ 126), make famous, honor.
mǣre, famous, glorious, notorious.
mǣrðo (mǣrðo, mǣrð), f., glory, fame.
mæsseprēost, m., mass-priest.
mǣst, see micel.
magan (§ 137), be able, may.
māgas, see mǣg.
magu (mago), m., son, man.
maguðegn, m., vassal, retainer.
man(n), see mǫn(n).
mancus, m., mancus, half-crown; gen. pl., mancessa.
māndǣd, f., evil deed.
manig, see mǫnig.
manigfeald, see mǫnigfeald.