[12] The Moslems do not include French "fizz" amongst the canonically forbidden drinks.
[13] Bonaparte.
Mehemet shook his head and laughed, from which one could see that the proposition was not displeasing to him, whereupon Ali beckoned to the odalisks to fetch the bottles from the cellar.
Eminah, all trembling, bent over him and whispered, imploringly, "Oh, put not wine on thy table; it will be dangerous to thee!"
Ali smiled, and stroked his wife's head. He thought that only religious scruples made her dissuade him from drinking the wine, so he drew her upon his bosom and began to reassure her.
"Say now, my one and only flower, is not Moses a prophet, like unto Muhammad?"
"Of a truth he is. His tent stands beside the tent of Muhammad in the Paradise of the true Believers."
"And yet Moses said: Give wine to them that be sorrowful! Leave the matter then to the two prophets up above there; surely, what passes thorough our lips does not make us sin?"
But that was not the reason why Eminah feared the wine.
They brought the bottles, and the liberated corks popped merrily. At first Mehemet Pasha hesitated, but they filled his glass with fizz and, to prevent the sparkling foam from running over, he sipped a little of it, and quickly drained the glass, maintaining afterwards, with a smile, that it was a similar drink to wine, but much more pleasant.
Ali filled once more the glass of the seraskier, while Eminah tremulously watched his features, which gradually grew darker as he drank. Drink has this effect on some men.
Suddenly the sub-seraskier dashed his glass upon the table and exclaimed, with a furious expression of countenance:
"I'll drink no more! I'll drink no more! Thou art a villain, Ali! Thou hast made me drink wine and hast lied to me, saying it was not wine; but it is wine, a frightful, burning drink, which has made my head whirl."
"Come, come, Mehemet," said Ali, in the coaxing tone one uses to drunken men, "be not so wrathful."
"Speak not to me, thou dog!" thundered the other, striking the table with his fist. "I might have known when I dismounted at thy door with whom I had to do, thou sly, treacherous fox, thou godless renegade!"
Ali leaped from his seat with flashing eyes, and clapped his hand on the hilt of his sword at these words; but Eminah seized his hand, and said to him, in a terrified whisper:
"Draw not thy sword, Ali; show no weapons here! Dost thou not perceive that he only came hither to fasten a quarrel upon thee?"
Ali instantly recovered himself at these words. He saw now the snare that had been laid for him, and calmly sat down in his place again, crossing his legs beneath him, and, quietly taking up his chibook, began to smoke with an air of unconcern.
Meanwhile, Mehemet played his drunken rôle still further.
"I might have known beforehand, when I sat down at table with thee, that I was sitting down with an accursed wretch, thou blood-thirsty dog, who hath lapped up the blood of thy kinsfolk; but I never ventured to imagine that thou wouldst be audacious enough to make me drink that abominable liquid—may its sinfulness fall back again on thine accursed head!"
With these words Mehemet caught up the half full glass and pitched all the wine that was in it straight between Ali's eyes, so that it trickled down the full length of his long white beard.
Ali, with the utmost sang-froid, beckoned to the attendant odalisks to place before him a bowl of fresh water, in which he washed his face and beard. He did not answer the sub-seraskier a single word.
Mehemet planted himself in front of him with a contemptuous expression.
"Wretched worm! that can wipe away such an insult so tamely! Thou wert never valiant, thy heroic deeds were so many murders. Those whom thou didst slay, thou didst butcher as doth a headsman. Thou couldst surprise like a thief, but to fight like a man was never thy way, and the blood that stains thee is the blood of fettered slaves. Thou abominable thing! The very victory is abominable which we have gained over such a writhing worm as thou art. I should pity my sword if it ever came into contact with thine. Let others say if they will that they have conquered Ali, I will only say that I have struck Ali Tepelenti in the face."
"By Allah, the one true God, that thou shall never say!" thundered Ali, leaping from his seat; and quickly drawing his sword, he whirled it like a glittering circle through the air.
Mehemet retreated a step backward, and drew his Damascus blade with a satisfied air.
"Fight not, Ali; go inside!" exclaimed Eminah, violently seizing Ali by the sword-arm.
Tepelenti shook her off and, with his sword flashing above his head, fell upon the sub-seraskier. Mehemet parried the stroke with his sword, and the next instant a huge jet of blood leaped into the air from Ali's shoulder.
Eminah, full of despair, flung herself between the combatants. She saw that Ali was bleeding profusely, and throwing one arm around his knee, with the other hand she held up before the seraskier the amnesty of Kurshid Pasha.
"Look at that! The general swore that Tepelenti should not be slain."
"Not by the executioner," replied Mehemet; "but he did not guarantee him against the sword of a warrior. Come, thou coward! or wilt thou hide behind the petticoat of thy wife?"
Eminah stretched out her arms towards Ali, but the old man thrust her aside and rushed upon Mehemet Pasha once more; but before he could reach him another thrust pierced him through the heart. Without a sob he collapsed at the feet of his foe.
The terrified odalisks rushed shrieking into the camp, whilst outside a bloody combat began between the warriors of Mehemet and the warriors of Ali. The former were numerous, so it was not long before Tepelenti's guards were cut down, and Mehemet, with a contented countenance, returned to camp. A silken-net bag was hanging to his saddle-bow, and in it was the head of Ali.
Kurshid Pasha washed his hand when the head was placed before him.
"I was not the cause of thy death!" he cried. "I guaranteed thee against the headsman, but not against the sword of warriors. Why didst thou provoke the lion?"
On the day fixed, beforehand, the Tartar horseman arrived in Stambul with the head of Ali. The hours of his life had been calculated exactly. An astronomer who determines the distances between constellation and constellation is not more accurate in his calculations than was Kurshid in determining the date of his enemy's death.
On that day the Sultan held high festival.
The Tsirogan palace, the Seraglio, all the fountains were illuminated, and Ali's head was carried through the principal streets of the town in triumphal procession, and finally exhibited on a silver salver in front of the middle gate of the Seraglio in the sight of all the people.
So there he stood at last, on a silver pedestal in front of the Seraglio. And the prophecy was fulfilled which had said, "A time will come when thou shalt be in two places at once, in Stambul and in Janina!" So it was.
Ali's dead body was buried at Janina, and his head, at the same time, was standing in front of the Seraglio. At Janina, a single mourning woman was weeping over the headless corpse; at Stambul a hundred thousand inquisitive idlers were shouting around the bodyless head.
At that gate where the head of Ali was exhibited the throng was so great that many people were crushed to death by the gaping sight-seers, who had all come hither to stare at the gray-bearded face, before whose wrathful look a whole realm had trembled.
At last, on the evening of the third day, when the well-feasted mob had stared their fill and begun to disperse, there drew nigh to the gate of the Seraglio an old yellow-faced fakir who, from the appearance of his eyes, was evidently blind. His clothing consisted of a simple sackcloth mantle, girded lightly round the waist by a cotton girdle, from which hung a long roll of manuscript; on his head he wore a high mortar-shaped hat, the distinguishing mark of the Omarites.
All the people standing about respectfully made way for him as, with downcast eyes and hands stretched forth, he groped his way along, and, without any one guiding him, made his way straight up to Tepelenti's head.
There he stood and laid his right hand on the severed head, none preventing him.
And lo! it seemed to those who stood round as if the severed head slowly opened its eyes and looked upon the new-comer with cold, stony, stiff, dim eyeballs. This only lasted for a moment, and then the Omarite took his hand off the head and the eyes closed again. Perhaps it was but an illusion, after all!
Then the dervish spoke. His deep, grave voice sank into the hearts of all who heard him: "Go to Mahmoud, and tell him that I have bought from him the head of Ali Pasha and the heads of his three sons, Sulaiman, Vely, and Mukhtar, and a whole empire is the price I pay him therefor."
"What empire art thou able to give?" inquired the captain of the ciauses who were guarding the head.
"That which is the fairest of all, that which is nearest to his heart, that which he had the least hope of—his own empire."
These bold words were reported to the Sultan, and the Grand Signior summoned the Omarite dervish to the palace, and shut himself up alone with him till late at night. When the muezzin intoned the fifth namazat, towards midnight, Mahmoud dismissed the dervish. What they said to each other remained a secret known only to themselves. The fakir, on emerging from the Sultan's dressing-room, plucked a piece of coal from a censer, and wrote on the white alabaster wall this sentence, "Rather be a head without a hand than a hand without a head," and nobody but the Sultan understood that saying.
Mahmoud commanded that nine purses of gold should be given to the dervish; he gave him also the heads of Ali and of Ali's three sons.
The dervish left the Seraglio with the four heads and the nine purses. With the nine purses he bought an empty field in front of the Selembrian gate and planted it with cypress-trees, and at the foot of every cypress he set up a white turbaned tombstone—there were hundreds and hundreds side-by-side without inscriptions. He said, too, that it would not be long before the owners of these tombs arrived. In the middle of this cemetery, moreover, he dug a wide grave, and in it he buried the heads of Ali's three sons, with their father's head in the middle. He erected four turbaned tombstones over them, two at the head and two at the foot of the grave, and on the largest of these tombstones was written: "Here lies the valiant Ali Tepelenti, Pasha of Janina, leaving behind him many other warriors who deserve death just as much as he."
The people murmured because of what was written on the tomb, but who durst obliterate what is inscribed on the dwellings of the dead?
There the mysterious inscription remained on the tomb for four years, and in the fourth year its meaning was revealed.
Now this dervish was the dzhin of Seleucia.
What avails prayer if there be no longer any to hearken? What avails the bright sword if there be none to wield it? What avails the open book if there be none to understand what is written therein?
Ye nations of the half-moon! now is the time when the song of the dervishes, and the scimitar, and the dirk, and the Kuran, can help no more! From the west and from the north strange people are coming, armed warriors in serried ranks, like a wall of steel, who are set in motion, brought to a stand-still, expanded into an endless line, contracted into a solid mass by a single brief word of command. Before the charge of their bayonets the ranks of the Janissaries scatter and disperse like chaff before the wind, and before their fire-vomiting brazen tubes the flowers of Begtash's garden fall like grass before the mower. Wise men are with them, who go about in simple black coats, who know much that ye do not know; each one of whom is capable of directing a state, and who are equally triumphant on the battle-field and in the council-chamber.
In vain ye call upon the name of the Prophet, in vain do ye knock at the gate of Paradise. It is closed. Muhammad slumbers, and the other prophets no longer trouble themselves about earthly affairs. Paradise is full already. There they look askance now at new-comers, who reach the shadow of the tuba-tree without the rumor of victory. The eternally young houris, from beyond the Bridge of Alsiroth, no longer smile upon those who fall in battle, for battle has now lost its glory. Ye must be born again, or die forever.
Look now! the more far-seeing ones among you know what to do. They send their children far, far away, to the dominions of the Giaours, there to learn worldly wisdom, and prepare to make great changes in the empire.
The old dervishes, the friends of the Turks, are excluded from the Seraglio; they do but creep stealthily up and peep through the guarded gates, and compare notes with one another, "Behold! within there, they are doing the work of the stranger, they are teaching the true-believing warriors to leap to and fro at a word of command, and twirl their weapons. They have abandoned the jiridé, that ever-victorious weapon, and have stuck darts at the ends of their muskets, as do the unbelievers, who dare not come within sword-distance of the enemy. It is all over, all over with the faith of Osman."
Most jealous of all these innovations were the priests of Begtash. One could every moment see them in their ragged, dirty mantles, lounging about in front of the gates of the Seraglio, impudently looking in the faces of all who go in and out; and if an imam passed them, or one of those wise men who favored the innovations, they would spit after him, and exclaim in a loud voice, "Death to every one who proclaims the forbidden word!"
Now this forbidden word was the name "Neshandchi." The mob of Stambul had murdered Mahmoud's father because of this name, which designated a new order of soldiers, and his successor had been compelled to order that whoever pronounced this name should be put to death.
The mob would often follow the Grand Vizier all the way to the palace, reviling him all the way, and shouting up at the windows, "Remember the end of Bajraktar!"
Bajraktar had been the Sultan's Grand Vizier fourteen years before, who had wished to reform the Turkish army, on which account a riot broke out at Stambul, which lasted till the partisans of Bajraktar were removed from office. As for Bajraktar himself, he was burned to death in one of his palaces, together with his wife and children. Every one who took part in these mysterious and accursed deliberations in the Seraglio, from the lowliest soldier to the sacred and sublime Sultan himself, carried his life in his hands.
It had long been rumored that some great movement was on foot, and the priests of Begtash went from town to town through all the Turkish domains fanning the fanaticism of their beloved children, the Janissaries, and gradually collecting them in Stambul. In those days there were more than twenty thousand Janissaries within the walls of the capital, not including the corporation of water-carriers who generally made common cause with them in times of uproar. When their lordships, the Janissaries, set the place on fire, it was the duty of the water-carriers to put out the flames, whereupon they plundered comfortably together; hence the ancient understanding between them.
With the exception of the Ulemas, only the blind fakirs of the Omarite order were admitted into the council of the Divan, and their chief, Behram, often took counsel with the Sultan for hours together when he was alone.
On the 23d May, 1826, at the invitation of the chief mufti, all the Ulemas assembled in the Seraglio and decided unanimously that, in accordance with the words of the Kuran, it was lawful to fight the enemy with his own weapons.
Six days later they reassembled, and then the Sheik-ul-Islam laid before them a fetva, by which it was proclaimed that a standing army was to be raised for the defence of the realm. In order, however, that nobody might pronounce the accursed name of Neshandchi, three names were given to the corps of the army to be raised. The first was akinji, or "rushers," these were the young conscripts; the second was taalimlüaske, "practised men," these were selected from the soldiers of the Seraglio; the third name was khankiar begerdi, and designated the corps to be chosen from amongst the Janissaries. This name meant "the will of the emperor," yet the word "khankiar" means, in Turkish, by itself, "effusion of blood."
When the fetva came to be signed, very few of the leaders of the Janissaries were present, but amongst those who were was the Janissary Aga, or colonel, and his name stood there alongside the name of the Sheik-ul-Islam, the Grand Vizier, and Najib Effendi.
Early next morning the people of Stambul read the fetva, which was posted up at every corner. The decisive word had been spoken which was to evoke the bloody spectre to whom so many crowned heads had been sacrificed.
The first day a fearful expectation prevailed. Every one awaited the tempest, and prepared for it. The Sultan was passing the time at his summer palace, Bekshishtash, so, at least, it was said. An anxious, tormenting, and bloody pastime it proved to be.
In one wing of his palace were the damsels of the harem, in the others the chief Ulemas and councillors. Mahmoud paced from one room to another, and found peace nowhere.
Hundreds of times he sat in a row with his wise men, and caused the annals of the Ottoman Empire by his favorite historian, Ezaad Effendi, to be read aloud to him, and yet it was a terror to him to listen. The whole history from beginning to end was written in blood! The same principles always produced the same fruits! How many Grand Viziers, how many Padishahs, had not fallen? Their blood had flowed in streams from the throne, which had never tottered as it now tottered beneath him. And when he returned to the harem, and the charming odalisks appeared before him with their music and dances, and Milieva amongst them, the loveliest of them all, to whom in an hour of rapture he had given the rose-garden of his realm, Damascus, he bethought him that perchance to-morrow, or even that very night, those sweetly smiling heads might all be cut off, seized by their flowing locks and cast in heaps, while their dear and tender bodies might be sent swimming in the cold waves of the Bosphorus, to serve as food for the monsters of the deep. Who knows how many hours, who knows how many moments, they have still to live?
Every hour, every moment, the tidings arrive from Stambul that the Janissaries are assembling in menacing crowds, and now the conflagrations begin; every day fires break out in three or four parts of the town, but the heavy rains prevented any great damage from being done. This was always the way in which the riots began in Stambul.
The priests of Begtash stirred up the fanaticism of the masses in front of the mosques and in the public squares, incited the mob which had joined the ranks of the Janissaries to acts of outrage against the Sultan's officials and those of the Ulemas, softas, and Omarite fakirs who were in favor of the reforms.
On July 14th a rumor spread that a company of Janissaries, actuated by strong suspicion, had surrounded the cemetery which had been laid out and enclosed by the Omarite fakir, and cut down all the dervishes they found there, and amongst them their chief, Behram. They found upon him a bundle of papers which plainly revealed that a secret understanding existed between him and the great men of the Seraglio. They also found in his girdle a metal plate, on which was the following inscription:
"I am Behram, the son of Halil Patrona, the strong man, and of Gül-Bejáze,14 the prophetess. My father in his lifetime began a great work, which after his death I continued. This work will only be accomplished and confirmed when I am dead and there is no further need of me. Blessed be he who knoweth the hours of his life and of his death."
[14] The heroine of Jókai's White Rose.
Those who were acquainted with the life and the end of Halil Patrona knew right well what this great work was thus mentioned by Behram, who had lived one hundred and eight years after his father's death, and had striven all that time to develop and mature the ideas which the former had vainly attempted to carry out at the point of the sword.
The mob tore the dervish to pieces and distributed his bleeding limbs as trophies, and then, like wild beasts who have scented blood, they attacked the castles of the great men. Whom should they fall upon first? That was the only question.
Suddenly one of the priests of Begtash tore down from the corner of the street a copy of the fetva which proclaimed the reform and showed it to the mob. "Behold!" cried he, "here, foremost amongst the names of the destroyers of the Faith stands the name of the Janissary Aga! The leader of the Janissaries has himself betrayed his own children. Death to him!"
"Death to him!" howled the mob, and, seizing their torches, they rushed towards the palace of the Janissary Aga.
The Janissary Aga heard the tumult, and, quickly dressing a slave in his robes, mingled with the crowd, and, without being noticed, reached the palace of the Grand Vizier in safety.
The Grand Vizier was sitting down to supper when the Janissary Aga rushed in and informed him of his danger. He lost no time in barricading the gates, and, slipping through his garden with his servants and his family, escaped across the Bosphorus to the Jali Kiosk, on the other side of the water. The besieging mob, therefore, only found empty walls upon which to wreak their fury, and these they levelled with the ground.
But the Janissary Aga had left his wives and children in his palace, and these the rioters seized and murdered with the most excruciating tortures. In the evening twilight the Aga, from his place of safety on the other side of the water, could see the flames of his palace shooting up towards the sky, and heard perchance the agonized death-cries of those he loved best.
A few moments later they were joined by Nedjib Effendi, the representative of the Viceroy of Egypt, who also took refuge with them and brought the tidings that the insurgents were in possession of the whole of Stambul, and had wreaked their savage fury on the families of the refugee magnates.
The Sultan was standing on the roof of his palace, whence he could view far away the spreading scarlet glow of the conflagration which lit up the night with a terrifying glare, whose fiery columns were reflected in the black Bosphorus.
Panic-stricken fugitives spread the report that the Seraglio itself was in flames, and indeed it looked in the distance as if the fiery waves had reached its cupolaed towers.
Mahmoud spent the whole night in prayer. Two hours after midnight a horseman arrived who had forced his way through Stambul, his good steed collapsing as it reached the cypress grove of Bekshishtash. The horseman himself demanded an audience of the Sultan, and was instantly admitted.
A bright momentary ray of hope was visible on the face of Mahmoud as he recognized the horseman. It was Thomar, now the Akinji Feriki, the bravest warrior in the three continents of the Ottoman Empire.
When Mahmoud had quitted the Seraglio he had picked out sixteen young horsemen from amongst his retinue, and left them behind in the palace, with the injunction that if a rebellion should break out in Stambul, which was pretty certainly to be anticipated, they were to cut their way through the enemy and bring him word thereof. Thomar alone had arrived—the other fifteen had been killed by the rebels; he had cut out a road for himself and contrived to reach Bekshishtash.
"The dragon has raised all his twelve heads, my master," said he to the Sultan; "now is the time to cut them all off, or it will devour thy empire."
The Sultan, who greatly loved the youth, wiped the sweat from his face with his own handkerchief, and bade him await him below in the banqueting-chamber.
And with that he resumed his devotions.
Towards five o'clock, when the sun rose from behind the blue hills of Asia in all its glory, the Sultan descended from the roof of his palace and commanded his servants and men-at-arms to form in rank in front of the palace. All the fighting-men he had with him were a thousand akinjis and about as many horsemen, silihdars, and bostanjis. He himself first went to take leave of his womenkind.
Those who had seen his face but an hour ago were amazed at the change that had come over it. Its generally mild and peaceful expression had given place to a proud resentment and a death-defying audacity. He embraced his wife and the Sultana Asseki, and finally his son, the heir to the throne. Not a tear was visible on his face as he embraced his beloved ones. They all noticed a new vigor flashing from his eyes; he looked as if he were inspired. He had no need now for any to encourage him.
As he held one arm round his wife and the other round his child, he said to them, "And now I go. My path leads me into Stambul; whether it will lead me back again I know not. But I swear that if I do return it will be as the veritable ruler of my realm. What will ye do if I perish?"
The face of Milieva glowed at this question. She led Mahmoud aside into the back part of the room. There the Sultan perceived a large heap of pillows and cushions.
"If Mahmoud perishes," said the Circassian girl, enthusiastically, "those who loved him will discover a way of following him; yea, thine enemies, when they look for us, will only find our ashes here."
Mahmoud kissed the girl on the forehead; she was indeed worthy to sit at the foot of the throne.
With that he descended into the court-yard, and they led his good steed in front of the arched door. The Sultan beckoned to Thomar to hold the reins while he mounted, then he detached an agate from the heron plume that waved above his turban, and fastened it on the fez of the youth as he knelt before him.
"I name thee leader of the akinjis; and now whoever has a sword, let him show that he is worthy of our ancestors!"
With these words the Padishah drew his scimitar, and, galloping to the front of his horsemen, took the place of command. A moment later the little host was already on its way to Stambul. In front marched the akinjis with glittering bayonets; in the centre was the Sultan with his suite; the rear was brought up by the horsemen and the gardeners. Every one of them was resolved to die honorably and gloriously.
On reaching the city the bold band met at first with but little opposition, for they came unawares. The rebels were weary from the exertions of the previous night. After putting out the conflagration the mob had set to work plundering, and towards morning the greater part of it had dispersed amongst the coffee-houses and other places of amusement.
Mahmoud and his aggressive band met with no opposition right up to the Seraglio. The streets indeed were thronged by a noisy mob, but it made way at once before the serried ranks of the akinjis. None insulted the Sultan by so much as an offensive word; on the contrary, cries of admiration were audible here and there. Men were astounded when they beheld the Padishah appear with a handful of armed men amidst the raging tempest, and permitted him to enter the gates of the Seraglio in peace.
The shout bursting through all the doors, which resounded for some minutes from the inside of the place, announced to those outside what courage the appearance of the Sultan had instilled into the hearts of those of his warriors who were shut up in the Seraglio.
Kara Makan, full of amazement, withdrew the bulk of the rebels from the Grand Signior's palace and massed the Janissaries near the Etmeidan, where banners were hoisted side by side with the subverted kettles. At the corners of the streets the wild priests of Begtash continued to incite the agitated mob with hoarse cries, and from the summits of the minarets the horns of the rebels sounded continuously, only ceasing at such times as the imams summoned the people of Osman to glorify Allah, about the fifth hour of the day. At the sound of the namazat even the furious popular tempest abated, only beginning again when the last notes of the call to prayer ceased to resound.
Stambul was literally turned upsidedown, and the dregs were swimming on the surface. The confraternity of porters, the water-carriers, the boatmen, all stood by the Janissaries and swelled enormously the bulk of the rebels. Every mosque, every barrack, was in their power; even the towers of the Dardanelles had opened their gates to the Jamaki, who were in alliance with the Janissaries. The Sultan was shut up in his own palace.
The Janissaries intended to carry the edifice of the Sublime Porte by assault, and had, therefore, sent forth criers to the jebejis, or camp-blacksmiths, who were encamped with the heavy cannons on the grounds of the Mosque of Sophia, to invite them to begin the siege.
The emissaries of the Janissaries, in brief, savage harangues, called upon the jebejis to put their hands to the bloody work. The latter listened to them, but for a long time hesitated. Suddenly a shot fired from amongst the crowd struck one of the speakers, who fell down dead, whereupon the other jebejis rushed upon the envoys of the Janissaries, cut them down, and, flinging their severed heads into a heap, shouted, "Long live the Sultan!" and with that they proceeded in force to the Seraglio, took up their positions in front of it, and turned their guns against the rebels.
Towards mid-day, amidst strains of martial music, the Kapudan Pasha Ibrahim, whose nickname was "The Infernal," arrived with four thousand marines and fourteen guns. A quarter of an hour later were to be seen in the proximity of the Jali Kiosk the overwhelming forces of the Grand Vizier Muhammad, who, under the protection of the night, had got together the hosts of Asia, which had always been opposed to the Janissaries. The Janissary Aga was there, too, with the Komparajis from Tophana. The concentrating masses welcomed one another with blood-thirsty greeting. It was evident, from the faces of their leaders, that they were determined not to retreat a step on the path they had taken. The last hour of the Janissaries, or of the Ottoman Empire, had struck.
And now the gates of the Seraglio were thrown open, and, escorted by the high officers of state and the Ulemas, the Sultan came forth.
The Ulemas, the imams, and the officers of the army stood in a semicircle round the gate. The Sultan remained standing on the highest step. There he stood in the full regalia of the padishahs, holding in one hand the banner of the Prophet and in the other a drawn sword.
"What do the rebels desire," exclaimed, with a loud, penetrating voice, the Sheik-ul-Islam, "who rise up against Allah and against the Head of the Faith, the Padishah?"
The chief mufti replied with unction: "It is written in the Kuran, 'If the infidels rise against their brethren, let them die the death!'"
"Then swear by the banner of the Prophet that ye will root out them who have risen up against me!"
The viziers kissed the holy flag and took the oath to defend it to the last drop of their blood.
"And now close the gates!" commanded the Sultan; and immediately he sent orders to the warders of all the gates of Stambul to let nobody either out or in. One of the opposing hosts was never to leave the city alive.
"Long life to the Sultan! Death to the Janissaries!" resounded from fifteen thousand lips in front of the Seraglio.
The Sultan would have led his army in person against the rebels, but his generals fell down on their knees and implored him in the name of the Prophet not to expose his life to danger. Let him at least give his sword to the Grand Vizier, that he might not soil it in the blood of rebels.
So the gates were shut. This circumstance filled the hearts of the rebels with terror. They foresaw that this day would not be followed by another; the hand of indulgence, of reconciliation, now grasped the weapons of war, of massacre.
They all assembled round the Etmeidan, pulled down the buildings in the street, and made barricades of them. 'Tis a bad sign for a rebellion when it has to look to its defence.
The forces of the Grand Vizier slowly approached amidst the roll of kettle-drums; the Derben Aga appeared in front of the barricades of the Janissaries, with the sanjak-i-sherif in his hand, and summoned the rebels to disperse and return to the allegiance of the sacred banner. The rebels drowned his speech in curses, and above the curses rose the thundering voice of Kara Makan hounding on the fanatical mob against the destroyers of the faith of Osman.
"Wipe out these new ordinances, give up the heads of the godless ones who signed their names below the khat-i-sherif—to wit the Janissary Aga, the Grand Vizier, the chief mufti, and Nedjib Effendi! This is what the ortas of the Janissaries demand and their honest confederates, the Jamaki, the Kayikjis, and the Hamaloks, who remain faithful to the God of the Moslemin."
Thrice did the Derben Aga summon the rebels to surrender, and thrice did he receive the same answer. They demanded the heads of the viziers.
Mahmoud's predecessor had, on a similar request, surrendered the heads of the viziers. Mahmoud broke his sword in two above their heads, and throwing the broken pieces in the dust, exclaimed:
"Just as I now break in two this sword and nobody shall weld it together again, so also shall ye be overthrown and none shall raise you up again."
The next moment the cannons of Ibraham the Infernal thundered forth their volleys from the Etmeidan. The bombs tore through the rickety wooden barriers, and through the breach thus made rushed Hussein Pasha at the head of the akinjis with Thomar Bey by his side.
The appearance of the detested new soldiers was greeted by the Janissaries with a furious howl, but the very first moment convinced them that the bayonet was a very much more powerful weapon than the dirk. Thomar Bey headed the charge in person, making a way for himself with his bayonet and clearing the ranks of the insurgents like a sharp wedge.
On this side there was no deliverance, so now, with the fury of despair, the insurgents flung themselves on the guns of Ibraham Pasha, three times charging his death-vomiting batteries, and, thrice recoiling, leaving the ground covered with their corpses, the terrible grape-shot mowing them down in heaps.
It was all, all over. The flowers of Begtash's garden, vanquished, humbled by the new soldiers, fled for refuge to the huge quadrangular barracks which occupied the ground at the rear of the Etmeidan.
Kara Makan did not live to experience that hour of humiliation; a cannon-ball took off his head so cleanly that his body could only be identified by his girdle.
Within the walls of the barracks the Janissaries made ready for their last desperate combat. It was now late. Ibrahim the Infernal began to bombard the barracks with red-hot bullets, and within an hour's time the whole of the enormous building was in flames. Those who were inside the gates remained there, for there they were doomed to perish together. Amidst the roaring of the flames their death-cries were audible, but the flames grew stronger every moment and the cry of their mortal anguish waxed fainter. The generals stood around the building, and tears glittered in more eyes than one; after all, it had been a valiant host!
Had been! Those words explain their doom.
On that day twenty thousand Janissaries fell by the command of the Padishah. Those whom the bullet and the sword did not reach perished by the axe and the bowstring. Their bodies were given to the Bosphorus, and for a long time afterwards the billows of distant seas cast their headless trunks on the shores of countries far away. These were the flowers of Begtash.
And so the name of the Janissaries was blotted out of the annals of Ottoman history.
The wearing of their uniforms and their insignia was forbidden under sentence of death. Their barracks were levelled with the ground, their banners were torn to bits, their kettles were smashed to pieces, their memory was made accursed.
The order of the Priests of Begtash was abolished forever, their religious homes were destroyed, their possessions confiscated.
Thus came to an end a soldiery which had existed for centuries, which the wise Chendereli founded, and which had won so many glorious triumphs for the Ottoman arms. It was now unlawful to mention its very name.
But when the bloody work was done, the Ottoman nation arose again full of fresh vigor, and it owed a new life, full of glorious days, to the hand which delivered the empire from its two greatest enemies—Tepelenti and the Janissaries.
Aga—a military and aulic title.
Akinji—a sort of irregular cavalry.
Anadoli Hissar—eastern castle.
Azab—irregular infantry.
Bairam—the great Muhammadan ecclesiastical feast.
Bayadere—a dancing-girl.
Bey—a dignitary next below a pasha.
Bostanji—originally the gardeners of the Seraglio, subsequently attendants, body-guards.
Chorbaji—a Janissary officer.
Ciaus—palace officials employed as attendants, messengers, envoys.
Derbend Aga—the chief of the street watchmen.
Dirham—a coin worth about 2½d.
Divan—council of state.
Dzhin—a huge supernatural being.
Effendi—a title of honor.
Etmeidan—the headquarters of the Janissaries.
Fetva—the opinion or judgment of a mufti.
Firak—bodies of troops.
Firman—a decree issued by the Sultan.
Giaour—an infidel.
Ichoglanler—pages of non-Muhammadan parentage brought up at the Sultan's palace.
Imam—a priest who recites the canonical prayers.
Jamak—the servant of a Janissary.
Janissaries—literally, "new soldiers" (jeni-cheri), originally captive children brought up to be soldiers. This corps was for centuries the flower of the Ottoman army.
Janissary Aga—the chief of the Janissaries.
Jerid—a stick used as a dart in military exercises.
Kadi—a judge.
Kadun-Keit-Khuda—guardian of the harem.
Kapu-Agasi—Lord Chamberlain.
Kapudan Pasha—Lord High Admiral.
Kapuji—gate-keeper of the Seraglio.
Kapuji Pasha—the introducer of the ambassadors.
Kapu-Kiaja—chief magistrate.
Khat-i-Sherif—a command either signed by the Sultan or issued directly through him.
Khumbaraji—a bombardier.
Kizlar-Agasi—chief inspector of the harem.
Mollah—the title of the highest grade of Ulemas.
Muezzin—the caller to prayer.
Muftis—those of the Ulemas who publish or seal the fetvas or other public documents.
Murshid—a spiritual guide.
Namazat—the canonical prayer.
Odalisk—a concubine; literally, chambermaid.
Orta—a company of Janissaries.
Palikár—"strong youth," a name given to themselves by the Klephts, freebooters of Thessaly.
Para—a farthing.
Reis-Effendi—Minister of Foreign Affairs.
Sandjak-i-Sherif—the sacred banner of the Prophet.
| Seraglio | } | The Sultan's court. |
| Serai |
Serai-Agasi—chief inspector of the Seraglio.
Seraskier—a commander-in-chief.
Sheik-ul-Islam—the chief of all the muftis and Ulemas.
Silchidars—one of the six divisions of the mercenary cavalry, also the Sultan's armor-bearers.
| Sipahis | } | One of six divisions of the mercenary cavalry. |
| Spahis |
Suliotes—a warlike Hellenized race of Albanian origin in the Pachalik of Janina.
Sultana-Asseki—The Sultan's consort.
Sultana-Valideh—the Sultan's mother.
Timariotes—Turkish feudal militia.
Toporabaji—gunners.
Topijis—gunners.
Ulemas—the learned men, including the muftis, the mollahs, the kadis—in short, all the legal and ecclesiastical functionaries.
THE END