The poem of Samuel Rogers, to which Wordsworth refers in the Fenwick note, is named The Boy of Egremond. It begins—
In a letter to Wordsworth in 1815, Charles Lamb wrote thus of The Force of Prayer, "Young Romilly is divine; the reasons of his mother's grief being remediless. I never saw parental love carried up so high, towering above the other loves. Shakspeare had done something for the filial in Cordelia, and, by implication, for the fatherly too, in Lear's resentment; he left it for you to explore the depths of the maternal heart.... When I first opened upon the just mentioned poem, in a careless tone, I said to Mary, as if putting a riddle, 'What is good for a bootless bene?' To which, with infinite presence of mind (as the jest-book has it), she answered, 'A shoeless pea.' It was the first joke she ever made.... I never felt deeply in my life if that poem did not make me feel, both lately and when I read it in MS." (The Letters of Charles Lamb, edited by Alfred Ainger, vol. i. p. 288.)—Ed.
VARIANTS:
[1] 1820.
[2] 1820.
[3] 1850.
[4] 1820.
[5] 1820.
FOOTNOTES:
[A] See The White Doe of Rylstone.—W. W. 1820.
[B] Charles Lamb wrote to Wordsworth, May 1819, of Rogers—"He has been re-writing your Poem of the Strid, and publishing it at the end of his 'Human Life.' Tie him up to the cart, hangman, while you are about it." (The Letters of Charles Lamb, edited by Alfred Ainger, vol. ii. p. 20.)—Ed.
[C] The Lady Alice De Romilly built not only Bolton Priory, but the nave of Carlisle Cathedral, and the chancel of Crosthwaite Parish Church at Keswick.—Ed.
[D] "Young Romilly" was a son of Fitz Duncan, Earl of Murray in Scotland, whose Cumbrian estates extended from Dunmail Raise to St. Bees. This "Boy of Egremond" was second cousin of Malcolm, King of Scotland; and by the marriage of Fitz Duncan's sister (Matilda the Good) with Henry I. of England, he stood in the same relation to Henry II. of England. Fitz Duncan married Alice, the only daughter and heiress of Robert de Romilly, lord of Skipton. Compare Ferguson's History of Cumberland, p. 175.—Ed.
[E] Alluding to a Ballad of Logan's.—W. W. 1807.
[F] From the same Ballad.—W. W. 1807.
Composed 1808.—Published 1815
This sonnet was included among those "dedicated to Liberty."—Ed.
Wordsworth began to write on the Convention of Cintra in November 1808, and sent two articles on the subject to the December (1808) and January (1809) numbers of The Courier. The subject grew in importance to him as he discussed it: and he threw his reflections on the subject into the form of a small treatise, the preface to which was dated 20th May 1809. The full title of this (so-called) "Tract" is "Concerning the Relations of Great Britain, Spain, and Portugal to each other, and to the common Enemy, at this crisis; and specifically as affected by the Convention of Cintra: the whole brought to the test of those Principles, by which alone the Independence and Freedom of Nations can be Preserved or Recovered."—Ed.
VARIANTS:
[1] 1820.
[2] 1827.
Composed 1808.—Published 1815
One of the "Sonnets dedicated to Liberty."—Ed.
The poems belonging to the years 1809 and 1810 were mainly sonnets—although The Excursion was being added to at intervals. Of twenty-four which were included by Wordsworth, in the final arrangement of his poems, among those "dedicated to National Independence and Liberty," fourteen belong to the year 1809, and ten to 1810. It is difficult to ascertain the principle which guided him in determining the succession of these sonnets. They were not placed in chronological order; nor is there any historical or topographical reason for their being arranged as they were. I have therefore felt at liberty to depart from his order, to the following extent.
The six sonnets referring to the Tyrolese have been brought together in one group. Those containing allusions to Spain might have been similarly treated; but the sonnets on Schill, the King of Sweden, and Napoleon—as arranged by Wordsworth himself—do not break the continuity of the series on Spain, in the same way that the insertion of those on Palafox and Zaragoza interferes with the unity of the Tyrolean group; and the re-arrangement of the latter series enables me more conveniently to append to it a German translation of the sonnets, and a paper upon them, by Alois Brandl.—Ed.
Composed 1809.—Published 1809[A]
The six sonnets of this Tyrolean group were placed among the "Sonnets dedicated to Liberty."—Ed.
The expectation that the Germans would rise against the French in 1807 was realised only in the Tyrol. Andreas Hofer, an innkeeper in the Passeierthal, was the chief of the Tyrolese leaders. More than once he called his countrymen to arms, and was successful for a time. The Bavarians, however, defeated him, in October 1809. He was tried by court-martial, and shot in 1810.—Ed.
VARIANTS:
[1] 1815.
[2] 1815.
[3] 1837.
FOOTNOTES:
[A] In The Friend, October 26.—Ed.
Composed 1809.—Published 1809[A]
FOOTNOTES:
[A] In The Friend, October 26.—Ed.
Composed 1809.—Published 1809[A]
VARIANTS:
[1] 1837.
FOOTNOTES:
[A] In The Friend, December 21.—Ed.
Composed 1809.—Published 1809[A]
See the paper by Alois Brandl appended to this series of sonnets, p. 218. Wordsworth had probably no means of knowing anything of Fichte's "Addresses to the German Nation," delivered weekly in Berlin, from December 1807 to March 1808. (See Fichte, by Professor Adamson, pp. 84-91.)—Ed.
VARIANTS:
[1] 1815.
[2] 1815.
FOOTNOTES:
[A] In The Friend, November 16, under the title, Sonnet suggested by the efforts of the Tyrolese, contrasted with the present state of Germany.—Ed.
Composed 1809.—Published 1809[A]
FOOTNOTES:
[A] In The Friend, December 21, under the title, On the report of the submission of the Tyrolese.—Ed.
Composed 1810?[A]—Published 1815
FOOTNOTES:
[A] I retain this Tyrolese sonnet amongst the others belonging to the same theme; but, as Hofer was shot in 1810, it was probably written in that year.—Ed.
I append to this series of sonnets on the Tyrol and the Tyrolese the translation of a paper contributed by Alois Brandl, a Tyrolean, to the Neue Freie Presse of October 22, 1880. Herr Brandl was for some time in England investigating the traces of a German literary influence on Coleridge, Wordsworth, and their contemporaries.
"It was in the year 1809; Napoleon was at the height of his career of victory; and England alone of all his opponents held the supremacy at sea. For years the English were the only representatives of freedom in Europe. At last it seemed that two fortunate allies arose to join their cause—the insurgents in Spain and in the little land of Tyrol. No wonder then that now British poets sympathised with the victors at the hill of Isel, and praised their courage and their leaders, and at last, when they were overcome by superior forces, laid the laurel wreath of tragic heroism on their graves.
"Thirty or forty years before, English poets would scarcely have shown such a lively interest in a war of independence in a foreign country. They stood under the curse of narrow-mindedness and one-sidedness both in politics and in art, so that their smooth-running verses neither sought nor found a response even in the hearts of their own fellow-countrymen. The poets who appeared before the public in the year 1798 with the famous 'Lyrical Ballads' were the first to strike out a new path. Although differing considerably from one another in other respects, they agreed in their opposition to the conventionality of the old school."
·······
"Wordsworth lived in a simple little house on the romantic lake of Grasmere, in the heart of the mountains of Westmoreland. He studied more in his walks over heath and field than in books, and entered with interest into the questions affecting the good of the country people around him. All this of necessity impelled him to take a warm interest in the herdsmen of the Alps.
"But the Tyrolese inspired him with still greater interest on political grounds. Like all the lake poets, he was an enthusiastic admirer, not of the French revolution, but of the republic as long as it seemed to desire the realization of the ideas of Liberty, Fraternity, Equality, and the rest of Rousseau's Arcadian notions; and it was a bitter disillusion for him, as well as for Klopstock, when this much-praised home of the free rights of man resolved itself into the empire of Napoleon. From this moment he took his place on the side of the enemies of France, and particularly on the side of the Tyrolese, since they had never lost the natural simplicity of their habits, and had regained the hereditary freedom, of which they had been deprived, with the sword. Thus arose the curious paradox, that a republican poet glorified spontaneously the cause of an exceedingly monarchical and conservative country.
"Wordsworth gave vent to his enthusiasm in six sonnets, which, as far as power of language and vigour of thought are concerned, form interesting companion-pieces to the poems of the contemporary Tyrolese poet Alois Weissenbach. In the first three sonnets the splendour of the Alpine world, which he knew from his journeys in Switzerland, forms the background of the picture. In the foreground he sees a band of brave and daring men, in whose hearts he thought he could find all his own moral pathos. Many of the features which he has introduced certainly show more ideal fancy than knowledge of detail; but it was not his purpose to compose a correct report of the war, but to give an exciting description of the heroes of this struggle for independence, in order that, even though they themselves should be overpowered, their spirit might arise again among his own fellow-countrymen. In the fourth sonnet, in his enthusiasm for the Tyrolese, he has treated the German universities with unnecessary severity; but this does not prove any intentional want of fairness on his part, for at that time our universities stood under general discredit in England as the hotbeds of the wildest metaphysics and political dreams. The events of the year 1813 would probably induce Wordsworth to view them in a more favourable light. Similarly the sixth sonnet is not quite just to Austria; in particular Wordsworth has made decidedly too little allowance for the fact that the Emperor Franz I. ceded the Tyrol quite against his own will under the pressure of circumstances. But in this case we must not simply impute all the blame to the poet; for as we see from the diary of his friend Southey, his information as to the doings of Austria was of a most vague and unfavourable character. We, however, cannot have any wish to impute to Austria the sins of ill-advised diplomacy."
The following are Herr Brandl's German translations of five of Wordsworth's sonnets:—
FOOTNOTES: