FOOTNOTES:

[26] An abbreviated term for "my grandmother," derived from no-kó-miss.

[27] This is a term for the west wind. It is a derivative from Ka-bian-oong, the proper appellation for the occident.

[28] An interjection indicating pain.

[29] The scirpus or bulrush.

[30] Do not—do not.

[31] The Northern Indians, when travelling in company with each other, or with white persons who possess their confidence, so as to put them at ease, are in the habit of making frequent allusions to Manabozho and his exploits. "There," said a young Chippewa, pointing to some huge boulders of greenstone, "are pieces of the rock broken off in Manabozho's combat with his father." "This is the duck," said an Indian interpreter on the sources of the Mississippi, "that Manabozho kicked." "Under that island," said a friend conversant with their language, "under that island Manabozho lost a beaver."

[32] The term weendigo, translated here monster, is commonly applied, at this time, by the Indians, to cannibals. Its ancient use appears, however, to have embraced giants and anomalous voracious beasts of the land, to the former existence of which, on this Continent, their traditions refer.

The word genábik, rendered serpent, appears likewise to have been used in a generic sense for amphibious animals of large and venomous character. When applied to existing species of serpents, it requires an adjective prefix or qualifying term.

[33] The wampum or pearl feather.

[34] An interjection equivalent to shame! shame!

[35] Animal tail, or bottom upward.

[36] A free translation of this expression might be rendered, noble scratchers, or grabbers.

[37] The conaus is the most ancient garment known to these tribes, being a simple extended single piece, without folds. The word is the apparent root of godaus, a female garment. Waub-e-wion, a blanket, is a comparatively modern phrase for a wrapper, signifying, literally, a white skin with the wool on.

[38] Fasts. The rite of fasting is one of the most deep-seated and universal in the Indian ritual. It is practised among all the American tribes, and is deemed by them essential to their success in life in every situation. No young man is fitted and prepared to begin the career of life until he has accomplished his great fast. Seven days appear to have been the ancient maximum limit of endurance, and the success of the devotee is inferred from the length of continued abstinence to which he is known to have attained. These fasts are anticipated by youth as one of the most important events of life. They are awaited with interest, prepared for with solemnity, and endured with a self-devotion bordering on the heroic. Character is thought to be fixed from this period, and the primary fast, thus prepared for and successfully established, seems to hold that relative importance to subsequent years that is attached to a public profession of religious faith in civilized communities. It is at this period that the young men and the young women "see visions and dream dreams," and fortune or misfortune is predicted from the guardian spirit chosen during this, to them, religious ordeal. The hallucinations of the mind are taken for divine inspiration. The effect is deeply felt and strongly impressed on the mind; too deeply, indeed, to be ever obliterated in after life. The father in the circle of his lodge, the hunter in the pursuit of the chase, and the warrior in the field of battle, think of the guardian genius which they fancy to accompany them, and trust to his power and benign influence under every circumstance. This genius is the absorbing theme of their silent meditations, and stands to them in all respects in place of the Christian's hope, with the single difference that, however deeply mused upon, the name is never uttered, and every circumstance connected with its selection, and the devotion paid to it, is most studiously and professedly concealed even from their nearest friends.

Fasts in subsequent life appear to have for their object a renewal of the powers and virtues which they attribute to the rite. And they are observed more frequently by those who strive to preserve unaltered the ancient state of society among them, or by men who assume austere habits for the purpose of acquiring influence in the tribe, or as preparatives for war or some extraordinary feat. It is not known that there is any fixed day observed as a general fast. So far as a rule is followed, a general fast seems to have been observed in the spring, and to have preceded the general and customary feasts at that season.

It will be inferred from these facts, that the Indians believe fasts to be very meritorious. They are deemed most acceptable to the Manitoes or spirits whose influence and protection they wish to engage or preserve. And it is thus clearly deducible, that a very large proportion of the time devoted by the Indians to secret worship, so to say, is devoted to these guardian or intermediate spirits, and not to the Great Spirit or Creator.

[39] The tuft feathers of the red-headed woodpecker are used to ornament the stems of the Indian pipe, and are symbolical of valour.

[40] Abbreviated from Neshomiss, my grandfather.

[41] That part of the intestines of a fish, which, by its expansion from air in the first stage of decomposition, causes the body to rise and float. The expression here means float.

[42] The Alcedo or Kingfisher.

[43] This bird has a white spot on the breast, and a tufted head.

[44] Shau-go-dai-a, i. e., a Coward.

[45] The war-cry.

[46] A burrow.


BOKWEWA;

OR,

THE HUMPBACK.

FROM THE ODJIBWA.

Bokwewa and his brother lived in a secluded part of the country. They were considered as Manitoes, who had assumed mortal shapes. Bokwewa was the most gifted in supernatural endowments, although he was deformed in person. His brother partook more of the nature of the present race of beings. They lived retired from the world, and undisturbed by its cares, and passed their time in contentment and happiness.

Bokwewa,[47] owing to his deformity, was very domestic in his habits, and gave his attention to household affairs. He instructed his brother in the manner of pursuing game, and made him acquainted with all the accomplishments of a sagacious and expert hunter. His brother possessed a fine form, and an active and robust constitution; and felt a disposition to show himself off among men. He was restiff in his seclusion, and showed a fondness for visiting remote places.

One day he told his brother that he was going to leave him; that he wished to visit the habitations of men, and procure a wife. Bokwewa objected to his going; but his brother overruled all that he said, and he finally departed on his travels. He travelled a long time. At length he fell in with the footsteps of men. They were moving by encampments, for he saw several places where they had encamped. It was in the winter. He came to a place where one of their number had died. They had placed the corpse on a scaffold. He went to it and took it down. He saw that it was the corpse of a beautiful young woman. "She shall be my wife!" he exclaimed.

He took her up, and placing her on his back, returned to his brother. "Brother," he said, "cannot you restore her to life? Oh, do me that favour!" Bokwewa said he would try. He performed numerous ceremonies, and at last succeeded in restoring her to life. They lived very happily for some time. Bokwewa was extremely kind to his brother, and did everything to render his life happy. Being deformed and crippled, he always remained at home, while his brother went out to hunt. And it was by following his directions, which were those of a skilful hunter, that he always succeeded in returning with a good store of meat.

One day he had gone out as usual, and Bokwewa was sitting in his lodge, on the opposite side of his brother's wife, when a tall, fine young man entered, and immediately took the woman by the hand and drew her to the door. She resisted and called on Bokwewa, who jumped up to her assistance. But their joint resistance was unavailing; the man succeeded in carrying her away. In the scuffle, Bokwewa had his hump back much bruised on the stones near the door. He crawled into the lodge and wept very sorely, for he knew that it was a powerful Manito who had taken the woman.

When his brother returned he related all to him exactly as it had happened. He would not taste food for several days. Sometimes he would fall to weeping for a long time, and appeared almost beside himself. At last he said he would go in search of her. Bokwewa tried to dissuade him from it, but he insisted.

"Well!" said he, "since you are bent on going, listen to my advice. You will have to go south. It is a long distance to the residence of your captive wife, and there are so many charms and temptations in the way, I am afraid you will be led astray by them, and forget your errand. For the people whom you will see in that country do nothing but amuse themselves. They are very idle, gay, and effeminate, and I am fearful they will lead you astray. Your journey is beset with difficulties. I will mention one or two things, which you must be on your guard against. In the course of your journey, you will come to a large grapevine lying across your way. You must not even taste its fruit, for it is poisonous. Step over it. It is a snake. You will next come to something that looks like bear's fat, transparent and tremulous. Don't taste it, or you will be overcome by the pleasures of those people. It is frog's eggs. These are snares laid by the way for you."

He said he would follow the advice, and bid farewell to his brother. After travelling a long time, he came to the enchanted grapevine. It looked so tempting, he forgot his brother's advice and tasted the fruit. He went on till he came to the frog's eggs. The substance so much resembled bear's fat that he tasted it. He still went on. At length he came to a very extensive plain. As he emerged from the forest the sun was setting, and cast its scarlet and golden shades over all the plain. The air was perfectly calm, and the whole prospect had the air of an enchanted land. The most inviting fruits and flowers spread out before the eye. At a distance he beheld a large village, filled with people without number, and as he drew near he saw women beating corn in silver mortars. When they saw him approaching, they cried out, "Bokwewa's brother has come to see us." Throngs of men and women, gayly dressed, came out to meet him. He was soon overcome by their flatteries and pleasures, and he was not long afterward seen beating corn with their women (the strongest proof of effeminacy), although his wife, for whom he had mourned so much, was in that Indian metropolis.

Meantime Bokwewa waited patiently for the return of his brother. At length, after the lapse of several years, he sat out in search of him, and arrived in safety among the luxuriant people of the South. He met with the same allurements on the road, and the same flattering reception that his brother did. But he was above all temptations. The pleasures he saw had no other effect upon him than to make him regret the weakness of mind of those who were led away by them. He shed tears of pity to see that his brother had laid aside the arms of a hunter, and was seen beating corn with the women.

He ascertained where his brother's wife remained. After deliberating some time, he went to the river where she usually came to draw water. He there changed himself into one of those hair-snakes which are sometimes seen in running water. When she came down, he spoke to her, saying, "Take me up; I am Bokwewa." She then scooped him out and went home. In a short time the Manito who had taken her away asked her for water to drink. The lodge in which they lived was partitioned. He occupied a secret place, and was never seen by any one but the woman. She handed him the water containing the hair-snake, which he drank, with the snake, and soon after was a dead Manito.

Bokwewa then resumed his former shape. He went to his brother, and used every means to reclaim him. But he would not listen. He was so much taken up with the pleasures and dissipations into which he had fallen, that he refused to give them up, although Bokwewa, with tears, tried to convince him of his foolishness, and to show him that those pleasures could not endure for a long time. Finding that he was past reclaiming, Bokwewa left him, and disappeared for ever.

FOOTNOTES:

[47] I. e., the sudden stopping of a voice.


IENA;

OR,

THE MAGIC BUNDLE.

A MASKEGO ALLEGORY.

There was once a poor man called Iena,[48] who was in the habit of wandering about from place to place, forlorn, without relations and almost helpless. One day, as he went on a hunting excursion, he hung up his bundle on the branch of a tree, to relieve himself from the burden of carrying it, and then went in quest of game. On returning to the spot in the evening, he was surprised to find a small but neat lodge built in the place where he had left his bundle; and on looking in, he beheld a beautiful female sitting in the lodge, with his blanket lying beside her. During the day he had been fortunate in killing a deer, which he laid down at the lodge door. But, to his surprise, the woman, in her attempt to bring it in, broke both her legs. He looked at her with astonishment, and thought to himself, "I supposed I was blessed, but I find my mistake. Gweengweeshee,"[49] said he, "I will leave my game with you, that you may feast on it."

He then took up his bundle and departed. After walking some time he came to another tree, on which he suspended his bundle as before, and went in search of game. Success again rewarded his efforts, and he returned bringing a deer, but found, as before, that a lodge had sprung up in the place where he had suspended his bundle. He looked in, and saw, as before, a beautiful female sitting alone, with his bundle by her side. She arose, and came out to bring in the deer, which he had deposited at the door, and he immediately went into the lodge and sat by the fire, as he felt fatigued with the day's labours. Wondering, at last, at the delay of the woman, he arose, and peeping through the door of the lodge, beheld her eating all the fat of the deer. He exclaimed, "I thought I was blessed, but I find I am mistaken." Then addressing the woman, "Poor Wabizhas,"[50] said he, "feast on the game that I have brought." He again took up his bundle and departed, and, as usual, hung it up on the branch of a tree, and wandered off in quest of game. In the evening he returned with his customary good luck, bringing in a fine deer, and again found a lodge occupying the place of his bundle. He gazed through an aperture in the side of the lodge, and saw a beautiful woman sitting alone, with a bundle by her side. As soon as he entered the lodge, she arose with alacrity, brought in the carcass, cut it up, and hung up the meat to dry. After this, she prepared a portion of it for the supper of the weary hunter. The man thought to himself, "Now I am certainly blessed." He continued his practice of hunting every day, and the woman, on his return, always readily took care of the meat, and prepared his meals for him. One thing, however, astonished him; he had never, as yet, seen her eat anything, and kindly said to her, "Why do you not eat?" She replied, "I have food of my own, which I eat."

On the fourth day he brought home with him a branch of uzadi[51] as a cane, which he placed, with his game, at the door of the lodge. His wife, as usual, went out to prepare and bring in the meat. While thus engaged, he heard her laughing to herself, and saying, "This is very acceptable." The man, in peeping out to see the cause of her joy, saw her, with astonishment, eating the bark of the poplar cane in the same manner that beavers gnaw. He then exclaimed, "Ho, ho! Ho, ho! this is Amik;"[52] and ever afterward he was careful at evening to bring in a bough of the poplar or the red willow, when she would exclaim, "Oh, this is very acceptable; this is a change, for one gets tired eating white fish always (meaning the poplar); but the carp (meaning the red willow) is a pleasant change."

On the whole, Iena was much pleased with his wife for her neatness and attention to the things in the lodge, and he lived a contented and happy man. Being industrious, she made him beautiful bags from the bark of trees, and dressed the skins of the animals he killed in the most skilful manner. When spring opened, they found themselves blessed with two children, one of them resembling the father and the other the mother. One day the father made a bow and arrows for the child that resembled him, who was a son, saying, "My son, you will use these arrows to shoot at the little beavers when they begin to swim about the rivers." The mother, as soon as she heard this, was highly displeased; and taking her children, unknown to her husband, left the lodge in the night. A small river ran near the lodge, which the woman approached with her children. She built a dam across the stream, erected a lodge of earth, and lived after the manner of the beavers.

When the hunter awoke, he found himself alone in his lodge, and his wife and children absent. He immediately made diligent search after them, and at last discovered their retreat on the river. He approached the place of their habitation, and throwing himself prostrate on the top of the lodge, exclaimed, "Shingisshenaun tshee neeboyaun."[53] The woman allowed the children to go close to their father, but not to touch him; for, as soon as they came very near, she would draw them away again, and in this manner she continued to torment him a long time. The husband laid in this situation until he was almost starved, when a young female approached him, and thus accosted him: "Look here; why are you keeping yourself in misery, and thus starving yourself? Eat this," reaching him a little mokuk containing fresh raspberries which she had just gathered. As soon as the beaveress, his former wife, beheld this, she began to abuse the young woman, and said to her, "Why do you wish to show any kindness to that animal that has but two legs? you will soon repent it." She also made sport of the young woman, saying, "Look at her; she has a long nose, and she is just like a bear." The young woman, who was all the time a bear in disguise, hearing herself thus reproached, broke down the dam of the beaver, let the water run out, and nearly killed the beaver herself. Then turning to the man, she thus addressed him: "Follow me; I will be kind to you. Follow me closely. You must be courageous, for there are three persons who are desirous of marrying me, and will oppose you. Be careful of yourself. Follow me nimbly, and, just as we approach the lodge, put your feet in the prints of mine, for I have eight sisters who will do their utmost to divert your attention and make you lose the way. Look neither to the right nor the left, but enter the lodge just as I do, and take your seat where I do." As they proceeded they came in sight of a large lodge, when he did as he had been directed, stepping in her tracks. As they entered the lodge the eight sisters clamorously addressed him. "Oh, Ogidahkumigo[54] has lost his way," and each one invited him to take his seat with her, desiring to draw him from their sister. The old people also addressed him as he entered, and said, "Oh, make room for our son-in-law." The man, however, took his seat by the side of his protectress, and was not farther importuned.

As they sat in the lodge, a great rushing of waters, as of a swollen river, came through the centre of it, which also brought in its course a large stone, and left it before the man. When the water subsided, a large white bear came in, and taking up the stone, bit it, and scratched it with his paws, saying, "This is the manner in which I would handle Ogidahkumigo if I was jealous." A yellow bear also entered the lodge and did the same. A black bear followed and did the same. At length the man took up his bow and arrows, and prepared to shoot at the stone, saying, "This is the way I would treat Odanamekumigo[55] if I was jealous." He then drew up his bow and drove his arrow into the stone. Seeing this, the bears turned around, and with their eyes fixed on him, stepped backward and left the lodge, which highly delighted the woman. She exulted to think that her husband had conquered them.

Finally, one of the old folks made cry, and said, "Come, come! there must be a gathering of provisions for the winter." So they all took their cossoes, or bark dishes, and departed to gather acorns for the winter. As they departed, the old man said to his daughter, "Tell Ogidahkumigo to go to the place where your sisters have gone, and let him select one of them, so that, through her aid, he may have some food for himself during the winter; but be sure to caution him to be very careful, when he is taking the skin from the animal, that he does not cut the flesh." No sooner had the man heard this message, than he selected one of his sisters-in-law; and when he was taking the skin from her, for she was all the while an enchanted female bear, although careful, he cut her a little upon one of her arms, when she jumped up, assumed her natural form, and ran home. The man also went home, and found her with her arm bound up, and quite unwell.

A second cry was then made by the master of the lodge: "Come, come! seek for winter quarters;" and they all got ready to separate for the season. By this time the man had two children, one resembling himself and the other his wife. When the cry was made, the little boy who resembled his father was in such a hurry in putting on his moccasins, that he misplaced them, putting the moccasin of the right foot upon the left. And this is the reason why the foot of the bear is turned in.

They proceeded to seek their winter quarters, the wife going before to point the way. She always selected the thickest part of the forest, where the child resembling the father found it difficult to get along; and he never failed to cry out and complain. Iena then went in the advance, and sought the open plain, whereupon the child resembling the mother would cry out and complain, because she disliked an open path. As they were encamping, the woman said to her husband, "Go and break branches for the lodge for the night." He did so; but when she looked at the manner in which her husband broke the branches, she was very much offended, for he broke them upward instead of downward. "It is not only very awkward," said she, "but we will be found out; for the Ogidahkumigoes[56] will see where we have passed by the branches we have broken." To avoid this, they agreed to change their route, and were finally well established in their winter quarters. The wife had sufficient food for her child, and would now and then give the dry berries she had gathered in the summer to her husband.

One day, as spring drew on, she said to her husband, "I must boil you some meat," meaning her own paws, which bears suck in the month of April. She had all along told him, during the winter, that she meant to resume her real shape of a female bear, and to give herself up to the Ogidahkumigoes, to be killed by them, and that the time of their coming was near at hand. It came to pass, soon afterward, that a hunter discovered her retreat. She told her husband to move aside, "for," she added, "I am now giving myself up." The hunter fired and killed her.

Iena then came out from his hiding-place, and went home with the hunter. As they went, he instructed him what he must hereafter do when he killed bears. "You must," said he, "never cut the flesh in taking off the skin, nor hang up the feet with the flesh when drying it. But you must take the head and feet, and decorate them handsomely, and place tobacco on the head, for these animals are very fond of this article, and on the fourth day they come to life again."

FOOTNOTES:

[48] From Ienawdizzi, a wanderer.

[49] The night-hawk.

[50] A marten.

[51] The common poplar, or P. tremuloides.

[52] The beaver.

[53] Here I will lie until I die.

[54] This term means a man that lives on the surface of the earth, as contradistinguished from beings living under ground.

[55] He who lives in the city under ground.

[56] People who live above ground.


SHEEM;[57]

OR,

THE FORSAKEN BOY.

FROM THE ODJIBWA.

A solitary lodge stood on the banks of a remote lake. It was near the hour of sunset. Silence reigned within and without. Not a sound was heard but the low breathing of the dying inmate and head of this poor family. His wife and three children surrounded his bed. Two of the latter were almost grown up; the other was a mere child. All their simple skill in medicine had been exhausted to no effect. They moved about the lodge in whispers, and were waiting the departure of the spirit. As one of the last acts of kindness, the skin door of the lodge had been thrown back to admit the fresh air. The poor man felt a momentary return of strength, and, raising himself a little, addressed his family.

"I leave you in a world of care, in which it has required all my strength and skill to supply you food, and protect you from the storms and cold of a severe climate. For you, my partner in life, I have less sorrow in parting, because I am persuaded you will not remain long behind me, and will therefore find the period of your sufferings shortened. But you, my children! my poor and forsaken children, who have just commenced the career of life, who will protect you from its evils? Listen to my words! Unkindness, ingratitude, and every wickedness is in the scene before you. It is for this cause that, years ago, I withdrew from my kindred and my tribe, to spend my days in this lonely spot. I have contented myself with the company of your mother and yourselves during seasons of very frequent scarcity and want, while your kindred, feasting in a scene where food is plenty, have caused the forests to echo with the shouts of successful war. I gave up these things for the enjoyment of peace. I wished to shield you from the bad examples you would inevitably have followed. I have seen you, thus far, grow up in innocence. If we have sometimes suffered bodily want, we have escaped pain of mind.[58] We have been kept from scenes of rioting and bloodshed.

"My career is now at its close. I will shut my eyes in peace, if you, my children, will promise me to cherish each other. Let not your mother suffer during the few days that are left to her; and I charge you, on no account, to forsake your youngest brother. Of him I give you both my dying charge to take a tender care." He sank exhausted on his pallet. The family waited a moment, as if expecting to hear something farther; but, when they came to his side, the spirit had taken its flight.

The mother and daughter gave vent to their feelings in lamentations. The elder son witnessed the scene in silence. He soon exerted himself to supply, with the bow and net, his father's place. Time, however, wore away heavily. Five moons had filled and waned, and the sixth was near its full, when the mother also died. In her last moments she pressed the fulfilment of their promise to their father, which the children readily renewed, because they were yet free from selfish motives.

The winter passed; and the spring, with its enlivening effects in a northern hemisphere, cheered the drooping spirits of the bereft little family. The girl, being the eldest, dictated to her brothers, and seemed to feel a tender and sisterly affection for the youngest, who was rather sickly and delicate. The other boy soon showed symptoms of restlessness and ambition, and addressed the sister as follows: "My sister, are we always to live as if there were no other human beings in the world? Must I deprive myself of the pleasure of associating with my own kind? I have determined this question for myself. I shall seek the villages of men, and you cannot prevent me."

The sister replied: "I do not say no, my brother, to what you desire. We are not prohibited the society of our fellow-mortals; but we are told to cherish each other, and to do nothing independent of each other. Neither pleasure nor pain ought, therefore, to separate us, especially from our younger brother, who, being but a child, and weakly withal, is entitled to a double share of our affection. If we follow our separate gratifications, it will surely make us neglect him, whom we are bound by vows, both to our father and mother, to support." The young man received this address in silence. He appeared daily to grow more restiff and moody, and one day, taking his bow and arrows, left the lodge and never returned.

Affection nerved the sister's arm. She was not so ignorant of the forest arts as to let her brother want. For a long time she administered to his necessities, and supplied a mother's cares. At length, however, she began to be weary of solitude and of her charge. No one came to be a witness of her assiduity, or to let fall a single word in her native language. Years, which added to her strength and capability of directing the affairs of the household, brought with them the irrepressible desire of society, and made solitude irksome. At this point, selfishness gained the ascendency of her heart; for, in meditating a change in her mode of life, she lost sight of her younger brother, and left him to be provided for by contingencies.

One day, after collecting all the provisions she had been able to save for emergencies, after bringing a quantity of wood to the door, she said to her little brother: "My brother, you must not stray from the lodge. I am going to seek our elder brother. I shall be back soon." Then, taking her bundle, she set off in search of habitations. She soon found them, and was so much taken up with the pleasures and amusements of social life, that the thought of her brother was almost entirely obliterated. She accepted proposals of marriage; and, after that, thought still less of her hapless and abandoned relative.

Meantime her elder brother had also married, and lived on the shores of the same lake whose ample circuit contained the abandoned lodge of his father and his forsaken brother. The latter was soon brought to the pinching turn of his fate. As soon as he had eaten all the food left by his sister, he was obliged to pick berries and dig up roots. These were finally covered by the snow. Winter came on with all its rigours. He was obliged to quit the lodge in search of other food. Sometimes he passed the night in the clefts of old trees or caverns, and ate the refuse meals of the wolves. The latter, at last, became his only resource; and he became so fearless of these animals that he would sit close by them while they devoured their prey. The wolves, on the other hand, became so familiar with his face and form, that they were undisturbed by his approach; and, appearing to sympathize with him in his outcast condition, would always leave something for his repast. In this way he lived till spring. As soon as the lake was free from ice, he followed his new-found friends to the shore. It happened, the same day, that his elder brother was fishing in his canoe, a considerable distance out in the lake, when he thought he heard the cries of a child on the shore, and wondered how any could exist on so bleak and barren a part of the coast. He listened again attentively, and distinctly heard the cry repeated. He made for shore as quick as possible, and, as he approached land, discovered and recognised his little brother, and heard him singing, in a plaintive voice,

Neesia—neesia,
Shyegwuh goosuh!
Ni my een gwun iewh!
Ni my een gwun iewh!
Heo hwooh.

Ke ge wai bin im
She gwuh dush
Ni my een gwun iewh!
Ni my een gwun iewh!
Heo hwooh.

Tyau, tyau! sunnagud,
Nin dininee wun aubun
She gwuh dush
Ni my een gwun iewh!
Heo hwooh.

Listen, brother—elder brother!
Now my fate is near its close;
Soon my state shall be another,
Soon shall cease my day of woes.

Left by friends I loved the dearest,
All who knew and loved me most;
Woes the darkest and severest,
Bide me on this barren coast.

Pity! ah, that manly feeling,
Fled from hearts where once it grew,
Now in wolfish forms revealing,
Glows more warmly than in you.

Stony hearts! that saw me languish.
Deaf to all a father said,
Deaf to all a mother's anguish,
All a brother's feelings fled.

Ah, ye wolves, in all your ranging,
I have found you kind and true;
More than man—and now I'm changing,
And will soon be one of you.

At the termination of his song, which was drawn out with a peculiar cadence, he howled like a wolf. The elder brother was still more astonished, when, getting nearer shore, he perceived his poor brother partly transformed into that animal. He immediately leaped on shore, and strove to catch him in his arms, soothingly saying, "My brother, my brother, come to me." But the boy eluded his grasp, crying as he fled, "Neesia, neesia," &c., and howling in the intervals.

The elder brother, conscience stricken, and feeling his brotherly affection strongly return, with redoubled force exclaimed, in great anguish, "My brother! my brother! my brother!"

But, the nearer he approached, the more rapidly the transformation went on; the boy alternately singing and howling, and calling out the name, first of his brother, and then of his sister, till the change was completely accomplished, when he exclaimed, "I am a wolf!" and bounded out of sight.


[The moral of this tale may be said to rebuke a species of cruelty, which is not peculiar to the tribe from whose traditions it has been obtained. The truth it indicates is impressed upon the minds of the young, to warn them against the perpetration of similar barbarities—barbarities which claim pity even from wild animals.

But while we know of no recorded instance of abandonment of children of either sex by any North American tribes, it is attested by travellers that the very aged and helplessly superannuated, among some of the more northerly tribes, have been thus left. This remark was made at an early day, and has been repeated in modern times, as practised among bands on the borders of the Arctic Ocean. Certainly no practice of this kind has been found to prevail among the Odjibwas, Ottowas, and other more well-known existing branches of the Algic stock.]

FOOTNOTES:

[57] Abbreviated from Nee Sheema, my younger brother or younger sister.

[58] Wesugaindum, meaning pain or bitterness of mind, is a single expression in the original. It is a trinary compound.


PAUP-PUK-KEEWISS.

FROM THE ALGIC.

A man of large stature, and great activity of mind and body, found himself standing alone on a prairie. He thought to himself, "How came I here? Are there no beings on this earth but myself? I must travel and see. I must walk till I find the abodes of men." So soon as his mind was made up, he set out, he knew not where, in search of habitations. No obstacles could divert him from his purpose. Neither prairies, rivers, woods, nor storms had the effect to daunt his courage or turn him back. After travelling a long time he came to a wood, in which he saw decayed stumps of trees, as if they had been cut in ancient times, but no other traces of men. Pursuing his journey, he found more recent marks of the same kind; and after this, he came to fresh traces of human beings; first their footsteps, and then the wood they had cut, lying in heaps. Continuing on, he emerged towards dusk from the forest, and beheld at a distance a large village of high lodges, standing on rising ground. He said to himself, "I will arrive there on a run." Off he started with all his speed; on coming to the first large lodge, he jumped over it. Those within saw something pass over the opening, and then heard a thump on the ground.

"What is that?" they all said.

One came out to see, and invited him in. He found himself in company with an old chief and several men, who were seated in the lodge. Meat was set before him, after which the chief asked him where he was going and what his name was. He answered, that he was in search of adventures, and his name was Paup-Puk-Keewiss. A stare followed.

"Paup-Puk-Keewiss!"[59] said one to another, and a general titter went round.

He was not easy in his new position; the village was too small to give him full scope for his powers, and after a short stay he made up his mind to go farther, taking with him a young man who had formed a strong attachment for him, and might serve him as his mesh-in-au-wa.[60] They set out together, and when his companion was fatigued with walking, he would show him a few tricks, such as leaping over trees, and turning round on one leg till he made the dust fly, by which he was mightily pleased, although it sometimes happened that the character of these tricks frightened him.

One day they came to a very large village, where they were well received. After staying in it some time, they were informed of a number of manitoes who lived at a distance, and who made it a practice to kill all who came to their lodge. Attempts had been made to extirpate them, but the war-parties who went out for this purpose were always unsuccessful. Paup-Puk-Keewiss determined to visit them, although he was advised not to do so. The chief warned him of the danger of the visit; but, finding him resolved,

"Well," said he, "if you will go, being my guest, I will send twenty warriors to serve you."

He thanked him for the offer. Twenty young men were ready at the instant, and they went forward, and in due time descried the lodge of the manitoes. He placed his friend and the warriors near enough to see all that passed, while he went alone to the lodge. As he entered he saw five horrid-looking manitoes in the act of eating. It was the father and his four sons. They looked hideous; their eyes were swimming low in their heads, as if half starved. They offered him something to eat, which he refused.

"What have you come for?" said the old one.

"Nothing," Paup-Puk-Keewiss answered.

They all stared at him.

"Do you not wish to wrestle?" they all asked.

"Yes," he replied.

A hideous smile came over their faces.

"You go," they said to the eldest brother.

They got ready, and were soon clinched in each other's arms for a deadly throw. He knew their object—his death—his flesh was all they wanted, but he was prepared for them.

"Haw! haw!"[61] they cried, and soon the dust and dry leaves flew about as if driven by a strong wind.

The manito was strong, but Paup-Puk-Keewiss soon found that he could master him; and, giving him a trip, he threw him with a giant's force head foremost on a stone, and he fell like a puffed thing.

The brothers stepped up in quick succession, but he put a number of tricks in force, and soon the whole four lay bleeding on the ground. The old manito got frightened and ran for his life. Paup-Puk-Keewiss pursued him for sport; sometimes he was before him, sometimes flying over his head. He would now give him a kick, then a push or a trip, till he was almost exhausted. Meantime his friend and the warriors cried out, "Ha! ha! a! ha! ha! a! Paup-Puk-Keewiss is driving him before him." The manito only turned his head now and then to look back; at last, Paup-Puk-Keewiss gave him a kick on his back, and broke his back bone; down he fell, and the blood gushing out of his mouth prevented him from saying a word. The warriors piled all the bodies together in the lodge, and then took fire and burned them. They all looked with deep interest at the quantity of human bones scattered around.

Paup-Puk-Keewiss then took three arrows, and, after having performed a ceremony to the Great Spirit, he shot one into the air, crying, with a loud voice,

"You who are lying down, rise up, or you will be hit!" The bones all moved to one place. He shot the second arrow, repeating the same words, when each bone drew towards its fellow-bone; the third arrow brought forth to life the whole multitude of people who had been killed by the manitoes. Paup-Puk-Keewiss then led them to the chief of the village who had proved his friend, and gave them up to him. Soon after the chief came with his counsellors.

"Who is more worthy," said he, "to rule than you? You alone can defend them."

Paup-Puk-Keewiss thanked him, and told him he was in search of more adventures. The chief insisted. Paup-Puk-Keewiss told him to confer the chieftainship on his friend, who, he said, would remain while he went on his travels. He told them that he would, some time or other, come back and see them.

"Ho! ho! ho!" they all cried, "come back again and see us," insisting on it. He promised them he would, and then set out alone.

After travelling some time he came to a large lake; on looking about, he discovered a very large otter on an island. He thought to himself, "His skin will make me a fine pouch," and immediately drew up, at long shots, and drove an arrow into his side. He waded into the lake, and with some difficulty dragged him ashore. He took out the entrails, and even then the carcass was so heavy that it was as much as he could do to drag it up a hill overlooking the lake. As soon as he got him up into the sunshine, where it was warm, he skinned him, and threw the carcass some distance, thinking the war-eagle would come, and he should have a chance to get his skin and feathers as head ornaments. He soon heard a rushing noise in the air, but could see nothing; by-and-by, a large eagle dropped, as if from the air, on the otter's carcass. He drew his bow, and the arrow passed through under both his wings. The bird made a convulsive flight upward with such force, that the heavy carcass (which was nearly as big as a moose) was borne up several feet. Fortunately, both claws were fastened deeply into the meat, the weight of which soon brought the bird down. He skinned him, crowned his head with the trophy, and next day was on his way, on the lookout for something new.

After walking a while he came to a lake, which flooded the trees on its banks; he found it was only a lake made by beavers. He took his station on the elevated dam, where the stream escaped, to see whether any of the beavers would show themselves. He soon saw the head of one peeping out of the water to see who disturbed them.

"My friend," said Paup-Puk-Keewiss, "could you not turn me into a beaver like yourself?" for he thought, if he could become a beaver, he would see and know how these animals lived.

"I do not know," replied the beaver; "I will go and ask the others."

Soon all the beavers showed their heads above the water, and looked to see if he was armed; but he had left his bow and arrows in a hollow tree at a short distance. When they were satisfied, they all came near.

"Can you not, with all your united power," said he, "turn me into a beaver? I wish to live among you."

"Yes," answered their chief; "lay down;" and he soon found himself changed into one of them.

"You must make me large," said he; "larger than any of you."

"Yes, yes!" said they. "By-and-by, when we get into the lodge, it shall be done."

In they all dove into the lake; and, in passing large heaps of limbs and logs at the bottom, he asked the use of them; they answered, "It is for our winter's provisions."[62] When they all got into the lodge, their number was about one hundred. The lodge was large and warm.

"Now we will make you large," said they. "Will that do?" exerting their power.

"Yes," he answered, for he found he was ten times the size of the largest.

"You need not go out," said they. "We will bring your food into the lodge, and you will be our chief."

"Very well," Paup-Puk-Keewiss answered. He thought, "I will stay here and grow fat at their expense." But, soon after, one ran into the lodge out of breath, saying, "We are visited by Indians." All huddled together in great fear. The water began to lower, for the hunters had broken down the dam, and they soon heard them on the roof of the lodge, breaking it up. Out jumped all the beavers into the water, and so escaped. Paup-Puk-Keewiss tried to follow them; but, alas! they had made him so large that he could not creep out of the hole. He tried to call them back, but to no effect; he worried himself so much in trying to escape, that he looked like a bladder. He could not turn himself back into a man, although he heard and understood all the hunters said. One of them put his head in at the top of the lodge.

"Ty-au!" cried he; "Tut Ty-au! Me-shau-mik—king of the beavers is in." They all got at him, and knocked his scull till it was as soft as his brains. He thought, as well as ever he did, although he was a beaver. Seven or eight of them then placed his body on poles and carried him home. As they went, he reflected in this manner: "What will become of me? my ghost or shadow will not die after they get me to their lodges." Invitations were immediately sent out for a grand feast. The women took him out into the snow to skin him; but, as soon as his flesh got cold, his Jee-bi went off.

Paup-Puk-Keewiss found himself standing near a prairie, having reassumed his mortal shape. After walking a distance, he saw a herd of elk feeding. He admired the apparent ease and enjoyment of their life, and thought there could be nothing pleasanter than the liberty of running about and feeding on the prairies. He asked them if they could not turn him into their shape.

"Yes," they answered, after a pause. "Get down on your hands and feet." And he soon found himself an elk.

"I want big horns, big feet," said he; "I wish to be very large."

"Yes! yes!" they said.

"There!" exerting their power; "are you big enough?"

"Yes!" he answered, for he saw that he was very large. They spent a good time in grazing and running. Being rather cold one day, he went into a thick wood for shelter, and was followed by most of the herd. They had not been long there before some elks from behind passed the others like a strong wind. All took the alarm, and off they ran, he with the rest.

"Keep out on the plains," they said.

But he found it was too late, as they had already got entangled in the thick woods. Paup-Puk-Keewiss soon smelt the hunters, who were closely following his trail, for they had left all the others and followed him. He jumped furiously, and broke down saplings in his flight, but it only served to retard his progress. He soon felt an arrow in his side; he jumped over trees in his agony, but the arrows clattered thicker and thicker upon his sides, and at last one entered his heart. He fell to the ground, and heard the whoop of triumph sounded by the hunters. On coming up, they looked on the carcass with astonishment, and with their hands up to their mouths exclaimed Ty-au! Ty-au! There were about sixty in the party, who had come out on a special hunt, as one of their number had, the day before, observed his large tracks on the plains. After skinning him and his flesh getting cold, his Jee-bi took its flight from the carcass, and he again found himself in human shape, with a bow and arrows.

But his passion for adventure was not yet cooled; for, on coming to a large lake with a sandy beach, he saw a large flock of brant, and, speaking to them, asked them to turn him into a brant.

"Yes," they replied.

"But I want to be very large," he said.

"Very well," they answered; and he soon found himself a large brant, all the others standing gazing in astonishment at his large size.

"You must fly as leader," they said.

"No," answered Paup-Puk-Keewiss, "I will fly behind."

"Very well," they said. "One thing more we have to say to you. You must be careful, in flying, not to look down, for something may happen to you."

"Well! it is so," said he; and soon the flock rose up into the air, for they were bound north. They flew very fast, he behind. One day, while going with a strong wind, and as swift as their wings could flap, while passing over a large village, the Indians raised a great shout on seeing them, particularly on Paup-Puk-Keewiss's account, for his wings were broader than two large aupukwa.[63] They made such a noise, that he forgot what had been told him, about looking down. They were now going as swift as arrows; and, as soon as he brought his neck in and stretched it down to look at the shouters, his tail was caught by the wind, and over and over he was blown. He tried to right himself, but without success. Down, down he went, making more turns than he wished for, from a height of several miles. The first thing he knew was, that he was jammed into a large hollow tree. To get back or forward was out of the question, and there he remained till his brant life was ended by starvation. His Jee-bi again left the carcass, and he once more found himself in the shape of a human being.

Travelling was still his passion; and, while travelling, he came to a lodge in which were two old men with heads white from age. They treated him well, and he told them that he was going back to his village to see his friends and people. They said they would aid him, and pointed out the direction he should go; but they were deceivers. After walking all day, he came to a lodge looking very much like the first, with two old men in it with white heads. It was, in fact, the very same lodge, and he had been walking in a circle; but they did not undeceive him, pretending to be strangers, and saying, in a kind voice, "We will show you the way." After walking the third day, and coming back to the same place, he found them out in their tricks, for he had cut a notch on the doorpost.

"Who are you," said he to them, "to treat me so?" and he gave one a kick and the other a slap, which killed them. Their blood flew against the rocks near the lodge, and this is the reason there are red streaks in them to this day. He then burned their lodge down, and freed the earth of two pretended good men, who were manitoes.

He then continued his journey, not knowing exactly which way to go. At last he came to a big lake. He got on the highest hill to try and see the opposite side, but he could not. He then made a canoe, and took a sail into the lake. On looking into the water, which was very clear, before he got to the abrupt depth, he saw the bottom covered with dark fishes, numbers of which he caught. This inspired him with a wish to return to his village and bring his people to live near this lake. He went on, and towards evening came to a large island, where he encamped and ate the fish he had speared.

Next day he returned to the main land, and, in wandering along the shore, he encountered a more powerful manito than himself, called Manabozho. He thought best, after playing him a trick, to keep out of his way. He again thought of returning to his village; and, transforming himself into a partridge, took his flight towards it. In a short time he reached it, and his return was welcomed with feasting and songs. He told them of the lake and the fish, and persuaded them all to remove to it, as it would be easier for them to live there. He immediately began to remove them by short encampments, and all things turned out as he had said. They caught abundance of fish. After this, a messenger came for him in the shape of a bear, who said that their king wished to see him immediately at his village. Paup-Puk-Keewiss was ready in an instant; and, getting on to the messenger's back, off he ran. Towards evening they went up a high mountain, and came to a cave where the bear-king lived. He was a very large person, and made him welcome by inviting him into his lodge. As soon as propriety allowed, he spoke, and said that he had sent for him on hearing that he was the chief who was moving a large party towards his hunting-grounds.

"You must know," said he, "that you have no right there. And I wish you would leave the country with your party, or else the strongest force will take possession."

"Very well," replied Paup-Puk-Keewiss. "So be it." He did not wish to do anything without consulting his people; and besides, he saw that the bear-king was raising a war-party. He then told him he would go back that night. The bear-king left him to do as he wished, but told him that one of his young men was ready at his command; and, immediately jumping on his back, Paup-Puk-Keewiss rode home. He assembled the village, and told the young men to kill the bear, make a feast of it, and hang the head outside the village, for he knew the bear spies would soon see it, and carry the news to their chief.

Next morning Paup-Puk-Keewiss got all his young warriors ready for a fight. After waiting one day the bear war-party came in sight, making a tremendous noise. The bear-chief advanced, and said that he did not wish to shed the blood of the young warriors; but that if he, Paup-Puk-Keewiss, consented, they two would have a race, and the winner should kill the losing chief, and all his young men should be slaves to the other. Paup-Puk-Keewiss agreed, and they ran before all the warriors. He was victor, and came in first; but, not to terminate the race too soon, he gave the bear-chief some specimens of his skill and swiftness by forming eddies and whirlwinds with the sand, as he leaped and turned about him. As the bear-chief came up, he drove an arrow through him, and a great chief fell. Having done this, he told his young men to take all those blackfish (meaning the bears), and tie them at the door of each lodge, that they might remain in future to serve as servants.

After seeing that all was quiet and prosperous in the village, Paup-Puk-Keewiss felt his desire for adventure returning. He took a kind leave of his friends and people, and started off again. After wandering a long time, he came to the lodge of Manabozho, who was absent. He thought he would play him a trick, and so turned everything in the lodge upside down, and killed his chickens. Now Manabozho calls all the fowls of the air his chickens; and among the number was a raven, the meanest of birds, which Paup-Puk-Keewiss killed and hung up by the neck to insult him. He then went on till he came to a very high point of rocks running out into the lake, from the top of which he could see the country back as far as the eye could reach. While sitting there, Manabozho's mountain chickens flew round and past him in great numbers. So, out of spite, he shot them in great numbers, for his arrows were sure and the birds very plenty, and he amused himself by throwing the birds down the rocky precipice. At length a wary bird cried out, "Paup-Puk-Keewiss is killing us. Go and tell our father." Away flew a delegation of them, and Manabozho soon made his appearance on the plain below. Paup-Puk-Keewiss made his escape on the opposite side. Manabozho cried out from the mountain,

"The earth is not so large but I can get up to you." Off Paup-Puk-Keewiss ran, and Manabozho after him. He ran over hills and prairies with all his speed, but still saw his pursuer hard after him. He thought of this expedient. He stopped and climbed a large pine-tree, stripped it of all its green foliage, and threw it to the winds, and then went on. When Manabozho reached the spot, the tree addressed him.

"Great chief," said the tree, "will you give me my life again? Paup-Puk-Keewiss has killed me."

"Yes," replied Manabozho; and it took him some time to gather the scattered foliage, and then renewed the pursuit. Paup-Puk-Keewiss repeated the same thing with the hemlock, and with various other trees, for Manabozho would always stop to restore what he had destroyed. By this means he got in advance; but Manabozho persevered, and was fast overtaking him, when Paup-Puk-Keewiss happened to see an elk. He asked him to take him on his back, which the elk did, and for some time he made great progress, but still Manabozho was in sight. Paup-Puk-Keewiss dismounted, and, coming to a large sandstone rock, he broke it in pieces and scattered the grains. Manabozho was so close upon him at this place that he had almost caught him; but the foundation of the rock cried out,

"Haye! Ne-me-sho, Paup-Puk-Keewiss has spoiled me. Will you not restore me to life?"

"Yes," replied Manabozho; and he restored the rock to its previous shape. He then pushed on in the pursuit of Paup-Puk-Keewiss, and had got so near as to put out his arm to seize him; but Paup-Puk-Keewiss dodged him, and immediately raised such a dust and commotion by whirlwinds as made the trees break, and the sand and leaves dance in the air. Again and again Manabozho's hand was put out to catch him; but he dodged him at every turn, and kept up such a tumult of dust, that in the thickest of it, he dashed into a hollow tree which had been blown down, and changed himself into a snake, and crept out at the roots. Well that he did; for at the moment he had got out, Manabozho, who is Ogee-bau-ge-mon,[64] struck it with his power, and it was in fragments. Paup-Puk-Keewiss was again in human shape; again Manabozho pressed him hard. At a distance he saw a very high bluff of rock jutting out into the lake, and ran for the foot of the precipice, which was abrupt and elevated. As he came near, the local manito of the rock opened his door and told him to come in. The door was no sooner closed than Manabozho knocked.

"Open it!" he cried, with a loud voice.

The manito was afraid of him, but he said to his guest,

"Since I have sheltered you, I would sooner die with you than open the door."

"Open it!" Manabozho again cried.

The manito kept silent. Manabozho, however, made no attempt to open it by force. He waited a few moments. "Very well," he said; "I give you only till night to live." The manito trembled, for he knew he would be shut up under the earth.

Night came. The clouds hung low and black, and every moment the forked lightning would flash from them. The black clouds advanced slowly, and threw their dark shadows afar, and behind there was heard the rumbling noise of the coming thunder. As they came near to the precipice, the thunders broke, the lightning flashed, the ground shook, and the solid rocks split, tottered, and fell. And under their ruins were crushed the mortal bodies of Paup-Puk-Keewiss and the manito.

It was only then that Paup-Puk-Keewiss found he was really dead. He had been killed in different animal shapes; but now his body, in human shape, was crushed. Manabozho came and took their Jee-bi-ug or spirits.

"You," said he to Paup-Puk-Keewiss, "shall not be again permitted to live on the earth. I will give you the shape of the war-eagle, and you will be the chief of all fowls, and your duty shall be to watch over their destinies."