"How is that?" inquired Father Voynovski, at the dinner which his comrades gave Yatsek. "We are going in five or six days; thou mightst die in the war; is it worth while to marry before a campaign, instead of waiting for the happy end of it, and then marrying at your leisure?"
His comrades, when they heard these prudent words, burst into laughter; some of them held their sides, others cried in a chorus,--"Oh! it is worth while, benefactor! and just for this reason that he may die is it worth while all the more."
The priest was a little angry, but when the three hundred best men, not excepting Pan Stanislav insisted, and Yatsek would not hear of delay, it had to be as he wanted. Renewed relations with the court, and the favor of the king and queen facilitated the affair very greatly. The queen declared that the coming Pani Tachevski would be under her protection till the war ended, and the king himself promised to be at the marriage, and to think of a fitting dowry when his mind was less occupied. He remembered that many lands of the Sieninskis had passed to the Sobieskis, and how his ancestors had grown strong from them, hence he felt under obligations to the orphan, who, besides, had attracted him by her beauty, and also roused his compassion by her harsh fate, and the evils which she had suffered.
Pan Matchynski, a friend from of old, to Father Voynovski, and also a friend of the king, promised to remind him of the young lady, but after the war; for at that time when on the shoulders of Yan III the fate of all Europe was resting, and of all Christianity, it was not permitted to trouble him with private interests. Father Voynovski was comforted with this promise as much as if Yatsek had then received a good "crown estate," for all knew that word from Pan Matchynski was as sure of fulfilment as had been the words of Zavisha. To speak strictly, he was the author of all the good which had met Panna Sieninski in Cracow; he mentioned Father Voynovski to the king and queen; finally he won for the young lady the queen, who, though capricious in her likings, and fickle, began from the first moment to show her special favor and friendship, which seemed even almost too sudden.
A dispensation from banns was received easily through protection of the court, and the favor of the bishop of Cracow. Even earlier, Pan Serafin had obtained for the young couple handsome lodgings from a Cracow merchant, whose ancestors and those of Pan Serafin had done business in their day, when the latter were living in Lvoff, and importing brocades from the Orient. That was a beautiful lodging, and, because of the multitude of civil and military dignitaries in the city, so good a one could not be obtained by many a voevoda. Stanislav had determined that Yatsek should pass those few days before the campaign as it were in a genuine heaven, and he ornamented those lodgings unusually with fresh flowers and tapestry; other comrades helped him with zeal, each lending, the best of what he had, rugs, tapestry, carpets, and such like costly articles, which in wealthy hussar regiments were taken in campaigns even.
In one word, all showed the young couple the greatest good-will, and helped them as each one was able and with what he commanded, except the four Bukoyemskis. They, in the first days after coming to Cracow, went sometimes twice in a day to Stanislav and to Yatsek, and to merchants at the inns with whom officers from the regiment of Prince Alexander drank not infrequently, but afterward the four brothers vanished as if they had fallen into water. Father Voynovski thought that they were drinking in the suburbs, where servants had seen them one evening, and where mead and wine were cheaper than in the city, but immediately after that all report of them vanished. This angered the priest as well as the Tsyprianovitches, for the brothers were bound to Pan Serafin in gratitude; this they should not have forgotten. "They may be good soldiers," said the priest, "but they are giddy heads in whose sedateness we cannot put confidence. Of course they have found some wild company in which they pass time more pleasantly than with any of us."
This judgment proved inaccurate, however, for on the eve of Yatsek's marriage, when his quarters were filled with acquaintances who had come with good wishes and presents, the four brothers appeared in their very best garments. Their faces were calm, serious, and full of mysteriousness.
"What has happened to you?" asked Pan Serafin.
"We have been tracking a wild beast!" replied Lukash.
"Quiet!" said Mateush, giving him a punch in the side, "Do not tell till the time comes."
Then he looked at the priest, at Pan Serafin and his son, and turning finally to Yatsek, began to clear his throat, like a man who intends to speak in some detail.
"Well, begin right away!" urged his brothers.
But he looked at them with staring eyes, and inquired,--
"How was it?"
"How? Hast thou forgotten?"
"It has broken in me."
"Wait--I know," cried Yan. "It began: 'Our most worthy--' Go on!"
"Our most worthy Pilate," began Mateush.
"Why 'Pilate'?" interrupted the priest. "Perhaps it is Pylades?"
"Benefactor thou hast hit the nail on the head," cried Yan. "As I live, it is Pylades."
"Our worthy Pylades!" began Mateush, now reassured, "though not the iron Boristhenes, but the gold-bearing Tagus itself were to flow in our native region, we, being exiled through attacks of barbarians, should have nothing but our hearts glowing with friendship to offer thee, neither could we honor this day as it merits by any thank-offering--"
"Thou speakest as if cracking nuts," cried out Lukash excitedly.
But Mateush kept on repeating: "As it merits,--as it merits--" He stopped, looked at his brothers, calling with his eyes for rescue, but they had forgotten entirely that which was to come later.
The Bukoyemskis began now to frown, and the audience to titter. Seeing this Pan Serafin resolved to assist them.
"Who composed this speech for you?" asked he.
"Pan Gromyka, of Pan Shumlanski's regiment," said Mateush.
"There it is. A strange horse is more likely to balk and rear than your own beast; so now embrace Yatsek and tell him what ye have to say."
"Surely that is the best way."
And they embraced Yatsek one after another. Then Mateush continued,--"Yatsus! we know that thou art no Pilate, and thou knowest that after losing Kieff regions we are poor fellows, in short we are naked. Here is all that we can give, and accept with thankful heart even this."
Then they handed him some object wound up in a piece of red satin, and at that moment the three younger brothers repeated, with feeling,--
"Accept it, Yatsus, accept! Accept!"
"I accept, and God repay you," answered Yatsek.
Thus speaking, he put the object on the table, and began to unroll the satin. All at once he started back, and cried,--
"As God lives, it is the ear of a man!"
"But dost thou know whose ear? Martsian Krepetski's!" thundered the brothers.
"Ah!"
All present were so tremendously astonished that silence followed immediately.
"Tfu!" cried Father Voynovski, at last.
And measuring the brothers, one after the other, with a stern glance, he began at the eldest,--
"Are ye Turks to bring in the ears of beaten enemies? Ye are a shame to this Christian army and all nobles. If Krepetski deserved death a hundred times, if he were even a heretic, or out and out a pagan, it would still be an inexpressible shame to commit such an action. Oh, ye have delighted Yatsek, so that he spits from his mouth that which comes into it. But I tell you that for such a deed ye are to expect not gratitude but contempt, and shame also; for there is no regiment in all the cavalry, or even a regiment in the infantry, which would accept such barbarians as comrades."
At this Mateush stepped out in front of his brothers, and, flaming with rage, said,--
"Here is gratitude for you, here is reward, here is the justice of people, and a judgment. If any layman were to utter this judgment I should cut one ear from him, and also the other to go with it, but since a clerical person speaks thus, let the Lord Jesus judge him, and take the side of the innocent! Your Grace asks: 'Are ye Turks?' but I ask: Do you think that we cut off the ear of a dead man? My born brothers, ye innocent orphans, to what have ye come, that they make Turks of you, enemies of the faith! To what?"
Here his voice quivered, for his grief had exceeded his auger. The three brothers, roused by the unjust judgment, began to cry out with equal sorrow,--
"They make Turks of us!"
"Enemies of the faith!"
"Vile pagans!"
"Then tell, in the name of misfortune, how it was," said the priest.
"Lukash cut off Martsian's ear in a duel."
"Whence did Krepetski come hither?"
"He rode into Cracow. He was here five days. He rode in behind us."
"Let one speak. Speak thou, but to the point."
Here the priest turned to Yan, the youngest.
"An acquaintance of ours from the regiment of the Bishop of Sandomir," began Yan, "told us by chance, three days ago, that he had seen in a wineshop on Kazamir street a certain wonder. 'A noble,' says he, 'as thick as a tree stump, with a great head so thrust into his body that his shoulders come up to his ears, on short crooked legs,' says he, 'and he drinks like a dragon. A viler monkey I have not seen in my life,' says he. And we, since the Lord Jesus has given us this gift from birth, take everything in at a twinkle, we look at one another that instant: Well, is not that Krepetski? Then we said to the man, 'Take us to that wineshop.' 'I will take you.' And he took us. It was dark, but we looked till we saw something black in one corner behind a table. Lukash walked up to it, and made sparks fly before the very eyes of him who was hiding there. 'Krepetski,' cries he, and grabs him by the shoulder. We to our sabres. Krepetski sprang away, but saw that there was no escape, for we were between him and the doorway. Did he not jump then? He jumped up time after time as a cock does. 'What,' says he, 'do ye think that I am afraid? Only come at me one by one, not in a crowd, unless ye are murderers, not nobles.'"
"The scoundrel!" interrupted the priest.
"What did he try to do with us? That is what Lukash asked him. 'Oh!' said Lukash, 'thou son of such a mother, thou didst hire a whole regiment of cut-throats against us. It would be well,' said he, 'to give thee to the headsman, but this is the shorter way!' Then he presses on, and they fall to cutting. After the third or fourth blow, his head leans to one side. I look--and there is an ear on the floor. Mateush raises it immediately, and cries,--'Leave the other to us, do not cut it. This,' said he 'will be for Yatsek, and the other for Panna Anulka.' But Martsian dropped his sabre, for his blood had begun to flow terribly, and he fainted. We poured water on his head, and wine into his mouth, thinking that he would revive and meet the next one of us; but that could not be. He recovered consciousness, it is true, and said: 'Since ye have sought justice yourselves, ye are not free to seek any other,' and he fainted again. We went away then, sorry not to have the other ear. Lukash said that he could have killed the man, but he spared him for us, and especially for Yatsek. And I do not know if any one could act more politely, for it is no sin to crush such vermin as Martsian, but it is clear that politeness does not pay now-a-days, since we have to suffer for showing it."
"True! He speaks justly!" said the other brothers.
"Well," said the priest, "if the matter stands thus it is different, but still the gift is unsavory."
The brothers looked with amazement one at another.
"Why say unsavory?" asked Marek. "You do not think we brought it for Yatsek to eat, do you?"
"I thank you from my soul for your good wishes," said Tachevski. "I think that ye did not bring it to me to be stored away."
"It has grown a little green--it might be smoke-dried."
"Let a man bury it at once," said the priest with severity; "it is the ear of a Christian in every case."
"In Kieff we have seen better treatment," growled out Mateush.
"Krepetski came hither undoubtedly," remarked Yatsek, "to make a new attack on Anulka."
"He will not take her away from the king's palace," said the prudent Pan Serafin, "but he did not come for that, if I think correctly. His attack failed, so I suppose he only wanted to learn whether we know that he arranged it, and if we have complained of him. Perhaps old Krepetski did not know of his son's undertaking; but perhaps he did know; if he did, then both must be greatly alarmed, and I am not at all surprised that Martsian came here to investigate."
"Well," said Stanislav, laughing, "he has no luck with the Bukoyemskis, indeed he has not."
"Let him go," said Tachevski. "To-day I am ready to forgive him."
The Bukoyemskis and Stanislav, who knew the stubbornness of the young cavalier, looked at him with astonishment, and he, as if answering them, added,--
"For Anulka will be mine immediately, and to-morrow I shall be a Christian knight and defender of the faith, a man whose heart should be free of all hate and personalities."
"God bless thee for that!" cried the priest.
At last the long-wished-for day of his happiness came to Tachevski. In Cracow a report had gone out among the citizens, and was repeated with wonder, that in the army was a knight who would marry on one day and mount his horse the day following. When the report went out also that the king and queen would be at the marriage, crowds began from early morning to assemble in the church and outside it. At length the crowd was so great that the king's men had to bring order to the square so that the marriage guests might have a free passage. Tachevski's comrades assembled to a man; this they did out of good-will and friendship, and also because it was dear to each one of them to be seen in a company where the king himself would be present, and to belong, as it were, to his private society. Many dignitaries appeared also, even men who had never heard of Tachevski, for it was known that the queen favored the marriage, and at the court much depended on her inclination and favor.
To some of the lords it was not less wonderful than to the citizens that the king should find time to be at the marriage of a simple officer, while on that king's shoulders the fate of the whole world was then resting, and day after day couriers from foreign lands were flying in on foaming horses; hence some considered this as coming from the kindness of the monarch and his wish to win the army, while others made suppositions that there existed some near bond of kinship, difficult to be acknowledged; others ridiculed these suppositions, stating justly that in such a case the queen, who had so little condescension for the failings of cavaliers that the king more than once had been forced to make explanations, would not have been so anxious for the union of the lovers.
People remembered little of the Sieninskis, so to avoid every calumny and gossip the king declared that the Sobieskis owed much to that family. Then people of society were concerned with Panna Anulka, and, as is usual at courts, at one time they pitied, at another time they were moved by her sufferings, and next they lauded her virtue and comeliness. Reports of her beauty spread widely even among citizens, but when at last they saw her no one was disappointed.
She came to the church with the queen, hence all glances went first to that lofty lady whose charms were still brilliant, like the bright sun before evening; but when they were turned to the bride, all men among dignitaries, the military, the nobles, and citizens whispered, and even loud voices were heard.
"Wonderful, wonderful! That man owes much to his eyes, who has beheld once in life such a woman."
And this was true. Not always in those times was a maiden dressed in white for her marriage, but the young ladies and the assistants arrayed Anulka in white, for such was her wish, and that was the color of her finest robe also. So in white, with a green wreath on her golden hair, and with a face confused a trifle, and pale, with downcast eyes, she, silent, and slender, looked like a snowy swan, or simply like a white lily. Even Yatsek himself, to whom she seemed in some sort a new person, was astonished at sight of her. "In God's name!" said he to himself, "how can I approach her? She is a genuine queen, or entirely an angel with whom it is sinful to speak unless kneeling." And he was almost awestruck. But when at last he and she knelt side by side before the altar, and heard the voice of Father Voynovski full of emotion, as he began with the words: "I knew you both as little children," and joined their hands with his stole, when he heard his own low voice: "I take thee as wife," and the hymn, Veni Creator burst forth a moment later, it seemed to Yatsek that happiness would burst his bosom, and that all the easier since he was not wearing his armor. He had loved this woman from childhood, and he knew that he loved her, but now, for the first time, he understood how he loved her without measure or limit. And again he began to say to himself: I must die, for if a man during life were to have so much happiness, what more could there be for him in heaven? But he thought that before he died he must thank God; and all at once there flew before the eyes of his soul Turkish warriors in legions, beards, turbans, sashes, crooked sabres, horsetail standards. So from his heart was rent the shout to God: "I will thank to the full, to the full!" And he felt, that for those enemies of the cross and the faith, he would become a destroying lion. That vision lasted only one twinkle, then his breast was filled with a boundless wave of love and rapture.
Meanwhile the ceremony was ended, the retinue moved to the dwelling prepared for the young couple by Stanislav, and ornamented by his comrades in the regiment. For one moment only could Yatsek press to his heart the young Pani Tachevski, for straightway both ran to meet the king and queen, who had come from the church to them. Two high armchairs had been fixed for the royal pair at the table, so, after the blessing, during which the young people knelt before majesty, Yatsek begged the gracious lord and lady to the wedding feast, but the king had to give a refusal.
"Dear comrade," said he, "I should be glad to talk with thee, and still more with thee, my relative," here he turned to Pani Tachevski, "and discuss the coming dowry. I will remain a moment and drink a health to you, but I may not sit down, for I have so much on my head, that every hour now is precious."
"We believe that!" cried a number of voices.
Tachevski seized the feet of the king, who took a filled goblet from the table.
"Gracious gentlemen!" said he, "the health of the young couple!"
A shout was heard: "Vivant! crescant, floreant!" Then the king again spoke,--
"Enjoy your happiness quickly," said he to Tachevski, "for it deserves that, and it will not be long. Thou shouldst remain here a few days, but then thou must follow on quickly for we shall not wait for thee."
"It is easier for her to hold out without thee, than Vienna without us," said Pan Marek Matchynski, smiling at Yatsek.
"But Lyubomirski is shelling out the Turks there," said one of the hussars.
"I have good news from our men," said the king. "This I have commanded Matchynski to bring, to be read to you, and gladden the hearts of our warriors. It is what the Duke of Lorraine, commander-in-chief for the emperor, writes me of the battle near Presburg."
And he read somewhat slowly, for he read to the nobles in Polish, and the letter was in the French language.
"'The emperor's cavalry advanced with effect and enthusiasm, but the action was ended by the Poles who left no work to the Germans. I cannot find words sufficient to praise the strength, valor, and bearing of the officers and soldiers led by Pan Lyubomirski.[8]
"'The battle,' writes the Duke of Lorraine, 'was a great one, and our glory not small.'"
"We will show that we are not worse," cried the warriors.
"I believe and am confident, but we must hasten, for later letters portend evil. Vienna is barely able to breathe, and all Christianity has its eyes on us. Shall we be there in season?"
"Few regiments have remained here, the main forces are at the Tarnovski Heights waiting, as I have heard, under the hetmans," said Father Voynovski, "but though our hands are needed at Vienna, they are not needed so much as a leader like your Royal Grace."
Sobieski smiled at this and answered,--
"That, word for word, is what the Duke of Lorraine writes. So, gentlemen, keep the bridles in hand, for any hour I may order the sounding of trumpets."
"When, gracious lord?" called a number of voices.
The king grew impressive in a moment.
"I will send off to-morrow those regiments which are still with me," then he glanced quickly at Tachevski, as if testing him. "Since her grace the queen will go to the Heights with us to see the review there, thou, unless thou ask of us an entirely new office, may remain here, if thou engage to overtake us exactly."
Yatsek, putting his arm around his wife, pushed one step toward the king with her.
"Gracious lord," said he, "if the German empire, or even the kingdom of France were offered me in exchange for this lady, God, who sees my whole heart, knows that I would not accept either, and that I would not give her for any treasure in existence. But God forbid that I should abandon my service, or lose an opportunity, or neglect a war for religion, or desert my own leader for the sake of private happiness. If I did I should despise myself, and she, for I know her, would also despise me. O gracious lord, if ill luck or misfortune were to bar the road and I could not join thee I should burn up from shame and from anguish." Here tears dimmed his eyes, blushes came to his cheeks, and, in a voice trembling from emotion, he added: "To-day I blasphemed before the altar, for I said: 'O God, I will thank to the full, to the full for this.'--But only with my life, with my blood, with my labor could I return thanks for the happiness which has met me. For this very reason I shall ask no new office, and when thou shalt move, gracious leader and king, I will not delay even one day behind thee. I will go at the same hour, though I were to fall on the morrow." And he knelt at the feet of Sobieski, who, bending forward, embraced his head and then answered,--
"Give me more of such men, and the Polish name will go through the world thundering."
Father Voynovski had tears in his eyes, the Bukoyemskis were weeping like beavers. Emotion and enthusiasm seized every man present.
"On the pagans, for the faith!" roared many voices. And then began rattling of sabres. But when it had grown somewhat quiet Pani Tachevski bent to the ear of her husband and, with pale lips, whispered into it,--
"O Yatsek, wonder not at my tears, for if thou go I may never see thee hereafter--but go!"
Still they remained two days together. The court, it is true, set out the day following, but the queen, with all her court ladies, and a multitude of lay and church dignitaries, followed the king to Tarnovski Heights where the camp was and where a great review had been ordered. The retinue being numerous moved slowly and hence to overtake it was easy. The subsequent advance of the forces, with the king at the head of them, from the boundary to Vienna astonished the world by its swiftness, especially since the king hastened on and arrived before the main army, but to Tarnovski Heights the queen dragged on six days, with her retinue. In two days the Tachevskis came up with the escort. Pani Tachevski took her seat then in a court carriage, and Yatsek hurried on to the camp for the night, to join there his regiment. For the royal pair the time of separation was approaching. On August 22 the king took solemn farewell of his beloved "Marysienka." In the early morning he mounted and marshalled before her the army; next he moved at the head of it to Glivitsi.
People noted that although he always took farewell of the queen with great sorrow, since he loved her as the apple of his eye, and was pained by even a short absence, his face this time was radiant. So the church and lay dignitaries took courage. They knew how tremendous was a war with that enemy, who besides had never advanced with such forces. "The Turks have moved three parts of the world, it is true," said they to themselves, "but if our lord, their greatest crusher and destroyer, goes with such delight to this struggle, we have no cause for anxiety touching it." And hope filled their bosoms, the sight of the warriors increased it still more, and changed it to perfect confidence in victory. The army, with all the camp followers seemed very considerable. As far as the eye reached the sun shone on helmets, on armor, on sabres, on barrels of muskets and cannon. The glitter was so bright that eyes were dazzled by the excess of it. Rainbow-hued ensigns and banners played in the blue air, above the army. The rolling of drums throughout the foot regiments was mingled with responses from trumpets, crooked horns, and kettledrums, and also the hellish noise of a Janissary orchestra, and the neighing of horses.
At first the train moved toward one side, to afford a free way to all movements of the army, and only then the review began really. The royal carriage halted on a plain not too high, a little to the right of the road by which the regiments were to pass while advancing. In the first carriage sat the queen wearing plumes, laces, and velvets glittering with jewels. She was beautiful and imposing, with the full majesty in her face of a woman who possesses all in life that the most daring designs can imagine, for she had a crown, and the unspeakable love of the most glorious of contemporary monarchs. She, in common with those dignitaries in the suite of the king, felt most certain that when her husband was on horseback for action, he would be followed, as he had been followed at all times, by destruction and triumph. And she felt that at the moment the eyes of all the world from Tsargrad to Rome, Madrid, and Paris, were turned on him that all Christianity was stretching out hands to him, and that only in those iron arms of his warriors did people see rescue. Hence her heart rose with the pride of a woman. "Our might is increasing, and glory will raise us above all other kings," said she in spirit; and therefore, though her husband was leading barely twenty and some thousands of men against countless hosts of Osmanli, her breast was filled with delight and no cloud of alarm or distrust darkened then her white forehead. "Look at the victor, look at your father, the king," said she to her children, who, as little birds fill a nest, filled the carriage--"when he returns, the world will kneel to him in thanksgiving."
In other carriages were visible the charming features of youthful court ladies, the mitres of bishops, and the dignified, stern faces of senators, who remained at home to manage the government in place of His Majesty. The king himself was with the army, but all could see him very clearly on the height at some distance, among hetmans and generals, where he produced the impression of a giant on horseback. The army was to pass a little lower, before his feet, as it seemed to spectators.
First there moved forward, with a deep, rolling sound and the biting of chain-links, Pan Kantski's artillery; after it went foot regiments with a musket on the shoulder of each man, under officers with sabres on straps, and carrying long canes with which they kept all ranks in order. Those regiments marched four abreast and seemed moving fortresses, their step preserved time and was thundering. Each regiment when passing the carriage of Her Majesty gave a loud shout to salute her, and lowered its ensign in homage. Among them were some with a costlier outfit than others, and showing a form beyond common in dignity, but the most showy regiment of all was made up of Kashubians in blue coats and yellow belts for ammunition. These Kashubians, large and strong fellows, were so carefully chosen that each seemed a brother to the next man; the heavy muskets moved in the mighty hands of those warriors as would walking-sticks. At the sound of the fife they halted before the king as one person, and presented arms with such accuracy that he smiled with delight, and the dignitaries said to one another: "Eh! To strike upon these men will not be healthy for even the Sultan's own body-guard. Those are real lions, not people!"
But immediately after them moved squadrons of light-horse. One might have thought them real centaurs to such a degree had each man and horse become one single entity. These were undegenerate sons of those horsemen who in their day had trampled all Germany, cleaving apart with their sabres and with horse hoofs whole regiments, nay, entire armies of Luther's adherents. The heaviest foreign cavalry, if only equal in number could not oppose them, and the lightest could not escape from them by fleeing. The king himself had said of those men when at Hotsim: "If they are led to the enemy they will cut down all in front of them, as a mower cuts grass at his labor." And though at this moment they advanced past the carriages slowly, each person, even one quite unknowing in warfare, divined very quickly that at the right moment nothing save a hurricane could surpass them in swiftness, power to whirl, strike down, and overthrow. Crooked trumpets and drums went on thundering in front of them, while they marched forward, squadron after squadron, with drawn sabres which seemed flaming swords in the quivering sunlight. When they had passed the court carriages they advanced like a wave starting suddenly, going first at a trot which turned soon to a gallop, and, when they had outlined a great giant circle, they passed again, and this time they rushed like a tempest and near the queen's carriage; but while they were doing this they shouted, "Slay! Kill!" and in extended right hands held their sabres pointed forward as if in attacking, on horses whose nostrils were distended to the utmost, with waving manes, as if wild from the impetus of their onrush. And they passed thus a second time, and then at the third turn they, without breaking ranks, stood still on a sudden. They did this so accurately, so evenly, and with such agreement that foreigners, of whom at that court there were many, and especially those who saw then for the first time Polish cavalry in action, gazed at one another with amazement, as if each man were questioning his own eyesight.
When they had vanished the field glittered with dragoons everywhere and bloomed like a blossom. Some of those regiments had appeared under Pan Yablonovski, some had been assembled by magnates, and one by the king, from his own private fortune; this was commanded by Pan de Maligny, Her Majesty's brother.
In the dragoons served common folk for the greater part, but men trained to riding from childhood, experienced in fighting of various sorts, stubborn under fire, less terrible at close quarters than nobles, but disciplined and most enduring of military labor.
But the greatest delight for the eyes and the spirit began only when the hussars started forward. They moved on in calmness as was proper for regiments of such value; their lances pointing upward seemed a forest, and at the points, moved by the light breeze, was a rainbow cloud of streamers. Their horses were heavier than those in other squadrons; their steel armor was inlaid with gold; on their shoulders were wings, in which the feathers, even when moving slowly, made that sound heard in forests among branches. The great dignity, and, as it were, the pride which issued forth from them, made so deep an impression that the queen and court ladies, the senators, and above all, foreign visitors, rose in their carriages to see them more accurately. There was something tremendous in that march, for it came to the mind of each man unwittingly, that when an avalanche of iron like that should rush forward it would crush, grind, and drive apart all things in front of it, and that there was no human strength which could stop it. And this was undoubted. Not so distant at that time was the day when three thousand such horsemen had rubbed into dust Swedish legions five times their own number; still less remote was that other day when one squadron of the same kind had passed, like a spirit of destruction, through the whole army of Karl Gustav; and quite recent was the day when at Hotsim those same hussars under that same king there present had trampled in the earth Turkish guards formed of Janissaries, as easily as standing wheat in the open. Many of the men who had shared in that shattering of the enemy at Hotsim were serving then under the banners of that day, and these warriors, proud, calm, and confident, were starting now toward the walls of a foreign capital to reap a new harvest.
Terror and strength seemed the soul of that body. An afternoon breeze rose behind them on a sudden, whistled in their streamers, blew forward the waving manes of their horses, and made so mighty a sound in the wings at the shoulders of each mounted warrior, that the horses from Spain which drew the court carriages rose on their haunches. The squadrons approached to a line twenty yards from the carriages, turned to one side and marched past in squadrons. Then it was that Pani Tachevski saw her husband for the last time before the expedition. He rode in the second rank at the edge of the squadron, all in iron and winged armor, the ear pieces of his helmet hid his cheeks altogether. His large golden bay Turkish stallion bore him on easily despite the weighty armor, throwing his head upward, rattling his bit, and snorting loudly, as if in good omen for the rider. Yatsek turned his iron-covered head toward his wife, and moved his lips as if whispering, but though no distinct word reached her ears she divined that he was giving her the last "Fare thee well!" and such an impulse of yearning and love seized her heart that if she could have, at the cost of her life, changed at that moment to a swallow she would have perched on his shoulder, or on the flag of his lance point, and gone with him; she would not have stopped for one twinkle to calculate.
"Fare thee well, Yatsek! God guard thee!" cried she, stretching her hands to him. And her eyes were tear-bedewed while he rode past in solemnity, gleaming in the sunlight, and, as it were, rendered sacred by the service imposed on him.
* * * * * * *
Behind this the regiment of Prince Alexander came up and marched past still others, equally terrible and equally brilliant Then other regiments described a great circle and halted on the plain almost in the places from which they had started in the time of reviewing, but now in marching order.
* * * * * * *
From the carriages on the height the eye could embrace all the regiments very nearly. Far away and near by were seen crimson uniforms, glittering armor, the flashing of swords, the upturned forest of lances, the broad cloud of streamers, and above them great banners like giant blossoms. From the regiments standing nearer, the breeze brought the odor of horse sweat, and the shouts of commanders, the shrill note of fifes, and the deep sound of kettledrums. But in those shouts, in those sounds, in that delight and that eagerness for battle, there was something triumphant. A perfect confidence in the victory of the cross above the crescent,--that confidence was flowing through every heart in those legions.
* * * * * * *
The king remained yet for a moment at the carriage of Her Majesty, but when a blessing had been given him with a cross and with relics by the bishop of Cracow, he rushed at a gallop to the army. The air was rent suddenly by the keen sound of trumpets, while masses of foot and of cavalry stirred, began slowly to lengthen, and finally those masses moved, all of them, westward. In advance were the banners of the light horse, behind them hussars; the dragoons closed the movement.
* * * * * * *
The prince bishop of Cracow raised with both hands the cross, holding relics as high above his head as was possible:
"O God of Abraham, Isaac, and Jacob, have mercy on Thy people!"
* * * * * * *
Just then more than twenty thousand breasts raised the anthem which Pan Kohovski had composed for that moment:
"For Thee, O pure Lady,
O Mother Immaculate,
We go to defend Christ,
Our Lord.
"For thee, O dear country,
For you, O white eagles,
We will crush every enemy.
On the Field of Glory."
Footnote 1: Kromer.
Footnote 2: His pets.
Footnote 3: On Saint Stephen's day people used to cast various kinds of grain at the priest at the altar in memory of the stoning of that saint.
Footnote 4: The Elector just mentioned, i. e., the Elector of Brandenburg.
Footnote 5: Among the Poles and Slavs generally death is represented as a woman.
Footnote 6: This man is mentioned on page 224.
Footnote 7: Jewish pronunciation of vivant.
Footnote 8: Carolus Dux Lotharingiae Joanni III, Poloniae Regi, etc. Julius 31, 1683.
THE ZAGLOBA ROMANCES
|
QUO VADISA Narrative of the Time of Nero. By Henryk Sienkiewicz. Translated from the Polish by Jeremiah Curtin. Illustrated. Crown 8vo. $1.50. One of the greatest books of our day.--The Bookman. The book is like a grand historical pageant.--Literary World. Of intense interest to the whole Christian civilization.--Chicago Tribune. Interest never wanes; and the story is carried through its many phases of conflict and terror to a climax that enthralls.--Chicago Record. As a study of the introduction of the gospel of love into the pagan world typified by Rome, it is marvellously fine.--Chicago Interior. The picture here given of life in Rome under the last of the Caesars is one of unparalleled power and vividness.--Boston Home Journal. One of the most remarkable books of the decade. It burns upon the brain the struggles and triumphs of the early church.--Boston Daily Advertiser. It will become recognized by virtue of its own merits as the one heroic monument built by the modern novelist above the ruins of decadent Rome, and in honor of the blessed martyrs of the early Church.--Brooklyn Eagle. Our debt to Sienkiewicz is not less than our debt to his translator and friend, Jeremiah Curtin. The diversity of the language, the rapid flow of thought, the picturesque imagery of the descriptions are all his.--Boston Transcript. LITTLE, BROWN, & COMPANY, Publishers
|