Saxo relates that a certain king Alf undertook a perilous journey of courtship, and was accompanied by Borgar. Alf is the more noble of the two; Borgar attends him. This already points to the fact that the mythic figure which Saxo has changed into a historical king must be Heimdal, Borgar's co-father, his ruler and fosterer, otherwise Borgar himself would be the chief person in his country, and could not be regarded as subject to anyone else. Alf's identity with Heimdal is corroborated by "King Ruther," and to a degree also by the description Saxo makes of his appearance, a description based on a definite mythic prototype. Alf, says Saxo, had a fine exterior, and over his hair, though he was young, a so remarkably white splendour was diffused that rays of light seemed to issue from his silvery locks (cujus etiam insignem candore cæsariem tantus comæ decor asperierat, ut argenteo crine nitere putaretur). The Heimdal of the myth is a god of light, and is described by the colour applied to pure silver in the old Norse literature to distinguish it from that which is alloyed; he is hvíti áss (Gylfag., 27) and hvítastr ása (Thrymskvida, 5); his teeth glitter like gold, and so does his horse. We should expect that the maid whom Alf, if he is Heimdal, desires to possess belongs like himself to the divinities of light. Saxo also says that her beauty could make one blind if she was seen without her veil, and her name Alfhild belongs, like Alfsol, Hild, Alfhild Solglands, Svanhild Guldfjæder, to that class of names by which the sundises, mother and daughter, were transferred from mythology to history. She is watched by two dragons. Suitors who approach her in vain get their heads chopped off and set up on poles (thus also in "King Ruther"). Alf conquers the guarding dragons; but at the advice of her mother Alfhild takes flight, puts on a man's clothes and armour, and becomes a female warrior, fighting at the head of other Amazons. Alf and Borgar search for and find the troop of Amazons amid ice and snow. It is conquered and flies to "Finnia," Alf and Borgar pursue them thither. There is a new conflict. Borgar strikes the helmet from Alfhild's head. She has to confess herself conquered, and becomes Alf's wife.
In interpreting the mythic contents of this story we must remember that the lad who came with the sheaf of grain to Scandia needed the help of the sun for the seed which he brought with him to sprout, before it could give harvests to the inhabitants. But the saga also indicates that the sun-dis had veiled herself, and made herself as far as possible unapproachable, and that when Heimdal had forced himself into her presence she fled to northern ice-enveloped regions, where the god and his foster-son, sword in hand, had to fetch her, whereupon a happy marriage between him and the sun-dis secures good weather and rich harvests to the land over which he rules. At the first glance it might seem as if this myth had left no trace in our Icelandic records. This is, however, not the case. Its fundamental idea, that the sun at one time in the earliest ages went astray from southern regions to the farthest north and desired to remain there, but that it was brought back by the might of the gods who created the world, and through them received, in the same manner as Day and Night, its course defined and regularly established, we find in the Völuspa strophe, examined with so great acumen by Julius Hoffory, which speaks of a bewilderment of this kind on the part of the sun, occurring before it yet "knew its proper sphere," and in the following strophe, which tells how the all-holy gods thereupon held solemn council and so ordained the activity of these beings, that time can be divided and years be recorded by their course. Nor is the marriage into which the sun-dis entered forgotten. Skaldskaparmal quotes a strophe from Skule Thorsteinson where Sol[12] is called Glenr's wife. That he whom the skald characterises by this epithet is a god is a matter of course. Glenr signifies "the shining one," and this epithet was badly chosen
if it did not refer to "the most shining of the Asas," hvítastr ása—that is, Heimdal.
The fundamental traits of "King Ruther" resemble Saxo's story. There, too, it is a king who undertakes a perilous journey of courtship and must fight several battles to win the wondrous fair maiden whose previous suitors had had to pay for their eagerness by having their heads chopped off and fastened on poles. The king is accompanied by Berter, identical with Berchtung-Borgar, but here, as always in the German story, described as the patriarch and adviser. A giant, Vidolt—Saxo's Vitolphus, Hyndluljod's Vidolfr—accompanies Ruther and Berter on the journey; and when Vitolphus in Saxo is mentioned under circumstances which show that he accompanied Borgar on a warlike expedition, and thereupon saved his son Halfdan's life, there is no room for doubt that Saxo's saga and "King Ruther" originally flowed from the same mythic source. It can also be demonstrated that the very name Ruther is one of those epithets which belong to Heimdal. The Norse Hrútr is, according to the Younger Edda (i. 588, 589), a synonym of Heimdali, and Heimdali is another form of Heimdall (Isl., i. 231). As Hrútr means a ram, and as Heimdali is an epithet of a ram (see Younger Edda, i. 589), light is thrown upon the bold metaphors, according to which "head," "Heimdal's head," and "Heimdal's sword" are synonyms (Younger Edda, i. 100, 264; ii. 499). The ram's head carries and is the ram's sword. Of the age of this animal symbol we give an account in No. 82. There is reason for believing that Heimdal's helmet has been conceived as decorated with ram's horns.[13] A strophe quoted in the Younger Edda (i. 608) mentions Heimdal's helmet, and calls the sword the fyllr of Heimdal's helmet, an ambiguous expression, which may be interpreted as that which fills Heimdal's helmet; that is to say, Heimdal's head, but also as that which has its place on the helmet. Compare the expression fyllr hilmis stóls as a metaphor for the power of the ruler.
28B.
LOKE CAUSES ENMITY BETWEEN THE GODS AND THE ORIGINAL ARTISTS (THE CREATORS OF ALL THINGS GROWING). THE CONSEQUENCE IS THE FIMBUL-WINTER AND EMIGRATIONS.
The danger averted by Heimdal when he secured the sun-dis with bonds of love begins in the time of Borgar. The corruption of nature and of man go hand in hand. Borgar has to contend with robbers (pugiles and piratæ), and among them the prototype of pirates—that terrible character, remembered also in Icelandic poetry, called Rodi (Saxo, Hist., 23, 345). The moderate laws given by Heimdal had to be made more severe by Borgar (Hist., 24, 25).
While the moral condition in Midgard grows worse, Loke carries out in Asgard a cunningly-conceived plan, which seems to be to the advantage of the gods, but is
intended to bring about the ruin of both the gods and man. His purpose is to cause enmity between the original artists themselves and between them and the gods.
Among these artists the sons of Ivalde constitute a separate group. Originally they enjoyed the best relations to the gods, and gave them the best products of their wonderful art, for ornament and for use. Odin's spear Gungnir, the golden locks on Sif's head, and Frey's celebrated ship Skidbladner, which could hold all the warriors of Asgard and always had favourable wind, but which also could be folded as a napkin and be carried in one's pocket (Gylfaginning), had all come from the workshop of these artists.
Ivalda synir |
The sons of Ivalde |
(Grimnismal.) |
Another group of original artists were Sindre and his kinsmen, who dwelt on Nida's plains in the happy domain of the lower world (Völusp., Nos. 93, 94). According to the account given in Gylfaginning, ch. 37, Loke meets Sindre's brother Brok, and wagers his head that Sindre cannot make treasures as good as the above-named gifts from Ivalde's sons to the Asas. Sindre then made in his smithy the golden boar for Frey, the ring Draupner for Odin, from which eight gold rings of equal weight drop every ninth night, and the incomparable hammer Mjolner for Thor. When the treasures were finished, Loke cunningly gets the gods to assemble for the purpose of deciding whether or not he has forfeited his head. The gods cannot, of course, decide this without at the same time passing judgment on the gifts of Sindre and those of Ivalde's sons, and showing that one group of artists is inferior to the other. And this is done. Sindre's treasures are preferred, and thus the sons of Ivalde are declared to be inferior in comparison. But at the same time Sindre fails, through the decision of the gods, to get the prize agreed on. Both groups of artists are offended by the decision.
Gylfaginning does not inform us whether the sons of Ivalde accepted the decision with satisfaction or anger, or whether any noteworthy consequences followed or not. An entirely similar judgment is mentioned in Rigveda (see No. 111). The judgment there has the most important consequences: hatred toward the artists who were victorious, and toward the gods who were the judges, takes possession of the ancient artist who was defeated, and nature is afflicted with great suffering. That the Teutonic mythology has described similar results of the decision shall be demonstrated in this work.
Just as in the names Alveig and Almveig, Bil-röst and Bifröst, Arinbjörn and Grjótbjorn, so also in the name Ivaldi or Ivaldr, the latter part of the word forms the permanent part, corresponding to the Old English Valdere, the German Walther, the Latinised Waltharius.[14]
The former part of the word may change without any change as to the person indicated: Ívaldi, Allvaldi, Ölvaldi, Audvaldi, may be names of one and the same person. Of these variations Ívaldi and Allvaldi are in their sense most closely related, for the prefix Í (Id) and All may interchange in the language without the least change in the meaning. Compare all-líkr, ílikr, and idglíkr; all-lítill and ilítill; all-nóg, ígnog and idgnog. On the other hand, the prefixes in Ölvaldi and Audvaldi produce different meanings of the compound word. But the records give most satisfactory evidence that Ölvaldi and Audvaldi nevertheless are the same person as Allvaldi (Ivaldi). Thjasse's father is called in Harbardsljod (19) Allvaldi; in the Younger Edda (i. 214) Ölvaldi and Audvaldi. He has three sons, Ide, Gang, also called Urner (the Grotte-song), and the just-named Thjasse, who are the famous ancient artists, "the sons of Ivalde" (Ivalda synir). We here point this out in passing. Complete statement and proof of this fact, so important from a mythological standpoint, will be given in Nos. 113, 114, 115.
Nor is it long before it becomes apparent what the consequences are of the decision pronounced by the Asas on Loke's advice upon the treasures presented to the gods. The sons of Ivalde regarded it as a mortal offence, born of the ingratitude of the gods. Loke, the originator of the scheme, is caught in the snares laid by Thjasse in a manner fully described in Thjodolf's poem "Haustlaung," and to regain his liberty he is obliged to assist him (Thjasse) in carrying Idun away from Asgard.
Idun, who possesses "the Asas' remedy against old age," and keeps the apples which symbolise the ever-renewing and rejuvenating force of nature, is carried away by Thjasse to a part of the world inaccessible to the gods. The gods grow old, and winter extends its power more and more beyond the limits prescribed for it in creation. Thjasse, who before was the friend of the gods, is now their irreconcilable foe. He who was the promoter of growth and the benefactor of nature—for Sif's golden locks, and Skidbladner, belonging to the god of fertility, doubtless are symbols thereof—is changed into "the mightiest foe of earth," dolg ballastan vallar (Haustl., 6), and has wholly assumed the nature of a giant.
At the same time, with the approach of the great winter, a terrible earthquake takes place, the effects of which are felt even in heaven. The myth in regard to this is explained in No. 81. In this explanation the reader will find that the great earthquake in primeval time is caused by Thjasse's kinswomen on his mother's side (the Grotte-song)—that is, by the giantesses Fenja and Menja, who turned the enormous world-mill, built on the foundations of the lower world, and working in the depths of the sea, the prototype of the mill of the Grotte-song composed in Christian times; that the world-mill has a möndull, the mill-handle, which sweeps the uttermost rim of the earth, with which handle not only the mill-stone but also the starry heavens are made to whirl round; and that when the mill was put in so violent a motion by the angry giantesses that it got out of order, then the starry constellations were also disturbed. The ancient terrible winter and the inclination of the axis of heaven have in the myth been connected, and these again with the close of the golden age. The mill had up to this time ground gold, happiness, peace, and good-will among men; henceforth it grinds salt and dust.
The winter must of course first of all affect those people who inhabited the extensive Svithiod north of the original country and over which another kinsman of Heimdal, the first of the race of Skilfings or Ynglings, ruled. This kinsman of Heimdal has an important part in the mythology, and thereof we shall give an account in Nos. 89, 91, 110, 113-115, and 123. It is there found that he is the same as Ivalde, who, with a giantess, begot the illegitimate children Ide, Urner, and Thjasse. Already before his sons he became the foe of the gods, and from Svithiod now proceeds, in connection with the spreading of the fimbul-winter, a migration southward, the work at the same time of the Skilfings and the primeval artists. The list of dwarfs in Völuspa has preserved the record of this in the strophe about the artist migration from the rocks of the hall (Salar steinar) and from Svarin's mound situated in the north (the Völuspa strophe quoted in the Younger Edda; cp. Saxo., Hist., 32, 33, and Helg. Hund., i. 31, ii. to str. 14). The attack is directed against aurvanga sjöt, the land of the clayey plains, and the assailants do not stop before they reach Jöruvalla the Jara plains, which name is still applied to the south coast of Scandinavia (see No. 32). In the pedigree of these emigrants—
their er sóttu
frà Salar steina (or Svarins haugi)
aurvanga sjot
til Jöruvalla—
occur the names Álfr and Yngvi, who have Skilfing names; Fjalarr, who is Ivalde's ally and Odin's enemy (see No. 89); Finnr, which is one of the several names of Ivalde himself (see No. 123); Frosti, who symbolises cold; Skirfir, a name which points to the Skilfings; and Virfir, whom Saxo (Hist. Dan., 178, 179) speaks of as Huyrvillus, and the Icelandic records as Virvill and Vifill (Fornalders. ii. 8; Younger Edda, i. 548). In Fornalders. Vifill is an emigration leader who married to Loge's daughter Eymyrja (a metaphor for fire—Younger Edda, ii. 570), betakes himself from the far North and takes possession of an island on the Swedish coast. That this island is Oland is clear from Saxo, 178, where Huyrvillus is called Holandiæ princeps. At the same time a brother-in-law of Virfir takes possession of Bornholm, and Gotland is colonised by Thjelvar (Thjálfi of the myth), who is the son of Thjasse's brother (see Nos. 113, 114, 115). Virfir is allied with the sons of Finnr (Fyn—Saxo, Hist., 178). The saga concerning the emigration of the Longobardians is also connected with the myth about Thjasse and his kinsmen (see Nos. 112-115).
From all this it appears that a series of emigration and colonisation tales have their origin in the myth concerning the fimbul-winter caused by Thjasse and concerning the therewith connected attack by the Skilfings and Thjasse's kinsmen on South Scandinavia, that is, on the clayey plains near Jaravall, where the second son of Heimdal, Skjold-Borgar, rules. It is the remembrance of this migration from north to south which forms the basis of all the Teutonic middle-age migration sagas. The migration saga of the Goths, as Jordanes heard it, makes them emigrate from Scandinavia under the leadership of Berig. (Ex hac igitur Scandza insula quasi officina gentium aut certe velut vagina nationum cum rege suo Berig Gothi quondam memorantur egressi—De Goth. Orig., c. 4. Meminisse debes, me de Scandzæ insulæ gremio Gothos dixisse egressos cum Berich suo rege—c. 17.) The name Berig, also written Berich and Berigo, is the same as the German Berker, Berchtung, and indicates the same person as the Norse Borgarr. With Berig is connected the race of the Amalians; with Borgar the memory of Hamal (Amala), who is the foster-brother of Borgar's son (cp. No. 28 with Helge Hund., ii.). Thus the emigration of the Goths is in the myth a result of the fate experienced by Borgar and his people in their original country. And as the Swedes constituted the northernmost Teutonic branch, they were the ones who, on the approach of the fimbul-winter, were the first that were compelled to surrender their abodes and secure more southern habitations. This also appears from saga fragments which have been preserved; and here, but not in the circumstances themselves, lies the explanation of the statements, according to which the Swedes forced Scandinavian tribes dwelling farther south to emigrate. Jordanes (c. 3) claims that the Herulians were driven from their abode in Scandza by the Svithidians, and that the Danes are of Svithidian origin—in other words, that an older Teutonic population in Denmark was driven south, and that Denmark was repeopled by emigrants from Sweden. And in the Norse sagas themselves, the centre of gravity, as we have seen, is continually being moved farther to the south. Heimdal, under the name Scef-Skelfir, comes to the original inhabitants in Scania. Borgar, his son, becomes a ruler there, but founds, under the name Skjold, the royal dynasty of the Skjoldungs in Denmark. With Scef and Skjold the Wessex royal family of Saxon origin is in turn connected, and thus the royal dynasty of the Goths is again connected with the Skjold who emigrated from Scandza, and who is identical with Borgar. And finally there existed in Saxo's time mythic traditions or songs which related that all the present Germany came under the power of the Teutons who emigrated with Borgar; that, in other words, the emigration from the North carried with it the hegemony of Teutonic tribes over other tribes which before them inhabited Germany. Saxo says of Skjold-Borgar that omnem Alamannorum gentem tributaria ditione perdomuit; that is, "he made the whole race of Alamanni tributary." The name Alamanni is in this case not to be taken in an ethnographical but in a geographical sense. It means the people who were rulers in Germany before the immigration of Teutons from the North.
From this we see that migration traditions remembered by Teutons beneath Italian and Icelandic skies, on the islands of Great Britain and on the German continent, in spite of their wide diffusion and their separation in time, point to a single root: to the myth concerning the primeval artists and their conflict with the gods; to the robbing of Idun and the fimbul-winter which was the result.
The myth makes the gods themselves to be seized by terror at the fate of the world, and Mimer makes arrangements to save all that is best and purest on earth for an expected regeneration of the world. At the very beginning of the fimbul-winter Mimer opens in his subterranean grove of immortality an asylum, closed against all physical and spiritual evil, for the two children of men, Lif and Lifthrasir (Vafthr., 45), who are to be the parents of a new race of men (see Nos. 52, 53).
The war begun in Borgar's time for the possession of the ancient country continues under his son Halfdan, who reconquers it for a time, invades Svithiod, and repels Thjasse and his kinsmen (see Nos. 32, 33).
29.
EVIDENCE THAT HALFDAN IS IDENTICAL WITH HELGE HUNDINGSBANE.
The main outlines of Halfdan's saga reappears related as history, and more or less blended with foreign elements, in Saxo's accounts of the kings Gram, Halfdan Berggram, and Halfdan Borgarson (see No. 23). Contributions to the saga are found in Hyndluljod (str. 14, 15, 16) and in Skaldskaparmal (Younger Edda, i. 516 ff.), in what they tell about Halfdan Skjoldung and Halfdan the Old. The juvenile adventures of the hero have, with some modifications, furnished the materials for both the songs about Helge Hundingsbane, with which Saxo's story of Helgo Hundingicida (Hist., 80-110) and Volsungasaga's about Helge Sigmundson are to be compared. The Grotte-song also (str. 22) identifies Helge Hundingsbane with Halfdan.
For the history of the origin of the existing heroic poems from mythic sources, of their relation to these and to each other, it is important to get the original identity of the hero-myth, concerning Halfdan and the heroic poems concerning Helge Hundingsbane, fixed on a firm foundation. The following parallels suffice to show that this Helge is a later time's reproduction of the mythic Halfdan:
A glance at these parallels is sufficient to remove every doubt that the hero in the songs concerning Helge Hundingsbane is originally the same mythic person as is celebrated in the song or songs from which Saxo gathered his materials concerning the kings, Gram Skjoldson, Halfdan Berggram, and Halfdan Borgarson. It is the ancient myth in regard to Halfdan, the son of Skjold-Borgar, which myth, after the introduction of Christianity in Scandinavia, is divided into two branches, of which the one continues to be the saga of this patriarch, while the other utilises the history of his youth and transforms it into a new saga, that of Helge Hundingsbane. In Saxo's time, and long before him, this division into two branches had already taken place. How this younger branch, Helge Hundingsbane's saga, was afterwards partly appropriated by the all-absorbing Sigurdsaga and became connected with it in an external and purely genealogical manner, and partly did itself appropriate (as in Saxo) the old Danish local tradition about Rolf, the illegitimate son of Halfdan Skjoldung, and, in fact, foreign to his pedigree; how it got mixed with the saga about an evil Frode and his stepsons, a saga with which it formerly had no connection;—all these are questions which I shall discuss fully in a second part of this work, and in a separate treatise on the heroic sagas. For the present, my task is to show what influence this knowledge of Halfdan and Helge Hundingsbane's identity has upon the interpretation of the myth concerning the antiquity of the Teutons.
30.
HALFDAN'S BIRTH AND THE END OF THE AGE OF PEACE. THE FAMILY NAMES YLFING, HILDING, BUDLUNG.
The first strophes of the first song of Helge Hundingsbane distinguish themselves in tone and character and broad treatment from the continuation of the song, and have clearly belonged to a genuine old mythic poem about Halfdan, and without much change the compiler of the Helge Hundingsbane song has incorporated them into his poem. They describe Halfdan's ("Helge Hundingsbane's") birth. The real mythic names of his parents, Borgar and Drott, have been retained side by side with the names given by the compiler, Sigmund and Borghild.
Ar var alda; |
It was time's morning, |
|
Nott varth i bœ, |
It was night, |
|
Snero ther af afli |
With all their might the threads |
|
ther austr oc vestr |
In the east and west |
|
Eitt var at angri |
One cause there was |
|
"Stendr i brynio |
"In coat of mail |
|
Drótt thotti sa |
Drott, it is said, saw |
Halfdan's ("Helge Hundingsbane's") birth occurs, according to the contents of these strophes, when two epochs meet. His arrival announces the close of the peaceful epoch and the beginning of an age of strife, which ever since has reigned in the world. His significance in this respect is distinctly manifest in the poem. The raven, to whom the battle-field will soon be as a wellspread table, is yet suffering from hunger (andvanr átu); but from the high tree in which it sits, it has on the day after the birth of the child, presumably through the window, seen the newcomer, and discovered that he possessed "the sharp eyes of the Hildings," and with prophetic vision it has already seen him clad in coat of mail. It proclaims its discovery to another raven in the same tree, and foretells that theirs and the age of the wolves has come: "We shall thrive."
The parents of the child heard and understood what
the raven said. Among the runes which Heimdal, Borgar's father, taught him, and which the son of the latter in time learned, are the knowledge of bird-speech (Konr ungr klök nam fugla—Rigsthula, 43, 44). The raven's appearance in the song of Helge Hundingsbane is to be compared with its relative the crow in Rigsthula; the one foretells that the new-born one's path of life lies over battle-fields, the other urges the grown man to turn away from his peaceful amusements. Important in regard to a correct understanding of the song, and characteristic of the original relation of the strophes quoted to the myth concerning primeval time, is the circumstance that Halfdan's ("Helge Hundingsbane's") parents are not pleased with the prophecies of the raven; on the contrary they are filled with alarm. Former interpreters have been surprised at this. It has seemed to them that the prophecy of the lad's future heroic and blood-stained career ought, in harmony with the general spirit pervading the old Norse literature, to have awakened the parents' joy and pride. But the matter is explained by the mythic connection which makes Borgars' life constitute the transition period from a happy and peaceful golden age to an age of warfare. With all their love of strife and admiration for warlike deeds, the Teutons still were human, and shared with all other people the opinion that peace and harmony is something better and more desirable than war and bloodshed. Like their Aryan kinsmen, they dreamed of primeval Saturnia regna, and looked forward to a regeneration which is to restore the reign of peace. Borgar, in the myth, established the community, was the legislator and judge. He was the hero of peaceful deeds, who did not care to employ weapons except against wild beasts and robbers. But the myth had also equipped him with courage and strength, the necessary qualities for inspiring respect and interest, and had given him abundant opportunity for exhibiting these qualities in the promotion of culture and the maintenance of the sacredness of the law. Borgar was the Hercules of the northern myth, who fought with the gigantic beasts and robbers of the olden time. Saxo (Hist., 23) has preserved the traditions which tell how he at one time fought breast to breast with a giant bear, conquering him and bringing him fettered into his own camp.
As is well known, the family names Ylfings, Hildings, Budlungs, &c., have in the poems of the Christian skalds lost their specific application to certain families, and are applied to royal and princely warriors in general. This is in perfect analogy with the Christian Icelandic poetry, according to which it is proper to take the name of any viking, giant, or dwarf, and apply it to any special viking, giant, or dwarf, a poetic principle which scholars even of our time claim can also be applied in the interpretation of the heathen poems. In regard to the old Norse poets this method is, however, as impossible as it would be in Greek poetry to call Odysseus a Peleid, or Achilleus a Laertiatid, or Prometheus Hephæstos, or Hephæstos Dædalos. The poems concerning Helge Hundingsbane are compiled in Christian times from old songs about Borgar's son Halfdan, and we find that the patronymic appellations Ylfing, Hilding, Budlung, and Lofdung are copiously strewn on "Helge Hundingsbane." But, so far as the above-quoted strophes are concerned, it can be shown that the appellations Ylfing, Hilding, and Budlung are in fact old usage and have a mythic foundation. The German poem "Wolfdieterich und Sabin" calls Berchtung (Borgar) Potelung—that is, Budlung; the poem "Wolfdieterich" makes Berchtung the progenitor of the Hildings, and adds: "From the same race the Ylfings have come to us"—von dem selbe geslehte sint uns die wilfinge kumen (v. 223).
Saxo mentions the Hilding Hildeger as Halfdan's half-brother, and the traditions on which the saga of Asmund Kæmpebane is based has done the same (compare No. 43). The agreement in this point between German, Danish, and Icelandic statements points to an older source common to them all, and furnishes an additional proof that the German Berchtung occupied in the mythic genælogies precisely the same place as the Norse Borgar.
That Thor is one of Halfdan's fathers, just as Heimdal is one of Borgar's, has already been pointed out above (see No. 25). To a divine common fatherhood point the words: "Drott it is said, saw in him (the lad just born) a dayling (son of a god of light), a son divine." Who the divine partner-father is, is indicated by the fact that a storm has broken out the night when Drott's son is born. There is a thunder-strife vig thrimo, the eagles screech, and holy waters fall from the heavenly mountains (from the clouds). The god of thunder is present, and casts his shadow over the house where the child is born.
31.
HALFDAN'S CHARACTER. THE WEAPON-MYTH.
The myths and heroic poems are not wanting in ideal heroes, who are models of goodness of heart, justice, and the most sensitive nobleness. Such are, for example, the Asa-god Balder, his counter part among heroes, Helge Hjorvardson, Beowulf, and, to a certain degree also, Sigurd Fafnesbane. Halfdan did not belong to this group. His part in the myth is to be the personal representative of the strife-age that came with him, of an age when the inhabitants of the earth are visited by the great winter and by dire misfortunes, when the demoralisation of the world has begun along with disturbances in nature and when the words already are applicable, "hart er i heimi" (hard is the world). Halfdan is guilty of the abduction of a woman—the old custom of taking a maid from her father by violence or cunning is illustrated in his saga. It follows, however, that the myth at the same time embellished him with qualities which made him a worthy Teutonic patriarch, and attractive to the hearers of the songs concerning him. These qualities are, besides the necessary strength and courage, the above-mentioned knowledge of runes, wherein he even surpasses his father (Rigsth.), great skaldic gifts (Saxo, Hist., 325), a liberality which makes him love to strew gold about him (Helge Hund., i. 9), and an extraordinary, fascinating physical beauty—which is emphasised by Saxo (Hist., 30), and which is also evident from the fact that the Teutonic myth makes him, as the Greek myth makes Achilleus, on one occasion don a woman's attire, and resemble a valkyrie in this guise (Helge Hund., ii.). No doubt the myth also described him as the model of a faithful foster-brother in his relations to the silent Hamal, who externally was so like him that the one could easily be taken for the other (cp. Helge Hund., ii. 1, 6). In all cases it is certain that the myth made the foster-brotherhood between Halfdan and Hamal the basis of the unfailing fidelity with which Hamal's descendants, the Amalians, cling to the son of Halfdan's favourite Hadding, and support his cause even amid the most difficult circumstances (see Nos. 42, 43). The abduction of a woman by Halfdan is founded in the physical interpretation of the myth, and can thus be justified. The wife he takes by force is the goddess of vegetation, Groa, and he does it because her husband Orvandel has made a compact with the powers of frost (see Nos. 33, 38, 108, 109).
There are indications that our ancestors believed the sword to be a later invention than the other kinds of weapons, and that it was from the beginning under a curse. The first and most important of all sword-smiths was, according to the myth, Thjasse,[17] who accordingly is called fadir mörna, the father of the swords (Haustlaung, Younger Edda, 306). The best sword made by him is intended to make way for the destruction of the gods (see Nos. 33, 98, 101, 103). After various fortunes it comes into the possession of Frey, but is of no service to Asgard. It is given to the parents of the giantess Gerd, and in Ragnarok it causes the death of Frey.
Halfdan had two swords, which his mother's father, for whom they were made, had buried in the earth, and his mother long kept the place of concealment secret from him. The first time he uses one of them he slays in a duel his noble half-brother Hildeger, fighting on the side of the Skilfings, without knowing who he is (cp. Saxo, Hist., 351, 355, 356, with Asmund Kæmpebane's saga). Cursed swords are several times mentioned in the sagas.
Halfdan's weapon, which he wields successfully in advantageous exploits, is in fact, the club (Saxo, Hist., 26, 31, 323, 353). That the Teutonic patriarch's favourite weapon is the club, not the sword; that the latter, later, in his hand, sheds the blood of a kinsman; and that he himself finally is slain by the sword forged by Thjasse, and that, too, in conflict with a son (the stepson Svipdag—see below), I regard as worthy of notice from the standpoint of the views cherished during some of the centuries of the Teutonic heathendom in regard to the various age and sacredness of the different kinds of weapons. That the sword also at length was looked upon as sacred is plain from the fact that it was adopted and used by the Asa-gods. In Ragnarok, Vidar is to avenge his father with a hjörr and pierce Fafner's heart (Völuspa). Hjörr may, it is true, also mean a missile, but still it is probable that it, in Vidar's hand, means a sword. The oldest and most sacred weapons were the spear, the hammer, the club, and the axe. The spear which, in the days of Tacitus, and much later, was the chief weapon both for foot-soldiers and cavalry in the Teutonic armies, is wielded by the Asa-father himself, whose Gungner was forged for him by Ivalde's sons before the dreadful enmity between the gods and them had begun.
The hammer is Thor's most sacred weapon. Before Sindre forged one for him of iron (Gylfaginning), he wielded a hammer of stone. This is evident from the very name hamarr, a rock, a stone. The club is, as we have seen, the weapon of the Teutonic patriarch, and is wielded side by side with Thor's hammer in the conflict with the powers of frost. The battle-axe belonged to Njord. This is evident from the metaphors found in the Younger Edda, p. 346, and in Islend. Saga, 9. The mythological kernel in the former metaphor is Njördrklauf Herjan's hurdir, i.e., "Njord cleaved Odin's gates" (when the Vans conquered Asgard); in the other the battle-axe is called Gaut's megin-hurdar galli, i.e., "the destroyer of Odin's great gate." The bow is a weapon employed by the Asa-gods Hödr and Ullr, but Balder is slain by a shot from the bow, and the chief archer of the myth is, as we shall see, not an Asa-god, but a brother of Thjasse. (Further discussion of the weapon-myth will be found in No. 39.)
32.
HALFDAN'S CONFLICTS INTERPRETED AS MYTHS OF NATURE. THE WAR WITH THE HEROES FROM SVARIN'S MOUND. HALFDAN'S MARRIAGE WITH DISES OF VEGETATION.
In regard to the significance of the conflicts awaiting Halfdan, and occupying his whole life, when interpreted as myths of nature, we must remember that he inherits from his father the duty of stopping the progress southward of the giant-world's wintry agents, the kinsmen of Thjasse, and of the Skilfing (Yngling) tribes dwelling in the north. The migration sagas have, as we have seen, shown that Borgar and his people had to leave the original country and move south to Denmark, Saxland, and to those regions on the other side of the Baltic in which the Goths settled. For a time the original country is possessed by the conquerors who according to Völuspa, "from Svarin's Mound attacked and took (sótti) the clayey plains as far as Jaravall." But Halfdan represses them. That the words quoted from Völuspa really refer to the same mythic persons with whom Halfdan afterwards fights is proved by the fact that Svarin and Svarin's Mound are never named in our documents except in connection with Halfdan's saga. In Saxo it is Halfdan-Gram who slays Svarin and his numerous brothers; in the saga of "Helge Hundingsbane" it is again Halfdan, under the name Helge, who attacks tribes dwelling around Svarin's Mound, and conquers them. To this may be added, that the compiler of the first song about Helge Hundingsbane borrowed from the saga-original, on which the song is based, names which point to the Völuspa strophe concerning the attack on the south Scandinavian plains. In the category of names, or the genealogy of the aggressors, occur, as has been shown already, the Skilfing names Alf and Yngve. Thus also in the Helge-song's list of persons with whom the conflict is waged in the vicinity of Svarin's Mound. In the Vö1uspa's list Moinn is mentioned among the aggressors (in the variation in the Prose Edda); in the Helge-song, strophe 46, it is said that Helge-Halfdan fought á Móinsheimom against his brave foes, whom he afterwards slew in the battle around Svarin's Mound. In the Völuspa's list is named among the aggressors one Haugspori, "the one spying from the mound"; in the Helge-song is mentioned Sporvitnir, who from Svarin's Mound watches the forces of Helge-Halfdan advancing. I have already (No. 28B), pointed out several other names which occur in the Völuspa list, and whose connection with the myth concerning the artists, frost-giants, and Skilfings of antiquity and their attack on the original country, can be shown.
The physical significance of Halfdan's conflicts and adventures is apparent also from the names of the women, whom the saga makes him marry. Groa (grow), whom he robs and keeps for some time, is, as her very name indicates, a goddess of vegetation. Signe-Alveig, whom he afterwards marries, is the same. Her name signifies "the nourishing drink." According to Saxo she is the daughter of Sumblus, Latin for Sumbl, which means feast, ale, mead, and is a synonym for Ölvaldi, Ölmódr, names which belonged to the father of the Ivalde sons (see No. 123).
According to a well-supported statement in Forspjallsljod (see No. 123), Ivalde was the father of two groups of children. The mother of one of these groups is a giantess (see Nos. 113, 114, 115). With her he has three sons, viz., the three famous artists of antiquity—Ide, Gang-Urnir, and Thjasse. The mother of the other group is a goddess of light (see No. 123). With her he has daughters, who are goddesses of growth, among them Idun and Signe-Alveig. That Idun is the daughter of Ivalde is clear from Forspjallsljod (6), álfa ættar Ithunni hèto Ivallds ellri ýngsta barna.
Of the names of their father Sumbl, Ölvaldi, Ölmódr, it may be said that, as nature-symbols, "öl" (ale) and "mjöd" (mead), are in the Teutonic mythology identical with soma and somamadhu in Rigveda and haoma in Avesta, that is, they are the strength-developing, nourishing saps in nature. Mimer's subterranean well, from which the world-tree draws its nourishment, is a mead-fountain. In the poem "Haustlaung" Idun is called Ölgefn; in the same poem Groa is called Ölgefion. Both appellations refer to goddesses who give the drink of growth and regeneration to nature and to the gods. Thus we here have a family, the names and epithets of whose members characterise them as forces, active in the service of nature and of the god of harvests. Their names and epithets also point to the family bond which unites them. We have the group of names, Idvaldi, Idi, Idunn, and the group, Ölvaldi (Ölmódr), Ölgefn, and Ölgefion, both indicating members of the same family. Further on (see Nos. 113, 114, 115), proof shall be presented that Groa's first husband, Orvandel the brave, is one of Thjasse's brothers, and thus that Groa, too, was closely connected with this family.
As we know, it is the enmity caused by Loke between the Asa-gods and the lower serving, yet powerful, divinities of nature belonging to the Ivalde group, which produces the terrible winter with its awful consequences for man, and particularly for the Teutonic tribes. These hitherto beneficent agents of growth have ceased to serve the gods, and have allied themselves with the frost-giants. The war waged by Halfdan must be regarded from this standpoint. Midgard's chief hero, the real Teutonic patriarch, tries to reconquer for the Teutons the country of which winter has robbed them. To be able to do this, he is the son of Thor, the divine foe of the frost-giants, and performs on the border of Midgard a work corresponding to that which Thor has to do in space and in Jotunheim. And in the same manner as Heimdal before secured favourable conditions of nature to the original country, by uniting the sun-goddess with himself through bonds of love, his grandson Halfdan now seeks to do the same for the Teutonic country, by robbing a hostile son of Ivalde, Orvandel, of his wife Groa, the growth-giver, and thereupon also of Alveig, the giver of the nourishing sap. A symbol of nature may also be found in Saxo's statement, that the king of Svithiod, Sigtrygg, Groa's father, could not be conquered unless Halfdan fastened a golden ball to his club (Hist., 31). The purpose of Halfdan's conflicts, the object which the norns particularly gave to his life, that of reconquering from the powers of frost the northernmost regions of the Teutonic territory and of permanently securing them for culture, and the difficulty of this task is indicated, it seems to me, in the strophes above quoted, which tell us that the norns fastened the woof of his power in the east and west, and that he from the beginning, and undisputed, extended the sceptre of his rule over these latitudes, while in regard to the northern latitudes, it is said that Nere's kinswoman, the chief of the norns (see Nos. 57-64, 85), cast a single thread in this direction and prayed that it might hold for ever:
ther austr oc vestr
enda fâlo,
thar átti lofdungr
land a milli;
brá nipt Nera
a nordrvega
einni festi,
ey bath hon halda.
The norns' prayer was heard. That the myth made Halfdan proceed victoriously to the north, even to the very starting-point of the emigration to the south caused by the fimbul-winter, that is to say, to Svarin's Mound, is proved by the statements that he slays Svarin and his brothers, and wins in the vicinity of Svarin's Mound the victory over his opponents, which was for a time decisive. His penetration into the north, when regarded as a nature-myth, means the restoration of the proper change of seasons, and the rendering of the original country and of Svithiod inhabitable. As far as the hero, who secured the "giver of growth" and the "giver of nourishing sap," succeeds with the aid of his father Thor to carry his weapons into the Teutonic lands destroyed by frost, so far spring and summer again extend the sceptre of their reign. The songs about Helge Hundingsbane have also preserved from the myth the idea that Halfdan and his forces penetrating northward by land and by sea are accompanied in the air by "valkyries," "goddesses from the south," armed with helmets, coats of mail, and shining spears, who fight the forces of nature that are hostile to Halfdan, and these valkyries are in their very nature goddesses of growth, from the manes of whose horses falls the dew which gives the power of growth back to the earth and harvests to men. (Cp. Helg. Hund., i. 15, 30; ii., the prose to v. 5, 12, 13, with Helg. Hjörv., 28.) On this account the Swedes, too, have celebrated Halfdan in their songs as their patriarch and benefactor, and according to Saxo they have worshipped him as a divinity, although it was his task to check the advance of the Skilfings to the south.
Doubtless it is after this successful war that Halfdan performs the great sacrifice mentioned in Skaldskaparmal, ch. 64, in order that he may retain his royal power for three hundred years. The statement should be compared with what the German poems of the middle ages tell about the longevity of Berchtung-Borgar and other heroes of antiquity. They live for several centuries. But the response Halfdan gets from the powers to whom he sacrificed is that he shall live simply to the age of an old man, and that in his family there shall not for three hundred years be born a woman or a fameless man.
33.
REVIEW OF THE SVIPDAG MYTH AND ITS POINTS OF CONNECTION WITH THE MYTH ABOUT HALFDAN (cp. No. 24).
When Halfdan secured Groa, she was already the bride of Orvandel the brave, and the first son she bore in Halfdan's house was not his, but Orvandel's. The son's name is Svipdag. He develops into a hero who, like Halfdan himself, is the most brilliant and most beloved of those celebrated in Teutonic songs. We have devoted a special part of this work to him (see Nos. 96-107). There we have given proofs of various mythological facts, which I now already must incorporate with the following series of events in order that the epic thread may not be wanting:
(a) Groa bears with Halfdan the son Guthorm (Saxo, Hist., Dan., 34).
(b) Groa is rejected by Halfdan (Saxo, Hist. Dan., 33). She returns to Orvandel, and brings with her her own and his son Svipdag.
(c) Halfdan marries Signe-Alveig (Hyndluljod, 15; Prose Edda, i. 516; Saxo Hist., 33), and with her becomes the father of the son Hadding (Saxo, Hist. Dan., 34).
(d) Groa dies, and Orvandel marries again (Grógaldr, 3). Before her death Groa has told her son that if he needs her help he must go to her grave and invoke her (Grógaldr, 1).
(e) It is Svipdag's duty to revenge on Halfdan the disgrace done to his mother and the murder of his mother's father Sigtrygg. But his stepmother bids Svipdag seek Menglad, "the one loving ornaments" (Grógaldr, 3).
(f) Under the weight of these tasks Svipdag goes to his mother's grave, bids her awake from her sleep of death, and from her he receives protecting incantations (Grógaldr, 1).
(g) Before Svipdag enters upon the adventurous expedition to find Menglad, he undertakes, at the head of the giants, the allies of the Ivaldesons (see Fjölsvinsm, 1, where Svipdag is called thursathjodar sjólr), a war of revenge against Halfdan (Saxo, 33 ff., 325; cp. Nos. 102, 103). The host of giants is defeated, and Svipdag, who has entered into a duel with his stepfather, is overcome by the latter. Halfdan offers to spare his life and adopt him as his son. But Svipdag refuses to accept life as a gift from him, and answers a defiant no to the proffered father-hand. Then Halfdan binds him to a tree and leaves him to his fate (Saxo, Hist., 325; cp. No. 103).
(h) Svipdag is freed from his bonds through one of the incantations sung over him by his mother (Grógaldr, 10).
(i) Svipdag wanders about sorrowing in the land of the giants. Gevarr-Nökkve, god of the moon (see Nos. 90, 91), tells him how he is to find an irresistible sword, which is always attended by victory (see No. 101). The Sword is forged by Thjasse, who intended to destroy the world of the gods with it; but just at the moment when the smith had finished his weapon he was surprised in his sleep by Mimer, who put him in chains and took the sword. The latter is now concealed in the lower world (see Nos. 98, 101, 103).
(j) Following Gevarr-Nökkve's directions, Svipdag goes to the northernmost edge of the world, and finds there a descent to the lower world; he conquers the guard of the gates of Hades, sees the wonderful regions down there, and succeeds in securing the sword of victory (see Nos. 53, 97, 98, 101, 103, 112).
(k) Svipdag begins a new war with Halfdan. Thor fights on his son's side, but the irresistible sword cleaves the hammer Mjolner; the Asa-god himself must yield. The war ends with Halfdan's defeat. He dies of the wounds he has received in the battle (see Nos. 101, 103; cp. Saxo, Hist., 34).
(l) Svipdag seeks and finds Menglad, who is Freyja who was robbed by the giants. He liberates her and sends her pure and undefiled to Asgard (see Nos. 96, 98, 100, 102).
(m) Idun is brought back to Asgard by Loke. Thjasse, who is freed from his prison at Mimer's, pursues, in the guise of an eagle, Loke to the walls of Asgard, where he is slain by the gods (see the Eddas).
(n) Svipdag, armed with the sword of victory, goes to Asgard, is received joyfully by Freyja, becomes her husband, and presents his sword of victory to Frey. Reconciliation between the gods and the Ivalde race. Njord marries Thjasse's daughter Skade. Orvandel's second son Ull, Svipdag's half-brother (see No. 102), is adopted in Valhal. A sister of Svipdag is married to Forsete (Hyndluljod, 20). The gods honour the memory of Thjasse by connecting his name with certain stars (Harbardsljod, 19). A similar honour had already been paid to his brother Orvandel (Prose Edda).
From this series of events we find that, although the Teutonic patriarch finally succumbs in the war which he waged against the Thjasse-race and the frost-powers led by Thjasse's kinsmen, still the results of his work are permanent. When the crisis had reached its culminating point; when the giant hosts of the fimbul-winter had received as their leader the son of Orvandel, armed with the irresistible sword; when Halfdan's fate is settled; when Thor himself, Midgard's veorr (Völusp.), the mighty protector of earth and the human race, must retreat with his lightning hammer broken into pieces, then the power of love suddenly prevails and saves the world. Svipdag, who, under the spell of his deceased mother's incantations from the grave, obeyed the command of his stepmother to find and rescue Freyja from the power of the giants, thereby wins her heart and earns the gratitude of the gods. He has himself learned to love her, and is at last compelled by his longing to seek her in Asgard. The end of the power of the fimbul-winter is marked by Freyja's and Idun's return to the gods, by Thjasse's death, by the presentation of the invincible sword to the god of harvests (Frey), by the adoption of Thjasse's kinsmen, Svipdag, Ull, and Skade in Asgard, and by several marriage ties celebrated in commemoration of the reconciliation between Asgard's gods and the kinsmen of the great artist of antiquity.
34.
THE WORLD WAR. ITS CAUSE. THE MURDER OF GULLVEIG-HEIDR. THE VOICE OE COUNSEL BETWEEN THE ASAS AND THE VANS.
Thus the peace of the world and the order of nature might seem secured. But it is not long before a new war breaks out, to which the former may be regarded as simply the prelude. The feud, which had its origin in the judgment passed by the gods on Thjasse's gifts, and which ended in the marriage of Svipdag and Freyja, was waged for the purpose of securing again for settlement and culture the ancient domain and Svithiod, where Heimdal had founded the first community. It was confined within the limits of the North Teutonic peninsula, and in it the united powers of Asgard supported the other Teutonic tribes fighting under Halfdan. But the new conflict rages at the same time in heaven and in earth, between the divine clans of the Asas and the Vans, and between all the Teutonic tribes led into war with each other by Halfdan's sons. From the standpoint of Teutonic mythology it is a world war; and Völuspa calls it the first great war in the world—folcvig fyrst i heimi (str. 21, 25).
Loke was the cause of the former prelusive war. His feminine counterpart and ally Gullveig-Heidr, who gradually is blended, so to speak, into one with him, causes the other. This is apparent from the following Völuspa strophes:
Str. 21. That man hon folcvig
fyrst i heimi
er Gullveig
geirum studdu
oc i haull Hárs
hana brendo.
Str. 22. Thrysvar brendo
thrysvar borna
opt osialdan
tho hon en lifir.
Str. 23. Heida hana heto
hvars til husa com
vólo velspá
vitti hon ganda
seid hon kuni
seid hon Leikin,
e var hon angan
illrar brudar.
Str. 24. Thá gengo regin oll
a raukstola
ginheilog god
oc um that gettuz
hvart scyldo esir
afrad gialda
etha scyldo godin aull
gildi eiga.
Str. 25. Fleygde Odin
oc i folc um scáut
that var en folcvig
fyrst i heimi.
Brotin var bordvegr
borgar asa
knatto vanir vigspa
vollo sporna.
The first thing to be established in the interpretation of these strophes is the fact that they, in the order in which they are found in Codex Regius, and in which I have given them, all belong together and refer to the same mythic event—that is, to the origin of the great world war. This is evident from a comparison of strophe 21 with 25, the first and last of those quoted. Both speak of the war, which is called fólkvig fyrst i heimi. The former strophe informs us that it occurred as a result of, and in connection with, the murder of Gulveig, a murder committed in Valhal itself, in the hall of the Asa-father, beneath the roof where the gods of the Asa-clan are gathered around their father. The latter strophe tells that the first great war in the world produced a separation between the two god-clans, the Asas and Vans, a division caused by the fact that Odin, hurling his spear, interrupted a discussion between them; and the strophe also explains the result of the war: the bulwark around Asgard was broken, and the Vans got possession of the power of the Asas. The discussion or council is explained in strophe 24. It is there expressly emphasised that all the gods, the Asas and Vans, regin oll, godin aull, solemnly assemble and seat themselves on their raukstola to counsel together concerning the murder of Gullveig-Heidr. Strophe 23 has already described who Gulveig is, and thus given at least one reason for the hatred of the Asas towards her, and for the treatment she receives in Odin's hall. It is evident that she was in Asgard under the name Gulveig, since Gulveig was killed and burnt in Valhal; but Midgard, the abode of man, has also been the scene of her activity. There she has roamed about under the name Heidr, practising the evil arts of black sorcery (see No. 27) and encouraging the evil passions of mankind: æ var hon angan illrar brudar. Hence Gulveig suffers the punishment which from time immemorial was established among the Aryans for the practice of the black art: she was burnt. And her mysteriously terrible and magic nature is revealed by the fact that the flames, though kindled by divine hands, do not have the power over her that they have over other agents of sorcery. The gods burn her thrice; they pierce the body of the witch with their spears, and hold her over the flames of the fire. All is in vain. They cannot prevent her return and regeneration. Thrice burned and thrice born, she still lives.
After Völuspa has given an account of the vala who in Asgard was called Gullveig and on earth Heidr, the poem speaks, in strophe 24, of the dispute which arose among the gods on account of her murder. The gods assembled on and around the judgment-seats are divided into two parties, of which the Asas constitute the one. The fact that the treatment received by Gulveig can become a question of dispute which ends in enmity between the gods is a proof that only one of the god-clans has committed the murder; and since this took place, not in Njord's, or Frey's, or Freyja's halls, but in Valhal, where Odin rules and is surrounded by his sons, it follows that the Asas must have committed the murder. Of course, Vans who were guests in Odin's hall might have been the perpetrators of the murder; but, on the one hand, the poem would scarcely have indicated Odin's hall as the place where Gulveig was to be punished, unless it wished thereby to point out the Asas as the doers of the deed, and, on the other hand, we cannot conceive the murder as possible, as described in Völuspa, if the Vans were the ones who committed it, and the Asas were Gulveig's protectors; for then the latter, who were the lords in Valhal, would certainly not have permitted the Vans quietly and peaceably to subject Gulveig to the long torture there described, in which she is spitted on spears and held over the flames to be burnt to ashes.
That the Asas committed the murder is also corroborated by Völuspa's account of the question in dispute. One of the views prevailing in the consultation and discussion in regard to the matter is that the Asas ought to afrád gjalda in reference to the murder committed. In this afrád gjalda we meet with a phrase which is echoed in the laws of Iceland, and in the old codes of Norway and Sweden. There can be no doubt that the phrase has found its way into the language of the law from the popular vernacular, and that its legal significance was simply more definite and precise than its use in the vernacular. The common popular meaning of the phrase is to pay compensation. The compensation may be of any kind whatsoever. It may be rent for the use of another's field, or it may be taxes for the enjoyment of social rights, or it may be death and wounds for having waged war. In the present instance, it must mean compensation to be paid by the Asas for the slaying of Gullveig-Heidr. As such a demand could not be made by the Asas themselves, it must have been made by the Vans and their supporters in the discussion. Against this demand we have the proposition from the Asas that all the gods should gildi eiga. In regard to this disputed phrase at least so much is clear, that it must contain either an absolute or a partial counter-proposition to the demand of the Vans, and its purpose must be that the Asas ought not—at least, not alone—to pay the compensation for the murder, but that the crime should be regarded as one in reference to which all the gods, the Asas and the Vans, were alike guilty, and as one for which they all together should assume the responsibility.
The discussion does not lead to a friendly settlement. Something must have been said at which Odin has become deeply offended, for the Asa-father, distinguished for his wisdom and calmness, hurls his spear into the midst of those deliberating—a token that the contest of reason against reason is at an end, and that it is to be followed by a contest with weapons.
The myth concerning this deliberation between Asas and Vans was well known to Saxo, and what he has to say about it (Hist., 126 ff.), turning myth as usual into history, should be compared with Völuspa's account, for both these sources complement each other.