If the regeneration had been conceived as a new creation, a wholly new beginning of life, then the human race of the new era would also have started from a new creation of a human pair. The myth about Lif and Leifthraser would then have been unnecessary and superfluous. But the fundamental idea is that the life of the new era is to be a continuation of the present life purified and developed to perfection, and from the standpoint of this fundamental idea Lif and Leifthraser are necessary.

The idea of improvement and perfection are most clearly held forth in regard to both the physical and spiritual condition of the future world. All that is weak and evil shall be redeemed (bauls mun allz batna—Völuspa, 59). In that perfection of nature the fields unsown by men shall yield their harvests. To secure the restored world against relapse into the faults of the former, the myth applies radical measures—so radical, that the Asa majesty himself, Valfather, must retire from the scene, in order that his son, the perfectly blameless Balder, may be the centre in the assembly of the chosen gods. But the mythology would fail in its purpose if it did not apply equally radical measures in the choice and care of the human beings who are to perpetuate our race after Ragnarok; for if the progenitors have within them the seed of corruption, it will be developed in their descendants.

Has the mythology forgotten to meet this logical claim? The demand is no greater than that which is made in reference to every product of the fancy of whatever age. I do not mean to say that a logical claim made on the mythology, or that a conclusion which may logically be drawn from the premises of the mythology, is to be considered as evidence that the claim has actually been met by the mythology, and that the mythology itself has been developed into its logical conclusion. I simply want to point out what the claim is, and in the next place I desire to investigate whether there is evidence that the claim has been honoured.

From the standpoint that there must be a logical harmony in the mythological system, it is necessary:

1. That Lif and Leifthraser when they enter their asylum, Mimer's grove, are physically and spiritually uncorrupted persons.

2. That during their stay in Mimer's grove they are protected against:

(a) Spiritual degradation.

(b) Physical degradation.

(c) Against everything threatening their very existence.

So far as the last point (2c) is concerned, we know already from Vafthrudnersmal that the place of refuge they received in the vicinity of those fountains, which, with never-failing veins, nourish the life of the world-tree, is approached neither by the frost of the fimbul-winter nor by the flames of Ragnarok. This claim is, therefore, met completely.

In regard to the second point (2b), the above-cited mythic traditions have preserved from the days of heathendom the memory of a grove in the subterranean domain of Gudmund-Mimer, set aside for living men, not for the dead, and protected against sickness, aging, and death. Thus this claim is met also.

As to the third point (2a), all we know at present is that there, in the lower world, is found an enclosed place, the very one which death cannot enter, and from which even those mortals are banished by divine command who are admitted to the holy fountains and treasure chambers of the lower world, and who have been permitted to see the regions of bliss and places of punishment there. It would therefore appear that all contact between those who dwell there and those who take part in the events of our world is cut off. The realms of Mimer and the lower world have, according to the sagas—and, as we shall see later, according to the myths themselves—now and then been opened to bold adventurers, who have seen their wonders, looked at their remarkable fountains, their plains for the amusement of the shades of heroes, and their places of punishment of the wicked. But there is one place which has been inaccessible to them, a field proclaimed inviolable by divine command (Gorm's saga), a place surrounded by a wall, which can be entered only by such beings as can pass through the smallest crevices (Hadding's saga).[37] But that this difficulty of entrance also was meant to exclude the moral evil, by which the mankind of our age is stained, is not expressly stated.

Thus we have yet to look and see whether the original documents from the heathen times contain any statements which can shed light on this subject. In regard

to the point (1), the question it contains as to whether the mythology conceived Lif and Leifthraser as physically and morally undefiled at the time when they entered Mimer's grove, can only be solved if we, in the old records, can find evidence that a wise, foreseeing power opened Mimer's grove as asylum for them, at a time when mankind as a whole had not yet become the prey of physical and moral misery. But in that very primeval age in which the most of the events of mythology are supposed to have happened, creation had already become the victim of corruption. There was a time when the life of the gods was happiness and the joy of youthful activity; the condition of the world did not cause them anxiety, and, free from care, they amused themselves with the wonderful dice (Völuspa, 7, 8). But the golden age ended in physical and moral catastrophies. The air was mixed with treacherous evil; Freyja, the goddess of fertility and modesty, was treacherously delivered into the hands of the frost giants; on the earth the sorceress Heid (Heid) strutted about teaching the secrets of black magic, which was hostile to the gods and hurtful to man. The first great war broke out in the world (Völuspa, 21, 22, 26). The effects of this are felt down through the historical ages even to Ragnarok. The corruption of nature culminates in the fimbul-winter of the last days; the corruption of mankind has its climax in "the axe- and knife-ages." The separation of Lif and Leifthraser from their race and confinement in Mimer's grove must have occurred before the above catastrophies in time's beginning, if there is to be a guarantee that the human race of the new world is not to inherit and develop the defects and weaknesses of the present historical generations.

(Continuation of Part IV in Volume II.)

FOOTNOTES:

[1] Viktor Rydberg styles his work Researches in Germanic Mythology, but after consultation with the Publishers, the Translator decided to use the word Teutonic instead of Germanic both in the title and in the body of the work. In English, the words German, Germany, and Germanic are ambiguous. The Scandinavians and Germans have the words Tyskland, tysk, Deutschland, deutsch, when they wish to refer to the present Germany, and thus it is easy for them to adopt the words German and Germanisk to describe the Germanic or Teutonic peoples collectively. The English language applies the above word Dutch not to Germany, but to Holland, and it is necessary to use the words German and Germany in translating deutsch, Deutschland, tysk, and Tyskland. Teutonic has already been adopted by Max Müller and other scholars in England and America as a designation of all the kindred branches sprung from one and the same root, and speaking dialects of the same original tongue. The words Teuton, Teutonic, and Teutondom also have the advantage over German and Germanic that they are of native growth and not borrowed from a foreign language. In the following pages, therefore, the word Teutonic will be used to describe Scandinavians, Germans, Anglo-Saxons, &c., collectively, while German will be used exclusively in regard to Germany proper.—Translator.

[2] Compare O. Schrader, Sprachvergleichung und Urgeschichte (1883).

[3] As much land as can be ploughed in a day.

[4] A translation of the Younger or Prose Edda was edited by R. B. Anderson and published by S. C. Griggs & Co., Chicago, in 1881.

[5]


"Mennor der erste was genant,
Dem diutische rede got tet bekant."

Later on in this work we shall discuss the traditions of the Mannussaga found in Scandinavia and Germany.

[6] Saturday is in the North called Löverdag, Lördag—that is, Laugardag=bathday.—Tr.

[7] The snow-skate, used so extensively in the north of Europe, is called Ski in the Norse, and I have taken the liberty of introducing this word here and spelling it phonetically—skee, pl. skees. The words snow-shoes, snow-skates, hardly describe sufficiently these skees used by the Finns, Norsemen, and Icelanders. Compare the English word skid, the drag applied to a coach-wheel.—Tr.

[8] Geijer has partly indicated its significance in Svea Rikes Häfder, where he says: "The tradition anent Sceaf is remarkable, as it evidently has reference to the introduction of agriculture, and shows that it was first introduced in the most southern part of Scandinavia."

[9] The Beowulf poem has the name Scedeland (Scandia): compare the name Skâdan in De origine Longobardorum. Ethelwerd writes: "Ipse Skef cum uno dromone advectus est in insulam Oceani, quæ dicitur Scani, armis circumdatus," &c.

[10] Matthæus Westmonast. translates this name with frumenti manipulus, a sheaf.

[11] The first nine books of Saxo form a labyrinth constructed out of myths related as history, but the thread of Ariadne seems to be wanting. On this account it might be supposed that Saxo had treated the rich mythical materials at his command in an arbitrary and unmethodical manner; and we must bear in mind that these mythic materials were far more abundant in his time than they were in the following centuries, when they were to be recorded by the Icelandic authors. This supposition is, however, wrong. Saxo has examined his sources methodically and with scrutiny, and has handled them with all due reverence, when he assumed the desperate task of constructing, by the aid of the mythic traditions and heroic poems at hand, a chronicle spanning several centuries—a chronicle in which fifty to sixty successive rulers were to be brought upon the stage and off again, while myths and heroic traditions embrace but few generations, and most mythic persons continue to exist through all ages. In the very nature of the case, Saxo was obliged, in order to solve this problem, to put his material on the rack; but a thorough study of the above-mentioned books of his history shows that he treated the delinquent with consistency. The simplest of the rules he followed was to avail himself of the polyonomy with which the myths and heroic poems are overloaded, and to do so in the following manner:

Assume that a person in the mythic or heroic poems had three or four names or epithets (he may have had a score). We will call this person A, and the different forms of his name A', A'', A'''. Saxo's task of producing a chain of events running through many centuries forced him to consider the three names A', A'', and A''' as originally three persons, who had performed certain similar exploits, and therefore had, in course of time, been confounded with each other, and blended by the authors of myths and stories into one person A. As best he can, Saxo tries to resolve this mythical product, composed, in his opinion, of historical elements, and to distribute the exploits attributed to A between A', A'', and A'''. It may also be that one or more of the stories applied to A were found more or less varied in different sources. In such cases he would report the same stories with slight variations about A', A'', and A'''. The similarities remaining form one important group of indications which he has furnished to guide us, but which can assure us that our investigation is in the right course only when corroborated by indications belonging to other groups, or corroborated by statements preserved in other sources.

But in the events which Saxo in this manner relates about A', A'', and A''', other persons are also mentioned. We will assume that in the myths and heroic poems these have been named B and C. These, too, have in the songs of the skalds had several names and epithets. B has also been called B', B'', B'''. C has also been styled C', C'', C'''. Out of this one subordinate person B, Saxo, by the aid of the abundance of names, makes as many subordinate persons—B', B'', and B'''—as he made out of the original chief person A—that is, the chief persons A', A'', and A'''. Thus also with C, and in this way we got the following analogies:


A' is to B' and C' as
A'' B'' C'' and as
A''' B''' C'''.

By comparing all that is related concerning these nine names, we are enabled gradually to form a more or less correct idea of what the original myth has contained in regard to A, B, and C. If it then happens—as is often the case—that two or more of the names A', B', C', &c., are found in Icelandic or other documents, and there belong to persons whose adventures are in some respects the same, and in other respects are made clearer and more complete, by what Saxo tells about A', A'', and A''', &c., then it is proper to continue the investigation in the direction thus started. If, then, every new step brings forth new confirmations from various sources, and if a myth thus restored easily dovetails itself into an epic cycle of myths, and there forms a necessary link in the chain of events, then the investigation has produced the desired result.

An aid in the investigation is not unfrequently the circumstance that the names at Saxo's disposal were not sufficient for all points in the above scheme. We then find analogies which open for us, so to speak, short cuts—for instance, as follows:


A' is to B' and C' as
A'' B' C'' and as
A''' B'' C'.

The parallels given in the text above are a concrete example of the above scheme. For we have seen—


A=Halfdan, trebled in A'=Gram, A''=Halfdan Berggram, A'''=Halfdan
Borgarson.


B=Ebbo (Ebur, Ibor, Jöfurr), trebled in B'=Henricus, B''=Ebbo,
B'''=Sivarus.


C doubled in C'=Svipdag, and C''=Ericus.

[12] Sol is feminine in the Teutonic tongues.—Tr.

[13] That some one of the gods has worn a helmet with such a crown can be seen on one of the golden horns found near Gallehuus. There twice occurs a being wearing a helmet furnished with long, curved, sharp pointed horns. Near him a ram is drawn and in his hand he has something resembling a staff which ends in a circle, and possibly is intended to represent Heimdal's horn.

[14] Elsewhere it shall be shown that the heroes mentioned in the middle age poetry under the names Valdere, Walther, Waltharius manufortis, and Valthere of Vaskasten are all variations of the name of the same mythic type changed into a human hero, and the same, too, as Ivalde of the Norse documents (see No. 123).

[15] Urd, the chief goddess of fate. See the treatise "Mythen om Under-jorden."

[16] Dayling = bright son of day or light.

[17] Proofs of Thjasse's original identity with Volund are given in Nos. 113-115.

[18] In Völuspa the wood is called both Jarnvidr, Gaglvidr (Cod. Reg.), and Galgvidr (Cod. Hauk.). It may be that we here have a fossil word preserved in Völuspa meaning metal. Perhaps the wood was a copper or bronze forest before it became an iron wood. Compare ghalgha, ghalghi (Fick., ii. 578) = metal, which, again, is to be compared with Chalkos. = copper, bronze.

[19] In Bragarædur's pseudo-mythic account of the Skaldic mead (Younger Edda, 216 ff.) the name Fjalarr also appears. In regard to the value of this account, see the investigation in No. 89.

[20] Ynglingasaga is the opening chapters of Snorre Sturlason's Heimskringla.

[21] The author of Bragarædur in the Younger Edda has understood this passage to mean that the Asas, when they saw Thjasse approaching, carried out a lot of shavings, which were kindled (!)

[22] In the same poem the elf-artist, Dáinn, and the "dwarf"-artist, Dvalinn, are symbolised as stags, the wanderer Ratr (see below) as a squirrel, the wolf-giant Grafvitner's sons as serpents, the bridge Bifrost as a fish (see No. 93), &c. Fortunately for the comprehension of our mythic records such symbolising is confined to a few strophes in the poem named, and these strophes appear to have belonged originally to an independent song which made a speciality of that sort of symbolism, and to have been incorporated in Grimnismal in later times.

[23] Filii Gram, Guthormus et Hadingus, quorum alterum Gro, alterum Signe enixa est, Svipdagero Daniam obtinente, per educatorem suum Brache nave Svetiam deportati, Vagnophto et Haphlio gigantibus non solum alendi, verum etiam defensandi traduntur (Saxo Hist., 34).

[24] The form Loki is also duplicated by the form Lokr. The latter is preserved in the sense of "effeminated man," found in myths concerning Loke. Compare the phrase "veykr Lokr" with "hinn veyki Loki."

[25] The crooked sword, as it appears from several passages in the sagas, has long been regarded by our heathen ancestors as a foreign form of weapon, used by the giants, but not by the gods or by the heroes of Midgard.

[26] Compare Fornald., ii. 118, where the hero of the saga cries to Gusi, who comes running after him with "2 hreina ok vagn"—


Skrid thu af kjalka,
Kyrr thu hreina,
seggr sidförull
seg hvattu heitir!

[27] Compare the double forms Trigo, Thrygir; Ivarus, Yvarus; Sibbo, Sybbo; Siritha, Syritha; Sivardus, Syvardus; Hibernia, Hybernia; Isora, Ysora.

[28] Deseruit eum (Hun) quoque Uggerus vates, vir ætatis incognitæ et supra humanum terminum prolixæ; qui Frothonem transfugæ titulo petens quidquid ab Hunis parabatur edocuit (Hist., 238).

[29] Compare the passage, Eirikr konungr fylkti svá lidi sinu, at rani (the swine-snout) var á framan á fylkinganni, ok lukt allt útan med skjaldbjorg, (Fornm., xi. 304), with the passage quoted in this connection: hildingr fylkti Hamalt lidi miklu.

[30] The saga of Sigurd Fafnersbane, which absorbed materials from all older sagas, has also incorporated this episode. On a sea-journey Sigurd takes on board a man who calls himself Hnikarr (a name of Odin). He advises him to "fylkja Hamalt" (Sig. Fafn., ii. 16-23).

[31] In nearly all the names of members of this family, Hild- or -brand, appears as a part of the compound word. All that the names appear to signify is that their owners belong to the Hilding race. Examples:—

[32] Compare in Asmund Kæmpebane's saga the words of the dying hero:


thik Drott of bar
af Danmorku
en mik sjálfan
á Svithiodu.

[33] The texts of Jordanes often omit the aspirate and write Eruli for Heruli, &c. In regard to the name-form Amal, Closs remarks, in his edition of 1886: Amal, sic, Ambr. cum Epit. et Pall, nisi quod hi Hamal aspirate.

[34] Cujus transeundi cupidos revocavit, docens, eo alveo humana a monstrosis rerum secrevisse naturam, nec mortalibus ultra fas esse vestigiis.

[35] Inde digressis dolia septem zonis aureis circumligata panduntur, quibus pensiles ex argento circuli crebros inseruerant nexus.

[36] The word biti= a tooth (cp. bite) becomes in the composition leggbiti, the name of a sword.

[37] Prodcuntibus murus aditu transcensuque difficilis obsistebat, quem femina (the subterranean goddess who is Hadding's guide) nequicquam transilire conata cum ne corrugati quidem exilitate proficeret (Saxo, Hist. Dan., i. 51).