25 Plato, Gorgias, p. 470 E.

26 Plato, Gorgias, p. 471 B-C.

27 Plato, Gorgias, p. 472 B. Ἀλλ’ ἐγώ σοι εἶς ὢν οὐχ ὁμολογῶ.… ἐγὼ δὲ ἂν μὴ σὲ αὐτὸν ἕνα ὄντα μάρτυρα παράσχωμαι ὁμολογοῦντα περὶ ὧν λέγω, οὐδὲν οἶμαι ἄξιον λόγου πεπεράνθαι περὶ ὧν ἂν ἡμῖν ὁ λόγος ᾖ· οἶμαι δὲ οὐδὲ σοί, ἐὰν μὴ ἐγώ σοι μαρτυρῶ εἷς ὢν μόνος, τοὺς δ’ ἄλλους πάντας τούτους χαίρειν ἐᾷς.

28 Plato, Gorgias, p. 473 C.

29 Plato, Gorgias, p. 473 D.

Sokrates maintains — 1. That it is a greater evil to do wrong, than to suffer wrong. 2. That if a man has done wrong, it is better for him to be punished than to remain unpunished.

Sokr. — Which of the two is worst: to do wrong, or to suffer wrong? Polus. — To suffer wrong. Sokr. — Which of the two is the most disgraceful? Polus. — To do wrong. Sokr. — If more ugly and disgraceful, is it not then worse? Polus. — By no means. Sokr. — You do not think then that the good — and the fine or honourable — are one and the same; nor the bad — and the ugly or disgraceful? Polus. — No: certainly not. Sokr. — How is this? Are not all fine or honourable things, such as bodies, colours, figures, voices, pursuits, &c., so denominated from some common property? Are not fine bodies said to be fine, either from rendering some useful service, or from affording some pleasure to the spectator who contemplates them?30 And are not figures, colours, voices, laws, sciences, &c., called fine or honourable for the same reason, either for their agreeableness or their usefulness, or both? Polus. — Certainly: your definition of the fine or honourable, by reference to pleasure, or to good, is satisfactory. Sokr. — Of course therefore the ugly or disgraceful must be defined by the contrary, by reference to pain or to evil? Polus. — Doubtless.31 Sokr. — If therefore one thing be finer or more honourable than another, this is because it surpasses the other either in pleasure, or in profit: if one thing be more ugly or disgraceful than another, it must surpass that other either in pain, or in evil? Polus. — Yes.

30 Plat. Gorg. p. 474 D. ἐὰν ἐν τῷ θεωρεῖσθαι χαίρειν ποιῇ τοὺς θεωροῦντας;

31 Plato, Gorgias, p. 474 E. Sokr. Καὶ μὴν τά γε κατὰ τοὺς νόμους καὶ τὰ ἐπιτηδεύματα, οὐ δήπου ἐκτὸς τούτων ἐστὶ τὰ καλά, τοῦ ἢ ὠφέλιμα εἶναι ἢ ἡδέα ἢ ἀμφότερα. Pol. Οὐκ ἔμοιγε δοκεῖ. Sokr. Οὐκοῦν καὶ τῶν μαθημάτων κάλλος ὡσαύτως; Pol. Πάνυ γε· καὶ καλῶς γε νῦν ὁριζει, ἡδονῇ τε καὶ ἀγαθῷ ὁριζόμενος τὸ καλόν. Sokr. Οὐκοῦν τὸ αἰσχρὸν τῷ ἐναντίῳ, λύπῃ τε καὶ κακῷ; Pol. Ἀνάγκη.

A little farther on βλαβὴ is used as equivalent to κακόν. These words — καλόν, αἰσχρόν — (very difficult to translate properly) introduce a reference to the feeling or judgment of spectators, or of an undefined public, not concerned either as agents or sufferers.

Sokrates offers proof — Definition of Pulchrum and Turpe — Proof of the first point.

Sokr. — Well, then! what did you say about doing wrong and suffering wrong? You said that to suffer wrong was the worst of the two, but to do wrong was the most ugly or disgraceful. Now, if to do wrong be more disgraceful than to suffer wrong, this must be because it has a preponderance either of pain or of evil? Polus. — Undoubtedly. Sokr. — Has it a preponderance of pain? Does the doer of wrong endure more pain than the sufferer? Polus. — Certainly not. Sokr. — Then it must have a preponderance of evil? Polus. — Yes. Sokr. — To do wrong therefore is worse than to suffer wrong, as well as more disgraceful? Polus. — It appears so. Sokr. — Since therefore it is both worse and more disgraceful, I was right in affirming that neither you, nor I, nor any one else, would choose to do wrong in preference to suffering wrong. Polus. — So it seems.32

32 Plato, Gorgias, p. 475 C-D.

Proof of the second point.

Sokr. — Now let us take the second point — Whether it be the greatest evil for the wrong-doer to be punished, or whether it be not a still greater evil for him to remain unpunished. If punished, the wrong-doer is of course punished justly; and are not all just things fine or honourable, in so far as they are just? Polus. — I think so. Sokr. — When a man does anything, must there not be some correlate which suffers; and must it not suffer in a way corresponding to what the doer does? Thus if any one strikes, there must also be something stricken: and if he strikes quickly or violently, there must be something which is stricken quickly or violently. And so, if any one burns or cuts, there must be something burnt or cut. As the agent acts, so the patient suffers. Polus. — Yes. Sokr. — Now if a man be punished for wrong doing, he suffers what is just, and the punisher does what is just? Polus. — He does. Sokr. — You admitted that all just things were honourable: therefore the agent does what is honourable, the patient suffers what is honourable.33 But if honourable, it must be either agreeable — or good and profitable. In this case, it is certainly not agreeable: it must therefore be good and profitable. The wrong-doer therefore, when punished, suffers what is good and is profited. Polus. — Yes.34 Sokr. — In what manner is he profited? It is, as I presume, by becoming better in his mind — by being relieved from badness of mind. Polus. — Probably. Sokr. — Is not this badness of mind the greatest evil? In regard to wealth, the special badness is poverty: in regard to the body, it is weakness, sickness, deformity, &c.: in regard to the mind, it is ignorance, injustice, cowardice, &c. Is not injustice, and other badness of mind, the most disgraceful of the three? Polus. — Decidedly. Sokr. — If it be most disgraceful, it must therefore be the worst. Polus. — How? Sokr. — It must (as we before agreed) have the greatest preponderance either of pain, or of hurt and evil. But the preponderance is not in pain: for no one will say that the being unjust and intemperate and ignorant, is more painful than being poor and sick. The preponderance must therefore be great in hurt and evil. Mental badness is therefore a greater evil than either poverty, or disease and bodily deformity. It is the greatest of human evils. Polus. — It appears so.35

33 See Aristotle, Rhet. i. 9, p. 1366, b. 30, where the contrary of this opinion is maintained, and maintained with truth.

34 Plato, Gorgias, p. 476 D-E.

35 Plato, Gorgias, p. 477 E.

The criminal labours under a mental distemper, which though not painful, is a capital evil. Punishment is the only cure for him. To be punished is best for him.

Sokr. — The money-making art is, that which relieves us from poverty: the medical art, from sickness and weakness: the judicial or punitory, from injustice and wickedness of mind. Of these three relieving forces, which is the most honourable? Polus. — The last, by far. Sokr. — If most honourable, it confers either most pleasure or most profit? Polus. — Yes. Sokr. — Now, to go through medical treatment is not agreeable; but it answers to a man to undergo the pain, in order to get rid of a great evil, and to become well. He would be a happier man, if he were never sick: he is less miserable by undergoing the painful treatment and becoming well, than if he underwent no treatment and remained sick. Just so the man who is mentally bad: the happiest man is he who never becomes so; but if a man has become so, the next best course for him is, to undergo punishment and to get rid of the evil. The worst lot of all is, that of him who remains mentally bad, without ever getting rid of badness.36

36 Plato, Gorgias, p. 478 D-E.

Misery of the Despot who is never punished. If our friend has done wrong, we ought to get him punished: if our enemy, we ought to keep him unpunished.

This last, Polus (continues Sokrates), is the condition of Archelaus, and of despots and Rhetors generally. They possess power which enables them, after they have committed injustice, to guard themselves against being punished: which is just as if a sick man were to pride himself upon having taken precautions against being cured. They see the pain of the cure, but they are blind to the profit of it; they are ignorant how much more miserable it is to have an unhealthy and unjust mind than an unhealthy body.37 There is therefore little use in Rhetoric: for our first object ought to be, to avoid doing wrong: our next object, if we have done wrong, not to resist or elude punishment by skilful defence, but to present ourselves voluntarily and invite it: and if our friends or relatives have done wrong, far from helping to defend them, we ought ourselves to accuse them, and to invoke punishment upon them also.38 On the other hand, as to our enemy, we ought undoubtedly to take precautions against suffering any wrong from him ourselves: but if he has done wrong to others, we ought to do all we can, by word or deed, not to bring him to punishment, but to prevent him from suffering punishment or making compensation: so that he may live as long as possible in impunity.39 These are the purposes towards which rhetoric is serviceable. For one who intends to do no wrong, it seems of no great use.40

37 Plato, Gorgias, p. 479 B. τὸ ἀλγεινὸν αὐτοῦ καθορᾷν, πρὸς δὲ τὸ ὠφέλιμον τυφλῶς ἔχειν, καὶ ἀγνοεῖν ὅσῳ ἀθλιώτερόν ἐστι μὴ ὑγιοῦς σώματος μὴ ὑγιεῖ ψυχῇ συνοικεῖν, ἀλλὰ σαθρᾷ καὶ ἀδίκῳ καὶ ἀνοσίῳ.

38 Plato, Gorgias, pp. 480 C, 508 B. κατηγορητέον εἴη καὶ αὑτοῦ καὶ υἱέος καὶ ἑταίρον, ἐάν τι ἀδικῇ, &c.

Plato might have put this argument into the mouth of Euthyphron as a reason for indicting his own father on the charge of murder: as I have already observed in reviewing the Euthyphron, which see above, vol. i. ch. xi., p. 442.

39 Plato, Gorgias, p. 481 A. ἐὰν δὲ ἄλλον ἀδικῇ ὁ ἐχθρός, παντὶ τρόπῳ παρασκευαστέον καὶ πράττοντα καὶ λέγοντα, ὅπως μὴ δῷ δίκην.… ἐάν τε χρυσίον ἡρπακὼς ᾖ πολύ, μὴ ἀποδιδῷ τοῦτο, ἀλλ’ ἔχων ἀναλίσκηται … ἀδίκως καὶ ἀθέως, &c.

40 Plato, Gorgias, p. 481.

 


 

This dialogue between Sokrates and Polus exhibits a representation of Platonic Ethics longer and more continuous than is usual in the dialogues. I have therefore given a tolerably copious abridgment of it, and shall now proceed to comment upon its reasoning.

Argument of Sokrates paradoxical — Doubt expressed by Kallikles whether he means it seriously.

The whole tenor of its assumptions, as well as the conclusions in which it ends, are so repugnant to received opinions, that Polus, even while compelled to assent, treats it as a paradox: while Kallikles, who now takes up the argument, begins by asking from Chærephon — “Is Sokrates really in earnest, or is he only jesting?”41 Sokrates himself admits that he stands almost alone. He has nothing to rely upon, except the consistency of his dialectics — and the verdict of philosophy.42 This however is a matter of little moment, in discussing the truth and value of the reasoning, except in so far as it involves an appeal to the judgment of the public as a matter of fact. Plato follows out the train of reasoning — which at the time presents itself to his mind as conclusive, or at least as plausible — whether he may agree or disagree with others.

41 Plato, Gorgias, p. 481.

42 Plato, Gorgias, p. 482.

Principle laid down by Sokrates — That every one acts with a view to the attainment of happiness and avoidance of misery.

Plato has ranked the Rhetor in the same category as the Despot: a classification upon which I shall say something presently. But throughout the part of the dialogue just extracted, he treats the original question about Rhetoric as part of a much larger ethical question.43 Every one (argues Sokrates) wishes for the attainment of good and for the avoidance of evil. Every one performs each separate act with a view not to its own immediate end, but to one or other of these permanent ends. In so far as he attains them, he is happy: in so far as he either fails in attaining the good, or incurs the evil, he is unhappy or miserable. The good and honourable man or woman is happy, the unjust and wicked is miserable. Power acquired or employed unjustly, is no boon to the possessor: for he does not thereby obtain what he really wishes, good or happiness; but incurs the contrary, evil and misery. The man who does wrong is more miserable than he who suffers wrong: but the most miserable of all is he who does wrong and then remains unpunished for it.44

43 I may be told that this comparison is first made by Polus (p. 466 C), and that Sokrates only takes it up from him to comment upon. True, but the speech of Polus is just as much the composition of Plato as that of Sokrates. Many readers of Plato are apt to forget this.

44 Isokrates, in his Panathenaic Oration (Or. xii. sect. 126, pp. 257-347), alludes to the same thesis as this here advanced by Plato, treating it as one which all men of sense would reject, and which none but a few men pretending to be wise would proclaim — ἅπερ ἅπαντες μὲν ἂν οἱ νοῦν ἔχοντες ἔλοιντο καὶ βουληθεῖεν, ὀλίγοι δέ τινες τῶν προσποιουμένων εἶναι σοφῶν, ἐρωτηθέντες οὐκ ἂν φήσαιεν.

In this last phrase Isokrates probably has Plato in his mind, though without pronouncing the name.

Polus, on the other hand, contends, that Archelaus, who has “waded through slaughter” to the throne of Macedonia, is a happy man both in his own feelings and in those of every one else, envied and admired by the world generally: That to say — Archelaus would have been more happy, or less miserable, if he had failed in his enterprise and had been put to death under cruel torture — is an untenable paradox.

Peculiar view taken by Plato of Good — Evil — Happiness.

The issue here turns, and the force of Plato’s argument rests (assuming Sokrates to speak the real sentiments of Plato), upon the peculiar sense which he gives to the words Good — Evil — Happiness:—different from the sense in which they are conceived by mankind generally, and which is here followed by Polus. It is possible that to minds like Sokrates and Plato, the idea of themselves committing enormous crimes for ambitious purposes might be the most intolerable of all ideas, worse to contemplate than any amount of suffering: moreover, that if they could conceive themselves as having been thus guilty, the sequel the least intolerable for them to imagine would be one of expiatory pain. This, taken as the personal sentiment of Plato, admits of no reply. But when he attempts to convert this subjective judgment into an objective conclusion binding on all, he fails of success, and misleads himself by equivocal language.

Contrast of the usual meaning of these words, with the Platonic meaning.

Plato distinguishes two general objects of human desire, and two of human aversion. 1. The immediate, and generally transient, object — Pleasure or the Pleasurable — Pain or the Painful. 2. The distant, ulterior, and more permanent object — Good or the profitable — Evil or the hurtful. — In the attainment of Good and avoidance of Evil consists happiness. But now comes the important question — In what sense are we to understand the words Good and Evil? What did Plato mean by them? Did he mean the same as mankind generally? Have mankind generally one uniform meaning? In answer to this question, we must say, that neither Plato, nor mankind generally, are consistent or unanimous in their use of the words: and that Plato sometimes approximates to, sometimes diverges from, the more usual meaning. Plato does not here tell us clearly what he himself means by Good and Evil: he specifies no objective or external mark by which we may know it: we learn only, that Good is a mental perfection — Evil a mental taint — answering to indescribable but characteristic sentiments in Plato’s own mind, and only negatively determined by this circumstance — That they have no reference either to pleasure or pain. In the vulgar sense, Good stands distinguished from pleasure (or relief from pain), and Evil from pain (or loss of pleasure), as the remote, the causal, the lasting from the present, the product, the transient. Good and Evil are explained by enumerating all the things so called, of which enumeration Plato gives a partial specimen in this dialogue: elsewhere he dwells upon what he calls the Idea of Good, of which I shall speak more fully hereafter. Having said that all men aim at good, he gives, as examples of good things — Wisdom, Health, Wealth, and other such things: while the contrary of these, Stupidity, Sickness, Poverty, are evil things: the list of course might be much enlarged. Taking Good and Evil generally to denote the common property of each of these lists, it is true that men perform a large portion of their acts with a view to attain the former and avoid the latter:—that the approach which they make to happiness depends, speaking generally, upon the success which attends their exertions for the attainment of and avoidance of these permanent ends: and moreover that these ends have their ultimate reference to each man’s own feelings.

But this meaning of Good is no longer preserved, when Sokrates proceeds to prove that the triumphant usurper Archelaus is the most miserable of men, and that to do wrong with impunity is the greatest of all evils.

Examination of the proof given by Sokrates — Inconsistency between the general answer of Polus and his previous declarations — Law and Nature.

Sokrates provides a basis for his intended proof by asking Polus,45 which of the two is most disgraceful — To do wrong — or to suffer wrong? Polus answers — To do wrong: and this answer is inconsistent with what he had previously said about Archelaus. That prince, though a wrong-doer on the largest scale, has been declared by Polus to be an object of his supreme envy and admiration: while Sokrates also admits that this is the sentiment of almost all mankind, except himself. To be consistent with such an assertion, Polus ought to have answered the contrary of what he does answer, when the general question is afterwards put to him: or at least he ought to have said — “Sometimes the one, sometimes the other”. But this he is ashamed to do, as we shall find Kallikles intimating at a subsequent stage of the dialogue:46 because of King Nomos, or the established habit of the community — who feel that society rests upon a sentiment of reciprocal right and obligation animating every one, and require that violations of that sentiment shall be marked with censure in general words, however widely the critical feeling may depart from such censure in particular cases.47 Polus is forced to make profession of a faith, which neither he nor others (except Sokrates with a few companions) universally or consistently apply. To bring such a force to bear upon the opponent, was one of the known artifices of dialecticians:48 and Sokrates makes it his point of departure, to prove the unparalleled misery of Archelaus.

45 Plat. Gorg. p. 474 C.

46 Plat. Gorg. p. 482 C. To maintain that τὸ ἀδικεῖν βέλτιον τοῦ ἀδικεῖσθαι was an ἄδοξος ὑπόθεσις — one which it was χείρονος ἤθους ἑλέσθαι: which therefore Aristotle advises the dialectician not to defend (Aristot. Topic. viii. 156, 6-15).

47 This portion of the Gorgias may receive illustration from the third chapter (pp. 99-101) of Adam Smith’s Theory of Moral Sentiments, entitled, “Of the corruption of our moral sentiments, which is occasioned by the disposition to admire the rich and great, and to neglect or despise persons of poor and mean condition”. He says — “The disposition to admire and almost to worship the rich and the powerful, and to despise, or at least to neglect, persons of poor and mean condition, though necessary both to establish and maintain the distinction of ranks and the order of society, is, at the same time, the great and most universal cause of the corruption of our moral sentiments.… They are the wise and the virtuous chiefly — a select, though I am afraid, a small party — who are the real and steady admirers of wisdom and virtue. The great mob of mankind are the admirers and worshippers — and what may seem more extraordinary, most frequently the disinterested admirers and worshippers — of wealth and greatness.…. It is scarce agreeable to good morals, or even to good language, perhaps, to say that mere wealth and greatness, abstracted from merit and virtue, deserve our respect. We must acknowledge, however, that they almost constantly obtain it: and that they may therefore in a certain sense be considered as the natural objects of it.”

Now Archelaus is a most conspicuous example of this disposition of the mass of mankind to worship and admire, disinterestedly, power and greatness: and the language used by Adam Smith in the last sentence illustrates the conversation of Sokrates, Polus, and Kalliklês. Adam Smith admits that energetic proceedings, ending in great power, such as those of Archelaus, obtain honour and worship from the vast majority of disinterested spectators: and that, therefore they are in a certain sense the natural objects of such a sentiment (κατὰ φύσιν). But if the question be put to him, Whether such proceedings, with such a position, are worthy of honour, he is constrained by good morals (κατὰ νόμον) to reply in the negative. It is true that Adam Smith numbers himself with the small minority, while Polus shares the opinion of the large majority. But what is required by King Nomos must be professed even by dissentients, unless they possess the unbending resolution of Sokrates.

48 Aristot. De Soph. Elench. pp. 172-173, where he contrasts the opinions which men must make a show of holding, with those which they really do — αἱ φανεραὶ δόξαι — αἱ ἀφανεῖς, ἀποκεκρυμμέναι, δόξαι.

The definition of Pulchrum and Turpe, given by Sokrates, will not hold.

He proceeds to define Pulchrum and Turpe (καλὸν-αἰσχρόν). When we recollect the Hippias Major, in which dialogue many definitions of Pulchrum were canvassed and all rejected, so that the search ended in total disappointment — we are surprised to see that Sokrates hits off at once a definition satisfactory both to himself and Polus: and we are the more surprised, because the definition here admitted without a remark, is in substance one of those shown to be untenable in the Hippias Major.49 It depends upon the actual argumentative purpose which Plato has in hand, whether he chooses to multiply objections and give them effect — or to ignore them altogether. But the definition which he here proposes, even if assumed as incontestable, fails altogether to sustain the conclusion that he draws from it. He defines Pulchrum to be that which either confers pleasure upon the spectator when he contemplates it, or produces ulterior profit or good — we must presume profit to the spectator, or to him along with others — at any rate it is not said to whom. He next defines the ugly and disgraceful (τὸ αἰσχρὸν) as comprehending both the painful and the hurtful or evil. If then (he argues) to do wrong is more ugly and disgraceful than to suffer wrong, this must be either because it is more painful — or because it is more hurtful, more evil (worse). It certainly is not more painful: therefore it must be worse.

49 Plat. Hipp. Maj. pp. 45-46. See above, vol. ii. ch. xiii.

Worse or better — for whom? The argument of Sokrates does not specify. If understood in the sense necessary for his inference, the definition would be inadmissible.

But worse, for whom? For the spectators, who declare the proceedings of Archelaus to be disgraceful? For the persons who suffer by his proceedings? Or for Archelaus himself? It is the last of the three which Sokrates undertakes to prove: but his definition does not help him to the proof. Turpe is defined to be either what causes immediate pain to the spectator, or ulterior hurt — to whom? If we say to the spectator — the definition will not serve as a ground of inference to the condition of the agent contemplated. If on the other hand, we say — to the agent — the definition so understood becomes inadmissible: as well for other reasons, as because there are a great many Turpia which are not agents at all, and which the definition therefore would not include. Either therefore the definition given by Sokrates is a bad one — or it will not sustain his conclusion. And thus, on this very important argument, where Sokrates admits that he stands alone, and where therefore the proof would need to be doubly cogent — an argument too where the great cause (so Adam Smith terms it) of the corruption of men’s moral sentiments has to be combated — Sokrates has nothing to produce except premisses alike far-fetched and irrelevant. What increases our regret is, that the real arguments establishing the turpitude of Archelaus and his acts are obvious enough, if you look for them in the right direction. You discover nothing while your eye is fixed on Archelaus himself: far from presenting any indications of misery, which Sokrates professes to discover, he has gained much of what men admire as good wherever they see it. But when you turn to the persons whom he has killed, banished, or ruined — to the mass of suffering which he has inflicted — and to the widespread insecurity which such acts of successful iniquity spread through all societies where they become known — there is no lack of argument to justify that sentiment which prompts a reflecting spectator to brand him as a disgraceful man. This argument however is here altogether neglected by Plato. Here, as elsewhere, he looks only at the self-regarding side of Ethics.

Plato applies to every one a standard of happiness and misery peculiar to himself. His view about the conduct of Archelaus is just, but he does not give the true reasons for it.

Sokrates proceeds next to prove — That the wrong-doer who remains unpunished is more miserable than if he were punished. The wrong-doer (he argues) when punished suffers what is just: but all just things are honourable: therefore he suffers what is honourable. But all honourable things are so called because they are either agreeable, or profitable, or both together. Punishment is certainly not agreeable: it must therefore be profitable or good. Accordingly the wrong-doer when justly punished suffers what is profitable or good. He is benefited, by being relieved of mental evil or wickedness, which is a worse evil than either bodily sickness or poverty. In proportion to the magnitude of this evil, is the value of the relief which removes it, and the superior misery of the unpunished wrong-doer who continues to live under it.50

50 Plato, Gorgias, pp. 477-478.

Upon this argument, I make the same remark as upon that immediately preceding. We are not expressly told, whether good, evil, happiness, misery, &c., refer to the agent alone or to others also: but the general tenor implies that the agent alone is meant. And in this sense, Plato does not make out his case. He establishes an arbitrary standard of his own, recognised only by a few followers, and altogether differing from the ordinary standard, to test and compare happiness and misery. The successful criminal, Archelaus himself, far from feeling any such intense misery as Plato describes, is satisfied and proud of his position, which most others also account an object of envy. This is not disputed by Plato himself. And in the face of this fact, it is fruitless as well as illogical to attempt to prove, by an elaborate process of deductive reasoning, that Archelaus must be miserable. That step of Plato’s reasoning, in which he asserts, that the wrong-doer when justly punished suffers what is profitable or good — is only true if you take in (what Plato omits to mention) the interests of society as well as those of the agent. His punishment is certainly profitable to (conducive to the security and well being of) society: it may possibly be also profitable to himself, but very frequently it is not so. The conclusion brought out by Plato, therefore, while contradicted by the fact, involves also a fallacy in the reasoning process.

If the reasoning of Plato were true, the point of view in which punishment is considered would be reversed.

Throughout the whole of this dialogue, Plato intimates decidedly how great a paradox the doctrine maintained by Sokrates must appear: how diametrically it was opposed to the opinion not merely of the less informed multitude, but of the wiser and more reflecting citizen — even such a man as Nikias. Indeed it is literally exact — what Plato here puts into the mouth of Kallikles — that if the doctrine here advocated by Sokrates were true, the whole of social life would be turned upside down.51 If, for example, it were true, as Plato contends, — That every man who commits a crime, takes upon him thereby a terrible and lasting distemper, incurable except by the application of punishment, which is the specific remedy in the case — every theory of punishment would, literally speaking, be turned upside down. The great discouragement from crime would then consist in the fear of that formidable distemper with which the criminal was sure to inoculate himself: and punishment, instead of being (as it is now considered, and as Plato himself represents it in the Protagoras) the great discouragement to the commission of crime, would operate in the contrary direction. It would be the means of removing or impairing the great real discouragement to crime: and a wise legislator would hesitate to inflict it. This would be nothing less than a reversal of the most universally accepted political or social precepts (as Kallikles is made to express himself).

51 Plato, Gorg. p. 481 C. Kall. — εἰ μὲν γὰρ σπουδάζεις τε καὶ τυγχάνει ταῦτα ἀληθῆ ὄντα ἃ λέγεις, ἄλλο τι ἢ ἡμῶν ὁ βίος ἀνατετραμμένος ἂν εἴη τῶν ἀνθρώπων, καὶ πάντα τὰ ἐναντία πράττομεν, ἢ ἃ δεῖ;

Plato pushes too far the analogy between mental distemper and bodily distemper — Material difference between the two — Distemper must be felt by the distempered persons.

It will indeed be at once seen, that the taint or distemper with which Archelaus is supposed to inoculate himself, when he commits signal crime — is a pure fancy or poetical metaphor on the part of Plato himself.52 A distemper must imply something painful, enfeebling, disabling, to the individual who feels it: there is no other meaning: we cannot recognise a distemper, which does not make itself felt in any way by the distempered person. Plato is misled by his ever-repeated analogy between bodily health and mental health: real, on some points — not real on others. When a man is in bad bodily health, his sensations warn him of it at once. He suffers pain, discomfort, or disabilities, which leave no doubt as to the fact: though he may not know either the precise cause, or the appropriate remedy. Conversely, in the absence of any such warnings, and in the presence of certain positive sensations, he knows himself to be in tolerable or good health. If Sokrates and Archelaus were both in good bodily health, or both in bad bodily health, each would be made aware of the fact by analogous evidences. But by what measure are we to determine when a man is in a good or bad mental state? By his own feelings? In that case, Archelaus and Sokrates are in a mental state equally good: each is satisfied with his own. By the judgment of by-standers? Archelaus will then be the better of the two: at least his admirers and enviers will outnumber those of Sokrates. By my judgment? If my opinion is asked, I agree with Sokrates: though not on the grounds which he here urges, but on other grounds. Who is to be the ultimate referee — the interests or security of other persons, who have suffered or are likely to suffer by Archelaus, being by the supposition left out of view?

52 The disposition of Plato to build argument on a metaphor is often shown. Aristotle remarks it of him in respect to his theory of Ideas; and Aristotle in his Topica gives several precepts in regard to the general tendency — precepts enjoining disputants to be on their guard against it in dialectic discussion (Topica, iv. 123, a. 33, vi. 139-140) — πᾶν γὰρ ἀσαφὲς τὸ κατὰ μεταφορὰν λεγόμενον, &c.

Polus is now dismissed as vanquished, after having been forced, against his will, to concede — That the doer of wrong is more miserable than the sufferer: That he is more miserable, if unpunished, — less so, if punished: That a triumphant criminal on a great scale, like Archelaus, is the most miserable of men.

Kallikles begins to argue against Sokrates — he takes a distinction between Just by Law and Just by nature — Reply of Sokrates, that there is no variance between the two, properly understood.

Here, then, we commence with Kallikles: who interposes, to take up the debate with Sokrates. Polus (says Kallikles), from deference to the opinions of mankind, has erroneously conceded the point — That it is more disgraceful to do wrong, than to suffer wrong. This is indeed true (continues Kallikles), according to what is just by law or convention, that is, according to the general sentiment of mankind: but it is not true, according to justice by nature, or natural justice. Nature and Law are here opposed.53 The justice of Nature is, that among men (as among other animals) the strong individual should govern and strip the weak, taking and keeping as much as he can grasp. But this justice will not suit the weak, who are the many, and who defeat it by establishing a different justice — justice according to law — to curb the strong man, and prevent him from having more than his fair share.54 The many, feeling their own weakness, and thankful if they can only secure a fair and equal division, make laws and turn the current of praise and blame for their own protection, in order to deter the strong man from that encroachment and oppression to which he is disposed. The just according to law is thus a tutelary institution, established by the weak to defend themselves against the just according to nature. Nature measures right by might, and by nothing else: so that according to the right of nature, suffering wrong is more disgraceful than doing wrong. Hêraklês takes from Geryon his cattle, by the right of nature or of the strongest, without either sale or gift.55