Hislop describes the Gonds as follows:45 “All are a little below the average size of Europeans and in complexion darker than the generality of Hindus. Their bodies are well proportioned, but their features rather ugly. They have a roundish head, distended nostrils, wide mouth, thickish lips, straight black hair and scanty beard and moustache. It has been supposed that some of the aborigines of Central India have woolly hair; but this is a mistake. Among the thousands I have seen I have not found one with hair like a negro.” Captain Forsyth says:46 “The Gond women differ among themselves more than the men. They are somewhat lighter in colour and less fleshy than Korku women. But the Gond women of different parts of the country vary greatly in appearance, many of them in the open tracts being great robust creatures, finer animals by far than the men; and here Hindu blood may fairly be expected. In the interior again bevies of Gond women may be seen who are more like monkeys than human beings. The features of all are strongly marked and coarse. The girls occasionally possess such comeliness as attaches to general plumpness and a good-humoured expression of face; but when their short youth is over all pass at once into a hideous age. Their hard lives, sharing as they do all the labours of the men except that of hunting, suffice to account for this.” There is not the least doubt that the Gonds of the more open and civilised country, comprised in British Districts, have a large admixture of Hindu blood. They commonly work as farmservants, women as well as men, and illicit connections with their Hindu masters have been a natural result. This interbreeding, as well as the better quality of food which those who have taken to regular cultivation obtain, have perhaps conduced to improve the Gond physical type. Gond men as tall as Hindus, and more strongly built and with comparatively well-cut features, are now frequently seen, though the broad flat nose is still characteristic of the tribe as a whole. Most Gonds have very little hair on the face.
Of the Māria Gonds, Colonel Glasfurd wrote47 that “They are a timid, quiet race, docile, and though addicted to drinking they are not quarrelsome. Without exception they are the most cheerful, light-hearted people I have met with, always laughing and joking among themselves. Seldom does a Māria village resound with quarrels or wrangling among either sex, and in this respect they present a marked contrast to those in more civilised tracts. They, in common with many other wild races, bear a singular character for truthfulness and honesty, and when once they get over the feeling of shyness which is natural to them, are exceedingly frank and communicative.” Writing in 1825 Sleeman said: “Such is the simplicity and honesty of character of the wildest of these Gonds that when they have agreed to a jama48 they will pay it, though they sell their children to do so, and will also pay it at the precise time that they agreed to. They are dishonest only in direct theft, and few of them will refuse to take another man’s property when a fair occasion offers, but they will immediately acknowledge it.”49 The more civilised Gonds retain these characteristics to a large extent, though contact with the Hindus and the increased complexity of life have rendered them less guileless. Murder is a comparatively frequent crime among Gonds, and is usually due either to some quarrel about a woman or to a drunken affray. The kidnapping of girls for marriage is also common, though hardly reckoned as an offence by the Gonds themselves. Otherwise crime is extremely rare in Gond villages as a rule. As farmservants the Gonds are esteemed fairly honest and hard-working; but unless well driven they are constitutionally averse to labour, and care nothing about provision for the future. The proverb says, ‘The Gond considers himself a king as long as he has a pot of grain in the house,’ meaning that while he has food for a day or two he will not work for any more. During the hot weather the Gonds go about in parties and pay visits to their relatives, staying with them several days, and the time is spent simply in eating, drinking when liquor is available, and conversation. The visitors take presents of grain and pulse with them and these go to augment the host’s resources. The latter will kill a chicken or, as a great treat, a young pig. Mr. Montgomerie writes of the Gonds as follows:50 “They are a pleasant people, and leave kindly memories in those who have to do with them. Comparatively truthful, always ready for a laugh, familiar with the paths and animals and fruits of the forest, lazy cultivators on their own account but good farmservants under supervision, the broad-nosed Gonds are the fit inhabitants of the hilly and jungly tracts in which they are found. With a marigold tucked into his hair above his left ear, with an axe in his hand and a grin on his face, the Gond turns out cheerfully to beat for game, and at the end of the day spends his beating pay on liquor for himself or on sweetmeats for his children. He may, in the previous year, have been subsisting largely on jungle fruits and roots because his harvest failed, but he does not dream of investing his modest beating pay in grain.”
In the wilder tracts the Gonds were, until recently, extremely shy of strangers, and would fly at their approach. Their tribute to the Rāja of Bastar, paid in kind, was collected once a year by an officer who beat a tom-tom outside the village and forthwith hid himself, whereupon the inhabitants brought out whatever they had to give and deposited it on an appointed spot. Colonel Glasfurd notes that they had great fear of a horse, and the sight of a man on horseback would put a whole village to flight.51 Even within the writer’s experience, in the wilder forest tracts of Chānda Gond women picking up mahua would run and climb a tree at one’s approach on a pony. As displaying the ignorance of the Gonds, Mr. Cain relates52 that about forty years ago a Gond was sent with a basket of mangoes from Palvatsa to Bhadrachalam, and was warned not to eat any of the fruit, as it would be known if he did so from a note placed in the basket. On the way, however, the Gond and his companion were overcome by the attraction of the fruit, and decided that if they buried the note it would be unable to see them eating. They accordingly did so and ate some of the mangoes, and when taxed with their dishonesty at the journey’s end, could not understand how the note could have known of their eating the mangoes when it had not seen them.
The Gonds can now count up to twenty, and beyond that they use the word kori or a score, in talking of cattle, grain or rupees, so that this, perhaps, takes them up to twenty score. They say they learnt to count up to twenty on their ten fingers and ten toes.
When residing in the centre of a Hindu population the Gonds inhabit mud houses, like the low-class Hindus. But in the jungles their huts are of bamboo matting plastered with mud, with thatched roofs. The internal arrangements are of the simplest kind, comprising two apartments separated from each other by a row of tall baskets, in which they store up their grain. Adjoining the house is a shed for cattle, and round both a bamboo fence for protection from wild beasts. In Bastar the walls of the hut are only four or five feet high, and the door three feet. Here there are one or two sheds, in which all the villagers store their grain in common, and no man steals another’s grain. In Gond villages the houses are seen perched about on little bluffs or other high ground, overlooking the fields, one, two and three together. The Gond does not like to live in a street. He likes a large bāri or fenced enclosure, about an acre in size, besides his house. In this he will grow mustard for sale, or his own annual supply of tobacco or vegetables. He arranges that the village cattle shall come and stand in the bāri on their way to and from pasture, and that the cows shall be milked there for some time. His family also perform natural functions in it, which the Hindus will not do in their fields. Thus the bāri gets well manured and will easily give two crops in the year, and the Gond sets great store by this field. When building a new house a man plants as the first post a pole of the sāj tree, and ties a bundle of thatching-grass round it, and buries a pice (¼d.) and a bhilawa nut beneath it. They feed two or three friends and scatter a little of the food over the post. The post is called Khirkhut Deo, and protects the house from harm.
Gonds with their bamboo carts at market
A brass or pewter dish and lota or drinking-vessel of the same material, a few earthen cooking-pots, a hatchet and a clay chilam or pipe-bowl comprise the furniture of a Gond.
In Sir R. Jenkins’ time, a century ago, the Gonds were represented as naked savages, living on roots and fruits, and hunting for strangers to sacrifice. About fifty years later, when Mr. Hislop wrote, the Māria women of the wilder tracts were said only to have a bundle of leafy twigs fastened with a string round their waist to cover them before and behind. Now men have a narrow strip of cloth round the waist and women a broader one, but in the south of Bastar they still leave their breasts uncovered. Here a woman covers her breasts for the first time when she becomes pregnant, and if a young woman did it, she would be thought to be big with child. In other localities men and women clothe themselves more like Hindus, but the women leave the greater part of the thighs bare, and men often have only one cloth round the loins and another small rag on the head. They have bangles of glass, brass and zinc, and large circlets of brass round the legs, though these are now being discarded. In Bastar both men and women have ten to twenty iron and brass hoops round their necks, and on to these rings of the same metal are strung. Rai Bahādur Panda Baijnāth counted 181 rings on one hoop round an old woman’s neck. In the Māria country the boys have small separate plots of land, which they cultivate themselves and use the proceeds as their pocket-money, and this enables them to indulge in a profusion of ornaments sometimes exceeding those worn by the girls. In Mandla women wear a number of strings of yellow and bluish-white beads. A married woman has both colours, and several cowries tied to the end of the necklace. Widows and girls may only wear the bluish-white beads without cowries, and a remarried widow may not have any yellow beads, but she can have one cowrie on her necklace. Yellow beads are thus confined to married women, yellow being the common wedding-colour. A Gond woman is not allowed to wear a choli or little jacket over the breasts. If she does she is put out of caste. This rule may arise from opposition to the adoption of Hindu customs and desire to retain a distinctive feature of dress, or it may be thought that the adoption of the choli might make Gond women weaker and unfitted for hard manual labour, like Hindu women. A Gond woman must not keep her cloth tucked up behind into her waist when she meets an elderly man of her own family, but must let it down so as to cover the upper part of her legs. If she omits to do this, on the occasion of the next wedding the Bhumka or caste priest will send some men to catch her, and when she is brought the man to whom she was disrespectful will put his right hand on the ground and she must make obeisance to it seven times, then to his left hand, then to a broom and pestle, and so on till she is tired out. When they have a sprain or swelling of the arm they make a ring of tree-fibre and wear this on the arm, and think that it will cure the sprain or swelling.
The ears of girls are pierced by a thorn, and the hole is enlarged by putting in small pieces of wood or peacock’s feathers. Gond women wear in their ears the tarkhi or a little slab in shape like a palm-leaf, covered with coloured glass and fixed on to a stalk of hemp-fibre nearly an inch thick, which goes through the ear; or they wear the silver shield-shaped ornament called dhāra, which is described in the article on Sunār. In Bastar the women have their ears pierced in a dozen or more places, and have a small ring in each hole. If a woman gets her ear torn through she is simply put out of caste and has to give a feast for readmission, and is not kept out of caste till it heals, like a Hindu woman.
Gond men now cut their hair. Before scissors were obtainable it is said that they used to tie it up on their heads and chop off the ends with an axe, or burn them off. But the wilder Gonds often wear their hair long, and as it is seldom combed it gets tangled and matted. The Pandas or priests do not cut their hair. Women wear braids of false hair, of goats or other animals, twisted into their own to improve their appearance. In Mandla a Gond girl should not have her hair parted in the middle till she is married. When she is married this is done for the first time by the Baiga, who subsequently tattoos on her forehead the image of Chandi Māta.53
Gonds, both men and women, do not bathe daily, but only wash their arms and legs. They think a complete bath once a month is sufficient. If a man gets ill he may think the god is angry with him for not bathing, and when he recovers he goes and has a good bath, and sometimes gives a feast. Hindus say that a Gond is only clean in the rains, when he gets a compulsory bath every day. In Bastar they seldom wash their clothes, as they think this impious, or else that the cloth would wear out too quickly if it were often washed. Here they set great store by their piece of cloth, and a woman will take it off before she cleans up her house, and do her work naked. It is probable that these wild Gonds, who could not weave, regarded the cloth as something miraculous and sacred, and, as already seen, the god Pālo is a piece of cloth.54
Both men and women were formerly much tattooed among the Gonds, though the custom is now going out among men. Women are tattooed over a large part of the body, but not on the hips or above them to the waist. Sorcerers are tattooed with some image or symbol of their god on their chest or right shoulder, and think that the god will thus always remain with them and that any magic directed against them by an enemy will fail. A woman should be tattooed at her father’s house, if possible before marriage, and if it is done after marriage her parents should pay for it. The tattooing is done with indigo in black or blue, and is sometimes a very painful process, the girl being held down by her friends while it is carried out. Loud shrieks, Forsyth says, would sometimes be heard by the traveller issuing from a village, which proclaimed that some young Gondin was being operated upon with the tattooing-needle. Patterns of animals and also common articles of household use are tattooed in dots and lines. In Mandla the legs are marked all the way up behind with sets of parallel lines, as shown above. These are called ghāts or steps, and sometimes interspersed at intervals is another figure called sānkal or chain. Perhaps their idea is to make the legs strong for climbing.
Tattooing seems to have been originally a magical means of protecting the body against real and spiritual dangers, much in the same manner as the wearing of ornaments. It is also supposed that people were tattooed with images of their totem in order the better to identify themselves with it. The following account is stated to have been taken from the Baiga priest of a popular shrine of Devi in Mandla. His wife was a tattooer of both Baigas and Gonds, and considered it the correct method for the full tattooing of a woman, though very few women can nowadays be found with it. The magical intent of tattooing is here clearly brought out:—
On the sole of the right foot is the annexed device:
It represents the earth, and will have the effect of preventing the woman’s foot from being bruised and cut when she walks about barefoot.
On the sole of the left foot is this pattern:
It is meant to be in the shape of a foot, and is called Padam Sen Deo or the Foot-god. This deity is represented by stones marked with two footprints under a tree outside the village. When they have a pain in the foot they go to him, rub his two stones together and sprinkle the dust from them on their feet as a means of cure. The device tattooed on the foot no doubt performs a similar protective function.
On the upper part of the foot five dots are made, one on each toe, and a line is drawn round the foot from the big toe to the little toe. This sign is said to represent Gajkaran Deo, the elephant god, who resides in cemeteries. He is a strong god, and it is probably thought that his symbol on the feet will enable them to bear weight. On the legs behind they have the images of the Baiga priest and priestess. These are also supposed to give strength for labour, and when they cannot go into the forest from fever or weakness they say that Bura Deo, as the deified priest is called, is angry with them. On the upper legs in front they tattoo the image of a horse, and at the back a saddle between the knee and the thigh. This is Koda Deo the horse-god, whose image will make their thighs as strong as those of a horse. If they have a pain or weakness in the thigh they go and worship Koda Deo, offering him a piece of saddle-cloth. On the outer side of each upper arm they tattoo the image of Hanumān, the deified monkey and the god of strength, in the form of a man. Both men and women do this, and men apply burning cowdung to the tattoo-mark in order to burn it effectually into the arm. This god makes the arms strong to carry weights. Down the back is tattooed an oblong figure, which is the house of the god Bhimsen, with an opening at the lower end just above the buttocks to represent the gate. Inside this on the back is the image of Bhimsen’s club, consisting of a pattern of dots more or less in the shape of an Indian club. Bhimsen is the god of the cooking-place, and the image of his club, in white clay stained green with the leaves of the semar tree, is made on the wall of the kitchen. If they have no food, or the food is bad, they say that Bhimsen is angry with them. The pattern tattooed on the back appears therefore to be meant to facilitate the digestion of food, which the Gonds apparently once supposed to pass down the body along the back. On the breast in front women tattoo the image of Bura Deo, as shown, the head on her neck and the body finishing at her breast-bone. The marks round the body represent stones, because the symbol of Bura Deo is sometimes a basket plastered with mud and filled with stones. On each side of the body women have the image of Jhulān Devi, the cradle goddess, as shown by the small figures attached to Bura Deo. But a woman cannot have the image of Jhulān Devi tattooed on her till she has borne a child. The place where the image is tattooed is that where a child rests against its mother’s body when she carries it suspended in her cloth, and it is supposed that the image of the goddess supports and protects the child, while the mother’s arms are left free for work.
Gond women, showing tattooing on backs of legs
Round the neck they have Kanteshwar Māta, the goddess of the necklace. She consists of three to six lines of dots round the neck representing bead necklaces.
On the face below the mouth there is sometimes the image of a cobra, and it is supposed that this will protect them from the effects of eating any poisonous thing.
On the forehead women have the image of Chāndi Māta. This consists of a dot at the forehead at the parting of the hair, from which two lines of dots run down to the ears on each side, and are continued along the sides of the face to the neck. This image can only be tattooed after the hair of a woman has been parted on her marriage, and they say that Chāndi Māta will preserve and guard the parting of the hair, that is the life of the woman’s husband, because the parting can only be worn so long as her husband is alive. Chāndi means the moon, and it seems likely that the parting of the hair may be considered to represent the bow of the moon.
The elaborate system of tattooing here described is rarely found, and it is perhaps comparatively recent, having been devised by the Baiga and Pardhān priests as their intelligence developed and their theogony became more complex.
Men are accustomed to brand themselves on the joints of the wrists, elbows and knees with burning wood of the semar tree from the Holi fire in order to render their joints supple for dancing. It would appear that the idea of suppleness comes from the dancing of the flames or the swift burning of the fire, while the wood is also of very light weight. Men are also accustomed to burn two or three marks on each wrist with a piece of hare’s dung, perhaps to make the joints supple like the legs of a hare.
The Gonds have scarcely any restriction on diet. They will eat fowls, beef, pork, crocodiles, certain kinds of snakes, lizards, tortoises, rats, cats, red ants, jackals and in some places monkeys. Khatola and Rāj-Gonds usually abstain from beef and the flesh of the buffalo and monkey. They consider field-mice and rats a great delicacy, and will take much trouble in finding and digging out their holes. The Māria Gonds are very fond of red ants, and in Bastar give them fried or roasted to a woman during her confinement. The common food of the labouring Gond is a gruel of rice or small millet boiled in water, the quantity of water increasing in proportion to their poverty. This is about the cheapest kind of food on which a man can live, and the quantity of grain taken in the form of this gruel or pej which will suffice for a Gond’s subsistence is astonishingly small. They grow the small grass-millets kodon and kutki for their subsistence, selling the more valuable crops for rent and expenses. The flowers of the mahua tree are also a staple article of diet, being largely eaten as well as made into liquor, and the Gond knows of many other roots and fruits of the forest. He likes to eat or drink his pej several times a day, and in Seoni, it is said, will not go more than three hours without a meal.
Gonds are rather strict in the matter of taking food from others, and in some localities refuse to accept it even from Brāhmans. Elsewhere they will take it from most Hindu castes. In Hoshangābād the men may take food from the higher Hindu castes, but not the women. This, they say, is because the woman is a wooden vessel, and if a wooden vessel is once put on the fire it is irretrievably burnt. A woman similarly is the weaker vessel and will sustain injury from any contamination. The Rāj-Gond copies Hindu ways and outdoes the Hindu in the elaboration of ceremonial purity, even having the fuel with which his Brāhman cook prepares his food sprinkled with water to purify it before it is burnt. Mr. A. K. Smith states that a Gond will not eat an antelope if a Chamār has touched it, even unskinned, and in some places they are so strict that a wife may not eat her husband’s leavings of food. The Gonds will not eat the leavings of any Hindu caste, probably on account of a traditional hostility arising out of their subjection by the Hindus. Very few Hindu castes will take water or food from the Gonds, but some who employ them as farmservants do this for convenience. The Gonds are not regarded as impure, even though from a Hindu point of view some of their habits are more objectionable than those of the impure castes. This is because the Gonds have never been completely reduced to subjection, nor converted into the village drudges, who are consigned to the most degraded occupations. Large numbers of them hold land as tenants and estates as zamīndārs; and the greater part of the Province was once governed by Gond kings. The Hindus say that they could not consider a tribe as impure to which their kings once belonged. Brāhmans will take water from Rāj-Gonds and Khatola Gonds in many localities. This is when it is freshly brought from the well and not after it has been put in their houses.
Excessive drinking is the common vice of the Gonds and the principal cause which militates against their successfully competing with the Hindus. They drink the country spirit distilled from the flowers of the mahua tree, and in the south of the Province toddy or the fermented juice of the date-palm. As already seen, in Bastar their idea of hell is a place without liquor. The loss of the greater part of the estates formerly held by Gond proprietors has been due to this vice, which many Hindu liquor-sellers have naturally fostered to their own advantage. No festival or wedding passes without a drunken bout, and in Chānda at the season for tapping the date-palm trees the whole population of a village may be seen lying about in the open dead drunk. They impute a certain sanctity to the mahua tree, and in some places walk round a post of it at their weddings. Liquor is indispensable at all ceremonial feasts, and a purifying quality is attributed to it, so that it is drunk at the cemetery or bathing-ghāt after a funeral. The family arranges for liquor, but mourners attending from other families also bring a bottle each with them, if possible. Practically all the events of a Gond’s life, the birth of a child, betrothals and weddings, recovery from sickness, the arrival of a guest, bringing home the harvest, borrowing money or hiring bullocks, and making contracts for cultivation, are celebrated by drinking. And when a Gond has once begun to drink, if he has the money he usually goes on till he is drunk, and this is why the habit is such a curse to him. He is of a social disposition and does not like to drink alone. If he has drunk something, and has no more money, and the contractor refuses to let him have any more on credit as the law prescribes, the Gond will sometimes curse him and swear never to drink in his shop again. Nevertheless, within a few days he will be back, and when chaffed about it will answer simply that he could not resist the longing. In spite of all the harm it does him, it must be admitted that it is the drink which gives most of the colour and brightness to a Gond’s life, and without this it would usually be tame to a degree.
When a Gond drinks water from a stream or tank, he bends down and puts his mouth to the surface and does not make a cup with his hands like a Hindu.
Outsiders are admitted into the tribe in some localities in Bastar, and also the offspring of a Gond man or woman with a person of another caste, excepting the lowest. But some people will not admit the children of a Gond woman by a man of another caste. Not much regard is paid to the chastity of girls before marriage, though in the more civilised tracts the stricter Hindu views on the subject are beginning to prevail. Here it is said that if a girl is detected in a sexual intrigue before marriage she may be taken into caste, but may not participate in the worship of Bura Deo nor of the household god. But this is probably rather a counsel of perfection than a rule actually enforced. If a daughter is taken in the sexual act, they think some misfortune will happen to them, as the death of a cow or the failure of crops. Similarly the Māria Gonds think that if tigers kill their cattle it is a punishment for the adultery of their wives, and hence if a man loses a head or two he looks very closely after his wife, and detection is often followed by murder. Here probably adultery was originally considered an offence as being a sin against the tribe, because it contaminated the tribal blood, and out of this attitude marital jealousy has subsequently developed. Speaking generally, the enforcement of rules of sexual morality appears to be comparatively recent, and there is no doubt that the Baigas and other tribes who have lived in contact with the Gonds, as well as the Ahīrs and other low castes, have a large admixture of Gond blood. In Bastar a Gond woman formerly had no feelings of modesty as regards her breasts, but this is now being acquired. Laying the hand on a married woman’s shoulder gives great offence. Mr. Low writes:55 “It is difficult to say what is not a legal marriage from a Gond point of view; but in spite of this laxity abductions are frequent, and Colonel Bloomfield mentions one particularly noteworthy case where the abductor, an unusually ugly Gond with a hare-lip, was stated by the complainant to have taken off first the latter’s aunt, then his sister and finally his only wife.”
Many Gond villages in Chhattīsgarh and the Feudatory States have what is known as a gotalghar. This is a large house near the village where unmarried youths and maidens collect and dance and sing together at night. Some villages have two, one for the boys and one for the girls. In Bastar the boys have a regular organisation, their captain being called Sirdār, and the master of the ceremonies Kotwār, while they have other officials bearing the designation of the State officers. After supper the unmarried boys go first to the gotalghar and are followed by the girls. The Kotwār receives the latter and directs them to bow to the Sirdār, which they do. Each girl then takes a boy and combs his hair and massages his hands and arms to refresh him, and afterwards they sing and dance together until they are tired and then go to bed. The girls can retire to their own house if they wish, but frequently they sleep in the boys’ house. Thus numerous couples become intimate, and if on discovery the parents object to their marriage, they run away to the jungle, and it has to be recognised. In some villages, however, girls are not permitted to go to the gotalghar. In one part of Bastar they have a curious rule that all males, even the married, must sleep in the common house for the eight months of the open season, while their wives sleep in their own houses. A Māria Gond thinks it impious to have sexual intercourse with his wife in his house, as it would be an insult to the goddess of wealth who lives in the house, and the effect would be to drive her away. Their solicitude for this goddess is the more noticeable, as the Māria Gond’s house and furniture probably constitute one of the least valuable human habitations on the face of the globe.
When two Gond friends or relatives meet, they clasp each other in their arms and lean against each shoulder in turn. A man will then touch the knees of an elder male relative with his fingers, carrying them afterwards to his own forehead. This is equivalent to falling at the other’s feet, and is a token of respect shown to all elder male relatives and also to a son-in-law, sister’s husband, and a samhdi, that is the father of a son- or daughter-in-law. Their term of salutation is Johār, and they say this to each other. Another method of greeting is that each should put his fingers under the other’s chin and then kiss them himself. Women also do this when they meet. Or a younger woman meeting an elder will touch her feet, and the elder will then kiss her on the forehead and on each cheek. If they have not met for some time they will weep. It is said that Baigas will kiss each other on the cheek when meeting, both men and women. A Gond will kiss and caress his wife after marriage, but as soon as she has a child he drops the habit and never does it again. When husband and wife meet after an absence the wife touches her husband’s feet with her hand and carries it to her forehead, but the husband makes no demonstration. The Gonds kiss their children. Among the Māria Gonds the wife is said not to sleep on a cot in her husband’s house, which would be thought disrespectful to him, but on the ground. Nor will a woman even sit on a cot in her own house, as if any male relative happened to be in the house it would be disrespectful to him. A woman will not say the name of her husband, his elder or younger brother, or his elder brother’s sons. A man will not mention his wife’s name nor that of her elder sister.
The tribe have panchāyats or committees for the settlement of tribal disputes and offences. A member of the panchāyat is selected by general consent, and holds office during good behaviour. The office is not hereditary, and generally there does not seem to be a recognised head of the panchāyat. In Mandla there is a separate panchāyat for each village, and every Gond male adult belongs to it, and all have to be summoned to a meeting. When they assemble five leading elderly men decide the matter in dispute, as representing the assembly. Caste offences are of the usual Hindu type with some variations. Adultery, taking another man’s wife or daughter, getting vermin in a wound, being sent to jail and eating the jail food, or even having handcuffs put on, a woman getting her ear torn, and eating or even smoking with a man of very low caste, are the ordinary offences. Others are being beaten by a shoe, dealing in the hides of cattle or keeping donkeys, removing the corpse of a dead horse or donkey, being touched by a sweeper, cooking in the earthen pots of any impure caste, a woman entering the kitchen during her monthly impurity, and taking to wife the widow of a younger brother, but not of course of an elder brother.
In the case of septs which revere a totem animal or plant, any act committed in connection with that animal or plant by a member of the sept is an offence within the cognisance of the panchāyat. Thus in Mandla the Kumhra sept revere the goat and the Markām sept the crocodile and crab. If a member of one of these septs touches, keeps, kills or eats the animal which his sept reveres, he is put out of caste and comes before the panchāyat. In practice the offences with which the panchāyat most frequently deals are the taking of another man’s wife or the kidnapping of a daughter for marriage, this last usually occurring between relatives. Both these offences can also be brought before the regular courts, but it is usually only when the aggrieved person cannot get satisfaction from the panchāyat, or when the offender refuses to abide by its decision, that the case goes to court. If a Gond loses his wife he will in the ordinary course compromise the matter if the man who takes her will repay his wedding expenses; this is a very serious business for him, as his wedding is the principal expense of a man’s life, and it is probable that he may not be able to afford to buy another girl and pay for her wedding. If he cannot get his wedding expenses back through the panchāyat he files a complaint of adultery under the Penal Code, in the hope of being repaid through a fine inflicted on the offender, and it is perfectly right and just that this should be done. When a girl is kidnapped for marriage, her family can usually be induced to recognise the affair if they receive the price they could have got for the girl in an ordinary marriage, and perhaps a little more, as a solace to their outraged feelings.
The panchāyat takes no cognisance of theft, cheating, forgery, perjury, causing hurt and other forms of crime. These are not considered to be offences against the caste, and no penalty is inflicted for them. Only if a man is arrested and handcuffed, or if he is sent to jail for any such crime, he is put out of caste for eating the jail food and subjected in this latter case to a somewhat severe penalty. It is not clear whether a Gond is put out of caste for murder, though Hindu panchāyats take cognisance of this offence.
The punishments inflicted by the panchāyat consist of feasts, and in the case of minor offences of a fine. This last, subject perhaps to some commission to the members for their services, is always spent on liquor, the drinking of which by the offender with the caste-fellows will purify him. The Gonds consider country liquor as equivalent to the Hindu Amrita or nectar.
The penalty for a serious offence involves three feasts. The first, known as the meal of impurity, consists of sweet wheaten cakes which are eaten by the elders on the bank of a stream or well. The second or main feast is given in the offender’s courtyard to all the castemen of the village and sometimes of other villages. Rice, pulse, and meat, either of a slaughtered pig or goat, are provided at this. The third feast is known as ‘The taking back into caste’ and is held in the offender’s house and may be cooked by him. Wheat, rice and pulses are served, but not meat or vegetables. When the panchāyat have eaten this food in the offender’s house he is again a proper member of the caste. Liquor is essential at each feast. The nature of the penalty feasts is thus very clear. They have the effect of a gradual purification of the offender. In the first meal he can take no part, nor is it served in his house, but in some neutral place. For the second meal the castemen go so far as to sit in his compound, but apparently he does not cook the food nor partake of it. At the third meal they eat with him in his house and he is fully purified. These three meals are prescribed only for serious offences, and for ordinary ones only two meals, the offender partaking of the second. The three meals are usually exacted from a woman taken in adultery with an outsider. In this case the woman’s head is shaved at the first meal by the Sharmia, that is her son-in-law, and the children put her to shame by throwing lumps of cowdung at her. She runs away and bathes in a stream. At the second meal, taken in her courtyard, the Sharmia sprinkles some blood on the ground and on the lintel of the door as an offering to the gods and in order that the house may be pure for the future. If a man is poor and cannot afford the expense of the penalty feasts imposed on him, the panchāyat will agree that only a few persons will attend instead of the whole community. The procedure above described is probably borrowed to a large extent from Hinduism, but the working of a panchāyat can be observed better among the Gonds and lower castes than among high-caste Hindus, who are tending to let it lapse into abeyance.
The following detailed process of purification had to be undergone by a well-to-do Gond widow in Mandla who had been detected with a man of the Panka caste, lying drunk and naked in a liquor-shop. The Gonds here consider the Pankas socially beneath themselves. The ritual clearly belongs to Hinduism, as shown by the purifying virtue attached to contact with cows and bullocks and cowdung, and was directed by the Panda or priest of Devi’s shrine, who, however, would probably be a Gond. First, the offending woman was taken right out of the village across a stream; here her head was shaved with the urine of an all-black bullock and her body washed with his dung, and she then bathed in the stream, and a feast was given on its bank to the caste. She slept here, and next day was yoked to the same bullock and taken thus to the Kharkha or standing-place for the village cattle. She was rolled over the surface of the Kharkha about four times, again rubbed with cowdung, another feast was given, and she slept the night on the spot, without being washed. Next day, covered with the dust and cowdung of the Kharkha, she crouched underneath the black bullock’s belly and in this manner proceeded to the gate of her own yard. Here a bottle of liquor and fifteen chickens were waved round her and afterwards offered at Devi’s shrine, where they became the property of the Panda who was conducting the ceremony. Another feast was given in her yard and the woman slept there. Next day the woman, after bathing, was placed standing with one foot outside her threshold and the other inside; a feast was given, called the feast of the threshold, and she again slept in her yard. On the following day came the final feast of purification in the house. The woman was bathed eleven times, and a hen, a chicken and five eggs were offered by the Panda to each of her household gods. Then she drank a little liquor from a cup of which the Panda had drunk, and ate some of the leavings of food of which he had eaten. The black bullock and a piece of cloth sufficient to cover it were presented to the Panda for his services. Then the woman took a dish of rice and pulse and placed a little in the leaf-cup of each of the caste-fellows present, and they all ate it and she was readmitted to caste. Twelve cow-buffaloes were sold to pay for the ceremony, which perhaps cost Rs. 600 or more.
Māria Gonds in dancing costume
Dancing and singing to the dance constitute the social amusement and recreation of the Gonds, and they are passionately fond of it. The principal dance is the Karma, danced in celebration of the bringing of the leafy branch of a tree from the forest in the rains. They continue to dance it as a recreation during the nights of the cold and hot weather, whenever they have leisure and a supply of liquor, which is almost indispensable, is forthcoming. The Mārias dance, men and women together, in a great circle, each man holding the girl next him on one side round the neck and on the other round the waist. They keep perfect time, moving each foot alternately in unison throughout the line, and moving round in a slow circle. Only unmarried girls may join in a Māria dance, and once a woman is married she can never dance again. This is no doubt a salutary provision for household happiness, as sometimes couples, excited by the dance and wine, run away from it into the jungle and stay there for a day or two till their relatives bring them home and consider them as married. At the Māria dances the men wear the skins of tigers, panthers, deer and other animals, and sometimes head-dresses of peacock’s feathers. They may also have a girdle of cowries round the waist, and a bell tied to their back to ring as they move. The musicians sit in the centre and play various kinds of drums and tom-toms. At a large Māria dance there may be as many as thirty musicians, and the provision of rice or kodon and liquor may cost as much as Rs. 50. In other localities the dance is less picturesque. Men and women form two long lines opposite each other, with the musicians in the centre, and advance and retreat alternately, bringing one foot forward and the other up behind it, with a similar movement in retiring. Married women may dance, and the men do not hold the women at any time. At intervals they break off and liquor is distributed in small leaf-cups, or if these are not available, it is poured into the hands of the dancers held together like a cup. In either case a considerable proportion of the liquor is usually spilt on to the ground.
All the time they are dancing they also sing in unison, the men sometimes singing one line and the women the next, or both together. The songs are with few exceptions of an erotic character, and a few specimens are subjoined.
a. Be not proud of your body, your body must go away above (to death).
Your mother, brother and all your kinsmen, you must leave them and go.
You may have lakhs of treasure in your house, but you must leave it all and go.
b. The musicians play and the feet beat on the earth.
A pice (¼d.) for a divorced woman, two pice for a kept woman, for a virgin many sounding rupees.
The musicians play and the earth sounds with the trampling of feet.
c. Rāja Darwa is dead, he died in his youth.
Who is he that has taken the small gun, who has taken the big bow?
Who is aiming through the harra and bahera trees, who is aiming on the plain?
Who has killed the quail and partridge, who has killed the peacock?
Rāja Darwa has died in the prime of his youth.
The big brother says, ‘I killed him, I killed him’; the little brother shot the arrow.
Rāja Darwa has died in the bloom of his youth.
d. Rāwan56 is coming disguised as a Bairāgi; by what road will Rāwan come?
The houses and castles fell before him, the ruler of Bhānwargarh rose up in fear.
He set the match to his powder, he stooped and crept along the ground and fired.
e. Little pleasure is got from a kept woman; she gives her lord pej (gruel) of kutki to drink.
She gives it him in a leaf-cup of laburnum;57 the cup is too small for him to drink.
She put two gourds full of water in it, and the gruel is so thin that it gives him no sustenance.
The wife is asleep and her Rāja (husband) is asleep in her lap.
She has taken a piece of bread in her lap and water in her vessel.
See from her eyes will she come or not?
I have left my cow in her shed, my buffalo in her stall.
I have left my baby at the breast and am come alone to follow you.
g. The father said to his son, ‘Do not go out to service with any master, neither go to any strange woman.
I will sell my sickle and axe, and make you two marriages.’
He made a marriage feast for his son, and in one plate he put rice, and over it meat, and poured soup over it till it flowed out of the plate.
Then he said to the men and women, young and old, ‘Come and eat your fill.’
In 1911 Gondi was spoken by 1,500,000 persons, or more than half the total number of Gonds in India. The other Gonds of the Central Provinces speak a broken Hindi. Gondi is a Dravidian language, having a common ancestor with Tamil and Canarese, but little immediate connection with its neighbour Telugu; the specimens given by Sir G. Grierson show that a large number of Hindi words have been adopted into the vocabulary of Gondi, and this tendency is no doubt on the increase. There are probably few Gonds outside the Feudatory States, and possibly a few of the wildest tracts in British Districts, who could not understand Hindi to some extent. And with the extension of primary education in British Districts Gondi is likely to decline still more rapidly. Gondi has no literature and no character of its own; but the Gospels and the Book of Genesis have been translated into it and several grammatical sketches and vocabularies compiled. In Saugor the Hindus speak of Gondi as Farsi or Persian, apparently applying this latter name to any foreign language.