[1] See Letter cxxviii.


LETTER CXXXI.

The MARCHIONESS DE MERTEUIL to the VISCOUNT DE VALMONT.


Very well, Viscount; come, I am better pleased with you than I was before: now let us converse in a friendly manner, and I hope to convince you, the scheme you propose would be the highest act of folly in us both.

Have you never observed that pleasure, which is the primum mobile of the union of the sexes, is not sufficient to form a connection between them? and that if desire, which brings them together, precedes it, it is nevertheless followed by disgust, which repels it—This is a law of nature, that love alone can alter; and pray, can we have this same love at will? It is then necessary it should be always ready, which would have been very troublesome had it not been discovered, it is sufficient if it exists on one side: by this means the difficulty is lessened by half, even without apparent prejudice; for the one enjoys the happiness of loving, the other of pleasing—not perhaps in altogether so lively a manner, but that is compensated by deceit, which makes the balance, and then all is right.

But say, Viscount, which of us two will undertake to deceive the other? You know the story of the two sharpers who discovered each other at play—“We must not prejudice ourselves,” said they; “let us club for the cards, and leave off.” Let us follow this prudent advice, nor lose time together, which we may so usefully employ elsewhere.

To convince you that I consult your interest as much as my own, and that I am not actuated either by ill humour or capriciousness, I will not refuse your reward—I am very sensible one night will be sufficient; and do not in the least doubt, we shall know how to make it so pleasing, the morning will come with regret—but let us not forget, this regret is necessary to happiness; although the illusion may be enchanting, nor flatter ourselves it can be durable.

You see I fulfil my promise in my turn, and even before you perform the conditions stipulated—for I was to have had your celestial prude’s first letter. Whether you do not choose to part with it, or that you have forgot the conditions of a bargain that is not so interesting to you as you would have me think, I have not received any thing; and I am much mistaken, or the tender devotee must have wrote a great deal; for how can she employ her time alone? she certainly has not sense enough for dissipation? If I was inclined, then, I have room to make you some little reproaches, which I shall pass over in silence, in consideration of the petulance I perhaps showed in my last letter.

Nothing more remains, now, Viscount, but to make you a request, and it is as much for you as myself; that is, to defer the time, which perhaps I wish for as much as you, but which I think may be put off until my return to town. On the one hand, it would be very inconvenient here; and on the other, it would be running too great a risk; for a little jealousy would fix me with the dismal Belleroche, who no longer holds but by a thread. He is already struggling to love me; we are at present so critically circumstanced, I blend as much malice as prudence in the caresses I lavish on him; at the same time you will observe, it would not be a sacrifice worthy of you—A reciprocal infidelity will add power to the charm.

Do you know I regret sometimes we are reduced to those resources—At the time we loved each other, for I believe it was love, I was happy—and you, Viscount—but why engage our thoughts on a happiness that can never return? No, say what you will, it is impossible—First, I should require sacrifices that you could not or would not make; that probably I do not deserve. Again, how is it possible to fix you? Oh, no; I will not even think of it; and notwithstanding the pleasure I now have in writing to you, I prefer quitting you abruptly. Adieu, Viscount.

Castle of ——, Nov. 6, 17—.


LETTER CXXXII.

The Presidente DE TOURVEL to MADAME DE ROSEMONDE.


Deeply impressed, Madam, with your goodness, to which I would entirely abandon myself, if I was not restrained from accepting by the dread of profaning it. Why, convinced of its inestimable value, must I know myself no longer worthy of it? Let me, at least, attempt to testify my gratitude. I shall admire, above all, the lenity of virtue, which views weakness with the eye of compassion; whose powerful charm preserves its forcible but mild authority over hearts, even by the side of the charm of love.

Can I still be worthy a friendship, which is no longer useful to my happiness? I must say the same of your advice. I feel its force, but cannot follow it. How is it possible to discredit perfect happiness, when I experience it this moment? If men are such as you describe them, they must be shunned, they are hateful: but where is the resemblance between Valmont and them? If, in common with them, he has that violence of passion you call transport, is it not restrained by delicacy? My dear friend, you talk of sharing my troubles; take a part, then, in my happiness; to love I am indebted for it, and how immensely does the object raise its value! You love your nephew, you say, perhaps, with fondness: ah! if you knew him as I do, you would idolize him, and yet even less than he deserves. He has undoubtedly been led astray by some errors; he does not conceal it; but who like him ever knew what was love? What can I say more? He feels it as he inspires it. You will think this is one of the chimerical ideas with which love never fails to abuse our imagination: but in my case, why should he be more tender, more earnest, when he has nothing farther to obtain? I will own, I formerly thought I observed an air of reflection and reserve, which seldom left him, and which often, contrary to my inclination, recalled to me the false and cruel impressions that were given me of him; but since he has abandoned himself without constraint to the emotions of his heart, he seems to guess at all my desires. Who knows but we were born for each other? If this happiness was not reserved for me to be necessary to his!—Ah! if it be an illusion, let me die before it ends.—No, I must live to cherish, to adore him. Why should he cease loving me? What woman on earth could he make happier than me? And I experience it by myself, this happiness that he has given rise to, is the only and the strongest tie. It is this delicious sentiment that exalts and purifies love, and becomes truly worthy a tender and generous mind, such as Valmont’s.

Adieu, my dear, my respectable, my indulgent friend! Vainly should I think of continuing my letter. This is the hour he promised to come, and every idea flies before him. Your pardon. But you wish me happiness; it is now so great I can scarce support it.

Paris, Nov. 7, 17—.


LETTER CXXXIII.

The VISCOUNT DE VALMONT to the MARCHIONESS DE MERTEUIL.


What, then, my charming friend, are those sacrifices you think I would not make to your pleasure? Let me only know them; and if I hesitate to offer them to you, I give you leave to refuse the homage. What opinion have you of late conceived of me, when even favourably inclined, you doubt my sentiments or inclinations? Sacrifices that I would not or could not make! So you think I am in love, subdued! The value I set on the success, you suspect is attached to the person. Ah! thank heaven, I am not yet reduced to that, and I offer to prove it. I will prove it, if even it should be at Madame de Tourvel’s expence. Certainly after that you cannot have a doubt remaining.

I may, I believe, without committing myself, give up some time to a woman, who, at least, has the merit of being of a cast rarely met. The dead season, perhaps, when this adventure took its rise, was another reason to give myself totally up to it; even now that the grand current of company scarcely begins to flow, it is not surprising my time is almost entirely taken up with her. I beg you will also recollect, it is scarce eight days I enjoy the fruits of three months labour. I have often indulged longer with what has not been so valuable, and had not cost me so much; and yet you never from thence drew any conclusions against me.

Shall I tell you the real cause of my assiduity? It is this. She is naturally of a timid disposition; at first she doubted incessantly of her happiness, which was sufficient to disturb it; so that I but just begin to observe how far my power extends in this kind. This I was curious to know, and the occasions are not so readily offered as one may think.

In the first place, pleasure is nothing but mere pleasure with a great number of women, and never any thing else; with them, whatever titles they think proper to adorn us with, we are never but factors, simple commissioners, whose activity is all their merit, and among whom he who performs most is always esteemed the best.

In another class, the most numerous now-a-days, the celebrity of the lover, the pleasure of carrying him from a rival, the dread of a reprisal again, totally engage the women. Thus we are concerned more or less in this kind of happiness which they enjoy; but it depends more on circumstances than on the person: it comes to them by us, and not from us.

It was then necessary to find a woman of delicacy and sensation to make my observations on, whose sole concern should be love, and in that passion be absorbed by the lover; whose emotions, disdaining the common track, should fly from the heart to the senses; who I have viewed, (I don’t mean the first day) rise from the bed of delight all in tears, and the instant after recover voluptuousness by a word that touched her soul. She must also have united that natural candour, which habitude had made insurmountable, and would not suffer her to dissemble the least sentiment of her heart. You must agree with me, such women are scarce; and I am confident, if I had not met this one, I never should have found another.

Therefore it is not at all surprising she should have fascinated me longer than another; and if the time I spend makes her happy, perfectly happy, why should I refuse it, especially when it is so agreeable to me? But because the mind is engaged, must the heart be enslaved? Certainly not. And the value I set on this adventure will not prevent my engaging in others, or even sacrificing this to some more agreeable one.

I am even so much at liberty, that I have not neglected the little Volanges, to whom I am so little attached. Her mother brings her to town in three days, and I have secured my communication since yesterday; a little money to the porter, a few soft speeches to the waiting maid, did the business. Would you believe it? Danceny never thought of this simple method. Where, then, is the boasted ingenuity of love? Quite the contrary; it stupifies its votaries. Shall I not, then, know how to preserve myself from it? Be not uneasy, in a few days I shall divide the impression, perhaps rather too strong, it made on me, and weaken it; if one will not do, I will increase them.

Nevertheless, I shall be ready to give up the young pensioner to her discreet lover, when you think proper. I can’t see you have any longer reason to oppose it. I freely consent to render poor Danceny this signal service: upon my word, it is but trifling, for all those he has done for me. He is now in the greatest anxiety to know whether he will be admitted at Madame de Volanges’s. I keep him as easy as possible, by promising some how or other to gratify him one of those days; in the mean time, I take upon me to carry on the correspondence, which he intends to resume on his Cecilia’s arrival. I have already six of his letters, and shall have one or two more before the happy day. This lad must have very little to do.

However, let us leave this childish couple, and come to our own business, that I may be entirely engaged with the pleasing hope your letter has given me. Do you doubt of fixing me yours? If you do, I shall not forgive you. Have I ever been inconstant? Our bands have been loosened, but never broken; our pretended rupture was an error only of the imagination; our sentiments, our interests, are still the same. Like the traveller who returned undeceived, I found out, as he did, I quitted happiness to run after hope.[1] The more strange lands I saw, the more I I loved my country. No longer oppose the idea, or sentiment rather, that brings you back to me. After having tried all manner of pleasures in our different excursions, let us sit down and enjoy the happiness of knowing, that none is equal to what we have experienced, and that we shall again find more delicious.

Adieu, my lovely friend! I consent to wait your return; however, hasten it as much as possible, and do not forget how much I wish for it.

Paris, Nov. 8, 17—.

[1] Du Belloi’s tragedy of the Siege of Calais.


LETTER CXXXIV.

MARCHIONESS DE MERTEUIL to the VISCOUNT DE VALMONT.


Upon my word, Viscount, you are exactly like the children, before whom one cannot speak a word, nor show a thing but they must have it immediately. Because I just mention an idea that came into my head, which I even told you I was not fixed on, you abuse my intention, and want to tie me down, at the time I endeavour to forget it, and force me in a manner to share your thoughtless desires. Are you not very ungenerous to make me bear the whole burthen of prudential care? I must again repeat, and it frequently occurs to me, the method you propose is impossible. When you would even throw in all the generosity you mention, do you imagine I am divested of my delicacies, and I would accept sacrifices prejudicial to your happiness?

My dear Viscount, you certainly deceive yourself in the sentiment that attaches you to M. de Tourvel. It is love, or such a passion never had existence. You deny it in a hundred shapes; but you prove it in a thousand. What means, for example, the subterfuge you use against yourself, for I believe you sincere with me, that makes you relate so circumstantially the desire you can neither conceal nor combat, of keeping this woman? Would not one imagine, you never had made any other happy, perfectly happy? Ah! if you doubt it, your memory is very bad: but that is not the case. To speak plainly, your heart imposes on your understanding, and pays it off with bad arguments: but I, who am so strongly interested not to be deceived, am not so easily blinded.

Thus, as I remarked, your politeness made you carefully suppress every word you thought would displease me, I could not help observing, perhaps, without taking notice of it; nevertheless you preserved the same ideas. It is no longer the adorable, the celestial Madame de Tourvel, but an astonishing woman, a delicate sentimental woman, even to the exclusion of all others; a wonderful woman, such as a second could not be found. The same way with your unknown charm, which is not the strongest. Well; be it so: but since you never found it out till then, it is much to be apprehended you will never meet it again; the loss would be irreparable. Those, Viscount, are sure symptoms of love, or we must renounce the hope of ever finding it. You may be assured I am not out of temper now; and have made a promise, I will not be so any more: I foresee it might become a dangerous snare. Take my word for it, we had better remain as we are, in friendship. Be thankful for my resolution in defending myself; for sometimes one must have it, not to take a step that may be attended with bad consequences.

It is only to persuade you to be of my opinion, I answer the demand you make, on the sacrifices I would exact, and you could not make. I designedly use the word exact, because immediately you will think me too exacting—so much the better: far from being angry with your refusal, I shall thank you for it. Observe, I will not dissemble with you; perhaps I have occasion for it.

First I would exact—take notice of the cruelty! that this same rare, this astonishing Madame de Tourvel, should be no more to you than any other woman; that is, a mere woman: for you must not deceive yourself; this charm, that you believe is found in others, exists in us, and it is love only embellishes the beloved object so much. What I now require, although so impossible for you to grant, you would not hesitate to promise, nay, even to swear; but I own I would not believe you the more. I could not be convinced, but by the whole tenor of your conduct.

That is not all; I should be whimsical, perhaps; the sacrifice you so politely offer me of the little Cecilia, does not give me the least uneasiness: on the contrary, I should require you to continue this toilsome duty until farther orders. Whether I should like thus to abuse my power, or whether more indulgent, or more reasonable, it would satisfy me to dispose of your sentiments without thwarting your pleasures. I would, however, be obeyed, and my commands would be very severe.

Certainly I should think myself obliged to thank you, and, who knows? perhaps to reward you. As for instance, I might shorten an absence, which would be insupportable to me. I should at length see you again, Viscount; and see you again—How?—Remember this is only a conversation, a plain narrative of an impossible scheme. I must not be the only one to forget it.

I must tell you my lawsuit begins to make me a little uneasy. I was determined to know exactly what my pretensions were. My lawyers have quoted me some laws, and a great many authorities, as they call them; but I can’t perceive so much reason and justice in them. I am almost afraid I did wrong to refuse the compromise; however, I begin to be encouraged, when I consider my attorney is skilful, my lawyer eloquent, and the plaintiff handsome. If those reasons were to be no longer valid, the course of business must be altered; then what would become of the respect for old customs? This lawsuit is actually the only thing keeps me here. That of Belleroche is finished; the indictment quashed, each party to bear their own costs: he even is regretting not to be at the ball to-night; the regret of a man out of employment. I shall let him free at my return to town. In making this grievous sacrifice, I am consoled by the generosity he finds in it.

Adieu, Viscount! write to me often. The particulars of your amusements will make me amends partly for the dulness I suffer.

Castle of ——, Nov. 11, 17—.


LETTER CXXXV.

The Presidente DE TOURVEL to MADAME DE ROSEMONDE.


I am now endeavouring to write to you, and know not whether I shall be able. Gracious God!—excessive happiness prevented my continuing my last letter; now despair overwhelms me, and leaves me only strength sufficient to tell my sorrows, and deprives me of the power of expressing them.—Valmont—Valmont no longer loves me! He never loved me! Love does not depart thus. He deceived me, he betrayed me, he insults me! I suffer every kind of misfortune and humiliation; and all proceed from him.

Do not think it a mere suspicion. I was far from having any. I have not even the consolation of a doubt: I saw it. What can he say in his justification?—But what matters it to him? He will not attempt it even.—Unhappy wretch! What avail thy reproaches and thy tears? He is not concerned about thee.

It is, then, too true, he has made me a sacrifice; he has even exposed me—and to whom?—To a vile creature.—But what do I say? Ah! I have no right to despise her. She has not broke through any ties; she is not so culpable as I am. Oh! what grief can equal that which is followed by remorse! I feel my torments increase. Adieu, my dear friend! though I am unworthy your compassion, still you will have some left for me, if you can form an idea of my sufferings.

I have just read over my letter, and perceive it gives you no information. I will endeavour to muster up resolution to relate this cruel event. It was yesterday, I was to sup abroad for the first time since my return. Valmont came to me at five; he never appeared so endearing: he did not seem pleased with my intention of going abroad; I immediately resolved to stay at home. In two hours after, his air and tone changed visibly on a sudden. I don’t know any thing escaped me to displease him; however, he pretended to recollect business that obliged him to leave me, and went away; not without expressing a tender concern, which I then thought very sincere.

Being left alone, I resolved to fulfil my first engagement, as I was at liberty. I finished my toilet, and got in my carriage. Unfortunately my coachman drove by the opera, and my carriage was stopped in the crowd coming up. I perceived at a little distance before mine, and the range next to me, Valmont’s carriage: my heart instantly palpitated, but not with fear; and my only wish was, that my carriage should get forward: instead of which, his was obliged to back close to mine. I immediately looked out; but what was my astonishment to see beside him a well-known courtezan! I drew back, as you may believe; I had seen enough to wound my heart: but what you will scarcely credit is, this same girl, being probably in his confidence, did not turn her eyes from me, and with repeated peals of laughter stared me out of countenance.

Notwithstanding my abject state, I suffered myself to be carried to the house where I was to sup. I found it impossible to stay there long; every instant I was ready to faint, and could not refrain from tears.

At my return I wrote to M. de Valmont, and sent my letter immediately; he was not at home. Being determined at all events to be relieved from this miserable state, or have it confirmed for ever, I sent the servant back, with orders to wait: before twelve he came home, telling me the coachman was returned, and had informed him, his master would not be home for the night. This morning I thought it would be better to request he would give up my letters, and beg of him never to see me more. I have given orders accordingly, but certainly they were useless. It is now near twelve; he has not yet appeared, nor have I received a line from him.

Now, my dear friend, I have nothing farther to add. You are informed of every thing, and you know my heart. My only hope is, I shall not long trouble your tender friendship.

Paris, Nov. 15, 17—.


LETTER CXXXVI.

The Presidente DE TOURVEL to the VISCOUNT DE VALMONT.


Certainly, Sir, after what passed yesterday, you do not expect I should see you again, and you as certainly do not desire it. The intention of this note, then, is not so much to require you never to come near me more, as to call on you for my letters, which ought not to have existed. If they could at any time have been interesting, as proofs of the infatuation you had occasioned, they must be, now that is dissipated, indifferent to you, as they were only proofs of a sentiment you have destroyed.

I own, I was very wrong in placing a confidence in you, of which so many before me have been victims; I accuse no one but myself: but I never thought I deserved to be exposed by you to contempt and insult. I imagined, that making a sacrifice of every thing, and giving up for you my pretensions to the esteem of others, as also my own, I might have expected not to be treated by you with more severity than by the public, whose opinion always makes an immense difference between the weak and the depraved. Those are the only wrongs I shall mention. I shall be silent on those of love, as your heart would not understand mine. Farewell, Sir!

Paris, Nov. 15, 17—.


LETTER CXXXVII.

VISCOUNT DE VALMONT to the Presidente DE TOURVEL.


This instant only have I received your letter, Madam. I could not read it without shuddering, and have scarcely strength to answer it. What a horrible opinion have you, then, conceived of me! Doubtless, I have my faults, and such as I shall never forgive myself, if even you should hide them with your indulgence. But how distant from my thoughts are those you reproach me! Who, me insult you! Me make you contemptible, at a time when I reverence as much as cherish you! when you raised my vanity by thinking me worthy of you! Appearances have deceived you. I will not deny they make against me: but had you not sufficient within your own heart to contend against them? Did it not revolt at the idea of having a cause of complaint against me? Yet you believed it! Thus you not only thought me capable of this atrocious frenzy, but even dreaded you had exposed yourself to it by your indulgence. Ah! if you think yourself so much degraded by your love, I must be very despicable in your sight. Oppressed by the painful sense of this idea, I lose the time I should employ in destroying it, endeavouring to repel it. I will confess all: another consideration still prevents me. Must I go back to facts I would wish to forget for ever, and recall your attention and my own to errors I shall ever repent; the cause of which I cannot yet conceive, which fill me with mortification and despair. If I excite your anger by accusing myself, the means of revenge will not be out of your reach; it will be sufficient to abandon me to my own remorse.

Yet the first cause of this unhappy event is, the all-powerful charm I feel in being with you: it was it made me too long forget an important business that could not be put off. I stayed with you so long, I did not find the person at home I wanted to see; I expected to have met her at the opera, where I was also disappointed. Emily, who I met there, and knew at a time when I was a stranger to you and love, Emily had not her carriage, and requested I would set her down at a little distance from thence; I consented, as a matter of no consequence. It was then I met you. I was instantly seized with the apprehension you would think me guilty.

The dread of afflicting or displeasing you is so powerful, it is impossible for me to conceal it, and was soon perceived. I will even own, it induced me to prevail on this girl not to show herself; this precaution, the result of delicacy, was unfavourable to love: but she, like the rest of her tribe, accustomed to the abuse of her usurped power, would not let slip so splendid an opportunity. The more she observed my embarrassment increase, the more she affected to show herself; and her ridiculous mirth, which I blush to think you could for a moment imagine yourself to be the object, had no other foundation than the cruel anxiety I felt, which proceeded from my love and respect.

So far, doubtless, I am more unfortunate than guilty. Those crimes being thus done away, I am clear of reproach. In vain, however, are you silent on those of love, which I must break through, as it concerns me so much.

Not but, in my confusion for this unaccountable misconduct, which I cannot without great grief recall to my remembrance; yet I am so sensible of my error, I would patiently bear the punishment, wait my pardon from time, from my excessive love, and my repentance; only what I yet have to say concerns your delicacy.

Do not think I seek a pretence to excuse or palliate my fault; I confess my guilt: but I do not acknowledge, nor ever will, this humiliating error can be a crime of love. For where is the analogy between a surprise of the sensations, a moment of inadvertency, which is soon replaced by shame and regret, and an immaculate sentiment, which delicate souls are only capable of, supported by esteem, and of which happiness is the fruit? Ah! do not thus profane love; or, rather, do not profane yourself, by uniting in the same point of view what never can be blended. Leave to despicable and degraded women the dread of a rivalship, and experience the torments of a cruel and humiliating jealousy; but turn your eyes from objects that would sully them: and pure as the Divinity, punish the offence without feeling it.

What punishment can you inflict on me will be more sorrowful than what I already feel—that can be comparable to the grief of having incurred your displeasure—to the despair of giving you affliction—to the unsufferable idea of being unworthy of you? Your mind is taken up with punishing, whilst I languish for consolation; not that I deserve it, but only that I am in want of it, and that it is you alone can console me.

If on a sudden, forgetful of our mutual love as of my happiness, you will abandon me to perpetual sorrow, I shall not dispute your right—strike: but should you incline to indulgence, and again recall those tender sentiments that united our hearts; that voluptuousness of soul, ever renewing, ever increasing; those delightful days we passed together; all the felicities that love only can give; you will, perhaps, prefer the power of renewing to that of destroying them. What shall I say? I have lost all, and lost it by my own folly: but still all may be retrieved by your goodness. You are now to decide. I shall add but one word more. Yesterday you swore my happiness was certain whilst it depended on you. Ah! will you this day, then, Madam, give me up to everlasting despair?

Paris, Nov. 15, 17—.


LETTER CXXXVIII.

VISCOUNT DE VALMONT to the MARCHIONESS DE MERTEUIL.


I insist on it, my charming friend, I am not in love; and it is not my fault, if circumstances oblige me to play the character of a lover.—Only consent to return, and you will be able to judge my sincerity—I made my proofs yesterday, and cannot be injured by what happens to-day.

I was with the tender prude, having nothing else to do; for the little Volanges, nothwithstanding her situation, was to spend the night at Madame de V——’s early ball: the want of business first gave me an inclination to prolong the evening; and I had, with this intention, even required a little sacrifice: it was scarcely granted, than the pleasure I promised myself was disturbed with the idea of this love which you so obstinately will have it, or at least reproach me with being infected; so I determined at once to be certain myself, and convince you, that it was a calumny of your own.

In consequence I took a violent resolution; on a very slight pretence, I took leave, and left my fair one quite surprised, and doubtless more afflicted, while I quietly went to meet Emily at the opera: she can satisfy you, that until morning, when we parted, no regret disturbed our amusements.

Yet there was a pretty large field for uneasiness, if my total indifference had not preserved me: for you must know, I was scarce four houses from the opera, with Emily in my carriage, when that of the austere devotee ranged close beside mine, and a stop which happened, left us near half a quarter of an hour close by each other; we could see one another as plain as at noon day, and there was no means to escape.

That is not all; I took it in my head to tell Emily confidentially, that was the letter-woman. You may recollect, perhaps, that piece of folly, and that Emily was the desk[1]. She did not forget it, and as she laughs immoderately, she was not easy until she had attentively viewed this piece of virtue, as she called her; and with scandalous bursts, such as would even disconcert effrontery.

Still this is not all; the jealous woman sent to my house that same night; I was not at home, but she obstinately sent a second time, with orders to wait my return. I sent my carriage home, as soon as I resolved to spend the night with Emily, without any other orders to my coachman, than to return this morning. When he got home he found the messenger, whom he informed I was not to return that night. You may guess the effect of this news, and that at my return, I found my discharge announced with all the dignity the circumstance required.

Thus, this adventure, which according to your opinion, was never to be determined, could, as you see, have been ended this morning? if it should not, I would not have you think I prize a continuance of it; but I do not think it consistent with my character to be quitted: moreover, I intend to reserve the honour of this sacrifice for you.

I have answered her severe note with a long sentimental epistle; I have given long reasons, and rely on love to make them acceptable. I have already succeeded—I have received a second note, still very rigorous, and which confirms an everlasting rupture, as it ought to be—but the ton is not the same; I must not be seen again; this resolution is announced four times in the most irrevocable manner. From thence I concluded, there was not a moment to be lost in presenting myself: I have already sent my huntsman to secure the porter, and shall follow instantly, to have my pardon sealed: for in crimes of this nature, there is only one form for a general absolution, and that must be executed in each others presence.

Adieu, my charming friend! I fly to achieve this grand event.

Paris, Nov. 15, 17—.

[1] Letters xlvi and xlvii.


LETTER CXXXIX.

The Presidente DE TOURVEL to MADAME DE ROSEMONDE.


How I reproach myself, my dear friend, for having wrote too soon, and said too much of my transitory troubles! I am the cause you at present are afflicted; the chagrin I have given you still continues, and I am happy; yes, every thing is forgot, and I forgive; or rather all is cleared up. Calm and delight succeed this state of grief and anguish; how shall I express the ecstasy of my heart! Valmont is innocent: with so much love there can be no guilt—those heavy offensive crimes with which I loaded him so bitterly, he did not deserve; and although I was right in one single point, yet I was to make reparation for my unjust suspicions.

I will not relate minutely the circumstances of facts or reasonings in his justification—Perhaps even the mind would but badly appreciate them—it is the heart only can feel them. However, were you even to suspect me of weakness, I would call on your judgment in support of my own; you say among men infidelity is not inconstancy.

Not but I am sensible, this opinion, which custom authorises, hurts delicacy: but why should mine complain, when Valmont’s suffers more? This same injury which I forget, I do not think he forgives himself; and yet he has immensely repaired this trivial error, by the excess of his love, and my happiness!

My felicity is greater, or I know the value of it better, since my dread of losing him; I can aver to you, if I had strength sufficient to undergo again such cruel chagrins as I have just experienced, I should not think I had purchased my increase of happiness at too high a rate. Oh, my dear mother! scold your unthinking daughter for afflicting you by her precipitation; scold her for having rashly judged him she should ever adore; and knowing her imprudence, see her happy: augment her bliss by partaking it.

Paris, Nov. 15, 17—.


LETTER CXL.

The VISCOUNT DE VALMONT to the MARCHIONESS DE MERTEUIL.


How comes it, my charming friend, I receive no answers from you? I think, however, my last letter deserved one; these three days have I been expecting it, and must still wait! I really am vexed, and shall not relate a syllable of my grand affairs.

Such as the reconciliation had its full effect: that instead of reproaches and dissidence, it produced fresh proofs of affection; that I now actually receive the excuse and satisfaction due to my suspected candour; not a word shall you know—had it not been for the unforeseen event of last night, I should not have wrote to you at all; but as it relates to your pupil, who probably cannot give you any information herself, at least for some time, I have taken upon me to acquaint you with it.

For reasons you may or may not guess, Madame de Tourvel, has not engaged my attention for some days: as those reasons could not exist with the little Volanges, I became more assiduous there. Thanks to the obliging porter, I had no obstacles to surmount; and your pupil and I led a comfortable, regular life—Custom brings on negligence; at first we had not taken proper precautions for our security; we trembled behind the locks: yesterday an incredible absence of mind occasioned the accident I am going to relate; as to myself, fear was my only punishment, but the little girl did not come off so well.

We were not asleep, but reposing in the abandonment consequent to voluptuousness, when on a sudden, we heard the room door open, I instantly seized my sword to defend myself and our pupil; I advanced, and saw no one; but the door was open: as we had a light, I examined all about the room, and did not find a mortal; then I recollected we had forgot our usual precautions, and certainly the door being only pushed or not properly shut, opened of itself.

Returning to my terrified companion to quiet her, I did not find her in the bed; she fell out, or hid herself by the bedside; at length I found her there, stretched senseless on the ground, in strong convulsions—You may judge my embarrassment—However, I brought her to herself, and got her into bed again, but she had hurt herself in the fall, and was not long before she felt its effect.

Pains in the loins, violent cholics, and other symptoms less equivocal, soon informed me her condition—To make her sensible of it, it was necessary to acquaint her with the one she was in before, of which she had not the least suspicion: never any one before her, perhaps, went to work so innocently to get rid of it—she does not lose her time in reflection.

But she lost a great deal in afflicting herself, and I found it necessary to come to some resolution: therefore we agreed I should immediately go to the physician and surgeon of the family, to inform them they would be sent for; I was to make them a confidence of the whole business, under a promise of secrecy—That she should ring for her waiting maid, and should or should not make her a confidence of her situation, as she thought proper; but at all events, send for assistance, and should forbid her from disturbing Madame de Volanges. An attentive delicacy natural to a girl who feared to give her mother uneasiness.

I made my two visits and confessions as expeditiously as I could, and then went home, from whence I have not since stirred. The surgeon, who I knew before, came to me at noon, to give me an account of the state of his patient—I was not mistaken—He hopes, however, it will not be attended with any bad consequences. Provided no accident happens, it will not be discovered in the house; the waiting woman is in the secret; the physician has given the disorder a name, and this affair will be settled as a thousand others have been, unless hereafter it might be useful to us to have it mentioned.

Have you and I mutual interests or no? Your silence makes me dubious of it; I would not even think at all of it, if my inclinations did not lead me on to every method of preserving the hope of it. Adieu, my charming friend! yet in anger.

Paris, Nov. 21, 17—.


LETTER CXLI.

The MARCHIONESS DE MERTEUIL to the VISCOUNT DE VALMONT.


Good God, Viscount! How troublesome you are with your obstinacy! What matters my silence to you? Do you believe it is for want of reasons I am silent? Ah! would to God! But no, it is only because it would be painful to tell them to you.

Speak truth, do you deceive yourself, or do you mean to deceive me? The difference between your discourse and actions, leaves in doubt which I am to give credit to. What shall I say to you then, when I even do not know what to think?

You seem to make a great merit of your last scene with the Presidente; but what does that prove in support of your system, or against mine? I never certainly told you, your love for this woman was so violent as not be capable of deceiving her, or prevent you from enjoying every opportunity that appeared agreeable and easy to you. I never even doubted but it would be equally the same to you, to satisfy, with any other, the first that offered, the desires she would raise. I am not at all surprised, that from a libertinism of mind, which it would be wrong to contend with you, you have once done designedly, what you have a thousand times done occasionally—Don’t we well know this is the way of the world, and the practice of you all? and whoever acts otherwise is looked on as a simpleton—I think I don’t charge you with this defect.

What I have said, what I have thought, what I still think, is, you are nevertheless in love with your Presidente: not if you will with a pure and tender passion, but of that kind of which you are capable; for example, of that kind which makes you discover in a woman, charms and qualities she has not: which ranks her in a class by herself, and still links you to her even while you insult her—Such, in a word, as a Sultan has for a favourite Sultana; that does not prevent him from often giving the preference to a plain Odalisk. My comparison appears to me the more just, as, like him, you never are the lover or friend of a woman, but always her tyrant or her slave. And I am very certain, you very much humbled and debased yourself very much, to get into favour again with this fine object! Happy in your success, as soon as you think the moment arrived to obtain your pardon, you leave me for this grand event.

Even in your last letter, the reason you give for not entertaining me solely with this woman is, because you will not tell me any thing of your grand affairs; they are of so much importance, that your silence on that subject is to be my punishment: and after giving me such strong proofs of a decided preference for another, you coolly ask me whether we have a mutual interest! Have a care, Viscount; if I once answer you, my answer shall be irrevocable: and to be in suspense, is perhaps saying too much; I will therefore now say no more of that matter.

I have nothing more to say, but to tell you a trifling story; perhaps you will not have leisure to read it, or to give so much attention to it as to understand it properly? At worst, it will be only a tale thrown away.

A man of my acquaintance, like you, was entangled with a woman, who did him very little credit; he had sense enough, at times, to perceive, this adventure would hurt him one time or other—Although he was ashamed of it, yet he had not the resolution to break off—His embarrassment was greater, as he had frequently boasted to his friends, he was entirely at liberty; and was not insensible, the more he apologised, the more the ridicule increased—Thus, he spent his time incessantly in foolery, and constantly saying, it is not my fault. This man had a friend, who was one time very near giving him up in his frenzy to indelible ridicule: but yet, being more generous than malicious, or perhaps from some other motive, she resolved, as a last effort, to try a method to be able, at least, with her friend, to say, it is not my fault. She therefore sent him, without farther ceremony, the following letter, as a remedy for his disorder.

“One tires of every thing, my angel! It is a law of nature; it is not my fault.

“If, then, I am tired of a connection that has entirely taken me up four long months, it is not my fault.

“If, for example, I had just as much love as you had virtue, and that’s saying a great deal, it is not at all surprising that one should end with the other; it is not my fault.

“It follows, then, that for some time past, I have deceived you; but your unmerciful affection in some measure forced me to it! It is not my fault.

“Now a woman I love to distraction, insists I must sacrifice you: it is not my fault.

“I am sensible here is a fine field for reproaches; but if nature has only granted men constancy, whilst it gives obstinacy to women, it is not my fault.

“Take my advice, choose another lover, as I have another mistress—The advice is good; if you think otherwise, it is not my fault.

“Farewell, my angel! I took you with pleasure, I part you without regret; perhaps I shall return to you; it is the way of the world; it is not my fault.”

This is not the time to tell you, Viscount, the effect of this last effort, and its consequences; but I promise to give it you in my next letter; you will then receive also my ultimatum on renewing the treaty you propose. Until when, adieu.

Now I think on it, receive my thanks for your particular account of the little Volanges; that article will keep till the day after her wedding, for the scandalous gazette. I condole with you, however, on the loss of your progeny. Good night, Viscount.

Nov. 24, 17—. Castle of ——.


LETTER CXLII.

VISCOUNT DE VALMONT to the MARCHIONESS DE MERTEUIL.


I don’t know, my charming friend, whether I have read or understood badly your letter, the little tale you relate, and the epistolary model it contains—But this I must say, the last is an original, and seems very proper to take effect; therefore I only copied it, and sent it without farther ceremony to the celestial Presidente. I did not lose a moment, for the tender epistle was dispatched yesterday evening—I chose to act so; for first, I had promised to write to her; and, moreover, I thought a whole night not too much for her to collect herself, and ruminate on this grand event, were you even to reproach me a second time with the expression.

I expected to have sent you back this morning my well-beloved’s answer; it is now near twelve, and it is not yet come—I shall wait until five; and if I receive no news by that time, I shall in person seek it, for every thing must be done according to form, and the difficulty is only in this first step.

Now you may believe I am impatient to know the end of your story of that man of your acquaintance, who was so violently suspected of not knowing how to sacrifice a woman upon occasion—Did he not amend, and did not his generous friend forgive him?

I am no less anxious to receive your ultimatum as you call it so politically; but I am curious, above all, to know if you can perceive any impression of love in this last proceeding? Ah! doubtless there is, and a good deal! But for whom? Still I make no pretensions; I expect every thing from your goodness.

Adieu, charmer! I shall not close my letter until two, in hope of adding the wished-for answer.

Two o’clock in the afternoon.

Nothing yet—the time slips away; I can’t spare a moment—but surely now you will not refuse the tenderest kisses of love.

Paris, Nov. 27, 17—.


LETTER CXLIII.

The Presidente DE TOURVEL to MADAME DE ROSEMONDE.


The veil is rent, Madam, on which was painted my illusory happiness—The fatal truth is cleared, that leaves me no prospect but an assured and speedy death; and my road is traced between shame and remorse. I will follow it—I will cherish my torments if they will shorten my existence—I send you the letter I received yesterday; it needs no reflections; it contains them all—This is not a time for lamentation—nothing remains but sufferings—I want not pity, I want strength.

Receive, Madame, the only adieu I shall make, and grant my last request: leave me to my fate—forget me totally—do not reckon me among the living. There is a limit in misery, when even friendship augments our sufferings and cannot cure them—When wounds are mortal, all relief is cruel. Every sentiment but despair is foreign to my soul—nothing can now suit me, but the darkness where I am going to bury my shame—There will I weep crimes, if I yet can weep; for since yesterday I have not shed a tear—my withered heart no longer furnishes any.

Adieu, Madame! Do not reply to this—I have taken a solemn oath on this letter never to receive another.

Paris, Nov. 27, 17—.


LETTER CXLIV.

VISCOUNT DE VALMONT to the MARCHIONESS DE MERTEUIL.


Yesterday, at three in the afternoon, being impatient, my lovely friend, at not having any news, I presented myself at the house of the fair abandoned, and was told she was gone out. In this reply I could see nothing more than a refusal to admit me, which neither surprised nor vexed me; I retired, in hope this step would induce so polished a woman to give me an answer. The desire I had to receive one, made me call home about nine, but found nothing. Astonished at this silence, which I did not expect, I sent my huntsman on the enquiry for information, whether the tender fair was dead or dying. At my return, he informed me, Madame de Tourvel had actually gone out at eleven in the morning with her waiting maid; that she ordered her carriage to the convent of ——; that at seven in the evening she had sent her carriage and servants back, sending word they should not expect her home. This is certainly acting with propriety. The convent is the only asylum for a widow; and if she persists in so laudable a resolution, I shall add to all the obligations I already lay under, the celebrity this adventure will now have.

I told you sometime ago, notwithstanding your uneasiness, I would again appear in the world with more brilliant eclat. Let those severe critics now show themselves, who accused me of a romantic passion; let them make a more expeditious and shining rupture: no, let them do more; bid them go offer their consolations—the road is chalked out for them; let them only dare run the career I have gone over entirely, and if any one obtains the least success, I will yield him up the first place: but they shall all experience when I am in earnest; the impression I leave is indelible. This one I affirm will be so. I should even look on all former triumphs as trifles, if I was ever to have a favoured rival.

I own the step she has taken flatters my vanity; yet I am sorry she had so much fortitude to separate from me. There will be no obstacle, then, between us, but of my own formation. If I should be inclined to renew our connection, she, perhaps, would refuse; perhaps not pant for it, not think it the summit of happiness! Is this love? And do you think, my charming friend, I should bear it? Could I not, for example, and would it not be better, endeavour to bring this woman to the point of foreseeing a possibility of a reconciliation, always wished for while there is hope? I could try this course without any consequence, without giving you umbrage. It would be only a mere trial we would make in concert. Even if I should be successful, it would be only an additional means of renewing, at your pleasure, a sacrifice which has seemed agreeable to you. Now, my charming friend, I am yet to receive my reward, and all my vows are for your return. Come, then, speedily to your lover, your pleasures, your friends, and the pursuit of adventures.

That of the little Volanges has had a surprising turn. Yesterday, as my uneasiness would not suffer me to stay long in a place, in my various excursions I called at Madame Volanges’s. I found your pupil in the saloon, in the drapery of a sick person, but in full health, fresher, and more interesting. Some of you ladies, in such a case would keep your beds for a month, Oh, rare lasses! Egad, this one has given me a strong inclination to know if the cure be complete.

I had almost forgot to tell you, the little girl’s accident had like to have turned your sentimental Danceny’s brain: at first it was for grief, but now it is with joy. His Cecilia was sick. You will agree, the brain must turn with such a misfortune. Three times a day did he send to enquire about her, and never missed every day going himself; at last, he wrote a fine epistle to the mama, begging leave to go and congratulate her on the recovery of so dear an object; Madame de Volanges assented; so that I found the young man established as heretofore, only not quite so familiar. This narrative I had from himself; for I came out with him, and made him prate. You can’t conceive what an effect this visit had on him; his joy, his wishes, his transports are inexpressible. As I am fond of grand emotions, I finished him, by telling him, in a few days I hoped to place him much nearer his fair one.

I am determined to give her up to him as soon as I have made my trial. I will devote myself entirely to you; moreover, I don’t see it would be worth while your pupil should be my scholar, if she had only a husband to deceive. The chef d’œuvre is to deceive the lover! and the first lover too! For I can’t reproach myself with even having pronounced the word love.

Adieu, my lovely friend! Return as soon as possible to resume your empire over me, to receive my homage, and give me my reward.

Paris, Nov. 28, 17—.


LETTER CXLV.

The MARCHIONESS DE MERTEUIL to the VISCOUNT DE VALMONT.


Now seriously, Viscount, have you left the Presidente? Did you send her the letter I wrote you for her? You are a charming fellow, indeed, and have surpassed my expectations! I must own, this triumph flatters me more than all those I ever obtained. You will think, perhaps, I estimate this woman very highly, who I depreciated very lately; not in the least: but it is not over her this advantage is gained; it is over you; there lies the jest, and it is really delightful.

Yes, Viscount, you loved Madame de Tourvel much, and you still love her; you love her to distraction: but because I made you ashamed, by way of amusement, you nobly sacrifice her. You would have sacrificed a thousand women rather than be laughed at. To what lengths will not vanity lead us! The wise man was right when he said it was the foe to happiness.

What would become of you now, if it had been only a trick I put upon you? But I am incapable of deceit, and you know it well; and should you even in my turn reduce me to despair and a convent, I will risk it, and surrender to my conqueror. Still, if I do capitulate, upon my word it is from mere frailty; for were I inclined, how many cavils could I not start! and, perhaps, you would deserve them!

I admire, for example, with how much address, or awkwardness rather, you soothingly propose I should let you renew with your Presidente. It would be very convenient, would it not? to take all the merit of this rapture without losing the pleasure of enjoyment! And then this proffered sacrifice, which would no longer be one to you, is offered to be renewed at my pleasure! By this arrangement, the celestial devotee would always think herself the only choice of your heart, whilst I should wrap myself up in the pride of being the preferred rival; we should both be deceived; you would be satisfied: all the rest is of no consequence.

It is much to be lamented, that with such extraordinary talents for projects, you have so few for execution; and that by one inconsiderate step, you put an insurmountable obstacle to what you so much wished.

What! you had, then, an idea of renewing your connection, and yet you copied my letter! You must, then, have thought me awkward indeed! Believe me, Viscount, when a woman strikes at the heart of another, she seldom misses her blow, and the wound is incurable. When I struck this one, or rather directed the blow, I did not forget she was my rival, that you had for a moment preferred her to me, placed me beneath her. If I am deceived in my revenge, I consent to bear the blame; therefore, I agree you may attempt every means; even I invite you to it, and promise you I shall not be angry at your success. I am so easy on this matter, I shall say no more of it: let us talk of something else.

As to the health of the little Volanges, you will be able to give me some positive news at my return. I shall be glad to have some. After that, you will be the best judge whether it will be most convenient to give the little girl up to her lover, or endeavour to be the founder of a new branch of the Valmonts, under the name of Gercourt. This idea pleases me much: but in leaving the choice to yourself, I must yet require you will not come to a definitive resolution until we talk the matter over. It is not putting you off for a long time, for I shall be in Paris immediately. I can’t positively say the day; but be assured, as soon as I arrive, you shall be the first informed of it.

Adieu, Viscount! notwithstanding my quarrels, my mischievousness, and my reproaches, I always love you much, and am preparing to prove it. Adieu, till our next meeting.

Castle of ——, Nov. 29, 17—.


LETTER CXLVI.

The MARCHIONESS DE MERTEUIL to the CHEVALIER DANCENY.


At last I set out, my young friend; to-morrow evening I shall be in Paris. The hurry always attending a removal will prevent me from seeing any one. Yet if you should have any pressing confidential business to impart, I shall except you from the general rule: but I except you alone; therefore request my arrival may be a secret. I shall not even inform Valmont of it.

Whoever would have told me, sometime ago, you would have my exclusive confidence, I would not have believed them: but yours drew on mine. I should be inclined to think you had made use of some address, or, perhaps, seduction. That would be wrong, indeed! however, it would not at present be very dangerous; you have other business in hand. When the heroine is on the stage, we seldom take notice of the confidant.

And, indeed, you have not had time to impart your late success to me. When your Cecilia was absent, the days were too short to listen to your plaintive strains. You would have told them to the echo, if I had not been ready to hear them. Since, when she was ill, you even honoured me with a recital of your troubles; you wanted some one to tell them to: but now your love is in Paris, that she is quite recovered, and you sometimes see her, your friends are quite neglected.

I do not blame you in the least, it is a fault of youth; for it is a received truth, that from Alcibiades down to you, young people are unacquainted with friendship but in adversity. Happiness sometimes makes them indiscreet, but never presumptuous. I will say, with Socrates, I like my friends to come to me when they are unhappy: but, as a philosopher, he did very well without them if they did not come. I am not quite so wise as he, for I felt your silence with all the weakness of a woman.

However, do not think me too exacting; far from it. The same sentiment that leads me to observe those privations, makes me bear them with fortitude, when they are proofs, or the cause of the happiness of my friends. I shall, therefore, not depend on you for to-morrow evening, only as far as is consistent with love and want of occupation; and I positively forbid you to make me the least sacrifice.

Adieu, Chevalier! it will be an absolute regale to see you again—will you come?

Castle of ——, Nov. 29, 17—.


LETTER CXLVII.

MADAME DE VOLANGES to MADAME DE ROSEMONDE.


You will most assuredly be as much afflicted, my dear friend, as I am, when I acquaint you with Madame de Tourvel’s state; she has been indisposed since yesterday: she was taken so suddenly, and her disorder is of such an alarming nature, that I am really frightened about it.

A burning fever, an almost constant and violent delirium, a perpetual thirst, are the symptoms. The physicians say, they cannot as yet form their prognostics; and their endeavours are frustrated, as the patient obstinately refuses every kind of remedy: insomuch, that they were obliged to use force to bleed her; and were twice since forced to use the same method, to tie up the bandages, which she tore off in her fits.

You and I, who have seen her, so weak, so timid, so mild, could hardly conceive that four persons scarcely could hold her; and on the least remonstrance she flies out in the greatest rage imaginable: for my part, I fear it is something worse than a raving, and borders on downright madness.

And what happened the day before yesterday adds to my fears.

On that day she came about eleven in the morning to the convent of —— with her waiting maid. As she was educated in that house, and occasionally came to visit there, she was received as usual, and appeared to every one in good health and very quiet. In about two hours after she asked, whether the room she had, whilst she was a pensioner, was vacant? and being answered in the affirmative, she begged leave to see it; the prioress and some of the nuns accompanied her. She then declared she came back to settle in this room, which, said she, I ought never to have quitted; adding, she would not depart from it until death: that was her expression.

At first, they stared at each other: but the first surprise being over, they remonstrated, that, as a married woman, she could not be received without a special permission. That, and a thousand other arguments were unavailable; and from that moment she was obstinate, not only to remain in the convent, but even not to stir from the room. At length, being tired out, they consented, at seven in the evening, she should remain there that night. Her carriage and servants were sent home, and they adjourned until the next day.

I have been assured, during the whole night her appearance and deportment did not exhibit the least wandering symptom; on the contrary, she seemed composed and deliberate; only fell into a profound reverie four or five times, which conversation could not remove; and every time before she recovered from it, she seemed forcibly to squeeze her forehead with both hands: on which one of the nuns asked her if she had a pain in her head; she fixed her eyes on her sometime before she replied, and said, “My disorder is not there.” Immediately after she begged to be left alone, and also, that in future they should not put any questions to her.

Every one retired except her waiting maid, who was fortunately obliged to sleep in the same chamber.

According to the girl’s account, her mistress was pretty quiet until about eleven at night; then she said she would go to bed: but before she was quite undressed, she walked to and fro in her room with much action and gesture. Julie, who was present at every thing that passed during the day, did not dare say a word, and silently waited near an hour. At length, Madame de Tourvel called her twice on a sudden; she had scarce time to reach her, when her mistress dropped in her arms, saying, “I can hold out no longer.” She suffered her to lead her to her bed; but would not take any thing, nor allow her to call for assistance. She ordered her only to leave her some water, and go to bed.

The girl avers, she did not go to sleep till two in the morning, and heard neither disturbance nor complaint. At five she was awoke by her mistress, who spoke in a strong loud tone. She asked, if she wanted any thing; but receiving no answer, she went to Madame de Tourvel’s bedside with a light, who did not know her; but breaking off her incoherent discourse, exclaimed violently, “Leave me alone! Let me be left in darkness! It is darkness alone suits me!” I remarked yesterday, she often repeated those expressions.

At last, Julie took this opportunity to go out and call for assistance, which Madame de Tourvel refused with the greatest fury and madness. These fits have often returned since.

The distress the whole convent was thrown in, induced the Prioress to send for me yesterday morning at seven, when it was not yet day. I went immediately. When I was announced to Madame de Tourvel, she seemed to come to herself, and said, “Ah! yes, let her come in.” She fixed her eyes on me when I came near her bed, and seizing my hand suddenly, she squeezed it, saying, in a strong, melancholy tone, “I die for not having taken your advice;” and immediately covering her eyes, she resumed her delirium of “Leave me alone,” &c. and lost all reason.

Those discourses, and some others that fell from her in her delirium, make me apprehend this dreadful disorder has still a more cruel cause; but let us respect the secrets of our friend, and pity her misfortune.

All yesterday was equally stormy, either fits of frightful deliriousness, or lethargic faintness, the only time when she takes or gives any rest. I did not leave her bed’s head until nine at night, and am going again this morning for the day.

I will not certainly abandon our unhappy friend: but her obstinacy in refusing all help and assistance is very distressing.

I enclose you the journal of last night, which I have just received, and which, as you will see, brings but little consolation. I will take care to send them you regularly.

Adieu, my worthy friend! I am going to visit our poor friend. My daughter, who is perfectly recovered, presents her compliments to you.

Paris, Nov. 29, 17—.


LETTER CXLVIII.

The CHEVALIER DANCENY to the MARCHIONESS DE MERTEUIL.


O you, whom I love! O thou, whom I adore! O you, with whom my happiness hath commenced! O thou, who hast completed it! Compassionate friend! tender mistress! why does the reflection that you are a prey to grief come to disturb my charmed mind? Ah, Madam! resume your calmness; it is the duty of friendship to make this entreaty. O my heart’s only object! be happy; it is the prayer of love.

What reproaches have you to make to yourself? Believe me, your extraordinary delicacy misleads you. The regret it occasions you, the injuries it charges me with, are equally imaginary; and I feel within my heart, that there has been between us no other seducer than love. No longer dread, then, to yield to those sentiments you inspire, or to partake of a flame you have kindled. What! would we have had more reason to boast of purity in our connection, if it had taken more time to form? Undoubtedly not. That is the characteristic of seduction, which, never acting unless by projects, is able to regulate its progress and means, and foresees events at a great distance: but true love does not permit that kind of meditation and reflection; it diverts us from thought with occupying us wholly with sentiments. Its empire is never more powerful than when unknown; and it is in obscurity and silence that it steals upon us, and binds us in chains equally impossible to be perceived or to be broken.

Thus, even yesterday, notwithstanding the lively emotions which the idea of your return caused in me, in defiance of the extreme pleasure I felt on seeing you, I nevertheless thought myself led and called upon by serene friendship alone, or rather entirely absorbed by the sweet sentiments of my heart, I concerned myself very little in tracing either their cause or origin. Like me, my dear friend, you experienced, though unconscious of it, that all-powerful charm, which gave up our whole souls to the rapturous impression of tenderness, and neither of us recognised it to be love, till after the intoxication that deity plunged us into.

But that very circumstance is our exculpation, instead of our guilt. No, you did not betray the rights of friendship, nor have I abused your confidence. We both, it is true, were ignorant of our sentiments; but we only underwent the delusion, without any efforts to give birth to it: and far from complaining of it, let us only think of the happiness it procured us, without disturbing it by unjust reproaches; let our only endeavours be to farther augment it, by the pleasures of confidence and entire security. O, my friend! how dear these hopes are to my heart! Yes, henceforward freed from all fears, and wholly occupied by love, you will participate of my desires, of my transports, of the sweet delirium of my senses, of the intoxication of my soul, and each moment of our happy days shall be marked by a new enjoyment.