1. With the words, “I continue,” Tolstoi begins a new note-book of the Journal; this note-book presupposes another which the editors have only in separate fragments. The previous note-book ended with the following note:
“October 8, 1895, Y. P.
“(I am beginning an entry to-day with just what I finished two days ago.)
“I have only a short time left to live and I feel terribly like saying so much: I feel like saying what we can and must and cannot help believing—about the cruelty of deception which people impose upon themselves; the economic, political and religious deception, and about the seduction of stupefying oneself—wine, and tobacco considered so innocent; and about marriage and about education and about the horrors.... Everything has ripened and I want to speak about it. So that there is no time for performing those artistic stupidities which I was prepared to do in Resurrection.
“But just now I asked myself: but can I write, knowing that no one will read? And I experienced something of disappointment; but only for a time; that means that there was some love of fame in it. But there was also the principal thing in it—the need before God.
“Father, help me to follow the same path of love. And I thank Thee. From Thee flows everything.”
2. In the original, merely the initials of the phrase are used. Thus Tolstoi would often finish what he had written during the day with I. I L. (If I live), marking ahead in this fashion the date of the following day.
3. Countess Sophia Andreevna Tolstoi, born Behrs, 1844, wife of Tolstoi. In the Journal, Tolstoi calls her S., S. A., or Sonya.
4. “Catechism” Tolstoi called that systematic exposition of his philosophy in the form of questions and answers which he had begun about this time. In the text, he calls this work, The Declaration of Faith, or simply, The Declaration. (See entries December 23, ’95, and further.) In the following year, 1896, Tolstoi abandoning the catechism form, continued and finished the work, which, in 1898, was published under the title Christian Doctrine by The Free Press (Swobodnoe Slovo) issued by A. and V. Chertkov, England, and later in 1905, it appeared also in Russia.
5. Tolstoi never returned to the continuation and revision of the plot of the story Who is Right? which had been begun by him about this time, and so it has remained unfinished. The beginning of the story as it was written by Tolstoi, is printed in his collected works (see the full collection of works by Tolstoi, edited by P. Biriukov, published by Sytin, 1913).
6. I.e., with Katiusha Maslov and not with Nekhliudov, as the first form of the novel was begun.
7. John C. Kenworthy, an English Methodist minister, a writer and lecturer, who shared at that time the opinions of Tolstoi and who founded in England an agricultural colony composed of his co-thinkers. The author of the work, Tolstoi, His Life and Works, London, 1902. There was printed abroad in the Russian Language in the journal of The Free Press (1899, No. 2, England) his The Anatomy of Poverty. They were lectures to the English workingmen on political economy, which struck Tolstoi favourably and which he included in the manuscript which was then being issued under the title of Archives of L. N. Tolstoi, No. II, and to which he even wrote an introduction. In later life, Kenworthy fell ill of nervous prostration and was taken to a sanatorium.
8. Albert Shkarvan, a Slav, who shared Tolstoi’s opinions. An army surgeon in the hospital in Kashai (Hungary), he resigned from this service in February, 1895, for religious reasons, for which he was imprisoned for four months.
9. The Russian sect of Dukhobors, living in the Caucasus in 1895, to the number of several thousand souls, upon the suggestion of their leader, Peter Vasilevich Verigin, who was at that time in exile, gave notice to the authorities that they would no longer take the oath or serve in military service, and, in a word, would no longer take any part in governmental violence, and in the night from the 28th to the 29th of June of that year, burned all their weapons. Cossacks were sent against them and after some executions, two hundred were put in prison, many were exiled from their native land and forced to live in Armenian, Georgian and Tartar villages in the Province of Tiflis; about two or three families in a village, without land and with the prohibition against intercourse among themselves. Those Dukhobors who remained in active service and refused to serve, were sent away to disciplinary regiments. (See Dukhobors, by P. Biriukov, 1908, publishers, Posrednik; besides there is much material pertaining to the history and the movement of the Dukhobors printed in various issues of The Free Press.)
10. The manager of the Moscow Little Theatre, Walts, used to call on Tolstoi for the purpose of receiving information about the staging of his drama, The Power of Darkness.
11. Ivan Ivanovich Bochkarev (died 1915), former revolutionary Slavophile who suffered much for his convictions. He became acquainted with the group of people around Tolstoi because of his belief in vegetarianism, to which he arrived independently of any one. In his personal conversations with Tolstoi, Bochkarev disputed his religious convictions, heatedly denying all his religious metaphysics. At this time he lived near the village of Ovsiannikovo, six versts from Yasnaya Polyana, on the estate of Tolstoi’s daughter, T. L. Sukhotin.
12. Prince Nicholai Leonidovich Obolensky, the grandnephew of Tolstoi—later married to Tolstoi’s daughter, Maria Lvovna.
13. Maria Alexandrovna Schmidt, an old friend, who shared Tolstoi’s opinions and whose personality and whole life, Tolstoi esteemed very highly. In the Journal of February 18, 1909, he wrote, “I never knew and do not know any woman spiritually higher than Maria Alexandrovna.” In the eighties, when class-teacher in the Nicholaievsky Orphan Asylum in Moscow, Mme. Schmidt made the acquaintance of the forbidden works of Tolstoi, upon which she left the asylum and went to live on the land, and up to her death supported herself by the labours of her own hand. The last ten years of her life she lived near the village of Ovsiannikovo, on the estate of T. L. Sukhotin, procuring her livelihood by the sale of the berries and vegetables from her own garden and the dairy products from her cows. She died October 18, 1911.
14. With Bochkarev.
15. Alexander Nikiphorovich Dunaev, an old friend of the Tolstoi family, later one of the directors of the Moscow Commercial Bank.
16. Constantin Nicholaievich Zyabrev, nick-named “Bieli” (White), a peasant from Yasnaya Polyana, who was also called by the villagers, “the Blessed.” Tolstoi liked to speak with him. He lived in the greatest poverty and never bothered about the next day. At the time of the visit, mentioned in the Journal, he was already near death and soon passed away. Some years before this, Tolstoi helped him to rebuild his cabin.
17. Dr. Ivan Romanovich Bazhenov, who lived at this time in Vladivostok, sent Tolstoi his manuscript essay on the necessity of calling an ecumenical council and asked his opinion on this question. In the copy of the Journal at the disposal of the editors, and perhaps in the original of the Journal, it was written Bozhanov.
18. A letter from G. F. Van-Duyl from Amsterdam. In the letter of November 18th, Tolstoi answered his letter as follows:
“Once a man has understood and is permeated with the consciousness that his true happiness, the happiness of his eternal life, that which is not limited by this world, consists in the fulfilment of the will of God and that against this will ... then no consideration can force this man to act against his true happiness. And if there is an inner struggle and if, as in that case about which you spoke, family considerations come out on top, it only serves as a proof that the true teaching of Christ was not understood and was accepted by him who could not follow it; this only proves that he wanted to appear as a Christian, but he was not so in reality.”
19. Paul Ivanovich Biriukov, one of Tolstoi’s nearest friends and followers, who later wrote his biography (two volumes, published by Posrednik, Moscow). Tolstoi often calls him Posha in the Journal.
20. The editors were unable to discover the title of this pamphlet.
21. Maria Vasilievna Siaskov, an amanuensis, who was employed for many years in the publishing house of Posrednik.
22. Tatiana Andreevna Kuzminsky (born Behrs), a sister-in-law of Tolstoi, wife of Senator A. M. Kuzminsky.
23. Konevski, this is the way Tolstoi called the novel, Resurrection, which he had begun then, the subject of which he adopted at the end of the eighties from stories told by the well-known Court-worker, A. Th. Koni.
24. Arthur Schopenhauer (1788–1860), the great German philosopher. Tolstoi evidently read the translation by Ph. V. Chernigovitz, Aphorisms and Maxims, in two parts, 1891–1892. Tolstoi, as early as 1869, wrote to A. A. Fet: “Do you know what the present summer meant to me? Continual enthusiasm over Schopenhauer and a pile of spiritual pleasures which I never have experienced before.... Schopenhauer is one of the greatest geniuses among people.”
25. That which was noted down in his pocket note-book—Tolstoi had the habit of putting down thoughts which came to him and which seemed to him important in a pocket note-book which never left him. Later he copied the most valuable thoughts into his Journal, revising, more or less, as he went along. In rewriting from the note-book Tolstoi often began the entry with these words, “I have been thinking” or “I have it noted.”
27. This essay, entitled Shameful, pointing out the cruelty and senselessness of corporal punishment which the law at that time applied to the peasants, was printed with omissions and alterations in the Russian newspapers and later abroad in full in Leaflets of The Free Press, No. IV, England, 1899; later it was printed in The Full Collected Works of L. N. Tolstoi, published by Sytin, subscribed and popular editions, volume XVIII.
28. In the Moscow Little Theatre.
29. N, a young artist living in the home of the Tolstois, after refusing military service on account of religious convictions, was placed in the military hospital in Moscow in the ward for the diseases of the heart, where he was visited by Tolstoi. Later, various difficult experiences and spiritual changes led him to agree to military service....
30. Nicholai Alexeievitch Philosophov, father of Countess S. N. Tolstoi, wife of Count I. L. Tolstoi.
31. A. A. Shkarvan sent Tolstoi his letter entitled “Why It Is Impossible to Serve as a Military Doctor.” Later this letter, in revised form, appeared in his book, My Resignation from Military Service. Notes of a Military Doctor. (Published by The Free Press, England, 1898, Chapter IV.)
32. Maria Lvovna Tolstoi (1872–1906), second daughter of Tolstoi, afterwards married to Count N. L. Obolensky.
33. Count Ilya Lvovich Tolstoi (born 1866), second son of Tolstoi. Has written a book, My Recollections (Moscow, 1914).
34. Vladimir Grigorevich Chertkov and his wife, Anna Constantinovna (born Dieterichs). V. G. Chertkov made the acquaintance of Tolstoi in 1883. For biographical information about him see under “Biography of L. N. Tolstoy” by P. Biriukov (Volume II, 1913) and also in the pamphlet, Tolstoi and Chertkov, by P. A. Boulanger (Moscow, 1911) and in the essay of A. M. Khiriakov: “Who Is Chertkov?” (Kievski Mysl, 1910, No. 333, December 2nd).
35. Soon Tolstoi began this drama (see entry of January 23, 1896), which he called And Light Lights Up Darkness. This drama, having to a great extent a biographic character, portrays the torturing condition of a man who has gone through an inner religious crisis, and who lives with his family which, not understanding him, interferes with his attempts to change his life according to the truth revealed to him. This was first printed with a great many censor deletions in The Posthumous Literary Works of L. N. Tolstoi (edited by A. L. Tolstoi, 1911, Volume II).
36. The Englishman, John Manson, came to Tolstoi with a request for his opinion on the collision between the United States and England on account of the boundaries of Venezuela. Tolstoi answered by an extensive letter which was published under the title, “Patriotism or Peace?” and printed abroad (by Deibner in Berlin, and others.) It was not printed in Russia.
37. Ernest Crosby (1856–1907), an American social-worker, a poet and writer. When he was a representative of the United States in the International Court in Egypt, he read Tolstoi’s On Life, which caused an upheaval in his soul. As a result, he left the Government service and devoted his life to the propaganda of the social-religious views of Tolstoi and the social-economic views of Henry George. He founded The Social Reform League, the object of which was the discussing of the problems of reorganisation of contemporary life on the basis of justice and equality, and the furthering of the actual realisation of this reorganisation.
38. E. N. Drozhin, a district school teacher, in 1891, refused military service at the recruiting in the city of Sudzha in the Province of Kursk. He was sentenced to be sent to a disciplinary battalion and stayed fifteen months in the Voronezh disciplinary battalion. Here he fell ill of consumption and the doctors pronounced him unfit to continue military service, upon which he was transferred to the state’s prison to finish his sentence. He died in the Voronezh prison on January 27, 1894, from inflammation of the lungs which he contracted at the time of his transfer ... from the disciplinary regiment to the prison. The story of his refusal from military service is described in detail in the book by E. I. Popov: Life and Death of E. N. Drozhin, 1866–1894, published by The Free Press, England, 1899. Tolstoi wrote an appendix to this book in which he expressed the opinion that such people like Drozhin “by their activity help....” In reference to this article the well-known German writer, Frederick Spielhagen, printed an open letter to Count Leo Tolstoi in the newspapers, in which he considered Tolstoi guilty of Drozhin’s death, a useless one, according to Spielhagen, for the abolition of war and the establishment of universal peace. This letter was translated into Russian in 1896 and appeared as a separate pamphlet.
40. A voluminous letter devoted to the problem of non-resistance to evil by violence and the relation of contemporary American writers to it.
41. Count Andrei Lvovich Tolstoi, born 1877, fourth son of Tolstoi. In this year he served in the Tver military as a volunteer (before the prescribed age).
42. Nicholai Michailovich Nagornov, husband of Tolstoi’s niece, Varvara Valerianovna. In the letter to A. K. Chertkov of January 13, 1896, Tolstoi wrote: “We had a death lately. Nagornov died, the husband of my niece. She loved him passionately and they lived together remarkably happily ... no one knows anything of him, but the good.... My heart feels solemn and good because of this death.”
43. Fedior Kudinenko, a peasant, a co-thinker of Tolstoi, a former gendarme.
45. Dushan Petrovich Makovitsky (Dušan Makovický), a Slovak, who later became one of the closest friends and followers of Tolstoi, spent six years in Yasnaya Polyana from the end of 1904 to the day Tolstoi left, in the capacity of family doctor, and was near Tolstoi until the latter’s death. At this time he lived in his native land, in Hungary, taking part in the publication of translations into the Slavonian of Tolstoi’s books and of writers near to him in spirit. The article here mentioned is “Instances of Refusal from Military Service among the Sect of the Nazarenes, in Hungary.” Printed in Leaflets of the Free Press, England, 1898, No. I.
46. The Nazarenes, a sect spread in Hungary, Chorvatia, Serbia, Bulgaria, Switzerland and the United States, whose members refuse military service.
47. Nicholai Nicholaievich Strakhov (1828–1896), a friend of the Tolstoi family, a noted writer and philosopher, highly valued by Tolstoi as a man and a literary critic. He had an extensive correspondence with Tolstoi, which was published by the Tolstoi Museum Society in Petrograd, 1914.
48. The family of the Counts Olsuphiev was very much liked by Tolstoi. This is what he wrote about them to V. G. Chertkov on February 9, 1896: “They are such very simple and good people, that the difference between their opinion and mine, and not the difference but the non-recognition of that by which I live, does not bother me. I know that they cannot, but that they want to be good and that they have gone as far as they could in that direction.”
49. Nicholai Vasilevich Davydov, an old friend of the Tolstoi family, being appointed at this time President of the Tula District Court, was presented to the Emperor and had a long conversation with him about Tolstoi, answering the questions asked him by the Emperor. At present, N. V. Davydov is President of the Tolstoi Society in Moscow.
50. Alexander Ivanovich Ertel (1855–1908), a well-known writer, author of the novel The Gardenins and other stories and novels. The essay by Ertel which Tolstoi mentions was published in Nedielia in 1896, No. III, under the title, “Is Russian Society Declining?” He objected to Tolstoi who said in the article “Shameful” that one ought not to ask about the abolition of corporal punishment, but “one must and ought only to denounce such a thing.” “The way of denunciation and repentance is tested and is being tested—” wrote Ertel, “but in itself it is not sufficient for successful struggle against evil. For the greatest effectiveness in this struggle of changes, the judicial path of ‘petitions, declarations and addresses,’ deserves every kind of sympathy from the side of historical rationalism as well as from the Christian point of view.” Later Tolstoi, highly appreciating the popular style of Ertel, wrote a preface to the posthumous edition of his works, Moscow, 1909.
52. M. A. Sopotsko, at one time in the beginning of the Nineties shared some of Tolstoi’s views in relation to the outer life, but never understood the essence of his religious philosophy. Later Sopotsko became a supporter of Orthodoxy and frequently attacked Tolstoi and his friends in print.
53. Marian Zdziechowski, a professor in the Cracow University, a well-known social worker. In the Sieverni Viestnik for the year 1895, No. 7, under the pseudonym M. Ursin, he contributed an article: “The Religious Political Ideals of Polish Society.” In respect to this article Tolstoi wrote him a long letter which was printed abroad and later was reprinted in the New Collection of Letters of L. N. Tolstoi, collected by P. A. Sergienko (published by Okto, 1911), from which by order of the Moscow Court it was deleted. After this letter M. E. Zdziechowski wrote several times to Tolstoi on the problems of Catholicism, but to those letters, mentioned in the Journal, Tolstoi evidently answered by a personal conversation during the former’s visit to Yasnaya Polyana in the summer of 1896.
54. In her letter addressed to M. L. Tolstoi, Vera Stepanovna Grinevich touched most seriously and deeply upon the fundamental problems concerning the religious upbringing of children. This letter produced a very strong impression on Tolstoi and he intended to answer it in detail, but other work drew him away from accomplishing this resolution. The letter of V. S. Grinevich and the letter to her by M. L. Tolstoi and V. G. Chertkov are printed in her book: The New School-family and the Causes of its Origin.
55. Nicholskoe, an estate of Count Olsuphiev near Moscow, close to the station of Podsolnechnaia on the Nicholai railroad.
56. Eugene Heinrich Schmidt, a German-Hungarian writer, resembling in some respects the philosophy of Tolstoi. In the Nineties he issued a magazine in Budapest: Die Religion des Geistes, and a newspaper with a Christian anarchical tendency: Ohne Staat. In 1901 he printed a book in Leipzig, Tolstoi, His Meaning to Our Civilization (see also his article on the cultural significance of the works of Leo Tolstoi, printed in the International Tolstoi Almanac by P. A. Sergienko, published by Kniga, 1909.)
57. Sergei Alexandrovich Rachinsky (1836–1902), a celebrated worker for popular education, who sacrificed his lectures in the Moscow University for his favourite occupation of teaching the peasant children in the village schools to write and read. A relative to Tolstoi on account of the first wife of his son, Sergei Lvovich, and personally acquainted with Tolstoi as early as the beginning of the Sixties.
58. Written originally in English.
59. The letter was called forth by the Italian-Abyssinian war, which was then going on. The rather extensive beginning of this letter has been preserved, but up to now has not been published anywhere.
60. Here follow words that have been crossed out. Note made by Prince N. L. Obolensky in the copy in possession of the editors.
61. Michail Petrovich Novikov, a peasant of the Province of Tula, who served a year as an army scribe in one of the regiments stationed in Moscow. After his acquaintance with Tolstoi he suffered much because of his endeavour to realise his beliefs in his life. A gifted writer.
62. Countess Tatiana Lvovna Tolstoi (born 1864), the eldest daughter of Tolstoi. In the year 1899 she married M. S. Sukhotin.
63. Maria Michailovna Kholevinsky, a woman doctor, living in Tula. By Administrative order, after the event mentioned in the Journal, she was exiled to Orenburg.
64. This letter, sent to both ministers (I. L. Goremykin and N. V. Muraviev) and to the same publishing house, was printed at first abroad in the paper The Free Press, No. 2, in 1902 (England), afterwards in Russia. (See Full Collected Works of Tolstoi, published by Sytin, 1913—popular edition, Volume XXII. It is known that the request of Tolstoi in this letter: To direct all the prosecutions for the spreading of his forbidden books in Russia to himself and not to his followers and friends, as well as a whole series of subsequent similar petitions to Governmental officials—was not granted.)
65. The second act of Wagner’s opera, Siegfried. For the impression produced on Tolstoi, see What Is Art? chapter XIII—in the letter to his brother, Count S. N. Tolstoi, on April 20, 1896, Tolstoi under the fresh impression of this opera wrote the following: “Last night I was at the theatre and heard the celebrated new music of Wagner’s opera, Siegfried. I could not sit through a single act and I fled from the place like mad, and now I cannot talk calmly about it. It is stupid, unfit for children above seven years of age, a Punch and Judy show, pretentious, feigned, entirely false and without any music whatever. And several thousand sat and pretended to be fascinated.”
66. Aphrikan Alexandrovich Spier (1837–1890), a remarkable Russian philosopher, who lived many years in Germany and who wrote his works in German: Thinking and Reality, Morality and Religious, etc. Tolstoi was then reading his principal work, Denken und Wirklichkeit (Thinking and Reality)—in a letter of 1896 to Countess S. A. Tolstoi, Tolstoi wrote: “I am reading a newly discovered philosopher, Spier, and am rejoicing.... A very useful book, destroying many superstitions, especially the superstition of materialism.” (The Letters of Count L. N. Tolstoi to his Wife, Moscow, 1913, page 510.)
67. The philosopher’s daughter, Elena Aphrikanovna Spier, who sent her father’s works to Tolstoi.
68. Grigori Grigorevich Myasoyedov (1835–1912). A celebrated artist, the painter of the picture, “The Reading of the Ordinance, of February 19th” and others; one of the principal initiators and founders of the Society of Travelling Expositions.
69. Dmitri Dmitrievich Sverbeev, the Governor of Courland, an acquaintance of the Tolstois’.
70. The cement factory, Gill, within 7 versts of Yasnaya Polyana.
71. To the Coronation in Moscow there went: Countess S. A. Tolstoi and Countess A. L. Tolstoi; while Countess T. L. Tolstoi went to Sweden for the coming marriage in Stockholm of Count L. L. Tolstoi and D. Ph. Westerlund.
72. The branch post office, 7 versts from Yasnaya Polyana.
73. Died in 1913.
74. The well-known publisher of Novoe Vremia, M. O. Menshikov, a contributor at that time to the liberal magazine, Knizhki Nedieli, where among other things, he occupied himself with popularizing Tolstoi’s ideas. In the article “The Errors of Fear,” printed in that magazine in 1896 (Nos. IV to VI) Menshikov sharply condemned certain governmental repressions of the time. For this article the magazine received a warning. Towards the later journalistic activities of Menshikov, Tolstoi took a critical attitude.
75. Fedior Alexeievich Strakhov, a friend, who shared the views of Tolstoi, author of philosophic articles published by Posrednik under the titles Beyond Political Interests, The Search For Truth. Posrednik also published a collection of articles of various thinkers compiled by him under the title Spirit and Matter (against materialism).
Several of his other articles were issued abroad. For Tolstoi’s review of the books of F. A. Strakhov see in Journal, August 15, 1910.
76. Nicholai Nicholaievich Strakhov (died in January of this year).
77. With F. A. Strakhov.
78. Timofei Nicholaievich Granovsky (1813–1855), a Russian historian, a professor at the Moscow University.
79. Vissarion Grigorevich Bielinsky (1810–1848), the critic—see in Journal, March 7, 1899, a comparison between Bielinsky and Gogol.
80. Alexander Alexandrovich Herzen (1812–1870), a great writer. From 1847 to his death he lived abroad as an exile. His collected works with censor deletions have been published in Russia only in 1905. Tolstoi as early as August 4, 1860, wrote in his Journal, “Herzen, a scattered mind, sickly ambition. But his broadness, skilfulness, kindness and refinement is Russian.” Soon after, in the beginning of 1861, Tolstoi, being abroad, spent a month in London, where he saw Herzen almost daily. In addition to the opinion expressed in this note of Tolstoi’s about Herzen, it should be noted that afterwards Tolstoi, appreciating him from another point of view, acknowledged a broad educational significance to his works (see, for example, Journal, October 12, 1895). In the letters to V. G. Chertkov of February 9, 1888, and to N. N. Gay of February 13 of the same year, Tolstoi called Herzen “a man remarkable in strength, in mind and in sincerity” and expressed regret that his works were forbidden in Russia, as the reading of them, according to his opinion, would be very instructive to the youth.
81. Nicholai Gavrilovich Chernishevsky (1828–1889) and Nicholai Alexandrovich Dobroliubov (1836–1861), Russian critics. Tolstoi became acquainted with Chernishevsky when he published his works in Sovremennik, which was edited by Chernishevsky.
82. Five-year-old daughter of F. A. Strakhov.
83. Declaration of Faith, later re-named The Christian Doctrine.
84. The estate of Tolstoi’s brother, S. N. Tolstoi, in the district of Krapivensk, in the Government of Tula, 35 versts from Yasnaya Polyana.
85. Count Sergei Nicholaievich Tolstoi (1826–1904). See for him in Biography of L. N. Tolstoi by P. Biriukov and in My Recollections by Count I. L. Tolstoi, Moscow, 1914.
86. The daughters of Count S. N. Tolstoi: Vera, Varvara and Maria Sergievna.
87. Charles Salomon, the translator of some of Tolstoi’s works into French, and a professor of the Russian language in the higher institutions in Paris.
88. Sergei Ivanovich Tanyeev (1856–1915), composer, at one time director at the Moscow Conservatory, an acquaintance of the Tolstoi family, who lived three summers (1894–1896) in Yasnaya Polyana.
89. On the Khodinka field at the time of the coronation celebration of May 18, 1896. In the beginning of the year 1910, Tolstoi wrote a little story called Khodinka, printed for the first time in his Posthumous Literary Works, Volume III, published by A. L. Tolstoi, Moscow, 1902.
90. Timofei Nicholaievich Bondarev (1820–1898), a peasant of the district of the Don. In 1867 he was exiled to Siberia for conversion to the Jewish faith and lived in the district of Minusinsk, in the Province of Yeniseisk, to the end of his life. Wrote a work called Industriousness and Parasitism, or The Triumph of the Agricultural Worker (issued with abbreviations in 1906 in Petrograd by Posrednik,) in which he proved the moral obligation of each man to do agricultural work. Tolstoi wrote a long introduction to this work. As to the impression which this work produced on Tolstoi, he himself wrote in his book What Then Shall We Do? (1884–1886) the following: “In all my life, two Russian thinkers had upon me a great moral influence and enriched my thought and clarified my philosophy. These people were not Russian poets, scholars, preachers—they were two remarkable men who are now living, and who all their life laboured in the muzhik labour of peasants, Siutaev and Bondarev.” In his letter here mentioned to Bondarev, Tolstoi touched upon those religious problems which Bondarev asked him. For more details about Bondarev see in the article of C. S. Shokhor-Trotsky: “Siutaev and Bondarev” (in the Tolstoi Annual, 1913), Petrograd, 1914, issued by the Tolstoi Museum Society, following which are printed ten letters by Tolstoi to Bondarev and some writings of Bondarev himself.
91. My Refusal From Military Service, The Memoirs of an Army Physician, issued by The Free Press, 1898, England. Tolstoi read this work even before, in manuscript, and at this time probably was re-reading it. In his letter to A. A. Shkarvan of December 16, 1895, Tolstoi wrote: “Your memoirs are interesting and important to the highest degree. I read them with spiritual joy and was touched.”
93. Stephane Mallarmé (1842–1898), French poet, considered one of the most prominent Symbolists. For a more detailed opinion of him by Tolstoi, see his book, What Is Art? Chapter X.
94. Goethe (1749–1832), the German poet. See for Tolstoi’s opinion of him in his Journal, September 13, 1906. Earlier in 1891, in his letter to Countess A. A. Tolstoi, Tolstoi wrote: “As to Goethe, I do not like him at all. I don’t like his conceited paganism.”
Shakespeare (1564–1616). See Tolstoi’s article about him “On Shakespeare” and “On The Drama” and the opinion in his journal March 15, 1897.
95. Declaration of Faith.
96. Henry George (1839–1897), noted American social worker and writer on economic questions. In his numerous works, chiefly on agrarian questions, he was a warm defender of the destitute and the oppressed. George considered the existence of private land ownership as the principal cause of the existence of poverty; appearing as its opponent, he suggested the abolition of all existing taxes, substituting for them a single tax on the value of land; by means of this reform, land would pass into the hands of people cultivating it by their own labour, because for people who did not work it, it would be unprofitable to own great stretches of land, since they would have to pay a large amount of taxes on them.
Tolstoi sympathised very much with George’s scheme and wrote much about it (The Great Sin, The Only Possible Solution of the Land Question, A Letter to a Peasant and some chapters in Resurrection and others). Of the works of George, Tolstoi recognised as the best his Social Problems, to the Russian translation of which he wrote a preface. In the last years of George’s life, Tolstoi was in correspondence with him; in his letter to him of 1894 Tolstoi among other things wrote: “The reading of each one of your books clarifies for me much which formerly was not clear to me and convinces me more and more of the truth and practicality of your system” [translated from the Russian from a translation from the English.—Translator’s note]. On the occasion of George’s death, Tolstoi wrote to Countess S. A. Tolstoi on October 24, 1897: “Serezha told me yesterday that Henry George was dead. Strange to say, his death struck me as the death of a very close friend. The death of Alexandre Dumas produced the same impression upon me. One feels as if it were the loss of a real comrade and friend.” Many works of George’s are translated into the Russian; there is a splendid biography of him written by S. D. Nicholaev, and published by Posrednik: The Great Fighter for Land Liberation, Henry George, Moscow, 1906.
97. Anna Constantinovna Chertkov.
98. In the letter to Count L. L. Tolstoi of June 7, 1896, Tolstoi related the incident as follows: “Yesterday a remarkable event happened to me. Two or three times there came to me a young civilian from Tula asking me to give him books. I gave him some of my articles and spoke with him. He was, according to his convictions, a Nihilist and an Atheist. I told him from the bottom of my heart all that I thought. Yesterday he came and gave me a note: ‘Read it,’ he said, ‘then tell me what you think of me.’ In the note it was written that he was a junior officer in the gendarmerie, a spy, sent to me to find out what is going on here, and that he became unbearably conscience-stricken and that is why he disclosed himself to me. I felt pity and disgust and pleasure.”
99. The priest, John Ilich Sergiev (of Kronstadt) (1829–1908), who enjoyed great fame as “The supplicator for the sick.” In his preaching and his books he many times made sharp attacks against Tolstoi and his views.
100. Declaration of Faith.
101. Zakaz, a piece of Yasnaya Polyana forest, not far from the house. Tolstoi was afterwards buried there.
102. Tolstoi had the opportunity to closely observe the nomadic life of the Bashkirs in the province of Samara, where he went in the Sixties to drink kumyss, and in the Seventies and Eighties to his own estates (see The Biography of L. N. Tolstoi written by P. I. Biriukov (Moscow, 1913) published by Posrednik, Volume II, Chapter VIII; and also the Recollections in the Children’s Magazine, Mayak, 1913, by V. S. Morosov, a former pupil of the Yasnaya Polyana school in the beginning of the Sixties).
103. A village within four versts from Yasnaya Polyana.
104. Leonilla Fominishna Annenkov (1845–1914), an old friend of Tolstoi’s and an adherent of his philosophy, the wife of a Kursk landlord, the well-known scholarly lawyer, K. N. Annenkov (1842–1910). She made the acquaintance of Tolstoi in 1886 and from that time on corresponded very much with him. Completely sharing the opinions of Tolstoi, she applied them with a rare sequence to life and she was noted for her remarkable abundance of love which attracted every one who met her. Tolstoi valued her highly, considering that she had “a clear mind and a loving heart.”
105. Farther on one line is crossed out. A note of Princess M. L. Obolensky in the copy at the disposal of the editors.
106. It weighed upon him that certain persons to whom he did not want to show his Journal had read it nevertheless. In the last years of his life he was compelled to hide the current Journal somewhere in his rooms, and the finished note-books he gave away in safe keeping.
107. A village four versts from Yasnaya Polyana, where the Chertkovs lived in summer.
108. Declaration of Faith.
109. The note of July 19, 1896, he evidently originally inserted in a note-book from which he later wrote it out in his Journal.
110. Tolstoi’s brother, Count S. N. Tolstoi.
111. This article under the title of “How to Read The Gospels and What Is Its Essence” was printed at first in the edition of The Free Press, 1898, and after in 1905 in Russia. (See the complete works of Tolstoi published by Sytin, Popular Edition, Volume XV.) The central thought of this article is that in order to understand the true meaning of the Gospels, one has to penetrate those passages which are completely simple, clear and understandable. Tolstoi advises all those who wish to understand the true meaning of the Gospels to mark everything which is for them completely clear and understandable with a blue pencil and marking at the same time with a red one, around the words marked in blue, the words of Christ Himself as differing from the words of the Apostles. It is those places marked by the red pencil which will give the reader the essence of the teaching of Christ. Tolstoi in his own copy of the Gospels made such marks which he mentions later in the Journal with the words: “Marked the Gospels.”
112. Hadji Murad, one of the boldest and most remarkable leaders of the Caucasian mountaineers who played a big rôle in the struggle of the mountaineers with the Russians in the Forties of the Nineteenth Century. In 1852 he was killed in a skirmish with the Cossacks. Tolstoi heard much about him as early as the beginning of the Fifties, when he himself took part in the fight with the mountaineers. A month after the above-mentioned note in the Journal, Tolstoi made a rough sketch of his story, Hadji Murad, on which he worked with interruptions until 1904. This story was printed for the first time in his Posthumous Literary Works (published by A. L. Tolstoi, Volume III, 1912.) It is interesting to compare the introduction to it with the above note of Tolstoi’s in his Journal.
113. As in the copy at the disposal of the editors.
114. Afanasie Afanasevich Fet (Shenshin) (1820–1892), a Russian lyric poet and translator and friend of the Tolstoi family. Concerning the relations of Tolstoi with him, see My Recollections, by Fet (Volume II, 1890) and The Biography of L. N. Tolstoi by Biriukov. In the letter of November 7, 1866, Tolstoi wrote to Fet: “You are a man whose mind, not to speak of anything else, I value higher than any one of my acquaintances’ and who in personal intercourse is the only one who gives me that bread by which it is not alone that man lives.” Later Tolstoi and Fet became estranged from each other.
115. Kant, the German philosopher (1724–1804). For the opinions of Tolstoi about him see the Journal, February 19, and September 22, 1904, and September 2, 1906; August 8th, 1907; March 26, 1909. Kant’s Thoughts, selected by Tolstoi, were published by Posrednik, Moscow, 1906.
116. As a sixth sense, Tolstoi recognised the muscular sense. See the note of October 10, 1896.
117. S. I. Tanyeev.
118. The Shenshins—Tula landlords who lived on their estate, Sudakovo, five versts from Yasnaya Polyana.
119. Prosper St. Thomas, tutor of Tolstoi and his brothers. The incident mentioned in the Journal produced a tremendous impression on Tolstoi. “It may have been that this incident was the cause of all the horror and aversion to all kinds of violence which I experienced throughout life,” Tolstoi wrote afterwards in his recollections. (See P. Biriukov: The Biography of L. N. Tolstoi, Moscow, issued by Posrednik, Volume I, pages 99–100.) In Tolstoi’s story Boyhood, St. Thomas is pictured under the name of Saint Jerome. The incident mentioned here is described in Chapters XIV, XV and XVI of that story.
120. Written in English in the original.
121. Tolstoi, together with Countess S. A. Tolstoi, visited his sister, Countess Maria Nicholaievna, living in the convent of Shamordino near the Optina Desert. In his letter to her of September 13, 1896, Tolstoi wrote, “With great pleasure and emotion I recall my stay with you.”
122. The story, Hadji Murad. See Note 112.
123. Count Sergei Lvovich, with his wife, Countess Maria Constantinovna (born Rachinsky, who died in 1899); Count Ilya Lvovich, with his wife, Countess Sophia Nicholaievna, and Count Leo Lvovich, with his wife, the Countess Dora Fedorovna.
124. The Dutchman, Van-der-Veer, refused military service, as he declared in his letter to the Commander of the National Guard, on the grounds that he hated every kind of murder of men as well as of animals, especially murder at the order of other people. The military authorities sentenced him to three months’ solitary confinement. Later Van-der-Veer for several years published a magazine with a Christian tendency called Vrede.
125. Van-der-Veer’s letter, with the appendix by Tolstoi under the title “The Beginning of the End” was printed in the edition of The Free Press, 1898, England, later in Russia in the Obnovlenia, Petrograd, 1906, which was soon confiscated.
126. Alexandra Mikhailovna Kalmikov, a noted worker for popular education, who turned to Tolstoi with the request that he express himself in regard to the order then given by the Minister of the Interior to close the committees on illiteracy. In answer to her letter, Tolstoi expressed his opinion about the activity of the Russian Government in general and about the methods of resisting it used by the Liberals. His answer, under the title of “A Letter to the Liberals,” in revised form was printed in full in the publication of The Free Press: “Concerning the Attitude Towards the State” (England, 1898) and with omissions in the publication of Obnovlenia (Petrograd, 1906,) which was confiscated.
127. Ioga’s Philosophy. Lectures on Rajah Ioga or Conquering Internal Nature, by Swâmi Vivekânanda, New York, 1896.
128. “The Teaching of the Twelve Apostles,” discovered in 1883. A document of the Christian literature of the First Centuries. Tolstoi translated it from the Greek and twice wrote a preface to it: in 1885 and twenty years later, in 1905. The passage mentioned in the Journal reads this way: “It is not good to love only those who love you. Heathens do the same. They love their own and hate their enemies and therefore they have enemies, but you should love those who hate you and then you will have no enemies.”
129. Daniel Pavlovich Konissi, a Japanese, converted to the Greek Church, who studied in the Kiev Theological Academy, then came to Moscow and here made the acquaintance of Tolstoi. Later he became professor in the University in Kioto. Translated Lao-Tze from the Chinese into the Russian (this translation was printed at first in Problems of Philosophy and Psychology and later in separate pamphlet, Lao-Se, Tao-Te-King, Moscow, 1913.) For D. P. Konissi see article of I. Alexeev, “The Skies Are Different—the People Are the Same” (in the paper, Nov, 1914, No. 154.)
About the Japanese who visited him, Tolstoi wrote to Countess S. A. Tolstoi, September 26th: “This morning the Japanese arrived. Very interesting, fully educated, original and intelligent and free-thinking. One an editor of a paper, evidently a very rich man and an aristocrat there, no longer young; the other one, a little man, young, his assistant, also a literary man” (Letters of Tolstoi to his Wife, Moscow, 1913, page 507).
130. Peter Vasilevich Verigin, the leader of the Dukhobors, when in exile in the town of Obdorsk, in the province of Tobolsk, wrote to Tolstoi about his life and expounded his views on the printing of books. Tolstoi’s reply, written on October 14, 1896, in which he answered the objections of Verigin against the printing of books, was printed in the book, The Letters of the Dukhobor Leader, P. V. Verigin, published by The Free Press, 1901, England. See also the letter of P. V. Verigin on his acquaintance with Tolstoi printed in the International Tolstoi Almanac compiled by P. A. Sergienko (issued by Kniga, 1909).
131. Further in Tolstoi’s manuscript, one page has been crossed out. A note by M. L. Obolensky in the copy in possession of the editors.
132. This letter was printed at first in an issue of The Free Press, No. 8, 1898, England, and later in Russia in Obnovlenia, Petrograd, 1906, and was confiscated.
133. Brother of Tolstoi, Count S. N. Tolstoi.
134. A peasant of the province of Kharkov in the district of Sumsk, Peter Vasilevich Olkhovik. Refused military service October 15, 1895, at recruiting, in the city of Bielopolie, province of Kharkov. Was sentenced by the Vladivostok military court to three years in a disciplinary battalion. The letters of Olkhovik to his relatives and acquaintances about his refusal were published by The Free Press, 1897, England, and in 1906 in Russia by Obnoblenia (and were confiscated). Influenced by Olkhovic, the private, Cyril Sereda, also refused military service, with whom Olkhovic became friendly on the steamer on the way to Siberia, where he was appointed for service. Both of them were turned over to the Irkutsk disciplinary battalions. Tolstoi’s letter to the commanding officer of the regiment, in which he asks him “as a Christian and as a kind man to have pity on these people ...” was printed at first also in The Free Press and afterwards in various publications in Russia. (See the Complete Works of Tolstoi, published by Sytin: subscribed edition, Volume XX, popular edition, Volume XXII.) On the effect that Tolstoi’s letter produced on the officer of the regiment, Tolstoi himself wrote the following in a letter to P. A. Boulanger, March 29, 1898: “Recently I was surprised, and very pleasantly, by a letter from a man exiled administratively from Verkholensk, who writes that the commanding officer of the disciplinary battalion in Irkutsk openly told Olkhovich and Sereda that my appeal for them saved them from corporal punishment and shortened their sentence. Let a thousand letters pass in vain: if but one has such a result, then one ought to write unceasingly.” The fate of P. V. Olkhovich was as follows: From the disciplinary battalion he was exiled for eighteen years to the district of Yakutsk, where he lived together with the exiled Dukhobors until 1905, when together with them he went to America. At the present moment he is living in California.