[453] “Come on five,” “at all,”—old terms in dice-playing.

[454] Ed. 1599 “her.”

[455] A low part of Clerkenwell.

[456] Hoxton,—in Elizabethan times a favourite resort for pleasure-seekers. See particularly the opening of The Passionate Morrice (pt. ii. of Tell-Trothes New Yeares Gift), 1593.

[457] There is an allusion to a scandalous story told of Diogenes the Cynic. See Plutarch’s De Stoicorum Repugnantiis, cap. xxi., and Diogenes Laertius’ Philosophorum Vitæ, vi. 2, 46.

[458] So I understand the “Velvet-cap’t” of the old eds.

[459] Old eds. “S. Homers.”

[460] So Hall in Virgidem., iv. 4:—
“Virginius vow’d to keep his maidenhead,
And eats chaste lettuce and drinks poppy head,
And smells on camphire fasting.”

[461] See vol. i. p. 239.

[462] Hall has this word in Virgidem., iv. 1.

[463] The name of a disease (Gr. σῦκον, Lat. ficus).—Aretine was styled Il divino.

[464] Juvenal, Sat. vi. 130.

[465] See Cowell’s Interpreter.

[466] Rusty, rancid. Hall has the expression “reez’d bacon” in Virgidem., iv. 2.

[467] Stretch. So Hall in Virgidem. vi. 1. 207: “When Lucan streakèd on his marble bed, &c.”

[468] “Gilt” (or gelt)—money.—Old eds. “guilt.”

[469] Clownish.—“Maudolé. Misshapen, ill-framed, ill-favoured, luskish, without proportion.”—Cotgrave. Athens is evidently Cambridge; and Marston is again glancing at Hall.

[470] It seems to have been too common a practice for the patron of a living to pocket the best part of the incumbent’s income—to “geld” the vicarage. Cf. Jack Drum’s Entertainment:—
“Sir, it were good you got a benefice,
Some eunuch’d vicarage or some fellowship”

(Simpsons’s School of Shakspere, ii. 172); Hall’s Virgidem., iv. 2, 105-6:—
“plod at a patron’s tail
To get a gelded chapel’s cheaper sale.”

[471] See note, vol. ii. p. 60.

[472] Faded.

SATIRE IV.

Cras.

Ay, marry, sir, here’s perfect honesty,
When Martius will forswear all villainy
(All damn’d abuse of payment in the wars,
All filching from his prince and soldiers),
When once he can but so much bright dirt glean
As may maintain one more Whitefriars quean,
One drab more; faith, then farewell villainy,
He’ll cleanse himself to Shoreditch purity.
As for Stadius, I think he hath a soul;
And if he were but free from sharp control    10
Of his sour host, and from his tailor’s bill,
He would not thus abuse his rhyming skill;
Jading our tirèd ears with fooleries,
Greasing great slaves with oily flatteries.
Good faith, I think he would not strive to suit
The back of humorous Time (for base repute
’Mong dunghill peasants), botching up such ware
As may be saleable in Sturbridge fair,
If he were once but freed from specialty;
But sooth, till then, bear with his balladry.    20
I ask’d lewd Gallus when he’ll cease to swear,
And with whole-culverin, raging oaths to tear
The vault of heaven—spitting in the eyes
Of Nature’s nature loathsome blasphemies.
To-morrow, he doth vow, he will forbear.
Next day I meet him, but I hear him swear
Worse than before. I put his vow in mind.
He answers me “To-morrow;” but I find
He swears next day far worse than e’er before,
Putting me off with “morrow” evermore.    30
Thus, when I urge him, with his sophistry
He thinks to salve his damnèd perjury.
Silenus now is old, I wonder, I,
He doth not hate his triple venery.
Cold, writhled
[473] eld, his life-sweat[474] almost spent,
Methinks a unity were competent.
But, O fair hopes! he whispers secretly,
When it leaves him he’ll leave his lechery.
When simp’ring Flaccus (that demurely goes
Right neatly tripping on his new-black’d toes)    40
Hath made rich use of his religion,
Of God himself, in pure devotion;
When that the strange ideas in his head
(Broachèd ’mongst curious sots, by shadows led)
Have furnish’d him, by his hoar auditors,
Of fair demesnes and goodly rich manors;
Sooth, then, he will repent when’s treasury
Shall force him to disclaim his heresy.
What will not poor need force? But being sped,
God for us all! the gurmond’s
[475] paunch is fed;    50
His mind is changed. But when will he do good?
To-morrow,—ay, to-morrow, by the rood!
Yet Ruscus swears he’ll cease to broke a suit,
By peasant means striving to get repute
’Mong puffy sponges, when the Fleet’s defrayed,
His revel tire, and his laundress paid.
There is a crew which I too plain could name,
If so I might without th’ Aquinians’[476] blame,
That lick the tail of greatness with their lips—
Labouring with third-hand jests and apish skips,    60
Retailing others’ wit, long barrellèd,
To glib some great man’s ears till paunch be fed—
Glad if themselves, as sporting fools, be made
To get the shelter of some high-grown shade.
To-morrow yet these base tricks they’ll cast off,
And cease for lucre be a jeering scoff.
Ruscus will leave when once he can renew
His wasted clothes, that are ashamed to view
The world’s proud eyes; Drusus will cease to fawn
When that his farm, that leaks in melting pawn,    70
Some lord-applauded jest hath once set free:
All will to-morrow leave their roguery.
When fox-furr’d Mecho (by damn’d usury,
Cut-throat deceit, and his craft’s villainy)
Hath raked together some four thousand pound,
To make his smug girl bear a bumming sound
In a young merchant’s ear, faith, then (may be)
He’ll ponder if there be a Deity;
Thinking, if to the parish poverty,
At his wish’d death, be doled a halfpenny,    80
A work of supererogation,
A good filth-cleansing strong purgation.
Aulus will leave begging monopolies
When that, ’mong troops of gaudy butterflies,
He is but able jet it jollily
In piebald suits of proud court bravery.
To-morrow doth Luxurio promise me
He will unline himself from bitchery;
Marry, Alcides thirteenth act must lend
A glorious period, and his lust-itch end,    90
When once he hath froth-foaming Ætna past,
At one-and-thirty,
[477] being always last.
If not to-day (quoth that Nasonian),
Much less to-morrow. “Yes,” saith Fabian,
“For ingrain’d habits, dyed with often dips,
Are not so soon discolourèd. Young slips,
New set, are easily mov’d and pluck’d away;
But elder roots clip faster in the clay.”
I smile at thee, and at the Stagyrite,[478]
Who holds the liking of the appetite,    100
Being fed with actions often put in ure,[479]
Hatcheth the soul in quality impure
Or pure; may be in virtue: but for vice,
That comes by inspiration, with a trice.
Young Furius, scarce fifteen years of age,
But is, straightways, right fit for marriage—
Unto the devil; for sure they would agree,
Betwixt their souls there is such sympathy.
O where’s your sweaty habit, when each ape,
That can but spy the shadow of his shape,    110
That can no sooner ken what’s virtuous,
But will avoid it, and be vicious!
Without much do or far-fetch’d habiture,
In earnest thus:—It is a sacred cure
To salve the soul’s dread wounds; omnipotent
That Nature is, that cures the impotent,
Even in a moment. Sure, grace is infused
By Divine favour, not by actions used,
Which is as permanent as heaven’s bliss,
To them that have it; then no habit is.    120
To-morrow, nay, to-day, it may be got,
So please that gracious power cleanse thy spot.
Vice, from privation of that sacred grace
Which God withdraws, but puts not vice in place.
Who says the sun is cause of ugly night?
Yet when he veils our eyes from his fair sight,
The gloomy curtain of the night is spread.
Ye curious sots, vainly by Nature led,
Where is your vice or virtuous habit now?
For Sustine
[480] pro nunc doth bend his brow,    130
And old crabb’d Scotus, on the Organon,
Pay’th me with snaphance,[481] quick distinction.
“Habits, that intellectual termèd be,
Are got or else infused from Deity.”
Dull Sorbonist, fly contradiction!
Fie! thou oppugn’st the definition;
If one should say, “Of things term’d rational,
Some reason have, others mere sensual,”
Would not some freshman, reading Porphyry,
Hiss and deride such blockish foolery?    140
“Then vice nor virtue have from habit place;
The one from want, the other sacred grace;
Infused, displaced; not in our will or force,
But as it please Jehovah have remorse.”
I will, cries Zeno. O presumption!
I can. Thou mayst, doggèd opinion
Of thwarting cynics. To-day vicious;
List to their precepts, next day virtuous.
Peace, Seneca, thou belchest blasphemy!
“To live from God, but to live happily”    150
(I hear thee boast) “from thy philosophy,
And from thyself.” O ravening lunacy!
Cynics, ye wound yourselves; for destiny,
Inevitable fate, necessity,
You hold, doth sway the acts spiritual,
As well as parts of that we mortal call.
Where’s then I will? Where’s that strong deity
You do ascribe to your philosophy?
Confounded Nature’s brats! can will and fate
Have both their seat and office in your pate?    160
O hidden depth of that dread secrecy,
Which I do trembling touch in poetry!
To-day, to-day, implore obsequiously;
Trust not to-morrow’s will, lest utterly
Ye be attach’d with sad confusion,
In your grace-tempting lewd presumption.
But I forget. Why sweat I out my brain
In deep designs to gay boys, lewd and vain?
These notes were better sung ’mong better sort;
But to my pamphlet, few, save fools, resort.    170

[473] Writhed, crooked.

[474] Old eds.liues-wet.”

[475] “Gourmand. A glutton, gormand, bellie-god, greedy-gut.”—Cotgrave.

[476] Juvenal was a native of Aquinum: hence Aquinians = satirists.

[477] There was a game at cards called “one-and-thirty.”

[478] ἑνὶ δὴ λόγῳ ἐκ τῶν ὁμοίων ἐνεργειῶν αἱ ἕξεις γίνονται . Arist. Eth. Nicom. ii. 1, 7.

[479] Use.

[480] I.e., maintain the thesis for the occasion.

[481] See note, p. 269.

PROEMIUM IN LIBRUM SECUNDUM.

I cannot quote a mott[482] Italionate,
Or brand my satires with some Spanish term;
I cannot with swoll’n lines magnificate
Mine own poor worth, or as immaculate
Task others’ rhymes, as if no blot did stain,
No blemish soil, my young satiric vein.

Nor can I make my soul a merchandise,
Seeking conceits to suit these artless times;
Or deign for base reward to poetise,
Soothing the world with oily flatteries.    10
Shall mercenary thoughts provoke me write—
Shall I for lucre be a parasite?

Shall I once pen for vulgar sorts applause,
To please each hound, each dungy scavenger;
To fit some oyster-wench’s yawning jaws
With tricksey tales of speaking Cornish daws?[483]
First let my brain (bright-hair’d Latona’s son)
Be clean distract with all confusion.

What though some John-à-Stile will basely toil,
Only incited with the hope of gain:    20
Though roguey thoughts do force some jade-like moil;
Yet no such filth my true-born muse will soil.
O Epictetus, I do honour thee,
To think how rich thou wert in poverty!

[482] Motto.

[483] “Cornish daws”—jackdaws.

Ad rhythmum.

Come, pretty pleasing symphony of words,
Ye well-match’d twins (whose like-tuned tongues affords
Such musical delight), come willingly
And dance lavoltas in my poesy.
Come all as easy as spruce Curio will,
In some court-hall, to show his cap’ring skill;
As willingly come, meet and jump together
As new-join’d loves, when they do clip each other;
As willingly as wenches trip around
About a May-pole after bagpipe’s sound;    10
Come, rhyming numbers, come and grace conceit,
Adding a pleasing close, with your deceit
Enticing ears. Let not my ruder hand
Seem once to force you in my lines to stand;
Be not so fearful (pretty souls) to meet
As Flaccus is the sergeant’s face to greet;
Be not so backward, loth to grace my sense,
As Drusus is to have intelligence
His dad’s alive; but come into my head
As jocundly as (when his wife was dead)    20
Young Lælius to his home. Come, like-faced rhyme,
In tuneful numbers keeping music’s time;
But if you hang an arse, like Tubered,
When Chremes dragg’d him from his brothel bed,
Then hence, base ballad-stuff, my poetry
Disclaims you quite; for know my liberty
Scorns rhyming laws. Alas, poor idle sound!
Since I first Phœbus knew I never found
Thy interest in sacred poesy;
Thou to invention add’st but surquedry,    30
A gaudy ornature, but hast no part
In that soul-pleasing high infusèd art.
Then if thou wilt clip kindly in my lines,
Welcome, thou friendly aid of my designs:
If not, no title of my senseless change
To wrest some forcèd rhyme, but freely range.
Ye scrupulous observers, go and learn
Of Æsop’s dog; meat from a shade discern.

SATIRE V.

Totum in toto.

Hang thyself, Drusus: hast nor arms nor brain?
So Sophi say, “The gods sell all for pain.”
Not so.
Had not that toiling Theban’s
[484] steelèd back
Dread poisoned shafts, lived he now, he should lack
Spite of his farming ox-stalls. Themis’ self
Would be cashier’d from one poor scrap of pelf.
If that she were incarnate in our time,
She might lusk,
[485] scornèd in disdainèd slime,
Shaded from honour by some envious mist    10
Of wat’ry fogs, that fill the ill-stuff’d list
Of fair Desert, jealous even of blind dark,
Lest it should spy, and at their lameness bark.
“Honour’s shade thrusts honour’s substance from his place.”
’Tis strange, when shade the substance can disgrace.
“Harsh lines!” cries Curus, whose ears ne’er rejoice
But at the quavering of my lady’s voice.
Rude limping lines fits this lewd halting age:
Sweet-scenting Curus, pardon then my rage,
When wisards[486] swear plain virtue never thrives,    20
None but Priapus by plain dealing wives.
Then, subtile Hermes, are the destinies
Enamour’d on thee! Then up, mount the skies,
Advance, depose, do even what thou list,
So long as fates do grace thy juggling fist.
Tuscus, hast Beuclerc’s arms and strong sinews,
Large reach, full-fed veins, ample revenues?
Then make thy markets by thy proper arm;
O brawny strength is an all-canning[487] charm!
Thou dreadless Thracian![488] hast Hallirhothius slain?    30
What, is’t not possible thy cause maintain
Before the dozen Areopagites?
Come, Enagonian,
[489] furnish him with sleights.
Tut, Pluto’s wrath Proserpina can melt,
So that thy sacrifice be freely felt.
What! cannot Juno force in bed with Jove,
Turn and return a sentence with her love?—
Thou art too dusky.—Fie, thou shallow ass!
Put on more eyes, and mark me as I pass.
Well, plainly thus: “Sleight, force are mighty things,    40
From which much (if not most) earth’s glory springs.
If virtue’s self were clad in human shape,
Virtue without these might go beg and scrape.
The naked truth is, a well-clothèd lie,
A nimble quick pate mounts to dignity;
By force or fraud, that matters not a jot,
So massy wealth may fall unto thy lot.”
I heard old Albius swear Flavus should have
His eldest girl, for Flavus was a knave,
A damn’d deep-reaching villain, and would mount    50
(He durst well warrant him) to great account;
What, though he laid forth all his stock and store
Upon some office, yet he’ll gain much more,
Though purchased dear; tut, he will treble it
In some few terms, by his extorting wit.
When I, in simple meaning, went to sue
For tongue-tied Damus, that would needs go woo,
I prais’d him for his virtuous honest life.
“By God,” cries Flora, “I’ll not be his wife!
He’ll ne’er come on.” Now I swear solemnly,    60
When I go next I’ll praise his villainy:
A better field to range in nowadays.
If vice be virtue, I can all men praise.
What, though pale Maurus paid huge simonies
For his half-dozen gelded vicaries,
[490]
Yet, with good honest cut-throat usury,
I fear he’ll mount to reverent[491] dignity.
“O sleight, all-canning sleight, all-damning sleight,
The only gally-ladder unto might.”
Tuscus is trade-fall’n; yet great hope he’ll rise,    70
For now he makes no count of perjuries;
Hath drawn false lights[492] from pitch-black loveries,[493]
Glazed his braided[494] ware, cogs, swears, and lies;
Now since he hath the grace, thus graceless be,
His neighbours swear he’ll swell with treasury.
Tut, who maintains such goods, ill-got, decay?
No, they’ll stick by thy[495] soul, they’ll ne’er away.
Luscus, my lord’s perfumer, had no sale
Until he made his wife a brothel-stale.
Absurd, the gods sell all for industry,    80
When what’s not got by hell-bred villainy!
Codrus, my well-faced lady’s tail-bearer
(He that sometimes play’th Flavia’s usherer),
I heard one day complain to Lynceus
How vigilant, how right obsequious,
Modest in carriage, how true in trust,
And yet (alas!) ne’er guerdon’d with a crust.
But now I see he finds by his accounts
That sole Priapus, by plain-dealing, mounts.
How now? What, droops the new Pegasian inn?    90
I fear mine host is honest. Tut, begin
To set up whorehouse; ne’er too late to thrive;
By any means, at Porta Rich arrive;
Go use some sleight, or live poor Irus’ life;
Straight prostitute thy daughter or thy wife,
And soon be wealthy; but be damn’d with it.
Hath not rich Milo then deep-reaching wit?
Fair age!
When ’tis a high and hard thing t’ have repute
Of a complete villain, perfect, absolute;    100
And roguing virtue brings a man defame,
A packstaff
[496] epithet, and scornèd name.
Fie, how my wit flags! How heavily
Methinks I vent dull sprightless poesy!
What cold black frost congeals my numbèd brain!
What envious power stops a satire’s vein!
O now I know the juggling god of sleights,
With Caduceus nimble Hermes fights,
And mists my wit; offended that my rhymes
Display his odious world-abusing crimes.    110
O be propitious, powerful god of arts!
I sheathe my weapons, and do break my darts.
Be then appeased; I’ll offer to thy shrine
An hecatomb of many spotted kine.
Myriads of beasts shall satisfy thy rage,
Which do profane thee in this apish age.
Infectious blood, ye gouty humours quake,
Whilst my sharp razor doth incision make.

[484] Hercules.

[485] Lie in idleness.

[486] i.e., wise men.

[487] i.e., all-powerful.

[488] Ares.—See Apollodorus’ Bibl., iii. 14.

[489] A term (coined from Gr. ἐναγώνιος) for a rhetorician.

[490] See note, p. 324.

[491] Frequently used by Marston in the sense of reverend.

[492] It was a common device with dishonest tradesmen to darken their shops in order to palm off inferior goods on their customers. Middleton, i. 247.

[493] Loovers,—openings in the roof to let in light.

[494] Faded.

[495] Ed. 1599 “the.”

[496] Fitting a pedlar.—See note 1, p. 310.

SATIRE VI.

Hem, nosti’n?

Curio, know’st me? Why, thou bottle-ale,[497]
Thou barmy[498] froth! O stay me, lest I rail
Beyond Nil ultra! to see this butterfly,
This windy bubble, task my balladry
With senseless censure. Curio, know’st my sprite?
Yet deem’st that in sad[499] seriousness I write
Such nasty stuff as is Pygmalion?
Such maggot-tainted, lewd corruption!
Ha, how he glavers[500] with his fawning snout,
And swears he thought I meant but faintly flout    10
My fine smug rhyme. O barbarous dropsy-noul![501]
Think’st thou that genius that attends my soul,
And guides my fist to scourge magnificos,
Will deign my mind be rank’d in Paphian shows?
Think’st thou that I, which was create to whip
Incarnate fiends, will once vouchsafe to trip
A pavin’s[502] traverse, or will lisp “Sweet love,”
Or pule “Aye me,” some female soul to move?
Think’st thou that I in melting poesy
Will pamper itching sensuality    20
(That in the body’s scum all fatally
Entombs the soul’s most sacred faculty)?
Hence, thou misjudging censor: know I wrot
Those idle rhymes to note the odious spot
And blemish that deforms the lineaments
Of modern poesy’s habiliments.
O that the beauties of invention,
For want of judgment’s disposition,
Should all be spoil’d![503] O that such treasury,
Such strain of well-conceited poesy,    30
Should moulded be in such a shapeless form,
That want of art should make such wit a scorn!
Here’s one must invocate some loose-legg’d dame,
Some brothel drab, to help him stanzas frame,
Or else (alas!) his wits can have no vent,
To broach conceit’s industrious intent.
Another yet dares tremblingly come out;
But first he must invoke good Colin Clout.
Yon’s one hath yean’d a fearful prodigy,
Some monstrous misshapen balladry;    40
His guts are in his brains, huge jobbernoul,
[504]
Right gurnet’s-head;[505] the rest without all soul.
Another walks, is lazy, lies him down,
Thinks, reads, at length some wonted sleep doth crown
His new-fall’n lids, dreams; straight, ten pound to one,
Out steps some fairy with quick motion,
And tells him wonders of some flow’ry vale;
Awakes, straight rubs his eyes, and prints his tale.
Yon’s one whose strains have flown so high a pitch,
That straight he flags and tumbles in a ditch.    50
His sprightly hot high-soaring poesy
Is like that dreamèd of imagery,
Whose head was gold, breast silver, brassy thigh,
Lead legs, clay feet;[506] O fair-framed poesy!
Here’s one, to get an undeserved repute
Of deep deep learning, all in fustian suit
Of ill passed, far-fetch’d words attiereth
His period, that sense forsweareth.
Another makes old Homer Spenser cite,
Like my Pygmalion, where, with rare[507] delight,    60
He cries, “O Ovid!” This caus’d my idle quill,
The world’s dull ears with such lewd stuff to fill,
And gull with bumbast lines the witless sense
Of these odd nags, whose pates’ circumference
Is fill’d with froth. O these same buzzing gnats
That sting my sleeping brows, these Nilus’ rats,
[508]
Half dung, that have their life from putrid slime—
These that do praise my loose lascivious rhyme!
For these same shades, I seriously protest,
I slubbered up that chaos indigest,    70
To fish for fools that stalk in goodly shape;
“What, though in velvet cloak, yet still an ape.”
Capro reads, swears, scrubs, and swears again,
“Now by my soul an admirable strain;”
Strokes up his hair, cries, “Passing passing good;”
O, there’s a line incends his lustful blood!
Then Muto comes, with his new glass-set face,
And with his late-kiss’d hand my book doth grace,
Straight reads, then smiles, and lisps, “’Tis pretty good,”
And praiseth that he never understood.    80
But room for Flaccus, he’ll my Satires read;
O how I trembled straight with inward dread!
But when I saw him read my fustian,
And heard him swear I was a Pythian,
Yet straight recall’d, and swears I did but quote
Out of Xylinum[509] to that margent’s note,
I could scarce hold and keep myself conceal’d,
But had well-nigh myself and all reveal’d.
Then straight comes Friscus, that neat gentleman,
That new-discarded academian,    90
Who, for he could cry Ergo in the school,
Straightway with his huge judgment dares control
Whatsoe’er he views: “That’s pretty, pretty
[510] good;
That epithet hath not that sprightly blood
Which should enforce it speak; that’s Persius’ vein;
That’s Juvenal’s; here’s Horace’ crabbèd strain;”
Though he ne’er read one line in Juvenal,
Or, in his life, his lazy eye let fall
On dusky Persius. O, indignity
To my respectless free-bred poesy!    100
Hence, ye big-buzzing little-bodied gnats,
Ye tattling echoes, huge-tongued pigmy brats:
I mean to sleep: wake not my slumb’ring brain
With your malignant, weak, detracting vein.
What though the sacred issue of my soul
I here expose to idiots’ control;
What though I bare to lewd opinion,
Lay ope to vulgar profanation,
My very genius,—yet know, my poesy
Doth scorn your utmost, rank’st indignity;    110
My pate was great with child, and here ’tis eased;
Vex all the world, so that thyself be pleased.