[690] Wordsworth arrived at Abbotsford with his daughter to say farewell to Scott on the 21st September 1831. "On the 22nd," says Mr. Lockhart, "these two great poets, who had through life loved each other well, and in spite of very different theories as to art, appreciated each other's genius more justly than infirm spirits ever did either of them, spent the morning together in a visit to Newark. Hence the last of the three poems by which Wordsworth has connected his name to all time with the most romantic of Scottish streams."—Memoirs of the Life of Sir Walter Scott, vol. x. ch. lxxx. p. 104.
Compare the note to Musings near Aquapendente, in the Poems of the Italian Tour of 1837.—Ed.
[691] Compare Tennyson's Brook, and Burns's Epistle to William Simpson, Ochiltree, stanza 15.—Ed.
[692] 1837.
[693] 1837.
With the closing lines of this sonnet addressed to the "winds of ocean," and Sir Walter's departure for Naples, compare Horace's ode to the Ship carrying Virgil to Athens (Odes, I. 3).
On the 19th October 1833, Henry Crabb Robinson wrote thus to his friend Masquerier—"It is, I think, the most perfect sonnet in the language. Every word is a gem, from the 'pathetic light' in the second to the 'soft Parthenope' in the last line. It is composed with that deep feeling and perfection of style united that bespeak the master." (Diary, Reminiscences, etc., vol. iii. p. 32.)
The sonnet was sent to Alaric Watts for his Souvenir in 1832. Wordsworth wrote, "I enclose a sonnet for your next volume if you choose to insert it. It would have appeared with more advantage in this year's, but was not written in time. It is proper that I should mention it has been sent to Sir Walter Scott, and one or two of my other friends." (See Alaric Watts, a Narrative of his Life, vol. ii. p. 190.)—Ed.
[Similar places for burial are not unfrequent in Scotland. The one that suggested this sonnet lies on the banks of a small stream called the Wauchope that flows into the Esk near Langholme. Mickle, who, as it appears from his poem on Sir Martin, was not without genuine poetic feelings, was born and passed his boyhood in this neighbourhood, under his father who was a minister of the Scotch Kirk. The Esk, both above and below Langholme, flows through a beautiful country, and the two streams of the Wauchope and the Ewes, which join it near that place, are such as a pastoral poet would delight in.—I.F.]
[The Manses in Scotland and the gardens and grounds about them have seldom that attractive appearance which is common about our English parsonages, even when the clergyman's income falls below the average of the Scotch minister's. This is not merely owing to the one country being poor in comparison with the other, but arises rather out of the equality of their benefices, so that no one has enough to spare for decorations that might serve as an example for others; whereas, with us, the taste of the richer incumbent extends its influence more or less to the poorest. After all, in these observations the surface only of the matter is touched. I once heard a conversation in which the Roman Catholic Religion was decried on account of its abuses. "You cannot deny, however," said a lady of the party, repeating an expression used by Charles II., "that it is the religion of a gentleman." It may be left to the Scotch themselves to determine how far this observation applies to their Kirk, while it cannot be denied, if it is wanting in that characteristic quality, the aspect of common life, so far as concerns its beauty, must suffer. Sincere christian piety may be thought not to stand in need of refinement or studied ornament; but assuredly it is ever ready to adopt them, when they fall within its notice, as means allow; and this observation applies not only to manners, but to everything a christian (truly so in spirit) cultivates and gathers round him, however humble his social condition.—I.F.]
[694] 1845.
[We were detained by incessant rain and storm at the small inn near Roslin Chapel, and I passed a great part of the day pacing to and fro in this beautiful structure, which, though not used for public service, is not allowed to go to ruin. Here, this sonnet was composed. If it has at all done justice to the feeling which the place and the storm raging without inspired, I was as a prisoner. A painter delineating the interior of the chapel and its minute features under such circumstances would have, no doubt, found his time agreeably shortened. But the movements of the mind must be more free while dealing with words than with lines and colours; such at least was then and has been on many other occasions my belief, and, as it is allotted to few to follow both arts with success, I am grateful to my own calling for this and a thousand other recommendations which are denied to that of the painter.—I. F.]
[695] "I cannot agree with you in admiring the cathedral of Melrose more than the chapel at Roslin. As far as it goes, as a whole, the chapel at Roslin appeared to me to be perfection, most beautiful in form, and of entire simplicity." (Dorothy Wordsworth to Mrs. Marshall, Sept. 1807.)—Ed.
[As recorded in my sister's Journal, I had first seen the Trosachs in her and Coleridge's company. The sentiment that runs through this Sonnet was natural to the season in which I again saw this beautiful spot; but this and some other Sonnets that follow were coloured by the remembrance of my recent visit to Sir Walter Scott, and the melancholy errand on which he was going.—I. F.]
[696] Compare The Excursion, book iii. 11. 468-474.—Ed.
[697] 1837.
[698] A supposed reading of this line printed, but placed by Wordsworth amongst the errata of the edition of 1835, may be quoted, as it has given rise to some controversy. In that edition the phrase was "Thrice happy Guest." In a copy of the same edition of 1835, which Wordsworth presented to the Rev. T.C. Judkin, he crossed out the G and wrote in Q in pencil. It was a point on which the late Matthew Arnold was much interested; and although he retained, in his Selections, the reading finally sanctioned by the poet, he thought, as many others have done, that a good deal might be said in favour of the other reading.—Ed.
[699] 1837.
[702] This Sonnet ought to have followed No. vii. in the series of 1831, but was omitted by mistake.—W. W. 1835.
As the above note indicates Wordsworth's own wish as to where this sonnet should be placed, and approximately gives the date of composition, it is placed as No. VIII. in the sonnets of 1831. In later editions, Wordsworth placed it as the first in the series of "Sonnets dedicated to Liberty and Order." The original title was Sonnet, composed after reading a Newspaper of the Day.—Ed.
["That make the Patriot spirit." It was mortifying to have frequent occasions to observe the bitter hatred of the lower orders of the Highlanders to their superiors; love of country seemed to have passed into its opposite. Emigration was the only relief looked to with hope.[703]—I. F.]
[703] This Fenwick note is significant. These things repeat themselves, and are as true in 1896, as they were in 1831.—Ed.
COMPOSED AT DUNOLLIE CASTLE IN THE BAY OF OBAN
["The last I saw was on the wing," off the promontory of Fairhead, county of Antrim. I mention this because, though my tour in Ireland with Mr. Marshall and his son was made many years ago, this allusion to the eagle is the only image supplied by it to the poetry I have since written. We travelled through that country in October, and to the shortness of the days and the speed with which we travelled (in a carriage and four) may be ascribed this want of notices, in my verse, of a country so interesting. The deficiency I am somewhat ashamed of, and it is the more remarkable as contrasted with my Scotch and Continental tours, of which are to be found in these volumes so many memorials.—I. F.]
[704] 1835.
MS. copy sent to Sir William Rowan Hamilton.
[Touring late in the season in Scotland is an uncertain speculation. We were detained a week by rain at Bunaw on Loch Etive in a vain hope that the weather would clear up and allow me to show my daughter the beauties at Glencoe. Two days we were at the Isle of Mull, on a visit to Major Campbell; but it rained incessantly, and we were obliged to give up our intention of going to Staffa. The rain pursued us to Tyndrum, where the Twelfth Sonnet was composed in a storm.—I. F.]
[707] 1837.
[708] 1837.
[709] In Gaelic, Buachaill Etive.—W. W. 1835.
[712] This phrase is used by James Graham, in The Poor Man's Funeral; by Southey, in Joan of Arc (book viii.); by Ossian (frequently); and by Burns, in his Lament of Mary Queen of Scots (l. 53). Wordsworth probably refers to Burns.—Ed.
[713] Finlarig, near Killin, is the burial-place of the Breadalbane family. "The modern mausoleum occupies a solitary position in the vicinity of the old ruins."—Ed.
AT THE HEAD OF GLENCROE
[714] This sonnet describes the exterior of a Highland hut, as often seen under morning or evening sunshine. To the authoress of the Address to the Wind, and other poems, in these volumes, who was my fellow-traveller in this tour, I am indebted for the following extract from her journal, which[715] accurately describes, under particular circumstances, the beautiful appearance of the interior of one of these rude habitations.
"On our return from the Trosachs the evening began to darken, and it rained so heavily that we were completely wet before we had come two miles, and it was dark when we landed with our boatman, at his hut upon the banks of Loch Katrine. I was faint from cold: the good woman had provided, according to her promise, a better fire than we had found in the morning; and, indeed, when I sat down in the chimney-corner of her smoky biggin, I thought I had never felt more comfortable in my life: a pan of coffee was boiling for us, and, having put our clothes in the way of drying, we all sat down thankful for a shelter. We could not prevail upon our boatman, the master of the house, to draw near the fire, though he was cold and wet, or to suffer his wife to get him dry clothes till she had served us, which she did most willingly, though not very expeditiously.
"A Cumberland man of the same rank would not have had such a notion of what was fit and right in his own house, or, if he had, one would have accused him of servility; but in the Highlander it only seemed like politeness (however erroneous and painful to us), naturally growing out of the dependence of the inferiors of the clan upon their laird; he did not, however, refuse to let his wife bring out the whisky bottle for his refreshment, at our request. 'She keeps a dram,' as the phrase is: indeed, I believe there is scarcely a lonely house by the way-side, in Scotland, where travellers may not be accommodated with a dram. We asked for sugar, butter, barley-bread, and milk; and, with a smile and a stare more of kindness than wonder, she replied, 'Ye'll get that,' bringing each article separately. We caroused our cups of coffee, laughing like children at the strange atmosphere in which we were: the smoke came in gusts, and spread along the walls; and above our heads in the chimney (where the hens were roosting) it appeared like clouds[716] in the sky. We laughed and laughed again, in spite of the smarting of our eyes, yet had a quieter pleasure in observing the beauty of the beams and rafters gleaming between the clouds of smoke: they had been crusted over, and varnished by many winters, till, where the firelight fell upon them, they had become as glossy as black rocks, on a sunny day, cased in ice. When we had eaten our supper we sat about half an hour, and I think I never felt so deeply the blessing of a hospitable welcome and a warm fire. The man of the house repeated from time to time that we should often tell of this night when we got to our homes, and interposed praises of his own lake, which he had more than once, when we were returning in the boat, ventured to say was 'bonnier than Loch Lomond.' Our companion from the Trosachs, who, it appeared, was an Edinburgh drawing-master going, during the vacation, on a pedestrian tour to John o' Groat's house, was to sleep in the barn with my fellow-travellers, where the man said he had plenty of dry hay. I do not believe that the hay of the Highlands is ever very dry, but this year it had a better chance than usual: wet or dry, however, the next morning they said they had slept comfortably. When I went to bed, the mistress, desiring me to 'go ben,' attended me with a candle, and assured me that the bed was dry, though not 'sic as I had been used to.' It was of chaff; there were two others in the room, a cupboard and two chests, upon one of which stood milk in wooden vessels, covered over. The walls of the house were of stone unplastered: it consisted of three apartments, the cowhouse at one end, the kitchen or house in the middle, and the spence at the other end; the rooms were divided, not up to the rigging, but only to the beginning of the roof, so that there was a free passage for light and smoke from one end of the house to the other. I went to bed some time before the rest of the family; the door was shut between us, and they had a bright fire, which I could not see, but the light it sent up amongst[717] the varnished rafters and beams, which crossed each other in almost as intricate and fantastic a manner as I have seen the under-boughs of a large beech tree withered by the depth of shade above, produced the most beautiful effect that can be conceived. It was like what I should suppose an under-ground cave or temple to be, with a dripping or moist roof, and the moonlight entering in upon it by some means or other: and yet the colours were more like those of melted gems. I lay looking up till the light of the fire faded away, and the man and his wife and child had crept into their bed at the other end of the room: I did not sleep much, but passed a comfortable night; for my bed, though hard, was warm and clean: the unusualness of my situation prevented me from sleeping. I could hear the waves beat against the shore of the lake: a little rill close to the door made a much louder noise, and, when I sat up in my bed, I could see the lake through an open window-place at the bed's head. Add to this, it rained all night. I was less occupied by remembrance of the Trosachs, beautiful as they were, than the vision of the Highland hut, which I could not get out of my head; I thought of the Faery-land of Spenser, and what I had read in romance at other times; and then what a feast it would be for a London Pantomime-maker could he but transplant it to Drury-lane, with all its beautiful colours!"—MS. W. W. 1835.
[715] 1837.
... sunshine. The reader may not be displeased with the following extract from the journal of a Lady, my fellow-traveller in Scotland in the autumn of 1803, which ... 1835.
[716] 1837.
[717] 1845.
Upon a small island not far from the head of Loch Lomond, are some remains of an ancient building, which was for several years the abode of a solitary Individual, one of the last survivors of the clan of Macfarlane, once powerful in that neighbourhood. Passing along the shore opposite this island in the year 1814, the Author learned these particulars, and that this person then living there had acquired the appellation of "The Brownie." See The Brownie's Cell (vol. vi. p. 16), to which the following[718] is a sequel.—W. W.