Claudia ceased; the accompaniment on the cithara died away in soft full chords. Caius Aurelius sat spellbound. Never had he dreamed of the daughters of the fever-tossed metropolis as so simple, so natural, so genuine and genial. The strain almost resembled, in coy tenderness, those northern love-songs which he had been wont to hear from the lips of Gothic and Ampsivaric maidens. In those, to be sure, a vein of rebellion and melancholy ran through the melody and pierced through the charm, while in this all was perfect harmony, exquisite contentment—an intoxicating concord of joy, youth and love. In this he heard the echo of the smiling waves below, of the glistening leaves, and of heart-stirring spring airs.
“A second Sappho!” exclaimed Herodianus, as his master sat speechless. “I can but compare the sweetness of that voice with the luscious Falernian we drank at dinner. That was a nectar worthy of the gods! Besides, indeed—the Hispanian wine—out there, what do you call the place—you know, my lord—what is the name of it—that was delicious too—and seen against the light.... What was I saying? I had an aunt, she sang too to the cithara—yes she did, why not?—She was free to do that, of course, quite free to do it—and a very good woman too was old Pris—Pris—Priscilla. Only she could not endure, that any one should talk when she blew the cithara....”
Octavia was frowning; Aurelius had turned crimson and nodded to his Gothic slave, who was standing aside under the arcade. Magus quietly came up to Herodianus and whispered a few words in his ear.
“That shows a profound, a remarkably profound power of observation!” cried the freedman excitedly. “In fact, what does music prove after all? I play the water-organ,[88] and—hold me up, Magus. This floor is remarkably slippery for a respectable cavaedium. It might be paved with eels or polished mirrors!”
“You are a very good fellow,” muttered the Goth as he led him slowly away, “but you carry it a little too far....”
“What? Ah! you have no sense of the sublime? You are not a philosopher, but only a—a—a—a man. But, by Pluto! you need not break my arm. I—take care of that, that.... Will you let go, you misbegotten villain!”
But the Goth was not to be got rid of; he held the drunken man like an iron vice and so guided him in a tolerably straight course. When they disappeared in the corridor leading to the atrium, Aurelius was anxious to apologize for him, but Octavia laughed it off.
“We are at Baiae,"[89] she said, “and Baiae is famous for its worship of Bacchus.”
“It is impossible to be vexed with him,” added Lucilia; “he is so exceedingly funny, and has such a confiding twinkle in his eyes.”
“I am only annoyed,” said Aurelius, “that he should have disturbed us at so delicious a moment. Indeed madam, your voice is enchantment; and what a heavenly melody! who is the musician who composed it?”
“You make me blush,” said Claudia: “I myself put the words to music, and I am delighted that you should like it. Quintus thought it detestable.”
“Nay, nay—” murmured Quintus.
“Yes indeed!” said the saucy Lucilia. “It was too soft and womanly for your taste.”
“You are misrepresenting me; I only said, that the air did not suit the words. It is a man who is here complaining of the torments of love, while what Claudia sings does not sound like a Thracian winter storm, but like the lamentations of a love-lorn maiden.”
“Nonsense!” laughed Lucilia. “Love is love, just as air is air! whether you breathe it or I, it is all the same.”
“But with this difference, that rather more of it is needed to fill my lungs than yours. However, for aught I care the song is perfect.”
“You are most kind, to be sure! And you may thank the gods that you have nothing to do but to listen to it. I have no doubt, that at the drinking-bouts of some of your boon companions the songs have a more Titanic ring and roar.”
“You little hypocrite! Do you want to play the part now of a female Cato? Why, how often have you confessed to me, that you would give your eyes to be one of such a party if only it were permissible!”
“Mother,” said Lucilia, “do not allow him to make a laughing stock of me in this heartless way. ‘If only I were a man,’ you mean, not ‘if it were permissible.’”
“Very good!” replied Quintus.
Caius Aurelius now expressed a wish to hear Claudia sing a Latin song, and she selected one of which the words were by the much-admired poet Statius,[90] who at that time was, with Martial,[91] the reigning favorite in the taste of the highest circles. With this the stranger seemed equally delighted.
When Claudia had ended, he himself seized the instrument and plectrum, and with eager enthusiasm in a full, strong voice sang a battle-song. The powerful tones rang through the evening silence like the rush of a mountain torrent. His hearers saw in fancy the swaying struggle—the captain of the legion is in the thick of the fray—“Comrades,” cries one of the combatants, “our chief is in danger! Help! help for our chief!—One last furious onslaught, and the battle is won!”
The two girls shrank closer to each other.
As the notes slowly died away, a figure appeared high above them in the moonlight, leaning over the parapet of the upper story.
“By the gods! my lord!” cried Herodianus, “I am coming!—If only I knew where Magus has hidden my sword! Hold your own, stand steady, and we will beat them yet!”
The party burst out laughing.
“Go to bed, Herodianus!” shouted his master. “You are talking in your dreams!”
“Apollo be praised then!” stuttered the other, “but I heard you with my own ears, shouting desperately for help.” And with these words he withdrew from the parapet, still muttering and fighting the air with his arms; and Lucilia declared that she should positively die of laughing if this extraordinary sleep-walker went through any farther adventures. The moon was already high in the sky, when the party separated. Quintus led his visitor to the strangers’ rooms, wished him goodnight, and went to his own cubiculum[92] where his slaves stood yawning as they waited for him. For a time, however, he paced his room in meditation; then pausing in his walk, he looked undecidedly through the open doorway and asked: “What is the hour?”
“It wants half an hour of midnight,” replied Blepyrus, his body-servant.
“Very good—I do not want to sleep yet. Open the window; the air here is suffocating. Blepyrus, give me my dagger.”
“The Syrian dagger?”
“A useless question—when do I ever use any other?”
“Here, my lord,” said Blepyrus, taking the dagger out of a closet in the wall.
“It is only as a precaution. Lately all sorts of wild rabble have haunted Baiae and the neighborhood. I am going to take a walk for an hour or so,” and he went to the door. “But mind,” he added, “this late expedition is a secret.”
The slaves bowed.
“You know us, my lord!” they said with one accord.
Quintus went out again into the arcades. The colonnaded court lay white and dream-like in the moonshine, the shadows of the statues fell blackly sharp on the dewy grass-plot and the chequered outlines of the mosaic pavement. Quintus hastened noiselessly to the postern-gate, which led from the peristyle into the park; he pushed back the bolt and was out on the terrace. Complete silence reigned around; only the very tops of the trees bent to the soft night-breeze. Quintus looked down upon Baiae. Here and there a light twinkled in the harbor; otherwise it was like a city of the dead. Then he looked down the black darkness of the shrubbery paths into the wilderness and seemed to waver, but he drew a little letter out of the belt of his tunic and studied it, meditating.
“In fact,” said he to himself, “the whole affair wears the aspect of a mad adventure; it would not be the first time that malice had assumed such a disguise! But no! Such a scheme would be too clumsy; what warranty would the traitor have, that I should come alone? Besides, if I have any knowledge of love-intrigue, these lines were undoubtedly written by a woman’s hand.”
He opened the note,[93] which was written on pale yellow Alexandrian paper with the finest ink. The red silk that tied it was sealed with yellow wax, and bore the impression of a finely-cut intaglio. The handwriting betrayed practice, and the whole thing looked as if it had come from the hands of a cultivated and distinguished fine lady. The contents answered to this supposition; the style was marked by aristocratic affectations and rhetorical grace, while it revealed that vein of eager, jealous passion, which stamps the Roman woman to this day.
“There is no doubt about it,” muttered Quintus, when he had once more carefully examined every detail. “This is in hot earnest, and she commands me to meet her with the assurance of a goddess. And with all her domineering confidence, what sweet coaxing—what inviting tenderness! It would be treason to the divine influences of Venus to hesitate. Nay, fair unknown!—for you must surely be fair—beautiful as the goddess whose inspiration fires your blood! Nothing but beauty can give a woman courage to write such words as these!”
He replaced the note in his bosom and took the same path that he had trodden a few hours since with Aurelius; listening sharply on each side as he got farther into the thicket, and keeping his hand on his dagger, he slowly mounted the hill. All nature seemed to be sleeping, and the distant cry of a night-bird sounded as if in a dream. Before long he had reached the spot where the path turned off to the pavilion. The little temple stood out in the moonlight as sharply as by day against the dark-blue sky, like an erection of gleaming silver and snow; the light seemed to ripple on the marble like living, translucent dew—and, in the middle, the goddess sat enthroned!—a tall form robed in white, her face veiled, motionless as though indeed a statue. Quintus paused for an instant; then he mounted to the top and said bowing low:
“Unknown one, I greet thee!”
“And I thee, Quintus Claudius!” answered a voice that was tremulous with agitation.
“You, madam, have commanded, and I, Quintus Claudius, have obeyed. Now, will you not reveal the secret I am burning to discover?”
The veiled lady took the young man gently by the hand and drew him tenderly to a seat.
“My secret!” she repeated with a sigh. “Can you not guess it? Quintus, divinest, most adorable Quintus—I love you!”
“Your favors confound me!” said Quintus in the tone of a man to whom such phrases were familiar. His unknown companion threw her arms round him, leaned her head on his shoulder, and burst into tears.
“Oh, happy, intoxicating hour!” she breathed in a rapturous undertone. “You, the noblest of men, my idol, whom I have thought of so long, watched with such eager eyes—you, Quintus, mine—mine at last! It is too much happiness!”
Quintus, under the stormy fervor of this declaration, felt an uneasy mistrust which he tried in vain to repress. This despotic “mine—mine” gave him a sensation as of the grip of a siren. He involuntarily rose.
“My good fortune takes my breath away!” he said in flattering accents; doubly flattering to atone for the hasty impulse by which he had stood up. “But now grant my bold desire, and let me see your face. Let me know who it is, that vouchsafes me such unparalleled favors.”
“You cannot guess?” she whispered reproachfully. “And yet it is said, that the eyes of love are keen. Quintus, my beloved, Fate denies us all open and unchecked happiness; it is in secret only that your lips may ever meet mine. But you know that true love mocks at obstacles—nay more, the flowers that blossom in the very valley of death are those that smell sweetest.”
Quintus drew back a step.
“Once more,” he insisted, “tell me who you are?”
The tall figure raised a beautiful arm, that shone like Parian marble in the moonlight, and slowly lifted her veil.
“The Empress!"[94] cried Quintus dismayed.
“Not ‘the Empress’ to you, my Quintus—to you Domitia, hapless, devoted Domitia, who could die of love at your feet.”
Quintus stood immovable.
“Fear nothing,” she said smiling. “No listener is near to desecrate the perfect bliss of this moonlit night.”
“Fear?” retorted Quintus. “I am not a girl, to go into fits in a thunder-storm. What I resolve on I carry out to the end, though the end be death! Besides, I know full well, that your favors bloom in secret places—as silent and as harmless as the roses in a private garden.”
Domitia turned pale.
“And what do you mean by that?” she asked shuddering.
“You live far away from Caesar, your husband; you are served by spies; your palace is a labyrinth with a hundred impenetrable chambers....”
“Indeed!” said Domitia, controlling her excitement. “But still, I saw you start. What dismayed you so much, if it was not the suspicion of danger?”
“You know,” answered the young man hesitating, “that I am one of those who are ranked as Caesar’s friends.[95] A friend—though merely an official friend—cannot betray the man he is bound to defend.”
Domitia laughed loudly.
“Fine speeches, on my word!” she exclaimed scornfully. “Friendship, for the executioner who cuts your head off! Fidelity to a bloodthirsty ruffian! No, Quintus—I know better. You are staunch, but not from fidelity—from prudence!”
Quintus struck his breast proudly with his hand.
“You force me,” he said, “to speak the truth, in spite of my desire to spare you. You must know then, that Quintus Claudius thinks better of himself than to stoop to be the successor of an actor!”
“Mad fool! what are you saying....”
“What I was bound to say. You thought I was afraid; I am only proud. No, and if you were Cypris[96] in person I should disdain you no less, in spite of every charm. Never will I touch the lips, that have been kissed by a buffoon—a slave."[97]
Domitia did not stir; she seemed paralyzed by the fury of this attack.—At last, however, she rose.
“You are very right, Quintus,” she said. “It was too much to expect. Go and sleep, and dream of your wedding. But the gods, you know, are envious. They often grant us joys in our dreams and deny the reality. But now, before you go, kneel to the Empress!” and as she spoke a stiletto flashed ominously in her hand. Quintus, however, had with equal swiftness drawn his dagger.
“Fair and gently!” he said drawing back. “The honor of being stabbed by the fair hand of Domitia is a temptation no doubt....” She colored and dropped the weapon.
“Leave me!” she said, going to lean against the balustrade. “I do not know what I am doing; my brain is reeling. Forgive me—forgive me!” Quintus made no reply, and casting a glance of furious hatred at him she hurried down the steps, glided through the gap in the brushwood into the deserted park, and vanished among the shrubs.
Quintus stood looking after her.
“One foe the more!” said he to himself. “Well, what does it matter? Either to be made an end of by the knife of an assassin—or to live on, my very soul sickened with it all.... Pah!”
And he made his way homewards, singing a Greek drinking-song as he went.
Next morning Quintus was up long before the sun, while in the atrium the slaves were still busy cleaning the walls and the mosaic pavement, so he lingered for a while in the peristyle. His eye dreamily watched the soft swaying of the trees in melancholy relief against the blue-green sky; light fleecy clouds floated in the transparent air, and here and there above his head a star still twinkled fitfully. Quintus sat on a bench with his head thrown back, for he was tired and over-excited; an unwonted restlessness had brought him out of bed. How calm and pure was this early gloaming! In Rome, so thought Quintus, there was something uncanny and dreary in the early morning—the grey of dawn came as the closing effect of a wild night of revelry. Here, on the hills of Baiae, the stars winked like kindly eyes and the twilight soothed the spirit! And yet, no; for here too was the great capital; here too were storms and unrest. Rome, that monstrous polypus, stretched its greedy arms out to the uttermost ends of the world, and even into the calmest and most peaceful solitudes. Even here, by the sea, wantonness had spread its glittering snares; here too duty and truth were forsworn, and intrigue and inhumanity held their orgies. Quintus thought of the tortured slave.... That pale and pain-stricken face had sunk deep into his soul; strangely enough! for his eye had long been accustomed to such sights of anguish and horror. The bloody contests of gladiators had never roused him to any other interest than that in a public entertainment. But this particular picture forced itself on his memory, though—from the point of view of any Roman of distinction—it had no interesting features whatever, for of what account in the Roman Empire was a slave? And especially in the sight of Quintus, rich, handsome and brilliant? It was in short most strange—but that white, bearded face, with its lofty, unflinching expression never faded from his memory, and his inward eye found it impossible not to gaze upon it. Then, suddenly another figure stood side by side with it: The white-armed Cypris Domitia, the passion-stirred Empress. Here were pain, misery, silent abnegation—there were feverish desires and passions, reckless, greedy, all-absorbing selfishness.... By the gods—there they stood before him—the slave and the imperial woman—both so distinct that he could have touched them as it seemed.—The slave had broken his bonds and put out his hand with a smile of beatitude, while the woman shrank away and her white arms writhed like snakes of marble. She threw herself on the earth, and her fair gold hair fell loose over the bleeding feet of the slave....
Quintus started up, the murmur of the fountain had lulled him to sleep, and now, as he rubbed his hand across his eyes, a woman’s figure was in fact before him, not so stately and tall as the moonlighted Domitia, but as fresh and sweet as a rose.
“Lucilia! Up so early?”
“I could not sleep and stole away softly from Claudia’s side. She is still asleep, for she came to bed very late. But you, my respected friend—what has brought you out before daybreak? You, the latest sleeper of all the sons of Rome?”
“I was just like you. I think the strong liquor we drank at supper last night....”
“A vain excuse,” said Lucilia. “When ever did good wine rob you of a night’s rest? Sooner could I believe that you were thinking of Cornelia!”
“What should make you think that?”
“Well, it is a natural inference. For what else are you her betrothed? To be sure you do not play the part with much zeal.”
“How so?”
“Well, do you not go to see Lycoris just as much now as ever you did?”
“Pah!”
“‘Pah!’ What need have you to say ‘Pah!’ in that way? Is that right? Is that horrid, shameless creature, who seems to turn all the men’s heads, a fit companion for a man who is betrothed? I know you love Cornelia—but this is a spiteful world, and supposing Cornelia were to learn....”
“Well, and if she did?” said Quintus smiling. “Is it a crime to frequent gay society, to see a few leaps and turns of Gades dancers and to eat stewed muraenae?[98] Is there anything atrocious in fireworks or flute-playing?”
“How eloquent you can be! You might almost make black seem white. But I abide by my words; it is most unbecoming, and if you would but hear reason you would give this woman up.”
“But pray believe me, there never was a pretty girl for whom I cared less than for Lycoris.”
“Indeed! and that is why you are as constantly in her house as a client in that of his patron."[99]
“The comparison is not flattering.”
“But exact. Why should you frequent her house so constantly, if you are so indifferent to her?”
“Child, you do not understand such matters. Her house is the centre of all the wit and talent in Rome. Everything that is interesting or remarkable meets there; it is in her rooms that Martial[100] utters his most pregnant jests, and Statius reads his finest verses. Everyone who lays any claim to talent or wit, whether statesmen or courtiers, knights or senators, uses the atrium of Lycoris as a rendezvous. Last autumn I even met Asprenas[101] the consul there. Where such men as these are to be seen, Quintus Claudius, at three and twenty, may certainly be allowed to go.”
“Quite the contrary,” cried Lucilia. “If you had grey hair, like Nonius Asprenas, I would not waste words on the matter. But as it is, the Gaulish Circe will end by falling in love with you, and then you will be past praying for.” Quintus looked gaily at the girl’s smiling, mocking face.
“You mean just the reverse,” he said. “For I know you regard me as far from dangerous. Well! I can bear even that blow.”
“That is your new mood! There is no touching you in any way. If you had only half as much constancy of mind as Aurelius!”
“Ah! you like him then?”
“Particularly. Do you know it would be delightful if he could remain here a little longer—I mean for six or eight days. Then he could travel with us to Rome.”
“Indeed?” said Quintus significantly.
“Now, what are you thinking of?”
“I? of nothing at all.”
“Go, there is no doing anything with you. Do not you see that I only meant, the long days of travelling all by ourselves—Claudia turns over a book, and you, you old lazy-bones, lie on a couch like an invalid—I find it desperately dull. A travelling companion seems to me to be the most desirable thing in the world—or do you dislike Caius Aurelius?”
“Oh no. If only his trireme had wheels and could travel over land.”
“His ship will take care of itself. He can come with us in the travelling chariot, and then he will be able to see part of the Appian way.[102] It is a thousand times more interesting than a sea-voyage.—Now, do it to please me and turn the conversation on the subject at dinner to-day.”
“If you like,” said Quintus.
A slave now appeared on the threshold of the passage, which led from the peristyle to the atrium.
“My lord,” he said: “Letters have arrived from Rome—and for you too, Madam....”
“Then bring them out here.”
They were three very dissimilar letters, that Blepyrus handed to the two young people. Lucilia’s was from the high-priest of Jupiter; Titus Claudius Mucianus wrote as follows to his adopted daughter:
“Health and Blessings![103] I promised you lately, through Octavia, your excellent mother, that my next letter should be addressed to you, my dear daughter. I know that you value such proofs of my fatherly remembrance, and I am glad that it should be so. However, what I have to write does not concern you alone, my sweet Lucilia, but all of you. The preparations for the magnificent Centennial Festival,[104] which the Emperor Domitian—as you know—proposes to hold in the course of next year, have so completely taken up my time during the last few weeks, that I am sorely in need of the rest and comfort of regular family life. In addition to this, political disturbances of all kinds have occurred. Caesar has sent for me six times to Albanum,[105] and I assure you it has been incessant travelling to and fro. The matter is an open secret; all Rome is discussing the decrees from the Palatine[106] against the Nazarenes.[107] You may remember that superstitious sect of whom Baucis spoke to you—a revolutionary faction, who, a score or so of years since, stirred up the whole city and gave occasion for the stern enactments of the divine Nero? Now again they are stirring up revolt as if they were mad; they are shaking the very foundations of society, and threaten to overturn all that we have till now held most sacred. I must be silent as to personal affairs; enough to say that I am weary and overwrought, and that my heart longs to see you all again. I beg you therefore to make ready to start and return as soon as possible to the City of the Seven Hills. Your mother is now tolerably well again—thanks to all-merciful Jupiter—and Quintus will not be vexed to learn that Cornelia is now staying in Rome again. People are quitting their country homes somewhat early this year; it is long since I have passed the month of September so endurably. I shall expect you then, at latest, by Tuesday in next week. Allowing three days for the journey, I thus give you two days to prepare for it.
“Pray greet your mother and your sister lovingly from me. This letter will, I hope, find you all in perfect health. I, for my part, am quite well.
“Written at Rome, on the 11th September, in the year 848 after the building of the city.”
The second letter was from Cornelia, Quintus’ betrothed, and ran as follows:
“Cornelia embraces her dear Quintus a thousand times. Here I am in Rome again, my beloved! My term of banishment to that odious desert at Tibur is ended. But, woe is me! Rome is dead and deserted too since you, my treasure, my idol, linger still far from the Seven Hills! Oh! how glad I am to hear from your father, that he is recalling you from Baiae sooner than was intended. Oh! Quintus, if you felt only one thousandth part of what I feel, you would fly on the wings of the storm to the arms of your love-sick Cornelia. The days at Tibur were more dreary than ever. My uncle seemed to me so depressed and tormented by gloomy thoughts. To crown my misery, old Cocceius Nerva[108] must come and pay us a visit of eight mortal days. I shall never forget that week as long as I live! You know that when those two old men sit together, the house is as silent as a tomb; every one goes about on tiptoe. This Cocceius Nerva has the worst effect on my uncle. Only fancy what happened on the day when he left. My uncle had accompanied him to his chariot, and when he came back into the house he happened to pass my room, where Chloe was just putting some fresh roses into my hair. When he saw this, he fell into an indescribable fit of rage. ‘You old fool!’ he exclaimed pushing my good Chloe aside: ‘Have you women nothing to think of but finery? Do you deck yourselves out like beasts for sacrifice? Away with your rubbish! the house of Cornelius Cinna is no place for roses!’ And then he turned upon me in a tone which expressed volumes—‘Wait a while!’ he said. ‘You will soon be able to do whatever pleases your fancy!’ You understand Quintus, he meant to refer to you. His words cut me to the heart, for I have known a long time that my uncle is not pleased at our connection. If my blessed mother had not made him swear, on her deathbed, that he would leave my choice perfectly free, who knows what might not have happened. Nevertheless, it is always a fresh pang to me when I see how he cherishes a bitter feeling against you—for, in spite of everything, I respect and love him.
“Take good care of yourself, dearest Quintus, till we meet again, soon, on the shores of the Tiber. Greet your circle from me, and particularly lively Lucilia. I remember her fresh, frank nature with special affection.”
The third letter, also addressed to Quintus, was from Lucius Norbanus,[109] the captain of the praetorian guard.[110]
“Have you taken root in your horrid country villa"—so wrote the officer in his rough fun—“or have you drowned, in Vesuvian wine, all remembrance that there is such a place as the Roman Forum? How I envy you your unbridled wild-horse-like liberty! You live like the swallows, while I—it is pitiable! Day after day at my post, and for the last few weeks leading a perfect dog’s life! Almost a third of the legion are new recruits, for again every hole and corner seems haunted. Today, I breathe again for the first time, but alas! my best friends are still absent. Above all Clodianus,[111] who lately has never been allowed to leave Caesar’s side. I am commissioned by our charmer Lycoris, to inform you that Martial’s recitation[112] on the sixteenth of October is proceeding to admiration. A hundred epigrams, and half Rome lashed by them! The banquet, which is to close the recitation, is to be magnificent. I can take her word for it; we know our fair Gaul. Farewell!”
“That is capital!” said Quintus, folding up the letter. Lucilia retired with her adopted father’s letter to the sleeping-rooms, where Claudia and Octavia must by this time be up. Quintus went into the atrium and sat down by the fountain, to wait till Caius Aurelius should appear.
The day of their departure came. Aurelius had hailed the idea of travelling with his new friends with an eagerness, that had brought a saucy smile to the lips of the shrewd Lucilia. But he had nevertheless preferred the more comfortable sea-voyage to a journey by land, and he had urged it so pressingly and yet so modestly that Octavia, after some hesitation, had yielded.
The second hour after sunrise[113] had been fixed for their start, and before daybreak the slaves were already busied in packing the baggage mules and preparing the litters in the forecourt. The noise and bustle aroused Quintus, and being unable to get to sleep again he rose, dressed for the journey, and went out to the pillared court, where Lucilia was overlooking the slaves at their work and urging the dilatory to haste in cheerful tones.
“Restless being!” said Quintus in Greek: “Are you pursued by the gadfly of Juno,[114] that you set all the house in an uproar in the darkness of dawn? You must be afraid lest Aurelius’ vessel should row of without us.”
“And do you complain of my carefulness?” retorted Lucilia. “Punctuality is the first virtue of a house mistress.”
“Aha! and since Lucilia’s ambitions aim at that high dignity....”
“Laugh away! A well-ordered home is very desirable for you; and it will be a real mercy when you get married. Since you have lived alone, you have got into all sorts of mischief. But what is it that you want here, you ugly Satyr? Do you not see that you are dreadfully in the way? There, now you are treading on the travelling-cloaks! I entreat you leave the room to the household gods!”
“What! I am in your way? That is your view of the matter; but it is you who are really the spoil-peace, the eternally restless storm who have so often come sweeping down on our idyllic calm. Of all the things, which remind us here of Rome, you are the most Roman. You have nothing but your little snub-nose to redeem you a little. But, by Hercules! when I see you bustling around here, I can picture to myself all the fevered turmoil of the great city[115] with its two million inhabitants. Well, I will taste the sea-breezes once more—once more, for a brief space, enjoy peace and quietness.”
“How?”
“I will wait for sunrise at the top of the hill, where the road turns down to Cumae. In Rome it rises through smoke and mist; while here—oh! how grandly and gloriously it mounts from behind the cone of Vesuvius....”
“And rises there through smoke and mist!” laughed Lucilia. “Well, make haste and come back again, or we shall set off without you.”
She turned once more to the slaves. Quintus wrapped himself in his ample lacerna,[116] waved his hand to her, and went out.
The high-road was absolutely deserted; he drew a deep breath. It was a delicious morning. His wish to bid farewell, as it were, to the sun and air of Baiae was not affected; like all Romans he raved about the sea.[117] Its shore was to him the one real Museion—as Pliny the younger[118] had once expressed it—the true abode of the Muses, where the celestial powers seemed nearest to him; here, if anywhere, while watching the waves, he found time and opportunity for self-study and reflection. He had now been living with his family in their quiet villa ever since the end of April, and had spent many hours in serious meditation, in congenial literary pleasures and diligent study. He had once more learned the real value of retirement, which in Rome was so unattainable. A long winter of dissipation had left him satiated, and Baiae’s aromatic air, a simple existence in the bosom of his family, and the spirit of Greek poetry had combined to restore his palled senses and overexcited nerves. And now, as the moment of return approached, he was seized more and more with the old spirit of unrest. He felt that the omnipotent sway of that demon called Rome would drag him back again into the vortex of aimless tragi-comedy, and now a last glance at the smiling and slumbering sea was a positive craving of his heart.
He slowly climbed the hill. At about a hundred paces up, there was a spot whence he could see over the roofs of the tallest villas and down into the valley. His eye, though his purpose was to look far away and across the sea, was irresistibly riveted by an object that was quite close at hand. To his right a by-path led down towards the palace of the Empress, and the huge portico, with its Corinthian columns, gleamed pale and visionary in the doubtful light. But what attracted the young man’s attention was a little side-door, which slowly turned on its pivot[119] with a slight noise, letting a female figure in Greek dress pass out into the road. Quintus recognized Euterpe, the flute-player. Limp and weary she climbed the steep slope, her eyes fixed on the ground, and as she came closer, Quintus could see that she had been weeping bitterly.
“Good morning, all hail!” he cried, when the young woman was within a few steps of him. Euterpe gave a little cry.
“It is you, my lord!” she said with a faint smile. “Returning so late from Cumae?”
“No, my good Euterpe. I am up not late, but early. But what in the world have you been doing at this hour in Domitia’s palace? Has she been giving a feast? You do not look as if you had gathered a harvest of gold or flowers.”
“Indeed, my lord, no!” replied Euterpe, again melting into tears. “I have been to visit a friend, who is suffering terribly. Down in Baiae, where I was playing at night in the house of the wealthy Timotheus, Agathon the seer gave me herbs and salves—they cost me a heavy sum—and since then I have been in there.... Oh! his wounds are horrible.... But what am I talking about! He is only a slave, my lord; what can Quintus Claudius care...?”
“Do you think so?” said Quintus, interrupting the agitated speaker. “But I am not made of stone; I know full well, that though among slaves there is many a scamp, there are also worthy and excellent men. And if, to crown all, he is the friend[120] of so charming a creature....”
“Nay, my lord, you will have your jest—but if you could only see him, poor Eurymachus! If you could know how faithful he is, and how noble!”
“Well, I call that being desperately in love!”
Euterpe colored. “No,” she said modestly. “I can accuse myself of many sins, but Eurymachus—no evil thought ever entered his mind.”
“Is love a sin then?”
“I am married.”
“Here—you were not wont to be so strict!”
“And the greater pity! If I had always known Eurymachus, as I know him now....”
“Indeed! and how do you know him now?”
“He has opened my eyes; I know now how deeply I have sinned....”
“He is a philosopher then, who converts fair sinners from their evil ways?”
“He is a hero!” exclaimed Euterpe with enthusiasm.
“You do not stint your praise. Does he belong to the Empress?”
“To her steward, Stephanus. Ah! my lord, he is a tyrant....”
“So they say.”
“How he treated the poor fellow! It beats all description. For one single word he had him flogged till he was raw, and then tied him up in the park in the noontide sun. The gnats and flies....” But at the woman’s last words Quintus had gone nearer to her.
“Listen,” he said hurriedly: “I believe I know your Eurymachus—a pale face with a dark beard—quiet, contemning pain—standing by the stake like a martyr....”
“You saw him?” cried Euterpe, smiling through her tears. “Yes, it was he indeed. No one else has that extraordinary power of defying every torment. Now he is lying half-dead on his bed; his whole back is one dreadful wound, and yet not a complaint, not a word of reproach! Fortunately the gate-keeper is my very good friend. He sent me a message; otherwise very likely Eurymachus might have died in his misery, without my knowing it. But I hope, I hope the charm may save him.”
“Listen, child,” said Quintus after a pause: “You shall see, that I know how to value courage, even in the person of a slave. Here, take this gold and spend it for the benefit of the sufferer, and by and bye, when he is well again, write to me in Rome; then we will see what can be done next.”
“Oh, my lord!” cried the flute-player vehemently, “you are like the gods for graciousness and kindness. Do I understand rightly, that we may hope from your goodness....”
“Understand all you please,” interrupted the youth kindly. “The chief point is, that you should remind me of it at the right moment. In Rome a man forgets his nearest relations.”
“I will remind you,” said Euterpe, radiant. “Sooner should I forget to eat and drink. About the middle of next month I am going to the capital with Diphilus, my husband. He is a master-carpenter, and will have work to do on the grand erections for the Centenary Festival. If you will allow me, I will myself remind you in person.”
“Do so, Euterpe.”
“Oh, my lord! I thank you from the bottom of my heart. The man who is protected by Quintus Claudius, is as safe as a child in its cradle.”
Joy lent so sweet an expression to the young creature’s face, that Quintus was irresistibly moved to stroke her cheek, and in the excess of her delight she submitted to the caress, though, as we know, she had vowed henceforth to give Diphilus no cause for complaint.
At this moment a magnificent litter, borne by eight gigantic negroes, appeared on the highest level of the road. It was escorted by four men-at-arms, and in it, leaning on the purple cushions and only half-veiled, reclined Domitia. The seething fever of her passion and anger had driven her to seek the air soon after midnight, and for hours the slaves had to carry her about the wooded ravines of the landward side of the hills, or along the deserted roads, until, wearied out at last, she was fain to turn homewards. Quintus, somewhat abashed, withdrew to one side; not so quickly, however, but that Domitia had observed his light caress of Euterpe. She turned pale and looked away. The young man, who made ready to bow to the Empress, remained unnoticed, and Euterpe stood as if turned to stone.
Quintus looked coolly after her as she was borne away, and shrugged his shoulders; then he took Euterpe by the hand.
“It is a bargain then,” he said in distinct tones. “You will find me in Rome! Now, farewell—till we meet again.”
He turned towards home; sea and sunrise were alike forgotten. Euterpe hurried down to Cumae, and disappeared behind the ridge at the same instant as the Empress within the Corinthian portico of the palace.
In a few minutes the Claudia family were sitting in the triclinium to take a slight breakfast before starting. Octavia was thoughtful; her husband’s letter had made her anxious. She knew how stern a view Titus Claudius took of his duties, and how much would devolve upon him in these agitated times. Claudia too was graver than usual. Only Aurelius and Lucilia looked bright and contented.—Lucilia, warm and rosy from her busy exertions in the court-yard and atrium—and in her excitement she would not give herself time to do more than drink a cup of milk and swallow a morsel of sesame-cake.[121]
The respectable Herodianus too, against his custom, was silent. What could be so absorbing to that simple and garrulous nature? From time to time he frowned and stared at the ceiling, moving his lips in silent speech like a priest of the Pythian oracle. The honey, generally his favorite dainty—he left untouched; the egg he was about to empty with a spoon[122] broke under his fingers. Aurelius was on the point of taking the matter seriously, when the mystery found a natural solution. When, presently, Blepyrus appeared to announce that it was time to start, the ponderous ponderer rose, went to the door, and began to exclaim with terrible pathos a valedictory poem of his own composition. It was based on the model of the world-renowned Hymenaeus[123] of Catullus;[124] and its climax was the most extravagant refrain, that the Muse of occasional verse ever hatched in mortal brain.
For a few minutes the party listened in respectful silence to the cadences of this solemn effusion; but as it went on and on, apparently endless, Lucilia, who from the first had had great difficulty in keeping countenance, broke into a fit of laughter, and Aurelius good-naturedly put a stop to the freedman’s recitation.
“I mean no offence, my excellent Herodianus; but though poetry is said to be the mirror of reality, it must not interfere too much with the progress of real events. Twelve times already have you resolutely asserted: ‘Far must we wander, far from hence!’ but our feet are still rooted to the spot. You may give us the rest of your poem on board the vessel, but for the present make way and take this ring as the prize for your effusion.”
Herodianus, who had at first been half inclined to take the interruption in ill-part, felt himself fully indemnified by his master’s gift, but his gaze lingered for a while in silent protest on Lucilia. However, he presently joined the rest of the party, who were mounting their horses or settling themselves in litters, and soon they were all fairly in motion.
They went down the hill in a long file. Baiae, now in full sunshine, seemed to nestle in a golden shell; the sea was as smooth as a mirror, and the clear atmosphere promised a prosperous voyage. They soon reached the stone quay, where the motley crowd of the harbor was already at high tide of noise and bustle. There lay the proud trireme before their surprised eyes, gaily dressed out like a bride waiting for the bridegroom. Long garlands of flowers floated from the spars, tied with purple knots and blue streamers; magnificent carpets from Alexandria and Massilia hung from the poop, and the crew were all dressed in holiday garments. When they had got into the boats and were fast approaching the vessel, strains of music were heard greeting the visitors. Claudia colored deeply; she recognized her own song—that impassioned address to the Spring, which she had sung the first evening in the peristyle.
In ten minutes the Batavia had weighed anchor and was being rowed in majestic style past the quays and mole. Quintus, Claudia and Lucilia leaned silently over the side, while Aurelius sat under the awning with Octavia, talking of Rome. Beautiful Baiae sank farther and farther into the background with all its palaces and temples. Still, above the trees, a corner of the snug villa they had left was visible, and to the left Domitia’s palace. Then the vessel shifted its course, and the shining speck grew smaller and smaller till it was lost to sight.
Claudia wiped away a stealing tear, while Lucilia in a clear, ringing voice shouted across the waters:
“Farewell, lovely Baiae!”
The house of Titus Claudius Mucianus, the high-priest of Jupiter, stood at no great distance from the precipitous Capitoline Hill,[125] looking over the Forum Romanum[126] and the Sacred Way.[127] Simple and yet magnificent, it showed in every detail the stamp of that quiet, self-sufficing and confident wealth, that ease of distinction, which is so unattainable to the parvenu.
It was now October. The sun was just appearing above the horizon. There was a motley turmoil in the house of the Flamen; the vast atrium positively swarmed with men. Most of these were professional morning visitors—waiters in the ante-chamber—known also from the gala dress in which they were expected to appear, as “Toga-wearers;” the poor relations of the house, clients and protégés.[128] Still, there were among them not a few persons of distinction, members of the senate and upper-class, court officials and magistrates. It was a scene of indescribable variety and bustle. The world of Rome in miniature. Petitioners from every point of the compass eagerly watched the slaves, on whom their admission depended. Rich farmers, who desired to bring a private offering to Jupiter Capitolinus, sat open-mouthed on the cushioned marble seats, gaping at the handsomely-dressed servants or the splendid wall-paintings and statues. Young knights from the provinces, whose ambition it was to be Tribune of a legion,[129] or to obtain some other honorable appointment, and who hoped for the high-priest’s protection, gazed with deep admiration at the endless series of ancestral images[130] in wax, which adorned the hall in shrines of ebony.
And in fact these portraits were well worthy of study, for they were an epitome of a portion of the history of the world. Those stern, inexorable features were those of Appius Claudius Sabinus, who, as consul, wreaked such fearful justice on his troops. Beside him stood his brother, the haughty patrician, Caius Claudius, knitting his thick brows—an embodiment of the protest of the nobles against the rights contended for by the popular party. There was the keen, eagle face of the infamous Decemvir, the persecutor of Virginia—a villain, but a daring and imperious villain.—Claudius Crassus, the cruel, resolute foe of the plebeians—Appius Claudius Caecus, who made the Appian Way—Claudius Pulcher, the witty sceptic, who flung the sacred fowls into the sea because they warned him of evil—Claudius Cento, the conqueror of Chalcis—Claudius Caesar, and a hundred other world-renowned names of old and modern times.... What an endless chain! And just as they now looked down, head beyond head from their frames, they had been, all without exception, stiff-necked contemners of the people, and staunch defenders of their senatorial privileges. A splendid, defiant and famous race! Even the tattooed native of Britain,[131] who came to offer fine amber chains[132] and broken rings of gold,[133] was sensible of an atmosphere of historic greatness.
One after another—the humbler folks in parties together—the visitors were led from the atrium into the carpeted reception-room, where the master of the house stood to welcome them in robes of dazzling whiteness[134] and wearing his priestly head-gear.[135] He had already dismissed a considerable number of important personages, when a tall officer, stout almost to clumsiness, was announced and at once admitted, interrupting as he did the strict order of succession. This was no less a person than Clodianus, the adjutant of Caesar himself. He came in noisily, embraced and kissed the priest and then, glancing round at the slaves, asked if he might be allowed a few words with Titus Claudius in private. The priest gave a sign; the slaves withdrew into a side room.
“There is no end to it all!” cried Clodianus, throwing himself into a large arm-chair. “Every day brings some fresh annoyance!”
“What am I to hear now?” sighed the high-priest.
“Oh! this time it has nothing to do with the outbreak among the Nazarenes and all the troubles of these last weeks. We can detect here and there extraordinary symptoms, and fabulous rumors ... for instance ... but, your word of honor that you will be silent...!”
“Can you doubt it?”
“Well, for instance, it sounds incredible ... but Parthenius[136] brought it all from Lycoris the fair Gaul.... It is said that this Nazarene craze has seized the very highest personages.... They even name....”
He stopped and looked round the room, as if he feared to be overheard.
“Well?” said the high-priest.
“They name Titus Flavius Clemens,[137] the Consul....”
“Folly! a relation of Caesar’s. The man who spreads such a report should be found out and brought to condign punishment....”
“Folly! that is what I said too! Infernal nonsense. Still the story is characteristic, and proves what the people conceive of as possible....”
“Patience, patience, noble Clodianus! Things will alter as winter approaches. The wildest torrent may be dammed up. But we are digressing—what new annoyance?”
“Ah! to be sure,” interrupted Clodianus. “Then nothing of it has reached your ears?”
“No one has mentioned anything to me.”
“They dare not.”
“Because your views are well known. They know that you hate the populace—and the populace yesterday achieved a triumph.”
“And in what way?” asked Claudius frowning.
“In the circus.[138] I can tell you, my respected friend, it was a frightful scandal, a real storm in miniature! Caesar turned pale—nay he trembled.”
“Trembled!” cried Claudius indignantly.
“With rage of course,” said Clodianus in palliation. “The thing occurred thus. One of the charioteers[139] of the new party—those that wear purple—drove so magnificently, that Caesar was almost beside himself with delight. By Epona, the tutelary goddess of horses![140] but the fellow drove four horses that cannot be matched in the whole world. Incitatus,[141] old Caligula’s charger, was an ass in comparison, and the names of those splendid steeds are in every one’s mouth to-day like a proverb: Andraemon, Adsertor, Vastator and Passerinus[142]—you hear them in every market and alley; our poets might almost be envious. And the charioteer too, a free Greek in the service of Parthenius the head chamberlain, is a splendid fellow. He stood in his quadriga[143] like Ares rushing into battle. In short it was a stupendous sight, and then he was so far ahead of the rest—I tell you, no one has won by so great a length since Rome was a city. Scorpus[144] is the rascal’s name. Every one was fairly carried away. Caesar, the senators, the knights—all clapped till their hands were sore. Even strangers, the watery-eyed Sarmatians[145] and Hyperboreans[146] shouted with delight.”
“Well?” asked Titus Claudius, as the narrator paused.
“To be sure—the chief point. Well, it was known that Caesar would himself grant the winner some personal favor, and every one gazed at the imperial tribune in the greatest excitement. Caesar ordered the herald to command silence. ‘Scorpus,’ said he, when the uproar was lulled, ‘you have covered yourself with glory. Ask a favor of me,’ and Scorpus bowed his head and demanded in a firm voice, that Domitian should be reconciled to his wife.”
“Audacious!” cried Titus Claudius wrathfully.
“There is better still to come. Hardly had the charioteer spoken, when a thousand voices shouted from every bench: ‘Dost thou hear, oh Caesar? Leave thy intrigue with Julia![147] We want Domitia!’ There was quite a tumult,[148] a scandalous scene that defies description.”
“But what do the people mean? What has so suddenly brought them to make this demand?”
“Oh!” said Clodianus, “I see through the farce. The whole thing is merely a trick on the part of Stephanus, Domitia’s steward. That sly fox wants to regain for his mistress her lost influence. Of course he bribed Scorpus, and the gods alone know how many hundred thousand sesterces the game must have cost him. The spectators’ seats were filled on all sides with bribed wretches, and even among the better classes I saw some who looked to me suspicious.”
“This is bad news,” interrupted the high-priest. “And what answer did Domitian give the people?”
“I am almost afraid to tell you of his decision.”
“His decision could not be doubtful, I should suppose. By giving Scorpus leave to ask what he would, he pledged himself to grant his prayer. But how did he punish the howling mob that stormed around him? I too regret our sovereign’s connection with his niece, but what gives the populace the right to interfere in such matters?”
“You know,” replied the other, “how tenderly these theatre and circus demonstrations have always been dealt with. Domitian, too, thought it prudent to smother his just anger and to show clemency. When the herald had once more restored order, Caesar said in a loud voice: ‘Granted,’ and left his seat. But he was deeply vexed, noble Claudius.”
“Well and then?” asked the Flamen in anxious suspense.
“Well, the matter is so far carried out, that in the secretary’s[149] room to-day an imperial decree was drawn up, calling upon Domitia[150] to return to her rooms on the Palatine, and granting her pardon for all past offences.”
“And Julia?”
“By Hercules!” laughed Clodianus. "With regard to Julia, Caesar made no promises."[151]
“Then I greatly fear, that this reconciliation will only prove the germ of farther complications.”
“Very possibly. It has been the source of annoyance enough to me personally. Caesar is in the worst of humors. Do what you can to soothe him, noble Claudius. We all suffer under it....”
“I will do all I can,” said the priest with a sigh. Clodianus noisily pushed back his chair. “Domitian is waiting for me,” he said as he jumped up. “Farewell, my illustrious friend. What times we live in now! How different things were only three or four years ago!”
Claudius escorted him to the door with cool formality. The slaves and freedmen now came back again into the room, and ranged themselves silently in the background, and the “nomenclator,” the “namer,” whose duty it was to introduce unknown visitors, came at once to Claudius and said hesitatingly:
“My lord, your son Quintus is waiting in the atrium and craves to be admitted.”
A shade of vexation clouded the high-priest’s brow.
“My son must wait,” he said decisively; “Quintus knows full well, that these morning hours belong neither to myself nor to my family.”
And Quintus, the proud, spoilt and wilful Quintus, was forced to have patience. The Flamen went on calmly receiving his numerous friends, clients and petitioners, who retired from his presence cheerful or hanging their heads, according as they had met with a favorable or an unfavorable reception. Not till the last had vanished was his son admitted to see him.
Quintus had meanwhile conquered his annoyance at the delay he had been compelled to brook, and offered his father his hand with an affectionate gesture; but Titus Claudius took no notice of his son’s advances.
“You are unusually early,” he observed in icy tones, “or perhaps you are but just returning from some cheerful entertainment—so-called.”
“That is the case,” replied Quintus coolly. “I have been at the house of Lucius Norbanus, the prefect of the body-guard. The noble Aurelius was also there,” he added with an ironical smile. “Our excellent friend Aurelius.”
“Do you think to excuse yourself by casting reflections on another? If Aurelius shares your dissipation once or twice a month, I have no objections to raise—I have no wish to deny the right of youth to its pleasures. But you, my son, have made a rule of what ought to be the exception. Since your return from Baiae, you have led a life which is a disgrace alike to yourself and to me.”
Quintus looked at the floor. His respect and his defiant temper were evidently fighting a hard battle.
“You paint it too black, father,” he said at last, in a trembling voice. “I enjoy my life—perhaps too wildly; but I do nothing that can disgrace you or myself. Your words are too hard, father.”
“Well then, I will allow that much; but you, on your part, must allow that the son of the high-priest is to be measured by another standard than the other youths of your own rank.”
“It might be so, if I lived under the same roof with you. But since I am independent and master of my own fortune....”
“Aye, and that is your misfortune,” the priest interrupted. “Enough, you know my opinion. However, that which caused me to require your presence here to-day, was not your course of life in general. A particular instance of incredible folly has come to my ears; you are playing a wicked and dangerous game, and I sent for you to warn you.”
“Indeed, father, you excite my curiosity.”
“Your curiosity shall at once be satisfied. Is it true that you have been so rash, so audacious, as to address love-songs to Polyhymnia, the Vestal maiden?"[152]
“Yes,” he said, “and no. Yes, if you consider the superscription of the verses. No, if you imagine that the poem ever reached her hands.”
The priest paced the room with wide strides.
“Quintus,” he said suddenly: “Do you know what punishment is inflicted on the wretch, who tempts a Vestal virgin to break her vows?”
“I do.”
“You know it!” said the priest with a groan.
“But father,” said Quintus eagerly: “You are branding a jest as a crime. In a merry mood, inspired by wine, I composed a poem in the style of Catullus, and to complete the audacity of it, instead of the name of Lycoris, I placed at the beginning that of our highly-revered Polyhymnia. And now report says—Pah! it is ridiculous! I grant you it was impudent, unbecoming, in the very worst taste if you will, but not calumny itself can say worse of it than that.”