Royal Cæsarean Majesty:
Don Goncalo Ronquillo, your Majesty’s governor in these islands, the bishop therein, and your Majesty’s officials petitioned me last year, 82, to order and give permission to Father Alonso Sanchez (who came to these islands when I, with other religious of the Society of Jesus, came hither, sent here by your Majesty’s orders) to go to China and the city of Macan upon negotiations which the abovesaid communicated to me as of your Majesty’s service. Upon consideration of the gravity of the matters which demanded that expedition and the great service to God and to your Majesty that might result therefrom, although it was difficult for me, as I had no other priest associate except him in these islands, and because of the need for him here, yet the consideration abovesaid of God and your Majesty could not excuse it. He went on that expedition, and I shall not be prolix on what occurred both on the sea and in the land of China where the father wandered and remained for about a year, and what he did in Macan and the despatches that he brought regarding the obedience which that city rendered to your Majesty and of all the other things that happened during that time; for the father will inform your Majesty of it, as he ought, in his letter, and more at length in a report which he is sending with this and the other despatches.1
In order that we might know your Majesty’s will, and thereby that of God; and since those of us who are here are in duty bound, since we live in lands so remote from the shade of their king, to give you advice of what we think will fulfil that obligation: I thought (since it was necessary to write), that I would tell your Majesty the reason for the many troubles and evils that have come upon this country, and the wrongs that are worth correction. Your Majesty will be informed of them in detail in many other ways, and they relate not only to the wrongs against the native Indians of the country and against the Chinese, which are of so great importance, but against the Spaniards themselves and that which is most to the wrong of your Majesty and your royal crown. Although the branch whence this fruit [of troubles] is gathered, is other, yet the root which is reported is the governors who come to these islands, and the insatiable greed which they bring hither or which, at their arrival, is impressed sufficiently on them. Consequently, not only to God (which is more easy for them), but even to men (and of which men may judge and advise your Majesty), do they break through the veil of their shame in order to do things that neither I nor anyone else who has any shame would dare to break in order to relate them—and nearly everything, or everything in this matter of injuries, has every kind of mediator mixed up in it. For if already God has desired to give your Majesty occasion to make an innovation in the matter of the governor, it must now be innovated, even if in regard to former governors, neither in person nor in fact is there anything to say. But that which in the future we dare report with all humility (only because of the compassion which the destruction of this land of your Majesty causes us) is that if it be possible he who shall be governor do not come from España. For since he is suddenly changed and dispossessed of his possessions and property that he had there, and spends all his substance on account of the so long journey and preparation for it, and even arrives deeply in debt, and with many followers and people who are destitute and rely on his protection; and also perhaps has to provide and to satisfy their past expenses and even present hunger, to provide houses for them, and to give them the offices which he has promised—this, and what is necessary to reimburse him for his expenses, and afterward to fatten him to the proportion that his hunger demands and that the pasturage invites (that pasture here being very sufficient to swell the breasts, although it be at the cost of the poor and beyond doubt that of your Majesty, for whom the governor with his artifices and those of his intimate friends is destroying the land)—I declare that for only the abovesaid for each new governor who comes from España, we need a new and a very rich and abundant land such as this was formerly. Now we behold it almost destroyed and it does not need much to completely destroy it, [which will happen] if only another governor comes who will exercise the cunning abovementioned; especially if he should have the support of a wife and children, and some relatives and friends and clients for whom to provide in proportion to their imagination and their desires.
In accordance with the above, your Majesty (for the said causes) ought to order now that he who should become governor should not come from España, because of the service of God, which is the only thing that moves us here, because of compassion for this country, whose so great remoteness is a reason for your Majesty to have that compassion, as you do not see how it is given over, and because of your royal crown to which you are under obligations. For it is considered and judged that there will be persons here who can serve your Majesty satisfactorily in this office. Of those here your Majesty should not appoint any one indiscriminately for the present, until this land regains its strength and vigor. Nor less should there be here so great a burden of wife, children, relatives, friends, and other people, to whom the governor is under obligations, and for whom almost by necessity he must fulfil that obligation at the cost of your Majesty and of this your land. Although we are aware that we are very audacious and bold toward so great a Majesty as to point out to you a person, yet placed between two things so weighty on the one part as the abovesaid, and on the other the reverence due your Majesty, we are bold in preference toward your Majesty, which is not so serious a matter according to our opinion, as would be boldness toward God and to that which we (some persons of us who have discussed the reform of this land) judge that we are obliged by true respect for Him (I mean of God) and compassion for this land and your Majesty’s service. The above then, has made us here feel and write to your Majesty that the factor Juan Baptista Roman,2 whom your Majesty has appointed in these islands, is a man of great judgment, prudence, clear understanding, and (unless we are deceived), of good conscience. He has always opposed the governor and other persons in regard to matters which he perceived were not being attended to in accordance with your Majesty’s instructions and decrees, as well as in many other matters of your royal service, for almost no injury that does not bear, or result in, damage to the royal crown can be done in this land. The above-named person is here, and will incur no further expenses, or new and lawless famines, or [expenses of] wife, or children, or any other frauds that we can perceive; although we believe that he is so prudent a man that he could have them without their being perceived. But this is also difficult and there cannot be much when it is not seen. It does not appear that one can be judged prolix in a matter so weighty and important, even if I have been so.
In addition to the above, I am obliged to inform your Majesty that in the year 81, and at your Majesty’s order and decree, which the viceroy of Nueva España has for that purpose, I was sent to these islands with three others—one the priest whom I mentioned above as having served your Majesty in the expedition to China, and the other two well fitted for the service of this land, although one of them has died. We came to consider whether this land was a place where we could serve God and your Majesty. Now, inasmuch as we have to send our determination concerning the matter to our general as he is awaiting it, we find ourselves in confusion, for we had to write that we cannot stay here, or else to tell him in what way we can stay and to ask for more men. We have not been able to find any other way except to do our duty. Will your Majesty order that the Society occupy itself as in the other parts [of the Indias] where they are established, in rearing and instructing the children of this city and of these islands, and in teaching grammar to those who should be [fitted] for it. Let those who are now about to be able to do something take some lectures in philosophy, or theology, or at least cases of conscience, so that the Society may have something to do, and the community be aided. For now not only the children, but also many adults and those ordained by some of the orders are misguided. Both they and many others whom God influences and will influence to change their estate and become priests or religious have no relief or do one or the other thing, or else go to España. Many seculars and religious have not been completely reformed in their studies, or do nothing or do it wrongly. They are filled with doubts and have no one who can settle those doubts for them. They will not be able to take any Indians into the Society unless there is a house in Manila to serve as the mother of all the ministers who should go to the Indians; for, according to their custom, they do not fulfil their duty by having absolute and exclusive houses however few they be—one or two or three—but although they be among Indians, those houses must be subordinate to the large house so that the order may be preserved. If this house and seminary be thus established for the said teaching, your Majesty will save much of the trouble and expense of sending ministers from so great a distance as five thousand leguas, who after their arrival do not accustom themselves to the land or to the difficulty of the language. Some of them return and few of them really settle. But those here are already accustomed to the climate and are skilled in the customs and language. Consequently, in the time that it takes one to come from España, one is turned out here, and one of those already naturalized and with two years of grammar is worth more than a preacher who comes from España and at so great an expense. For the little with which your Majesty can establish this seminary or fount of ministers here, it appears that it would be sufficient to apply some little trifle from your Majesty’s treasury; and with that the Society will have a new obligation here and everywhere to serve your Majesty, in addition to the many that it has already. May God preserve your Majesty’s health and life, and prolong it for as many years as we see to be necessary here for His great honor and glory. Manila, June 17, 1583. Your Majesty’s unworthy servant in the Lord.
1 See Colin’s Labor evangélica, pp. 170–192 for an account of Sanchez’s trips to China and Macao. His second trip to Macao occurred near the end of this same year 1583. ↑
2 See letter from this official in VOL. V, pp. 192–195, and post, pp. 392–402. From a royal decree dated Madrid, March 27, 1591, it appears that Roman had died in the Philippines while still exercising his duties as treasurer. ↑
Royal Cæsarean Majesty:
In this letter (the fourth of those which I am writing to your Majesty), I intend to discuss a matter no less important than those which I have discussed in the others. This matter is that when I came to this land, the provincial of the Society of Jesus who resides in the City of Mexico sent here at your Majesty’s orders four religious of his order. They consisted of Father Antonio Sedeño, who came as rector and occupies that position at present, and Father Alonso Sanchez, whom I have mentioned in the letter which I wrote in regard to Chinese affairs, and two other religious who were not priests, one of whom died at sea, and the other of whom is still alive. Those fathers came to this land to examine and consider the opportunity that may exist here for the Society to settle and send religious here. That is in accordance with the practice of that order before they settle definitely. Inasmuch as they have as yet had no time to write to their general how the land impresses them, for Father Alonso Sanchez was absent on the expedition to China last year; and desiring now to write their impressions of it they both came to speak to me and said that they had considered the manner in which they could come to this land to serve God and your Majesty according to the custom of their order; and that since they had to write their resolution to their provincial and general, that resolution was that they would go away unless they could remain in a religious manner and busy themselves in the things in which that order is wont [to busy itself] in all other districts, namely, the teaching of letters and the instruction. They said that support was necessary for those religious who had no other thing to do than to teach and study, just as for the other religious in the villages of the Indians. Since they did not see any disposition or possibility to be able to build a college where they could have a sufficient number of religious to conserve their order, and to maintain there persons who might have charge of the teaching of the children and the others, of whom they might wish to make use, from the first letters of the alphabet to the arts and theology, they could not write otherwise to their superiors than that there was no disposition for the Society to be established here. I was very sorry to hear that, for I assure your Majesty with the truth that I owe you, that, since my arrival in these islands, I have had no other recourse or consolation than in them in all the matters that have been offered to me and all the afflictions in which I have found myself (which have not been few). Had I been without them I believe that I would not have dared to have remained in the land. Leaving out of consideration what concerns me for my consolation and the security of my conscience, their establishment in this city and in these islands is so necessary, that not only should your Majesty not permit those who are here to go away, but it is necessary that you order their general and provincial of Nueba España to send others to keep them company, so that they may enter upon the exercises of their order and inaugurate a college, where they may have persons to teach the children of the inhabitants of this city and those of the hamlets of these islands, as well as the mestizos and the sons of the chief Indians. They should also have persons to teach grammar and matters of conscience which are so necessary in this land. This college cannot be established at present unless your Majesty be pleased to order that, until such time as there be in these islands, a founder1 of the said college, according to the custom of these fathers, it be attended to from the royal estate; or, if your Majesty prefer, that a fund be created from some villages that are assigned to the royal crown for that purpose, for what period your Majesty may order. By that means the religious who are to work in the teaching as abovesaid can be supported. Although this appears to be a great expense even for your Majesty, yet consider the extreme necessity of this so that this land may be maintained and advance, and that if those tributes are not employed in this manner, they will be given to soldiers who as is understood will not use them, as well as the fathers will, especially since we do not petition that this be permanent but that it be only for a limited time or until there may be a founder [of a college] here. I trust in the divine Goodness that many days will not pass before some one will be invited to become a founder and will have the good fortune to be admitted as such.
There is another more urgent reason that makes me dare to petition your Majesty to concede this favor to the fathers, or rather, to me and to this city and these islands, namely, that although this seems to be an expense and drain to the royal estate, it really is not so, but a saving of the expenses and drain. For your Majesty cannot neglect to annually send ministers, either seculars or religious, or some of both, for the discharge of your royal conscience, in order that they may work at the conversion and maintenance of these natives. Since the way is so long the expense is necessarily very heavy; and it is a pity that after a friar has been brought here at so great trouble and expense, on his arriving here, he finds that the land is not to his taste nor the Indians what he expected, and consequently he desires to return immediately. Further, if one oppose this, it means the useless detention of one who will attain his end. Experience has shown us that this does not happen from one man or for only one time. Pursuing the argument those who come from that country accustom themselves to the land very slowly, and many years elapse before they know languages by which they may profit the natives, and some do not even begin to study them, while many leave the land after they have learned them. Therefore if this college be established, your Majesty will save great expense, since ministers will be reared therein (and they will really be reared there) who can profit the natives much, your Majesty will not be obliged to send so many religious from España as you would have to if none were reared here; and consequently the expense will not be so heavy. In addition, the inconveniences found in those who come from España will not be met in those reared here, for a minister of our own can be turned out here in the time that it would take one to come here. Those who are reared here are accustomed to the manners and customs here: and the college will graduate masters thoroughly instructed for necessary work among the Indians. If this college is established, the soldier whom God touches will resolve to become a secular upon seeing a place where he can study, and I shall have persons to appoint from their number to the church service and to the villages of the Indians. Those villages are innumerable and have no person to tell them that there is a God. I know that there are many who neglect to change their status [i.e., to become priests] because they see the poor disposition at the present, and some of them are so excellent interpreters that they would prove very useful. This college would also be profitable for the religious who are here, for the graduates from it would be ready to be received into the orders. Those who are received at present remain as ignorant as when they enter, inasmuch as they have no arrangements for study. That causes me no slight scruple when they present themselves before me for ordination, while the inconveniences ensuing from men so ignorant having charge of the administration of so many Indians as at present, are not few. The above reasons and my obligation to procure and consider the welfare of this land have given me the boldness to petition your Majesty to please have the said college instituted in which the fathers of the Society may live for the purposes above mentioned. If your Majesty bestow this concession upon us it will give life to this land and give it an impetus for great onward growth. Of a surety, your Majesty should not hold the dignity of this city in small consideration, but should exalt it, for as I say in another place, your Majesty has nothing of more importance anywhere in the Yndias than this city. If this college is not built, I do not know how we can maintain ourselves in the ministry of these Indians, nor where we can get ministers who will serve the Church. For seven or eight students whom I ordained with the hope that there would be someone to teach them, remain in the same condition as when they were ordained because there is no one to teach them. They are disconsolate, and I am troubled because I ordained them. Many, as I have remarked, hesitate to become seculars although they desire it, because of the poor arrangements that they see for it. Therefore, I humbly petition your Majesty to order the fathers of the Society to come to this city either in the above manner or in any other way that your Majesty may prefer, for by their aid and by their solicitude in caring for the interests of the community, I trust that this city will once more lift up its head, for it is now fallen very low.
The above is not the only good that is claimed for, and hoped from, this college, but there is another of equal and even greater importance, namely, the aid of the Indians. The fathers claim that they will aid them and have already asked me for villages so that they may begin to treat with the Indians. But since the Society is wont to have a seminary wherever it goes, where those who take the habit of their order are reared so that each one may go thence to work in the salvation of souls either of Spaniards or Indians, according to the order of their superiors, those fathers say that if they do not have such a college they cannot persevere in this land, for the above is their manner of preservation and the source of their profit to their neighbors.
Confident in your Majesty’s kindness, I have prevailed upon those fathers not to write their general of their intention of departing, but on the contrary to write him to send others to live with them. I have assured them that when your Majesty sees the necessity of their coming here, your Majesty will be pleased to have this concession that we beg bestowed upon us, or some other which will be better for all of us. In the meanwhile I shall endeavor to support and to aid them here in everything, for they also aid me and all this community considerably, by which your Majesty is not slightly served.
Inasmuch as fathers of the Society will come to this land if your Majesty grant us this favor, and many will take their habit here (and I hope religious of my order as well who have not come here as yet), it will be necessary for your Majesty to issue a royal decree ordering those religious who have more Indians in charge than they can conveniently instruct to allow the religious who shall come later or the seculars who shall come from that country or those who shall be here to enter upon the instruction of those Indians whom the former are unable to instruct, in order that I may not have quarrels and strife with the religious who are here now. The decision of this matter should be for the bishop and not for the religious, for by embracing a large territory and by preventing others from entering their districts, they have taken in this entire bishopric, so that they are trying to occupy with one friar the space that four or five could not suitably fill. Whenever I endeavor to relieve this situation the friars complain that I am preventing them from exercising their prerogatives, and they prefer to allow souls to perish rather than to allow other friars to enter to help them. If your Majesty do not correct this, we must necessarily be at strife, for I cannot, on my conscience, avoid aiding those souls whom I see to be perishing. May our Lord preserve your Majesty’s royal Catholic person for many years for the good of His holy Church, and the conservation of so many and so great kingdoms as our Lord has placed under your Majesty’s protection. Manila, June 18, 1583. Royal Cæsarean Majesty, your least servant and chaplain kisses your Majesty’s royal hands.
Fray Domingo, bishop of the Filipinas.
[Endorsed: “Have a decree issued ordering the president and the bishop to discuss together how the contents of this letter may be best complied with and with what income. In the meanwhile let them settle and determine how the adequate instruction that the Society petitions may be best obtained.”]
1 This founder was Captain Esteban Rodriguez de Figueroa, a native of the Spanish African possessions, a Portuguese by birth, who had accompanied Legazpi to the Philippines. By his will (1596) he gave two thousand pesos to the Jesuit college of Manila, and signified that all his property was to be given to the college of San José (whose foundation was decreed) in case of the death of his daughters. See Montero y Vidal’s Hist. de Filipinas, i, pp. 109, 110. ↑
The islands of the West, which are commonly called Philipinas, are so numerous that no number can be assigned to them, and most of them are inhabited. They begin almost at Maluco and run in a general north and south direction to the island of Luzon, which is the northernmost and the nearest to China and Japon. This island of Luzon, the one where we are settled, is the principal one of the islands, and the richest and largest. It is about four hundred leguas in circumference. It was formerly circumnavigated by Captain Juan de Salzedo and then after the year 80 by Captain Don Juan de Arze at the order of Governor Francisco de Sande. It extends northwest and southeast. This island has many different peoples and languages quite distinct one from the other. The principal ones, however, are the Tagálogs, whom the Spaniards commonly call Moros, though without any right or reason, for they are not nor have ever been Moros. Others are the Pampangos, Zambales, Ylocos, and Camarines. The remaining peoples can be reduced to the above.1 This island has four large wealthy provinces where the Spaniards are colonized at present.
The first is the province of the Tagálogs and Pampangos. It is near the city of Manila which was founded by Adelantado Miguel Lopez del Gaspi. The governors [of the islands] now reside here. It is located in a latitude of fourteen and two-thirds degrees. The people of this province are the best of all these islands. They are the most civilized and are truly our friends. They are better clothed than the others, both men and women. They are a light-complexioned people, well-built and even-featured, and are very fond of adorning themselves with jewels, of which they have a great plenty. They also reap large harvests of rice and of cotton, and weave considerable cloth which is exported to Nueva España; while there is wax in great abundance. They are keen traders, and have traded with China for many years, and before the advent of the Spaniards, they sailed to Maluco, Malaca, Hazian,2 Parani, Burnei, and other kingdoms. These peoples had no kings in these islands, but their method of government was by chiefs, who were the ones who were most powerful and possessed more property. Those chiefs were tyrannical to a degree, and treated all the other people like slaves, seizing their possessions and children whenever they pleased. They were very much inclined to wars and one village was constantly waging war against another, so that there were very few that were at peace, and they acted like barbarians in those wars. At the death of any chief, they had to cut off many heads in order to avenge his death, and they made many feasts and dances in honor of those heads. As a sign of mourning they ate no cleaned rice for a whole year, but only herbs and vegetables.
Their houses were filled with wooden and stone idols (which they called Taotao and Lichac) for they had no temples. They said that the soul entered into one of those idols at the death of any of their parents or children. Consequently, they reverenced them and asked them for life, health, and riches. Those idols were called anitos. When they were sick they cast lots to ascertain which anito had caused them the sickness, and thereupon made great sacrifices and feasts for that anito. Their feasts always ended in drunken revels, for they were much given to the vice of drinking, and it has happened that they will drink constantly for two or three days. However, they have one characteristic, namely, that although they are drunk, they do not entirely lose their senses, and I have never seen any of them fall down because he was drunk. We believe the reason to be because the wine, although powerful at the beginning, soon loses its strength. They worshiped idols which were called Alpriapo, Lacapati, and Meilupa, but God has, in His goodness, enlightened them with the grace of His divine gospel, and they worship the living God in spirit. All these people have abandoned all their superstitions and alone profess the holy Catholic faith.3 To the glory of the Lord, most of them are Christians, and for those who are not it is for no other lack than that of ministers, which is one of the greatest pities and miseries that has ever been seen. All this people give tribute in gold, silver, and other things, both to the king our sovereign and to others [who are] private persons, by whom they are seized and betrayed and compelled to perform services, both in the raids and wars which are made, and in other services, and do not receive instruction. Those people observe that fully and declare it. There are many excellent churches, and the people are eager to serve them. The boys are very clever and bright, and very easily learn how to write, read, sing, play, and dance. They are taught all those things so that the church may be better served and so that they may be incited to become good Christians upon seeing how to serve God. I have always lived in this province, where I have baptized many with my own hand—more, I believe, counting little and big, than one thousand. I trust, God helping, from what I have learned of them, that many of them are saved. The boys especially will become excellent Christians; for they have lively understanding and take very earnestly to the things of our holy faith and become such that our Spaniards are astonished at it. I have confessed many, both men and women, and I have been astonished to see with what contrition they confess, and how well they know how to accuse themselves—much better than many Spaniards. There are very few in this province who are not Christians although they have not heard the preaching for more than ten years, for before that time there was enough to do in pacifying the land. They hold the holy water in great devotion and always keep it in their houses. They take it to their fields and whatever their necessity, they immediately go to the church for water. They even bathe their swellings with holy water, and always take it on entering and leaving the church so that it is necessary to replenish the founts two or three times a week.
It is a temperate land and not so hot as is thought there [in España]; especially for eight months of the year when no cold or heat is felt. The city of Manila is located near the sea, whose waves beat against the houses, on the shore of a very large and full river. That river flows from a lake located about six leguas from the city. That lake is of fresh water, is thirty leguas in circumference, and its marge and [surrounding] mountains are densely populated. There are twelve convents with their churches which are very large and well built of wood in the vicinity of that lake. Eight of them are of discalced friars4 (and two of those convents are now built of stone), and the other four belong to the Augustinian fathers. There are also many other churches in the villages which are the visitas of the capitals where the convents are located. That lake is divided among ten encomenderos5 and they live very well, for it is a rich land and abounds in all kinds of food, especially game and fish, more than one would believe possible, and also buffaloes, deer, and [wild] swine. The city of Manila is well supplied from there.
The people of this island are very skilful in their handling of gold. They weigh it with the greatest skill and delicacy that has ever been seen. The first thing that they teach their children is the knowledge of gold and the weights with which they weigh it, for there is no other money among them. This province, as well as all the others, has the greatest abundance of cocoa palms. This is one of the most fruitful and profitable trees that has ever been found hitherto for [the sustenance of] human life. The things that are obtained from this tree seem incredible to one who has not seen it. For, first, the wood is used in the construction of houses, and the leaves are used for tiles. The fruit is the cocoanut which is good to eat. They have a liquor inside, from which is made milk for cooking rice and other things. Oil is obtained from it which is medicinal like the oil of aparicio. Drinking vessels are made from the shells and a considerable number of them are taken to España. Wine is also made from it (and it is so good that that of España is no better), as well as brandy, vinegar, honey, preserves, and other things that I do not remember. Consequently from the palm the people get whatever they wish. This province contains a very great abundance of game such as buffaloes (which the other islands do not have), many deer, wild boars, a great abundance of goats, and many waterfowl. Many swine and fowl are raised in the houses, eight of the latter being sold for four reals. A very great abundance of fish including sardines are caught in all the settlements of this island, and those people relish it more than meat.
Province of Ylocos
The second part of the island of Luzon is the province of Ylocos, which is located more northerly than Manila. That province contains a Spanish settlement called Villa Fernandina, which was founded by Captain Juan de Salzedo by order of Governor Guido de Labazares. It is seventy leguas from Manila and lies in eighteen degrees of latitude. That province is densely populated and contains larger settlements than the other provinces. The people are however more barbarous, and they are not so well clad or so light complexioned as the others. They are husbandmen and possess very large fields. Consequently, it is a land abounding in rice and cotton.6 There is also considerable gold, for the chief mines of these islands are situated in the mountains of that province. Those people enjoy it for they have more communication with the miners than anyone else. The Spaniards have endeavored often to colonize the mines in order to work them; but it has as yet been impossible, although Governor Gonçalo Ronquillo was very hot after it, and it cost him many men as the land is very rude and food is scarce. That province of Ylocos is a very unhealthful land and consequently poorly populated by Spaniards. It contains many churches and Christians, and all the people are not wholly Christian because of the lack of ministers. They desire and beg to be made Christians. They are a very simple, domestic, and peaceful people, large of body and very strong. They are a most cleanly race, especially the women in their houses, which they keep very neat and clean. They have a practice of going three or four times a day to bathe in the river.7
Province of Cagayan
About thirty leguas farther on from that Villa Fernandina and past the cape called Boxeador and in a latitude of nineteen degrees lies the province and river of Cagayan. It is a very large province and very densely populated and exceedingly well supplied with rice, cotton,8 very large fowls, deer, buffaloes, and a great quantity of wax. The shore of that river which is called Tajo is very large. About two leguas from the sea is settled the city of [Nueva] Segovia. It was colonized by Captain Juan Pablo de Carrion by order of Governor Don Gonçalo Ronquillo. That river is about eighty leguas distant from China, less rather than more. Inasmuch as it is so near, and also because it contains so many people and is so rich and well supplied with food, the effort has been made often to completely subdue it and settle it, but that effort has not as yet been successful. I believe the cause is the few Spaniards and the few religious that can enter it at one time. That land is very fitting for commerce with China as that country is so near, and has excellent rivers for galleys and ships. One can cross to China in one and one-half days, and the mainland of China is often reached at night. In the month of March of the year 82, Captain Juan Pablo de Carrion went to colonize that province, and since then many more people than before live there.9 When he reached that place he found a fleet of Japanese pirates who desired to settle there and had taken possession of the river. Passing through their midst without receiving any harm, he went up higher on the river and with the greatest haste made a sort of fort from an old galley that he had, in which he mounted his artillery as well as possible. The Japanese general wrote him a letter, in which he said that he knew well that they were robbers like himself, but that he was there first, and had come at his king’s command; consequently, if Carrion wished him to go away and leave him the river he was to give him a large sum of gold. The captain replied to him that he came only to protect the natives and to take from the Japanese the gold that they had seized from them and drive them out of the country. When the Japanese found that nothing would be given them, more than six hundred men came one morning at dawn to attack the fort, armed with excellent muskets and weapons. Our men numbered about eighty but they were defended by their small fort of old stakes. A great number of the Japanese were killed while not more than one of our men was killed, and it is even said that he was killed by accident by those who were inside the fort. When the Japanese saw how evilly the day was going for them and tasted of the skill of the Spaniards, they determined to retreat, and leave not only the fort, but also our men and return to their country. I was told by Father Francisco Cabral,10 of the Society of Jesus, who was then provincial in Japon, that he had talked with them and that they were afraid of the Spaniards, and said that such people [as the Spaniards] had never been seen. They were astonished above all else at the rapidity and skill with which the Spaniards discharged their weapons. Surely they had good reason to be afraid, for I believe that there is now no better soldiery than that of the Philipinas, especially the arquebusiers. The people of the province cf Cagayam resemble those of Ylocos. They are very vile, and poorly dressed, but are fine husbandmen. Christianity has not entered there to any extent, but there are some fathers there. They have begun to build churches although the land is not entirely quiet. It will be pacified soon, our Lord willing, as in the other parts, especially if there are priests to send.
Signature of Martin Ignacio de Loyola (author of the Itinerario in Mendoza’s Historia de ... China—see VOL. VI, pp. 134–153, this series); et al.
[Photographic facsimile of original MS. in Archivo general de Indias, Sevilla]
Province of Camarines
The other cape of this island of Luzon lying to the southeast is called Buza y Gan.11 It lies in a latitude of thirteen and one-third degrees. There is a port there which is at times made by the ships from Mexico. Twenty leguas from the cape of Buza y Gan inland is the village of [Nueva] Caceres. That village was colonized by Captain Don Juan de Arze at the order of Governor Francisco Sande.
That province is called Camarines and is very large and densely populated. It contains many small provinces in its confines. The people are well featured and are excellent husbandmen, and therefore they have considerable rice. There are many gold mines in that province and many excellent goldsmiths after their fashion. Those men roam throughout the island in order to gain their living. Many interesting things made by them are taken to Mexico, especially filigree work. It is a very healthful land, has good air, and is well populated by Spaniards. That province also contains many Christians. Its people are very ready to receive our holy faith, and are of considerable intelligence; but they are not all Christians for lack of ministers.12 It is a cause for pity to see so much ready for the harvest in these islands and to see how few workers there are, although they are full to overflowing in the convents of España. The above is what occurs to me to tell briefly of the island of Luzon and of the city of Manila. Manila is of great importance viewed in any light, and must become very great and a general center for many parts. The distance from this city of Manila to the city of Macan in China is one hundred and sixty leguas. The Japanese also are slightly farther away from the upper point of this island, namely, the cape of Boxador. The island of Burnei is one hundred and eighty leguas from Manila and extends northeast and southwest from Manila. It is a very large island and densely populated. Doctor Francisco de Sande went to that island in the year 78, with three royal galleys and some other small ships and less than four hundred men, to summon the king of the island to make peace and friendship with us; for the natives of Luzon were daily threatening us with the coming of the king of Burney. When Sande arrived near the island he sent two Indian interpreters with a message to the king, but the latter refused to listen to the message, and with great fury ordered the ambassadors to be killed. However, it was the Lord’s will that one of them should escape as by a miracle, for he made a vow when he beheld himself in that predicament to become a Christian if the Lord would save him. The Lord saved him and he afterward performed his vow and is now an excellent Christian, and has produced much fruit among his fellow-natives, as I am a good witness. When the governor learned of the insult that the king of Burnei had shown him, he resolved to gain by force what they refused to give him willingly. The king of Burneo sailed out into the sea with a great number of galleys and galliots and a considerable quantity of good artillery. But when our artillery was discharged, and the Borneans saw that it had so long a range, while their own had no effect, they began to turn and flee. The small ships went in pursuit of them and captured their galleys which they had abandoned and a quantity of their artillery, although much of the latter was also thrown into the water. The governor followed up his victory, and entered the city where he pillaged a great part of wealth. Almost all the people fled to the mountains. That city was very large and rich, and was built on a very broad and deep river, and had the appearance of another Venecia.13 The buildings were of wood, but the houses were excellently constructed, many of them being constructed with stone work and gilded, especially the king’s palaces which were of huge size. That city contained a very sumptuous mosque, a very large and interesting building quite covered with half-relief and gilded. When the governor returned to Manila he ordered that mosque to be burned. That king of Burnay is a Moro from Meca and is the ruler of the seaports and rivers of that island where he has settlements of Moros. The natives of the island however are heathen as are all the other peoples of the Philipinas. The governor sent a message to the king in order to get him to make peace with him, but it was impossible to find him for he refused to put in an appearance. More than five hundred Indians came to make peace, among them an uncle of the king who acted as his master-of-camp. At that juncture it was the Lord’s will that all the men of our camp commenced to fall sick so that there was almost no man in the camp who could perform sentinel duty, and many died. It was thought to be caused by an herb which the natives put into the food or which they had thrown into the water. The governor was, therefore, forced to abandon the settlement and return to Manila. The Moro king returned to his city and rebuilt his mosque and fort. He has many galleys and a quantity of artillery at present, but it will be of no avail if the Spaniards return thither. It is reported that he had his uncle killed as well as the other leaders who made peace. Burney is a way-station of great importance, for it is on the way from Malaca to Meluco, and Manila, while it is an excellent harbor for the fleets which sail to Malaca destined far Patan, Sian, and other kingdoms. From Manila toward the south lies Maluco at a distance of three hundred leguas, and in the midst of the way lie the islands called Philipinas. The latter are densely populated, well supplied with food, and rich in gold. Among them are Mindanao, Sebu, Panay, and others which I do not name although they are large. All the above-named islands are inhabited by Pintados, whom we call Vizayos. They exhibit but few differences among themselves. They are a robust and energetic race, and more inclined to war and pillage than to work. They are not traders as are those of Manila nor so wealthy, for they are satisfied if they have a bit of rice and wine. The island of Zebu is one of these islands. It is the province where the Spaniards were stationed, and where they established the oldest colony on the seashore on one of the finest harbors in the world. It was colonized by Adelantado Miguel Lopez de Legazpi, and was called the city of Nombre de Jesus; for, when our men went thither, they found a very beautiful child Jesus there, which had been there since they had killed the famous Magallanes. The Indians reverenced that image highly and commended themselves to it in their necessities. Especially at times of drought they took it and bathed it in the sea, whereupon the Lord gave them rain in plenty. It is now kept in the convent of the Augustinian fathers of that city. That was the first church in these islands. The Lord works many miracles at present by means of that image. The Spaniards were living in that island when a vast Portuguese fleet composed of galleys and galleons came to take them to India. Its captain was a certain Gonçalo Pereira Marromaquez, and notwithstanding that our men were so few14 and had no fort, they managed so discreetly and the Lord (who knew the great benefit that must follow from their permanence), aided them so well that the Portuguese retired in confusion seemingly with their hands to their heads. That island [of Cebú] is small but very healthful. All its inhabitants are Christians, being the oldest Christians of all the islands. That island lies on the way and route to Malaca. The adelantado went to the island of Panay from that island as it was inadequate, after leaving a sufficient number of Spaniards there, and settled on a large river called by the same name [of Panay]. He stayed there until he went to Manila where even to this day is the settlement of the Spaniards, and where I believe that it will always be as it is a fine center. That island of Panay is the best of those under his Majesty’s dominion except the island of Luzon. Its inhabitants are Pintados like the others. It abounds in all sorts of provisions, and has quantities of cotton cloth. It has an excellent Spanish colony at the present, although it is not in the same location as at first. That settlement is called the city of Arevalo. Panay is a healthful and temperate island and contains many Christians, for there are a number of convents of the Augustinian fathers in nearly all parts of it. There are many other islands which are of quite large size and densely populated. They are under the dominion of his Majesty and pay an annual tribute. However, they have no Spanish colonies, and cannot have any, because the Spaniards are few in number and have much to which to attend. If his Majesty should send more men here to these islands, they are located in a center where great things can be undertaken and success assured, for finally as abovesaid all of the inhabitants are Indians.
1 See the excellent “History of the population” of the Philippine Islands, by Dr. David P. Barrows, in Census of Philippine Islands, pp. 411–491; and the succeeding articles on population, pp. 492–585. ↑
2 Possibly the state of Achen in Sumatra is meant. ↑
3 Cf. Loarca’s account of the beliefs of the Visayas Islands, VOL. V, pp. 121–141, 163, 165, of the Tagálogs, pp. 171–175; Plasencia’s account of the worship of the Tagálogs, VOL. VII, pp. 185–196. ↑
4 That is Franciscans, who first went to the islands in 1577. Salazar in his relation (VOL. VII, p. 39), says also that there were twelve religious houses in the province of La Laguna—ten Franciscan, one Augustinian, and one secular. This would indicate that Salazar’s relation is the later, for the tendency would be for the Franciscans to increase. ↑
5 Loarca (VOL. V, pp. 87, 88) mentions the names of the ten encomiendas about the lake of Bay. Salazar (ut supra) allows but eight encomenderos to this district. ↑
6 The production of cotton in the Philippines has been almost entirely confined to the island of Luzón, and was formerly much more important than now. Ilocos (Norte and Sur) produced in 1902, 64.2 per cent of the cotton grown in the archipelago (the cotton area in the two provinces constituting 73.2 per cent of all the cotton area of the island). The cotton area of Ilocos Norte for that year was 1,591 hectares, and the crop, 605,021 kilograms; and the cotton land of Ilocos Sur, 645 hectares, and the crop, 244,140 kilograms. The greatest rice-producing province in the Philippines is Pangasinán, which produced 1,454,601 hectoliters in 1902, while Ilocos Norte is fifth in order with 483,520 hectoliters, and Ilocos Sur eighth with 425,231 hectoliters. The archipelago does not raise enough rice to meet domestic wants, as it is more profitable to raise other crops, especially abacá. See Census of Philippine Islands, iv, pp. 209, 218, 219. ↑
7 Cf. Loarca’s account of the province of Ilocos, VOL. V, p. 103, and Salazar’s, VOL. VII, p. 37. ↑
8 The cotton area of Cagayan did not reach 100 hectares in 1902, and the rice crop for that year was only 89,285 hectoliters. In 1902 Cagayan was the third province in the production of corn (11,598 hectoliters) and sweet potatoes (5,415,626 kilograms). The total area of that province is 1,308,468 hectares, of which 138,166 hectares or 10.6 per cent is agricultural. Of this 35,430 hectares or 25.6 per cent are cultivated and 102,736 hectares uncultivated. See Census of Philippine Islands, iv. ↑
9 Montero y Vidal (Hist. de Filipinas, i, p. 84) says of this incident: “A Japanese pirate, called Tayfusa or Taizufa, having made himself master of Cagayán, was committing many depredations among its natives. Ronquillo sent Juan Pablo Carrión to oppose him, who succeeded, although not without difficulty, in driving him from the province. Then Carrión pacified the whole territory after defeating the native chiefs. He founded the city of Nueva Segovia in Lal-lo. He was accompanied in that expedition by the Dominican father Fray Cristóbal de Salvatierra and the Augustinian Francisco Rodríguez.” ↑
10 Francisco Cabral was born at Covilham Portugal, in 1528, and entered his novitiate in the Society of Jesus at Goa in 1554. He professed philosophy and theology, and later became master of novices, and rector of the colleges of Goa, Baçaim, and Cochim. Later he went to Japan, where he was vice-provincial for some years. Going thence to China, he returned later to the Indies, where he was visitor, provincial, and an official in the professed house at Goa, where he died April 16, 1609. Many of his letters have been published. See Sommervogel’s Bibliothèque. ↑
11 The author probably includes in the term Camarines the modern provinces of Ambos Camarines, Albay, and Sorsogón, and possibly Tayabas. In 1902 Ambos Camarines was fourth in the production of abacá, the provinces of Leyte, Albay, and Sorsogón, preceding it. Its total area is 849,261 hectares, of which 106,371 hectares or 12.5 per cent are agricultural. Of this 59,683 hectares or 56.1 per cent are cultivated. Cf. the above account with that of Loarca, VOL. V, pp. 93–101. See Census of Philippine Islands, iv. ↑
12 This is the Bucaygan of Loarca (see VOL. V, p. 99), and must be the point on the southeastern extremity of Sorsogón. ↑
13 See Pigafetta’s description of the city of Brunei, ante, VOL. XXXIII, p. 221; see also VOL. IV, p. 160 ff. ↑
14 Literally: “Notwithstanding that our men were four cats.” ↑