CHAYENNE (Shyenne of the Anglo-Americans)[242]

Arrow, mah-hóss.

Axe, jóh-ie-wúch (German throughout; uch guttural).

Bad, iháwa-süwa (very short).

Bow, máh-tachk (run together; ch guttural).

Bullet, wihóh-imáh-husch (the last three syllables are run together).

Cherries, máhmenuss.

Chief (leader), wi̍h-hu (hu short; u between o umlaut and u).

Child, kaichkúnn (ich guttural).

Day, wawóhn.

Far (distant), háh-iss.

Father, ni̍ho-ä̍h.

Fire, hoi̍sta.

Fire (to kindle a fire), dä̍cho-ihä̍s (ch guttural).

God, okúhme (e ½).

Good, ipáua (a and u separated; final e very short).

Great (of bodies), hiáh-est (hi together; ah together; est distinctly pronounced).

Gun, mah-ah-tán (run together; ma short).

Head, mi̍hk (k with a peculiar breathing).

Kettle (of metal), máï-taï-tó.

Knife, wó-tach-ke (ach guttural; ke very short).

Left-handed person, náhbuchs (uch guttural; s audible).

Little, o̍ch-kumm (och guttural).

Man, itán.

Man (old), waháhkis (kis low).

Man (young), cassuáhä.

Mother, nachkuä̍ (ach guttural).

Much, iháhstuch (uch guttural).

Near, kách-kiss (German; ach guttural).

On that side (of the river), o̍hhä-hohúmm.

On this side (of the river), o̍hhä-hastó.

One-eyed (a one-eyed man), o̍kinn.

Pipe (tobacco), hióchko (och guttural; ko almost like ke, e ½).

Poor (to be poor), staminóhha (st with the point of the tongue; ha very short; the whole run together).

Powder (gun-powder), páï.

River, o̍h-hä (pronounced as if oh-o-a).

Rocky Mountains, Húh-hunáu (nau together).

Small (of bodies), i̍kokesta (all syllables equal).

Sun, ischä̍.

Water, má-pe (ma nasal; pe short; e full value; the two syllables run together).

Weep (v), i̍h-acháh (ih with emphasis; ch guttural).

Wife, hi-i̍h-u (run together).

Woman (old), machta-máh-hä (ach guttural; the whole run together).


Comrade, I am going to sleep, húa-manna-aus (German throughout; u and a separated; accent on u; aus together).

Comrade, let us smoke, húa-hi̍hputt.

Comrade, take care of the kettle, hóa-niomů̈st-nomostetúnn.

Give to me, ni̍sta (ta short).

I have finished, ihi̍hs (with strong emphasis; abruptly ended).

Names of Animals

Antelope, wóh-ka (run together; ka lower).

Bear (grizzly), náchku (ach guttural).

Buffalo (bull), hottúe (u and e separated).

Buffalo (calf), wohksá (sa short).

Buffalo (cow), issiwóhn.

Dog, chotónn (ch guttural).

Elk, mo-úi (ui together).

Hedge-hog, ichtú-messi̍mm (ich German with the point of the tongue; e ½).

Horse, woindohámm (oi separated).

Mule, akéhm.

Wolf, hoh-ni̍ (ni short).

Names of Indian Tribes

Arikkaras, O̱̤̠̍hnunnu (short).

Awatichay (village) [Minnitarri], Amatsichá.

Crows, Hóh-otann.

Dacotas, O̱̤̠̍hohma.

Mandans, Wi̍hwatann.

Minnitarris, Honúhn.

Minnitarris (the small village) [Ahwahnaway], Hahpeiu (e full value; peiu short and separated into two syllables).

Pahnis, Hóh-ni-tánn.

Ruhptare [Mandan village], Wóh-ah (run together).

FOOTNOTES:

[242] Written from the pronunciation of a Mandan Indian. The Chayennes call their nation Istayú (German pronunciation). Gallatin says (ibid., p. 124) that they formerly lived on the Red River near Lake Winipik [Winnipeg]. They were driven out by the Sioux, according to Mc Kenzie, and now live at the sources of Chayenne River, a branch of the Missouri. What Gallatin states regarding the signatures of the treaty in the Dacóta language is something which repeatedly occurs, since there are frequently no interpreters for little-known nations, and recourse must be had to the translation of other Indians. I shall instance a similar case in connection with the Mandan language, where the signatures of a treaty were translated into the Minnitarri language by Charbonneau.—Maximilian.