In the Gospels the uses of the word present some difficulty. (1) In Matt. ix. 16 αἴρει γὰρ τὸ πλήρωμα αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ἱματίου καὶ χεῖρον σχίσμα γίνεται, it refers to the ἐπίβλημα ῥάκους ἀγνάφου which has gone before; but πλήρωμα need not therefore be equivalent to ἐπίβλημα so as to mean the patch itself, as is often assumed. The following pronoun αὐτοῦ is most naturally referred to ἐπίβλημα; and if so πλήρωμα describes ‘the completeness’, which results from the patch. The statement is thus thrown into the form of a direct paradox, the very completeness making the garment more imperfect than before. |Mark ii. 21.|In the parallel passage Mark ii. 21 the variations are numerous, but the right reading seems certainly to be αἴρει τὸ πλήρωμα ἀπ’ αὐτοῦ, τὸ καινὸν τοῦ παλαιοῦ κ.τ.λ. The received text omits the preposition before αὐτοῦ, but a glance at the authorities is convincing in favour of its insertion. In this case the construction will be αἴρει τὸ πλήρωμα (nom.) ἀπ’ αὐτοῦ (i.e. τοῦ ἱματίου, which has been mentioned immediately before), τὸ καινὸν (πλήρωμἀ τοῦ παλαιοῦ (ἱματίοὐ; ‘The completeness takes away from the garment, the new completeness of the old garment’, where the paradox is put still more emphatically. |Mark vi. 43.| (2) In Mark vi. 43 the right reading is καὶ ἦραν κλασμάτων δώδεκα κοφίνους πληρώματα, i.e. ‘full’ or ‘complete measures’, where the apposition to κοφίνους obviates the temptation to explain πληρώματα as ‘ea quæ implent’. |Mark viii. 20.|On the other hand in Mark viii. 20 πόσων σπυρίδων πληρώματα κλασμάτων ἤρατε; this would be the prima facie explanation; comp. Eccles. iv. 6 ἀγαθόν ἐστι πλήρωμα δρακὸς ἀναπαύσεως ὑπὲρ πληρώματα δύο δρακῶν μόχθου. But it is objectionable to give an active sense to πλήρωμα under any circumstances; and if in such passages the patch itself is meant, it must still be so called, not because it fills the hole, but because it is itself fulness or full measure as regards the defect which needs supplying.
From the Gospels we pass to the Epistles of St Paul, whose usage bears more directly on our subject. And here the evidence seems all to tend in the same direction. |1 Cor. x. 26.|(1) In 1 Cor. x. 26 τοῦ Κυρίου γὰρ ἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς it occurs in a quotation from Ps. xxiv (xxiii). 1. The expressions τὸ πλήρωμα τῆς γῆς, τὸ πλήρωμα τῆς θαλάσσης, occur several times in the LXX (e.g. Ps. xcvi (xcv). 11, Jer. viii. 16), where τὸ πλήρωμα is a translation of מלא, a word denoting primarily ‘fulness’, but having in its secondary uses a considerable latitude of meaning ranging between ‘contents’ and ‘abundance’. This last sense seems to predominate in its Greek rendering πλήρωμα, and indeed the other is excluded altogether in some passages, e.g. Cant. v. 13 ἐπὶ πληρώματα ὑδάτων. |Rom. xiii. 10.|(2) In Rom. xiii. 10 πλήρωμα νόμου ἡ ἀγάπη, the best comment on the meaning of the word is the context, ver. 8 ὁ ἀγαπῶν τὸν ἕτερον νόμον πεπλήρωκεν, so that πλήρωμα here means the ‘completeness’ and so ‘fulfilment, accomplishment’: see the note on Gal. v. 14. |Rom. xv. 29.|(3) In Rom. xv. 29 ἐν πληρώματι εὐλογίας Χριστοῦ ἐλεύσομαι, it plainly has the sense of ‘fulness, abundance’. |Gal. iv. 4.|(4) In Gal. iv. 4 ὅτε δὲ ἦλθεν τὸ πλήρωμα τοῦ χρονοῦ and |Eph. i. 10.|Ephes. i. 10 εἰς οἰκονομίαν τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν, its force is illustrated by such passages as Mark i. 15 πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία κ.τ.λ., Luke xxi. 24 ἄχρι οὗ πληρωθῶσιν καιροὶ ἐθνῶν (comp. Acts ii. 1, vii. 23, 30, ix. 23, xxiv. 27), so that the expressions will mean ‘the full measure of the time, the full tale of the seasons’. |Rom. xi. 25.|(5) In Rom. xi. 25 πώρωσις ἀπὸ μέρους τῷ Ἰσραὴλ γέγονεν ἄχρις ὁῦ τὸ πλήρωμα τῶν ἐθνῶν εἰσέλθῃ, it seems to mean ‘the full number’, ‘the whole body’, (whether the whole absolutely, or the whole relatively to God’s purpose), of whom only a part had hitherto been gathered into the Church. |Rom. xi. 12.|(6) In an earlier passage in this chapter the same expression occurs of the Jews, xi. 12 εἰ δὲ τὸ παράπτωμα αὐτῶν πλοῦτος κόσμου καὶ τὸ ἥττημα αὐτῶν πλοῦτος ἐθνῶν, πόσῳ μᾶλλον τὸ πλήρωμα αὐτῶν. Here the antithesis between ἥττημα and πλήρωμα, ‘failure’ and ‘fulness’, is not sufficiently direct to fix the sense of πλήρωμα; and (in the absence of anything to guide us in the context) we may fairly assume that it is used in the same sense of the Jews here, as of the Gentiles in ver. 25.
Thus, whatever hesitation may be felt about the exact force of the word as it occurs in the Gospels, yet substantially one meaning runs through all the passages hitherto quoted from St Paul. In these πλήρωμα has its proper passive force, as a derivative from πληροῦν ‘to make complete’. It is ‘the full complement, the entire measure, the plenitude, the fulness’. There is therefore a presumption in favour of this meaning in other passages where it occurs in this Apostle’s writings.
We now come to those theological passages in the Epistles to the Colossians and Ephesians and in the Gospel of St John, for the sake of which this investigation has been undertaken. They are as follows;
Col. i. 19 ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι.
Col. ii. 9 ἐν αὐτῷ κατοικεῖ πᾶν τὸ πλήρωμα τῆς θεότητος σωματικῶς, καὶ ἐστὲ ἐν αὐτῷ πεπληρωμένοι.
Ephes. i. 23 αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ, ἥτις ἐστὶν τὸ σῶμα αὐτοῦ, τὸ πλήρωμα τοῦ τὰ πάντα ἐν πᾶσιν πληρουμένου.
Ephes. iii. 19 ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ Θεοῦ.
Ephes. iv. 13 εἰς ἄνδρα τέλειον, εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ Χριστοῦ.
John i. 14, 16 καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν (καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός) πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας ... ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος.
To these should be added two passages from the Ignatian Epistles[542], which as belonging to the confines of the Apostolic age afford valuable illustration of the Apostolic language.
Ephes. inscr. Ἰγνάτιος, ὁ καὶ Θεοφόρος, τῇ εὐλογημένῃ ἐν μεγέθει Θεοῦ πατρὸς πληρώματι[543] ... τῇ ἐκκλησίᾳ τῇ ἀξιομακαρίστῳ τῇ οὔσῃ ἐν Ἐφέσῳ κ.τ.λ.
Trall. inscr. Ἰγνάτιος, ὁ καὶ Θεοφόρος ... ἐκκλησίᾳ ἁγίᾳ τῇ οὔσῃ ἐν Τράλλεσιν ... ἣν καὶ )ασπάζομαι ἐν τῷ πληρώματι, ἐν ἀποστολικῷ χαρακτῆρι.
It will be evident, I think, from the passages in St Paul, that the word πλήρωμα ‘fulness, plenitude’, must have had a more or less definite theological value when he wrote. This inference, which is suggested by the frequency of the word, seems almost inevitable when we consider the form of the expression in the first passage quoted, Col. i. 19. The absolute use of the word, πᾶν τὸ πλήρωμα ‘all the fulness’, would otherwise be unintelligible, for it does not explain itself. In my notes I have taken ὁ Θεός to be the nominative to εὐδόκησεν, but if the subject of the verb were πᾶν τὸ πλήρωμα, as some suppose, the inference would be still more necessary. The word however, regarded as a theological term, does not appear to have been adopted, like so many other expressions in the Apostolic writers[544], from the nomenclature of Alexandrian Judaism. |derived from Palestine and not Alexandria.|At least no instance of its occurrence in this sense is produced from Philo. We may therefore conjecture that it had a Palestinian origin, and that the Essene Judaizers of Colossæ, whom St Paul is confronting, derived it from this source. In this case it would represent the Hebrew מלא, of which it is a translation in the LXX, and the Aramaic ܡܘܠܙܐmwlza or some other derivative of the same root, such being its common rendering in the Peshito.
The sense in which St Paul employs this term was doubtless the sense which he found already attached to it. He means, as he explicitly states in the second Christological passage of the Colossian Epistle (ii. 9), the pleroma, the plenitude of ‘the Godhead’ or ‘of Deity’. In the first passage (i. 19), though the word stands without the addition τῆς θεότητος, the signification required by the context is the same. The true doctrine of the one Christ, who is the absolute mediator in the creation and government of the world, is opposed to the false doctrine of a plurality of mediators, ‘thrones, dominions, principalities, powers’. An absolute and unique position is claimed for Him, because in Him resides ‘all the pleroma’, i.e. the full complement, the aggregate of the Divine attributes, virtues, energies. This is another way of expressing the fact that He is the Logos, for the Logos is the synthesis of all the various δυνάμεις, in and by which God manifests Himself whether in the kingdom of nature or in the kingdom of grace.
This application is in entire harmony with the fundamental meaning of the word. The term has been transferred to the region of theology, but in itself it conveys exactly the same idea as before. It implies that all the several elements which are required to realise the conception specified are present, and that each appears in its full proportions. |in Philo of the family|Thus Philo, describing the ideal state of prosperity which will result from absolute obedience to God’s law, mentions among other blessings the perfect development of the family: ‘Men shall be fathers and fathers too of goodly sons, and women shall be mothers of goodly children, so that each household shall be the pleroma of a numerous kindred, where no part or name is wanting of all those which are used to designate relations, whether in the ascending line, as parents, uncles, grandfathers, or again in the descending line in like manner, as brothers, nephews, sons’ sons, daughters’ sons, cousins, cousins’ sons, kinsmen of all degrees[545].’ |and in Aristotle, of the state.|So again Aristotle, criticizing the Republic of Plato, writes; ‘Socrates says that a city (or state) is composed of four classes, as its indispensable elements (τῶν ἀναγκαιοτάτων): by these he means the weaver, the husbandman, the shoemaker, and the builder; and again, because these are not sufficient by themselves, he adds the smith and persons to look after the necessary cattle, and besides them the merchant and the retail dealer: these together make up the pleroma of a city in its simplest form (ταῦτα πάντα γίνεται πλήρωμα τῆς πρώτης πόλεως); thus he assumes that a city is formed to supply the bare necessities of life (τῶν ἀναγκων χάριν) etc.’[546]. From these passages it will be seen that the adequacy implied by the word, as so used, consists not less in the variety of the elements than in the fulness of the entire quantity or number.
So far the explanation seems clear. But when we turn from the Colossian letter to the Ephesian, it is necessary to bear in mind the different aims of the two epistles. While in the former the Apostle’s main object is to assert the supremacy of the Person of Christ, in the latter his principal theme is the life and energy of the Church, as dependent on Christ[547]. So the pleroma residing in Christ is viewed from a different aspect, no longer in relation to God, so much as in relation to the Church. |Corresponding application of πληρωμα to the Church.|It is that plenitude of Divine graces and virtues which is communicated through Christ to the Church as His body. The Church, as ideally regarded, the bride ‘without spot or wrinkle or any such thing’, becomes in a manner identified with Him[548]. All the Divine graces which reside in Him are imparted to her; His ‘fulness’ is communicated to her: and thus she may be said to be His pleroma (i. 23). This is the ideal Church. The actual militant Church must be ever advancing, ever struggling towards the attainment of this ideal. Hence the Apostle describes the end of all offices and administrations in the Church to be that the collective body may attain its full and mature growth, or (in other words) may grow up to the complete stature of Christ’s fulness[549]. But Christ’s fulness is God’s fulness. Hence in another passage he prays that the brethren may by the indwelling of Christ be fulfilled till they attain to the pleroma of God (iii. 19). It is another way of expressing the continuous aspiration and effort after holiness which is enjoined in our Lord’s precept, ‘Ye shall be perfect as your heavenly Father is perfect’[550].
The Gospel of St John, written in the first instance for the same Churches to which the Epistle to the Ephesians was sent, has numerous and striking points of resemblance with St Paul’s letter. This is the case here. As St Paul tells the Ephesians that the ideal Church is the pleroma of Christ and that the militant Church must strive to become the pleroma of Christ, so St John (i. 14 sq.) after describing our Lord as μονογενής, i.e. the unique and absolute representative of the Father, and as such ‘full (πλήρης) of grace and of truth’, says that they, the disciples, had ‘received out of His pleroma’ ever fresh accessions of grace. Each individual believer in his degree receives a fraction of that pleroma which is communicated whole to the ideal Church.
The use of the word is not very different in the Ignatian letters. St Ignatius greets this same Ephesian Church, to which St Paul and St John successively here addressed the language already quoted, as ‘blessed in greatness by the pleroma of God the Father,’ i.e. by graces imparted from the pleroma. To the Trallians again he sends a greeting ‘in the pleroma’, where the word denotes the sphere of Divine gifts and operations, so that ἐν τῷ πληρώματι is almost equivalent to ἐν τῷ Κυρίῳ or ἐν τῷ πνεύματι.
When we turn from Catholic Christianity to the Gnostic sects we find this term used, though (with one important exception) not in great frequency. Probably however, if the writings of the earlier Gnostics had been preserved, we should have found that it occupied a more important place than at present appears. One class of early Gnostics separated the spiritual being Christ from the man Jesus; they supposed that the Christ entered Jesus at the time of His baptism and left him at the moment of His crucifixion. Thus the Christ was neither born as a man nor suffered as a man. In this way they obviated the difficulty, insuperable to the Gnostic mind, of conceiving the connexion between the highest spiritual agency and gross corporeal matter which was involved in the Catholic doctrine of the Incarnation and Passion, and which Gnostics of another type more effectually set aside by the theory of docetism, i.e. by assuming that the human body of our Lord was only a phantom body and not real flesh and blood. Irenæus represents the former class as teaching that ‘Jesus was the receptacle of the Christ’, and that the Christ ‘descended upon him from heaven in the form of a dove and after He had declared (to mankind) the nameless Father, entered (again) into the pleroma imperceptibly and invisibly’[551]. |The Cerinthians.|Here no names are given. But in another passage he ascribes precisely the same doctrine, without however naming the pleroma, to Cerinthus[552]. And in a third passage, which links together the other two, this same father, after mentioning this heresiarch, again alludes to the doctrine which maintained that the Christ, having descended on Jesus at his baptism, ‘flew back again into His own pleroma’[553]. In this last passage indeed the opinions of Cerinthus are mentioned in connexion with those of other Gnostics, more especially the Valentinians, so that we cannot with any certainty attribute this expression to Cerinthus himself. But in the first passage the unnamed heretics who maintained this return of the Christ ‘into the pleroma’ are expressly distinguished from the Valentinians; and presumably therefore the allusion is to the Cerinthians, to whom the doctrine, though not the expression, is ascribed in the second passage. |Connexion of this use with St Paul and with the Colossian heretics.|Thus there seems to be sufficient reason for attributing the use of the term to Cerinthus[554]. This indeed is probable on other grounds. The term pleroma, we may presume, was common to St Paul and the Colossian heretics whom he controverts. To both alike it conveyed the same idea, the totality of the divine powers or attributes or agencies or manifestations. But after this the divergence begins. They maintained that a single divine power, a fraction of the pleroma, resided in our Lord: the Apostle urges on the contrary, that the whole pleroma has its abode in Him[555]. The doctrine of Cerinthus was a development of the Colossian heresy, as I have endeavoured to show above[556]. He would therefore inherit the term pleroma from it. |The pleroma localized.|At the same time he seems to have given a poetical colouring to his doctrine, and so doing to have treated the pleroma as a locality, a higher spiritual region, from which this divine power, typified by the dove-like form, issued forth as on wings, and to which, taking flight again, it reascended before the Passion. If so, his language would prepare the way for the still more elaborate poetic imagery of the Valentinians, in which the pleroma, conceived as a locality, a region, an abode of the divine powers, is conspicuous.
The attitude of later Gnostics towards this term is widely divergent. The word is not, so far as I am aware, once mentioned in connexion with the system of Basilides. Indeed the nomenclature of this heresiarch belongs to a wholly different type; and, as he altogether repudiated the doctrine of emanations[557], it is not probable that he would have any fondness for a term which was almost inextricably entangled with this doctrine.
On the other hand with Valentinus and the Valentinians the doctrine of the pleroma was the very key-stone of their system; and, since at first sight it is somewhat difficult to connect their use of the term with St Paul’s, a few words on this subject may not be out of place.
Valentinus then dressed his system in a poetic imagery not unlike the myths of his master Plato. But a myth or story involves action, and action requires a scene of action. Hence the mysteries of theology and cosmogony and redemption call for a topographical representation, and the pleroma appears not as an abstract idea, but as a locality.
The Valentinian system accordingly maps out the universe of things into two great regions, called respectively the pleroma and the kenoma, the ‘fulness’ and the ‘void’. From a Christian point of view these may be described as the kingdoms of light and of darkness respectively. |Antithesis of pleroma and kenoma.|From the side of Platonism, they are the regions of real and of phenomenal existences—the world of eternal archetypes or ideas, and the world of material and sensible things. The identification of these two antitheses was rendered easy for the Gnostic; because with him knowledge was one with morality and with salvation, and because also matter was absolutely bound up with evil. It is difficult to say whether the Platonism or the Christianity predominates in the Valentinian theology; but the former at all events is especially prominent in their conception of the relations between the pleroma and the kenoma.
The pleroma is the abode of the Æons, who are thirty in number. These Æons are successive emanations, of which the first pair sprang immediately from the preexistent Bythus or Depth. This Bythus is deity in itself, the absolute first principle, as the name suggests; the profound, unfathomable, limitless, of whom or of which nothing can be predicated and nothing known. Here again we have something like a local representation. The Æons or emanations are plainly the attributes and energies of deity; they are, or they comprise, the eternal ideas or archetypes of the Platonic philosophy. In short they are deity relative, deity under self-imposed limitations, deity derived and divided up, as it were, so as at length to be conceivable.
The topographical relation of Bythus to the derived Æons was differently given in different developments of the Valentinian teaching. According to one representation he was outside the pleroma; others placed his abode within it, but even in this case he was separated from the rest by Horus (Ὅρος), a personified Boundary or Fence, whom none, not even the Æons themselves, could pass[558]. The former mode of representation might be thought to accord better with the imagery, at the same time that it is more accurate if regarded as the embodiment of a philosophical conception. Nevertheless the latter was the favourite mode of delineation; and it had at least this recommendation, that it combined in one all that is real, as opposed to all that is phenomenal. In this pleroma every existence which is suprasensual and therefore true has its abode.
Separated from this celestial region by Horus, another Horus or Boundary, which, or who, like the former is impassable, lies the ‘kenoma’ or ‘void’—the kingdom of this world, the region of matter and material things, the land of shadow and darkness[559]. Here is the empire of the Demiurge or Creator, who is not a celestial Æon at all, but was born in this very void over which he reigns. Here reside all those phenomenal, deceptive, transitory things, of which the eternal counterparts are found only in the pleroma.
It is in this antithesis that the Platonism of the Valentinian theory reaches its climax. All things are set off one against another in these two regions[560]: just as
Not only have the thirty Æons their terrestrial counterparts; but their subdivisions also are represented in this lower region. The kenoma too has its ogdoad, its decad, its dodecad, like the pleroma[561]. There is one Sophia in the supramundane region, and another in the mundane; there is one Christ who redeems the Æons in the spiritual world, and a second Christ who redeems mankind, or rather a portion of mankind, in the sensible world. There is an Æon Man and another Æon Ecclesia in the celestial kingdom, the ideal counterparts to the Human Race and the Christian Church of the terrestrial. Even individual men and women, as we shall see presently, have their archetypes in this higher sphere of intelligible being.
The topographical conception of the pleroma moreover is carried out in the details of the imagery. The second Sophia, called also Achamoth, is the desire, the offspring, of her elder namesake, separated from her mother, cast out of the pleroma, and left ‘stranded’ in the void beyond[562], being prevented from returning by the inexorable Horus who guards the frontier of the supramundane kingdom. The second Christ—a being compounded of elements contributed by all the Æons[563]—was sent down from the pleroma, first of all at the eve of creation to infuse something like order and to provide for a spiritual element in this lower world; and secondly, when He united Himself with the man Jesus for the sake of redeeming those who were capable of redemption[564]. At the end of all things Sophia Achamoth, and with her the spiritual portion of mankind, shall be redeemed and received up into the pleroma, while the psychical portion will be left outside to form another kingdom under the dominion of their father the Demiurge. This redemption and ascension of Achamoth (by a perversion of a scriptural image) was represented as her espousals with the Saviour, the second Christ; and the pleroma, the scene of this happy union, was called the bridal-chamber[565]. Indeed the localization of the pleroma is as complete as language can make it. The constant repetition of the words ‘within’ and ‘without’, ‘above’ and ‘beneath’, in the development of this philosophical and religious myth still further impresses this local sense on the term[566].
In this topographical representation the connexion of meaning in the word pleroma as employed by St Paul and by Valentinus respectively seems at first sight to be entirely lost. When we read of the contrast between the pleroma and the kenoma, the fulness and the void, we are naturally reminded of the plenum and the vacuum of physical speculations. The sense of pleroma, as expressing completeness and so denoting the aggregate or totality of the Divine powers, seems altogether to have disappeared. |owing partly to the false antithesis κένωμα|But in fact this antithesis of κένωμα was, so far as we can make out, a mere after-thought, and appears to have been borrowed, as Irenæus states, from the physical theories of Democritus and Epicurus[567]. It would naturally suggest itself both because the opposition of πλήρης and κενὸς was obvious, and because the word κένωμα materially assisted the imagery as a description of the kingdom of waste and shadow. But in itself it is a false antithesis. |borrowed from physical philosophers;|The true antithesis appears in another, and probably an earlier, term used to describe the mundane kingdom. In this earlier representation, which there is good reason for ascribing to Valentinus himself, it is called not κένωμα ‘the void’, but ὑστέρημα ‘the deficiency, incompleteness’[568]. |but reappears in their common phraseology.|Moreover the common phraseology of the Valentinian schools shows that the idea suggested by this opposition to κένωμα was not the original idea of the term. They speak of τὸ πλήρωμα τῶν αἴωνων, τὸ πᾶν πλήρωμα τῶν αἴωνων, ‘the whole aggregate of the Æons’[569]. And this (making allowance for the personification of the Æons) corresponds exactly to its use in St Paul.
Again the teaching of the Valentinian schools supplies other uses which serve to illustrate its meaning. Not only does the supramundane kingdom as a whole bear this name, but each separate Æon, of which that kingdom is the aggregation, is likewise called a pleroma[570]. This designation is given to an Æon, because it is the fulness, the perfection, of which its mundane counterpart is only a shadowy and defective copy. Nor does the narrowing of the term stop here. There likewise dwells in this higher region a pleroma, or eternal archetype, not only of every comprehensive mundane power, but of each individual man; and to wed himself with this heavenly partner, this Divine ideal of himself, must be the study of his life. |Interpretation of John iv. 17, 18.|The profound moral significance, which underlies the exaggerated Platonism and perverse exegesis of this conception, will be at once apparent. But the manner in which the theory was carried out is curiously illustrated by the commentary of the Valentinian Heracleon on our Lord’s discourse with the Samaritan woman[571]. This woman, such is his explanation, belongs to the spiritual portion of mankind. But she had had six[572] husbands, or in other words she had entangled herself with the material world, had defiled herself with sensuous things. The husband however, whom she now has, is not her husband; herein she has spoken rightly: the Saviour in fact means ‘her partner from the pleroma’. Hence she is bidden to go and call him; that is, she must find ‘her pleroma, that coming to the Saviour with him (or it), she may be able to obtain from Him the power and the union and the combination with her pleroma’ (τὴν δύναμιν καὶ τὴν ἕνωσιν καὶ τὴν ἀνάκρασιν τὴν πρὸς τὸ πλήρωμα αὐτῆς). ‘For’, adds Heracleon, ‘He did not speak of a mundane (κοσμικοῦ) husband when He told her to call him, since He was not ignorant that she had no lawful husband’.
Impossible as it seems to us to reconcile the Valentinian system with the teaching of the Apostles, the Valentinians themselves felt no such difficulty. They intended their philosophy not to supersede or contradict the Apostolic doctrine, but to supplement it and to explain it on philosophical principles. Hence the Canon of the Valentinians comprehended the Canon of Catholic Christianity in all its essential parts, though some Valentinian schools at all events supplemented it with Apocryphal writings. More particularly the Gospel of St John and the Epistles to the Colossians and Ephesians were regarded with especial favour; and those passages which speak of the pleroma are quoted more than once in their writings to illustrate their teaching. |and quote them in support of their views.|By isolating a few words from the context and interpreting them wholly without reference to their setting, they had no difficulty in finding a confirmation of their views, where we see only an incongruity or even a contradiction. For instance, their second Christ—the redeemer of the spiritual element in the mundane world—was, as we saw, compacted of gifts contributed by all the Æons of the pleroma. Hence he was called ‘the common fruit of the pleroma’, ‘the fruit of all the pleroma’[573], ‘the most perfect beauty and constellation of the pleroma’[574]; hence also he was designated ‘All’ (πᾶν) and ‘All things’ (πάντα)[575]. Accordingly, to this second Christ, not to the first, they applied these texts; Col. iii. 11 ‘And He is all things’, Rom. xi. 36 ‘All things are unto Him and from Him are all things’, Col. ii. 9 ‘In Him dwelleth all the fulness of the Godhead’, Ephes. i. 10 ‘To gather together in one all things in Christ through God’[576]. So too they styled him )Ευδόκητος, with a reference to Col. i. 19, because ‘all the pleroma was pleased through Him to glorify the Father’[577]. And inasmuch as this second Christ was according to the Valentinian theory instrumental in the creation of the mundane powers, they quoted, or rather misquoted, as referring to this participation in the work of the Demiurge, the passage Col. i. 16 ‘In Him were created all things, visible and invisible, thrones, deities, dominions’[578]. Indeed it seems clear that these adaptations were not always afterthoughts, but that in several instances at least their nomenclature was originally chosen for the sake of fitting the theory to isolated phrases and expressions in the Apostolic writings, however much it might conflict with the Apostolic doctrine in its main lines[579].
The heretics called Docetæ by Hippolytus have no connexion with docetism, as it is generally understood, i.e. the tenet that Christ’s body was not real flesh and blood, but merely a phantom body. Their views on this point, as represented by this father, are wholly different[580]. Of their system generally nothing need be said here, except that it is largely saturated with Valentinian ideas and phrases. From the Valentinians they evidently borrowed their conception of the pleroma, by which they understood the aggregate, or (as localized) the abode, of the Æons. With them, as with the Valentinians, the Saviour is the common product of all the Æons[581]; and in speaking of him they echo a common Valentinian phrase ‘the pleroma of the entire Æons’[582].
The Ophite heresy, Proteus-like, assumes so many various forms, that the skill of critics has been taxed to the utmost to bind it with cords and extract its story from it. It appears however from the notices of Hippolytus, that the term pleroma was used in a definite theological sense by at least two branches of the sect, whom he calls Naassenes and Peratæ.
Of the Naassenes Hippolytus tells us that among other images borrowed from the Christian and Jewish Scriptures, as well as from heathen poetry, they described the region of true knowledge—their kingdom of heaven, which was entered by initiation into their mysteries—as the land flowing with milk and honey, ‘which when the perfect (the true Gnostics, the fully initiated) have tasted, they are freed from subjection to kings (ἀβασιλεύτους) and partake of the pleroma.’ Here is a plain allusion to Joh. i. 16. ‘This’, the anonymous Naassene writer goes on to say, ‘is the pleroma, through which all created things coming into being are produced and fulfilled (πεπλήρωται) from the Uncreated’[583]. Here again, as in the Valentinian system, the conception of the pleroma is strongly tinged with Platonism. The pleroma is the region of ideas, of archetypes, which intervenes between the author of creation and the material world, and communicates their specific forms to the phenomenal existences of the latter.
The theology of the second Ophite sect, the Peratæ, as described by Hippolytus, is a strange phenomenon. |Their theology|They divided the universe into three regions, the uncreate, the self-create, and the created. Again the middle region may be said to correspond roughly to the Platonic kingdom of ideas. But their conception of deity is entirely their own. They postulate three of every being; three Gods, three Words, three Minds (i.e. as we may suppose three Spirits), three Men. Thus there is a God for each region, just as there is a Man. In full accordance with this perverse and abnormal theology is their application of St Paul’s language. |and corresponding application of πλήρωμα.|Their Christ has three natures, belonging to these three kingdoms respectively; and this completeness of His being is implied by St Paul in Col. i. 19, ii. 9, which passages are combined in their loose quotation or paraphrase, ‘All the pleroma was pleased to dwell in him bodily, and there is in him all the godhead’, i.e. (as Hippolytus adds in explanation) ‘of this their triple division (τῆς οὕτω διῃρημένης τρίαδος)’[584]. This application is altogether arbitrary, having no relation whatever to the theological meaning of the term in St Paul. It is also an entire departure from the conception of the Cerinthians, Valentinians, and Naassenes, in which this meaning, however obscured, was not altogether lost. These three heresies took a horizontal section of the universe, so to speak, and applied the term as coextensive with the supramundane stratum. The Peratæ on the other hand divided it vertically, and the pleroma, in their interpretation of the text, denoted the whole extent of this vertical section. There is nothing in common between the two applications beyond the fundamental meaning of the word, ‘completeness, totality’.