of itself, is exiled in lands of servitude but, returned to its rightful home, restores to Italy its victorious destiny, enjoys the promised auspices of its foundation and gives back its scattered limbs to the head of the empire.
Consul, all but peer of the gods, protector of a city greater than any that upon earth the air encompasseth, whose amplitude no eye can measure, whose beauty no imagination can picture, whose praise no voice can sound, who raises a golden head amid the neighbouring stars and with her seven hills imitates the seven regions of heaven, mother of arms and of law, who extends her sway o’er all the earth and was the earliest cradle of justice, this is the city which, sprung from humble beginnings, has stretched to either pole, and from one small place extended its power so as to be co-terminous with the sun’s light. Open to the blows of fate while at one and the same time she fought a thousand battles, conquered Spain, laid siege to the cities of Sicily, subdued Gaul by land and Carthage by sea, never did she yield to her losses nor show fear at any blow, but rose to greater heights of courage after the disasters of Cannae and Trebia, and, while the enemy’s fire threatened her, and her foe[15] smote upon her walls, sent an army against the furthest Iberians. Nor did Ocean bar her way; launching upon the deep, she sought in another world for Britons to be vanquished. ’Tis she alone who has received the conquered into her bosom and like a mother, not an empress, protected the human race with a common name, summoning those whom she has defeated to share her citizenship and drawing together distant races with bonds of
[15] Hannibal.
[16] Birt keeps the hinc of the better MSS., comparing xxvi. 509 seu caelum seu Roma tonat; huic ς.
affection. To her rule of peace we owe it that the world is our home, that we can live where we please, and that to visit Thule and explore its once dreaded wilds is but a sport; thanks to her all and sundry may drink the waters of the Rhone and quaff Orontes’ stream, thanks to her we are all one people. Nor will there ever be a limit to the empire of Rome, for luxury and its attendant vices, and pride with sequent hate have brought to ruin all kingdoms else. ’Twas thus that Sparta laid low the foolish pride of Athens but to fall herself a victim to Thebes; thus that the Mede deprived the Assyrian of empire and the Persian the Mede. Macedonia subdued Persia and was herself to yield to Rome. But Rome found her strength in the oracles of the Sibyl, her vigour in the hallowed laws of Numa. For her Jove brandishes his thunderbolts; ’tis she to whom Minerva offers the full protection of her shield; to her Vesta brought her sacred flame, Bacchus his rites, and the turret-crowned mother of the gods her Phrygian lions. Hither to keep disease at bay came, gliding with steady motion, the snake whose home was Epidaurus, and Tiber’s isle gave shelter to the Paeonian[17] serpent from beyond the sea.
This is the city whom thou, Stilicho, and heaven guard, her thou protectest, mother of kings and generals, mother, above all, of thee. Here Eucherius first beheld the light, here the queen his mother showed the babe to his imperial grandsire who rejoiced to lift a grandson upon his knee and to let him crawl upon his purple robes. Rome had foreknowledge of his destined glory and was glad, for so dear a pledge would keep thee ever her faithful citizen.
But think not this people ungrateful nor such as
[17] i.e. Aesculapius. “Paeonian” from the Greek Παιών, the Healer.
knows not how to repay benefits. Turn but the pages of history and thou wilt find how often it has faced war for an ally’s sake, how often bestowed as a gift on friendly monarchs lands won at the expense of Italian blood. Yet never were public thanks poured forth with such consent. For what prince has not sought with every blandishment to be called lord and father—titles which the amphitheatres echo back to thee day after day? Hail, consul, to thy new titles! Mars’ people calls thee lord and Brutus gainsays them not; what till now no terror could compel Rome’s free citizens to endure, they freely offered to their love for Stilicho. Wheresoever thy shining form is seen they haste to greet thee and raise to heaven thy name; nor is their wandering gaze ever sated with looking upon thee whom they love when thou enterest the Circus in thy shining robes of gold or art present at the games or, seated on thine ivory throne, dispensest justice in the forum or, with thine attendant lictors, mountest the rostrum thronged with the dense and surging crowd.
But what were the acclamations of the great, how unfeigned their rejoicings when Victory, soaring aloft with outspread wings, herself threw open her holy temple to the hero? Maiden that lovest the green bay, thou that art decked in robes of triumph, guardian of our empire, sole healer of our wounds, that makest our toils as though they were not, whether it pleaseth thee to dwell amid the stars of Ariadne’s crown or nearer to the fervid Lion, whether thou art seated on the lofty sceptre of Jove or Pallas’ shield or calmest the sighs of weary Mars, be ever present to Latium and grant, goddess, the prayers of thy senate. May Stilicho often crown thy portals
and bear thee back with him to his armies. Accompany and bless him in war and give him back in robes of peace to our council-chambers. Always has he brought thee home in a spirit of mercy and kept thee kindly to the vanquished nor ever stained thy laurels with cruelty. He neither looks with disdain on his fellow-citizens nor harries the anxious city with his legionaries; but true consul now that the war is ended he comes accompanied only by his lictors nor seeks the useless protection of the sword, guarded only by a people’s love.
Handling his great wealth in no niggard spirit he does not hesitate to double his lavish expenses and after giving wondrous games in honour of his soldiery and of Honorius reserves yet greater for Rome. They say that Jove at Minerva’s birth showered gold upon lucky Rhodes; that while Bacchus forced an egress from his father’s thigh Hermus grew pale and turned to that same metal; that Midas, fated to suffer hunger as a punishment for his greed, converted to shining gold everything that he touched. Be these stories true or false thy liberality exceeds the waters of Hermus, the touch of Midas, the Thunderer’s shower. Thy hands, as prodigal of gifts as of daring deeds, o’ershadow the past and will o’ershadow the future. Should fire have melted the countless mass of silver thou bestowest as though it were the cheapest of metals, lakes and rivers of silver might have been formed.
Thou too, Latonia, queen alike of the woods and of the stars, art moved by no small care for Stilicho; thou toilest to distinguish our spectacles with the forest’s noblest denizens, and on the dizzy summits of Alpine rocks layest aside thy bow and summonest
thy virgin companions and the chaste band of thy quiver-bearing followers. Thither they come, their shoulders and arms bare, spears in their hands and arrows slung across their backs, beautiful though unadorned; red their cheeks, dusty and suffused with sweat; their fierce virginity betrays not their sex; disordered their hair; girdles twain prevent their dresses from flowing down below their knees. Golden-haired Leontodame precedes her comrades, Nebrophone, foster child of Mount Lycaeus, follows her, and Thero whose arrows hold Maenalus in subjection. Fiery Britomartis hastens from Cretan Ida and Lycaste, peer of the western winds in flight. There join them the twin sisters Hecaërge, terror of beasts, and Opis, deity beloved of hunters, Scythian maids; their preference for Delos[18] over the frosts of the north made them goddesses and queens of the woods. These were the seven chiefs who came; there followed them a second band of Nymphs, Diana’s lovely company, a hundred from Taygetus, a hundred from Cynthus’ summit, a hundred more whose first home was beside the chaste waters of Ladon. When she saw these gathered together Delia thus began:
“Friends who hate the rites of wedlock even as I hate them, who scour the snowy mountains in virgin companies, mark you how the gods with unanimous favour glorify this year for Latium? How many herds of horses Neptune provides from every quarter of the world? How that none of my brother Apollo’s lyres can refrain from sounding the praises of Stilicho? From us too let Stilicho receive the favour we justly owe him; the task needs no javelin; let our arrows remain bloodless in our unopened quivers. Let every bow refrain from its
[18] i.e. they became goddesses through association with Diana whose chosen island was Delos.
wonted hunting and the blood of our prey be spilled but in the arena. Not for now their death; close the glades with net and cages and lead the beasts captive; withhold your impatient arrows; spare the monsters of the forest whose death shall win applause for our consul. Divide and haste in every direction; my breathless course is towards the Syrtes; do you, Cretan Lycaste and Opis, bear me company. My purpose is to traverse the unfruitful desert; Mauretania has given ere now her animals to other consuls as a gift, to this consul alone she owes them as a conquered land owes tribute. While we track out the dread progeny of Libya do you hunt the glades and rocks of Europe. Let joy banish fear from the shepherd’s breast and his pipe hymn Stilicho in the dreadless forests. As his laws have given peace to the cities so let his shows give peace to the mountains.”
She spake and straightway is borne from the leafy Alps across the sea. Hinds bow their necks to her chariot’s yoke, hinds whom the dewy moon conceived in her fertile caverns beneath the threshold of the morning sky to be the glory of the goddess. White their skins as driven snow; gold marks their foreheads whence spring branching golden horns lofty as the tallest beech-trees. Opis holds the reins. Lycaste carries the fine-wrought nets and golden snares, and deathless Molossian hounds run barking about the chariot amid the clouds. Five others thus equipped (such were Diana’s orders) hasten this way and that, each at the head of her own company; there follow them dogs of various shape, breed and character; some whose heavy jowls fit them for big game, some swift of foot,
some keen of scent; shaggy Cretans bay, slender Spartans, and Britons that can break the backs of mighty bulls. Britomartis scours the woods of Dalmatia and the precipitous ridges of Pindus, her hair flying in the wind. Thou, Leontodame, surroundest the glades of Gaul and huntest the marshes of Germany, tracking out any huge boar, his tusks flexed with age, that may have taken shelter among the sedges that flank the Rhine. Swift Hecaërge tires the cloud-capped Alps, the valleys of the Apennines, and the snows of Garganus. Thero with her dogs explores the caves of Spain and from their recesses ousts the horrid bears of whose bloody jaws full oft Tagus’ flood has failed to quench the thirst, and whose bodies, numbed with cold, the holm-oak of the Pyrenees o’ershadows with its leaves. The manlike maiden Nebrophone hunts the mountains of Corsica and Sicily and captures deer and other harmless beasts, beasts that are the joy of the rich amphitheatre and the glory of the woods.
Whatsoever inspires fear with its teeth, wonder with its mane, awe with its horns and bristling coat—all the beauty, all the terror of the forest is taken. Guile protects them not; neither strength nor weight avails them; their speed saves not the fleet of foot. Some roar enmeshed in snares; some are thrust into wooden cages and carried off. There are not carpenters enough to fashion the wood; leafy prisons are constructed of unhewn beech and elm. Boats laden with some of the animals traverse seas and rivers; bloodless from terror the rower’s hand is stayed, for the sailor fears the merchandise he carries. Others are transported over land in wagons that block the roads with the long procession,
bearing the spoils of the mountains. The wild beast is borne a captive by those troubled cattle on whom in times past he sated his hunger, and each time that the oxen turned and looked at their burden they pull away in terror from the pole.
By now Phoebus’ sister had wandered o’er the torrid plains of Libya and chosen out superb lions who had often put the Hesperides to flight, filled Atlas with alarm at their wind-tossed manes, and plundered far and wide the flocks of Ethiopia, lions whose terrible cries had never struck upon the herdsmen’s ears but as heralding their destruction. To catch them had been used no blazing torches, no twigs strewn over turf undermined; the voice of a tethered kid had not allured their hunger nor had a diggèd pit ensnared them: of their own free will they gave themselves up to capture and rejoiced at being seen the prey of so great a goddess. At length the countryside breathes again and the Moorish farmers unbar their now safe huts. Then Latonia collected grey-spotted[19] leopards and other marvels of the south and huge ivory tusks which, carved with iron into plaques and inlaid with gold to form the glistening inscription of the consul’s name, should pass in procession among lords and commons. All India stood in speechless amaze to see many an elephant go shorn of the glory of his tusks. Seated upon their black necks despite their cries the goddess shook the fixèd ivory and tearing it up from its bloody roots disarmed the monstrous mouths. Nay, she fain would have brought the elephants themselves as a spectacle but feared that their vast weight would retard the ships.
Fiercely o’er the Tyrrhene wave echoes the fleet
[19] Literally “green.” Latin (and Greek) colour epithets are often strangely at variance with ours.
[20] torva Birt; MSS. have turba.
that holds the Libyan breed, and, as he coils his tail upon the stern, a lion stretches to the prow; that single beast the labouring bark can scarce uplift; deep down below the waters is heard the roaring. Out rushes the leviathan. Neptune compares these land prodigies to his and admits that his are not their equal. So whene’er victorious Bacchus ploughs the Red Sea’s waves, Silenus sways the helm, the urgent Satyrs sweat upon their oars and the oxhide drums, smitten by the Bacchants, summon the rowers of Bromius to toil at the thwarts; ivy-wreaths deck the benches, the pliant vine entwines the mast; a drunken snake glides out upon the yardarms; lynxes run and leap along the sheets that drip with wine, and unaccustomed tigers stare in amaze at the canvas.
(XXVII.)
(XXVII.)
All things that with waking sense desire ponders kindly repose brings back to the slumbering mind. The huntsman stretches his weary limbs upon the couch, yet his mind ever returns to the woods where his quarry lurks. The judge dreams of law-suits, the charioteer of his chariot the nightly steeds of which he guides past a shadowy turning-point. The lover repeats love’s mysteries, the merchant makes exchange of goods, the miser still watchfully grasps at elusive riches, and to thirsty sufferers all-pervading sleep offers from a cooling spring idly alluring draughts.
I am a lover of the Muses and in the silent night I too am haunted by that my accustomed task. For meseemed I stood upon the very summit of the starry sky and laid my songs at Jove’s feet, and, in the flattery of sleep, the gods and all the sacred band gathered about Jove’s throne gave applause to my words. I sang of Enceladus and conquered Typhoeus, the first a prisoner beneath Inarime, the second oppressed by the weight of Etna. How
joyous was that Jove whom, after the war with the giants, heaven welcomed, enriched with the spoils from Phlegra’s field!
My dream has come true; ’twas no vain imagining; nor did the false ivory gate[21] send forth an unaccomplished dream. Behold our lord, behold earth towering to heaven’s height! Here before me are gods such as I then saw, gods worthy of all reverence. Nought greater could dreams have fancied; this noble assembly offers the poet an audience like to that of heaven.
[21] A reference to the famous epilogue of Verg. Aen. vi. (ll. 893-96). Dreams which come through the ivory gate are false, those which issue from the gate of horn, true.
(XXVIII.)
(XXVIII.)
If our ancestors vowed temples to “Home-bringing Fortune” in honour of the return of their generals, never would this goddess more worthily claim for her services a noble temple than when their proper majesty is restored alike to the consulship and to Rome. The annual election in the Campus Martius is not the accustomed farce, nor see we a consul of other race than his electors nor a foreigner claiming pretended rights.[22] The palace now our own wears a native dress, and while Quirinus associates the people with the armies of Italy, Mars gives back to his own Field its imperial suffrage. What will the year be like for mortals that is ushered in by omens on the Palatine Hill so favourable to true sons of Rome and inaugurated on the banks of the Tiber? ’Tis true that years marked by thy name have ever been rich in omens of success and that victory has always accompanied thy consulship, yet by its wondrous dawn is this year set before all years, blessed by the twofold deity of Rome and of her Emperor. For as Babylonian lore gives assurance that propitious stars do then promise the best fortune to mortals when they hold the summit of the sky and their course is at the zenith, not dimming their
[22] Claudian means that this year there is a real election (cf. Lucan, v. 392 for a similar passage) and that the new consul is a true Roman.
light by a low position in the sky; so the Standard-bearer of the Latin palace[23] at his zenith gives hope of a brighter future for Italy in placing the star of our empire in its true position. Omens that have their origin in Rome’s victorious soil are the more sure of fulfilment.
When fair Apollo leaves Delphi’s shrine and visits the altars of the north, Castalia’s waters differ in no wise from those of any common stream, nor the laurel from any common tree; sad and silent is the cave and the shrine without a worshipper. But if Phoebus is there, Phoebus returned from Scythian climes to his Delphic tripod, guiding thither his yoked griffins, the woods, the caves regain their voice, the streams their life; the sacred ripple revisits the face of the waters, a clearer echo resounds from the shrine and the now inspired rocks tremble to the voice of prophecy. Now the Palatine Mount is exalted with honour and rejoices in the return of its native deity; far and wide among the suppliant peoples it spreads oracles surer even than those of Delphi and bids its laurels grow green again to deck the standards of Rome.
Of a truth no other city could fitly be the home of the world’s rulers; on this hill is majesty most herself, and knows the height of her supreme sway; the palace, raising its head above the forum that lies at its feet, sees around it so many temples and is surrounded by so many protecting deities. See below the Thunderer’s temple the Giants suspended from the Tarpeian rock, behold the sculptured doors, the cloud-capped statues, the sky-towering temples, the brazen prows of many a vessel welded on to lofty columns, the temples built on massy crags where the
[23] i.e. the Emperor. Signifer also means the zodiac. Claudian puns on the ambiguity.