XXV. (XXX., XXXI.)
Epithalamium dictum Palladio V. C. tribuno et notario et Celerinae.
PRAEFATIO
XXV (XXX, XXXI)
Epithalamium of Palladius and Celerina.[80]
PREFACE
Asked to improvise a song in honour of a marriage I find myself unwilling to refuse the bridegroom and unable to say no to his father-in-law. The former was my comrade-in-arms, the latter my general; at court the first is of equal rank with me, the second my superior. Similarity of age and pursuits made me a friend of Palladius; age and dignity set Celerinus far above me. The love I bear the one demands my good offices as a poet, the awe in which I hold the other a soldier’s obedience: I must sing.
It chanced that Venus had one day retired into the bosom of a cave overgrown with vine to woo sleep mid its alluring cool, and had laid her goddess limbs on the thick grass, her head upon a heap of flowers. The vine branches stir gently in the breeze and sway the full-veined grapes. Slumber befits the disorder of her brow, the midday heat will none of coverings, and the leaves show through them the gleam of her bare breast. Round her lie the nymphs of Ida and hard by beneath a lofty oak-tree the three Graces sleep with interlaced arms. Here and there, where’er the shade invites them, repose winged Cupids. Their bows are unstrung and their quivers hang from the branches of neighbouring trees, instinct with latent fire. Some
[80] This poem and the marriage it celebrates probably belong to the year 399. We know little of P. save that he was the friend and colleague (tribunus et notarius, cf. Introduction, p. xii) of Claudian. His father (l. 61) was probably prefect of Egypt in 382 (Cod. Theod. viii. 5. 37). Celerina’s grandfather held the same post (l. 73); her father (ll. 82 et sqq.)—the socer of line 2 of the preface—was primicerius notariorum (so Godefroy on Cod. Theod. vi. 2).
wake and play or wander through the thickets in search of birds’ nests or take delight in plucking dewy apples as a gift for Venus or hunt the gadding vine for grapes, and, poised on their wings, climb its branches to the very tops of the elm-trees. Others keep guard over the wood and drive off the wanton, curious Dryads, the country gods and the woodland deities, discharging flaming darts at the amorous Fauns who try from a distance to catch a glimpse of Venus’ bower. Suddenly there arose cries and shoutings from the neighbouring city; joyous acclamations of youth and the strains of the lyre accompanying dancing in the streets. Through all the hills of Italy the name of Celerina is chanted and every field re-echoes that of her husband Palladius.
The pleasant sound reached the goddess’ ears; aroused by the noise she sat up and with her fair hands rubbed from her eyes the residue of sleep; then, just as she was, her hair disordered, her breasts uncovered, she leapt from her soft couch and summoned Hymen from among the unnumbered Loves that formed her bodyguard. (Him, son of the Muse, Cytherea chose out and made the patron god of marriage. Without his sanction is no entry into wedlock nor is it lawful but with his leave to uplift the first wedding-torches.) At last he is found. There he lay stretched beneath a tall plane-tree joining with wax pipes of unequal length, seeking to repeat with his lips Maenalian measures and pastoral tunes, while, as his mouth ran over them, he varied his breathing upon the slender reed.
Seeing Venus he stopped; noiseless to the ground from out the nerveless grasp of his fingers fell the
[81] Birt librantur (MSS.); Delphin ed. libantur.
pipe. Affection lights up his eyes; a modest blush suffuses those sun-browned cheeks so snowy-white by nature, clothed, too, with the scarce seen down of youth where ceased the ne’er cut hair. Silent he stood and the goddess first addressed him. “Wilt thou, boy, never leave thy beloved song? Wilt thou never have enough of thy mother’s gifts, ever devoted to the Muses’ task and too eager to rival thy parent[82]? What is it thou dost practise all alone in the midday heat? Dost thou now despise the lyre and seekest thou rather the woods of Lycaeus and the herds and Echo resounding from the rocks? Come hither and tell me the reason for this general rejoicing. What marriage is this that is attended with such ceremony and such demonstrations of joy? Who is the newly dowered bride? Of what country, what race are they that are wed? Tell me from what land they spring and what their parentage. Needs must thou know, for no marriage can take place without thee and by covenant with thee are wedlock’s joys first tasted.”
He replied: “Long have I been wondering, goddess, at thy delay, and marvelled that thou didst take no notice of so world-famed an union. They are no common folk that now submit them to thy laws. Two families are united illustrious with consulships, upheld by the highest offices, in whose veins flows the noblest blood of all the world. What island on whose coasts thunder the waves of the Red Sea, what tract of Ethiopia, what land so far withdrawn from human intercourse but has heard the blessings that the affection of his country calls down on the head of Palladius’ sire for his clemency, his learning, his wit, his genial age? He has trodden
[82] i.e. Calliope. Venus is in effect saying to him: attend to your own business, play your own instrument (the cithara )and do not seek the haunts, and imitate the pipes, of Pan.
[83] Birt caro (the reading of E and V); Cari Heinsius.
every rung of the ladder of honours, has held every place at court, and reached the highest of all offices, directing the deliberations of the senate of the East with a sure authority. Such is the bridegroom’s brilliance. The bride first saw the light in the old city of Tomi by the mouth of the Danube. She is descended on her mother’s side from noble ancestors famed in war and enriched by war’s spoils and derives especial glory from the renown of that stalwart Celerinus who, when appointed to the defence of Meroë and the Nile, and, after the death by lightning of Carus[84] in Parthia, offered the throne and dominion of the world by his soldiers, paid no heed to their clamour and preferred repose to an empire. Of his own will he refused when it was offered that which men will use every sort of violence and outrage every sort of right to acquire. For the first time virtue was reckoned above a throne and sovereignty, making offer of herself, met with a refusal. Sadly did Fortune confess herself beaten by a mortal. Great it is to deserve high office, still greater to have despised it.
“Celerina’s father has won every title that a warrior may. Step by step he has reached the highest of all ranks, that of commander-in-chief; it is he who dispenses titles of honour, settles the garrisons of the provinces, unites the scattered forces of the empire, and checks the disposition of its troops. He decides the defences of Sarmatia and the legions that are to face the wild Getae or keep Saxon and Scot in subjection. He knows how many cohorts fringe the shore of Ocean, how great an army maintains peace along the banks of the Rhine. In the family of Celerina is to be found unspotted
[84] Carus was struck by lightning (or murdered) during his Persian campaign, A.D. 283; (cf. Sidon. Apol. c. 23. 91).
virtue, unfeigned loyalty, and diligence guided by knowledge. She is Stilicho’s choice; to such choice and judgement no praise can be added. It were a shame, Venus, shouldst thou not be present at the marriage of such a maid. Come, bring all thy train. Fain would I shake the withering wreaths, brandish the torches, and devote the night to pleasure. Now even this my pipe gives no dishonoured service answering the choirs’ songs.”
Scarce had Hymen spoken and she bathes her in the cool stream, gathers her flowing hair, and renews her charms, taking from out the press the wondrous garments spun by her mother Dione. Her chariot is heaped with flowers and the yoke thereof is fragrant with blossoms. Flowers entwine the reins that fetter her bright doves. From all sides the birds flock together, those that soothe with their song the roar of Athesis, those whom Larius hears, Benacus feeds, or Mincius welcomes with his quiet flood. Quiet are those waters now that the birds’ plaintive notes resound there no more. The swans have flown away and left the banks of Eridanus and the sounding marshes of Padusa. Right glad are the wanton Loves; they catch and harness the birds and ride them through the clouds before the eyes of Venus. There they join in noisy battle, lean forward to strike one another, and fall but suffer no hurt. Fallen they overtake their steeds with flight swifter than theirs, for the charioteer is fleeter than the chariot.
Soon as they reached the doors of the marriage-chamber they empty baskets full of red spring flowers, pouring forth showers of roses and scattering from their laden quivers violets gathered in Venus’ meadow, violets untouched e’en by the heat of the
Dog-star who had tempered for their frail beauty his accustomed fires. Others throughout the palace poured forth from jewelled caskets unguents gathered by the banks of the Nile from trees whose bark, when wounded by the cruel finger-nail, oozed with rich gum. Cytherea approaches the bride, and, despite her tears, drew her from her mother’s arms. Her swelling breast betokens maidenhood ripe for marriage, her skin is whiter than lilies or than snow, and her golden hair points to the Danube as her birthplace. Then, taking the hand of the bridegroom, Venus joins to it that of the bride and with these words blesses their union: “Live as one and fulfil all my rites. Give a thousand kisses, let arm be bruised with enfolding arm, and lips so join that soul may meet soul. And thou, husband, put not thy confidence in rude love-making; thy wife’s love cannot be won by threats, but must be gained by entreaty. And do thou yield to thy husband nor seek to show anger; use not thy nails as weapons like the women of Scythia. I beg thee submit to conquest; so shalt thou be indeed a wife, so a mother. Why are there tears in thine eyes? Believe me, thou shalt love him whom now thou fearest.”
So spake she, and chose from out her winged attendants the two whose bows were strongest and their aim most sure. At once Aethon and Pyrois leaped forward, their bright wings tinged with purple. Dipping their shafts in pure honey the one aims his at the bride, the other his at the bridegroom. They draw their bows; the strings twang and the sure arrows cleave the air with equal speed and implant themselves at equal depths in the hearts of the twain.
XXVI. (XLIX.)
Aponus.
[85] perfodit Koch; codd. (Birt) perforat.
XXVI. (XLIX.)
Aponus.[86]
Fount that prolongest life for the dwellers in Antenor’s city, banishing by thy neighbouring waters all harmful fates, seeing that thy marvels stir utterance even in the dumb, that a people’s love bids poets to honour thee in song, and that there is no hand whose fingers have not traced for thee some lines in thankful witness of prayers granted, shall I not be held guilty alike by the Muses and the Nymphs if I alone sing not thy praises? How can a spot whose fame is on so many lips rightly be passed over by me in slighting silence?
Lower than a lofty hill yet higher than the level plain rises a gentle eminence, clear to see from all around. Prolific is it in hot springs, for wherever water penetrates its recesses encountering fires drive it forth. The crumbling ground exhales vapours, and the water, closed down in its prison of burning rock, forces its way out by many a fissured channel. ’Tis a region of liquid fire where Vulcan’s flames spring forth from earth’s breast, a land of burning and of sulphur. Who would not think it barren? Yet are those fiery fields green with verdure; grass grows o’er the burning marl and, though the very rocks melt at the heat, plants, mocking at the flames, boldly flourish.
Beyond this are vast furrows cut in the rock, scarring and cleaving it in long lines. Traces are
[86] Aponus (mod. Abano) near Padua, famous for its hot mineral springs (cf. Mart. vi. 42. 4; Lucan, vii. 193; Sil. Ital. xii. 218, etc.). Padua (Patavinum) is said to have been founded by Antenor.
they—so tradition tells—of Hercules’ plough, or else chance did the ploughshare’s work. In the middle of the hill is what seems a broad, steaming sea, an azure lake of vast extent. Great is the space it covers, still greater its depth where it plunges down and loses itself beneath the rocky caverns. A thick pall of steam hangs over it; its waters cannot be touched nor drunk though they are transparent as crystal to the very bottom. Nature took counsel for herself and lest that lake should be entirely beyond our ken she let our eyes penetrate what, because of its heat, our bodies could not enter. When a breeze scatters the thick clouds of steam and clears the grey surface of the erstwhile vaporous water you can gaze with wonder on the valley floor below that glassy flood where glint old weapons, king’s gifts[87] of bygone days (between these a gulf of other hue, dark with the eddyings of black sand, swallows the hastening waters; below there opens a cavern into which the darkling flood pours, filling every nook and cranny with its swirling eddies); then are revealed the hidden places of the hill which, bent round in a bow, encircles the surface of the water with an overhanging rim.[88]
A verdant amphitheatre surrounds this steaming cauldron, and the ground floats lightly with slender film[89]; never will it give way beneath the visitor’s weight, upholding his timorous feet, trusty though seeming so unsure. One would think it the work of man’s hand, so smoothly does its circuit enfold the shore, slight and yet firm all the way. The water
[87] Doubtless ex voto offerings.
[88] The “hidden places” (i.e. the sides of the mountain below the water-level) are “revealed” because of the translucency of the water.
[89] Claudian describes a film or crust which encircles the lake and forms a path.
[90] spira Heinsius; Birt follows MSS. spina.
[91] pares EVJ; Birt reads pari (A). If pari, probably a juristic formula (= aequa lance); cf. Symm. Epp. ii. 56. 1.
in the lake stands motionless, filling it to the brim and fearing to o’erstep its appointed limit. The overflow runs in a stream down a sloping rock and seeks the undulating plain below. A natural but tortuous channel carries the water away and thence it flows into an open conduit of lead. These pipes, noiselessly impregnated with some powderous mineral that the water carries down, produce a snow-white distillation of salt. The streams branch off in all directions carrying with them this natural wealth whithersoever art has directed their going, flexing this way and that their errant courses, flowing in swift torrent below aqueducts and warming the arches with the heat of their rushing waters. Within the arches, amid the roarings of the echoing rock, issues forth fiercer steam and vapour as the water rushes out. Then the sick, weak with sweating, seek next the stagnant pools that long time has made pleasantly cool.
Hail to thee, stream, generous giver of the waters of healing, chief glory of the land of Italy, doctor of all that come to thee, common helper of all Aesculapius’ sons; a very present deity for whose aid there is nought to pay. Whether it be that hell’s fiery streams have burst their banks and that Phlegethon gone astray bestows his heat upon the upper world, or that a river, originally of cold water, sinks down into veins of sulphur and rises thence afire (as one would think from the smell), or that the mountain in arbitration summons the two elements to a treaty, balancing a certain quantity of fire against a similar amount of water that neither yield to the other but under a just law of equipoise each may withstand the other’s might—whatsoever
XXVII. (XLIV.)
Phoenix.
shall prove to be the cause, whatever the origin, of this we may be sure—that thou flowest not without design. Who would dare to ascribe such a miracle to chance? Who could deny that the overruling gods have so ordained? Nature’s lord, who measures the centuries by the stars, has given thee a place of honour among the works of his divinity, and, pitying the feebleness of our human bodies, has bidden pour forth healing waters for the earth, and from the riven hills burst forth streams that should win pardon from the Fates’ relentless distaffs.
Happy ye whose lot it is to dwell by those banks and to possess Aponus for your own; you no plague of earth, no pestilence-fraught winds of the south, nor Sirius with his cruel fires can harm. Should Lachesis’ fatal thread threaten death men find in thee a more propitious fate. If it chance that noxious humours swell their limbs or that excess of bile inflames their ailing bowels they need not to open their veins nor to cure one wound with another nor yet to drink medicine of bitter herbs. By thy water’s aid they renew their lost strength without suffering; ’mid luxury the sick find relief from pain.
XXVII. (XLIV.)
The Phoenix.[92]
There is a leafy wood fringed by Ocean’s farthest marge beyond the Indes and the East where Dawn’s panting coursers first seek entrance; it hears the lash close by, what time the watery threshold echoes to the dewy car; and hence comes forth the rosy
[92] C. follows Herodotus (ii. 73) fairly closely.
morn while night, illumined by those far-shining wheels of fire, casts off her sable cloak and broods less darkly. This is the kingdom of the blessèd bird of the sun where it dwells in solitude defended by the inhospitable nature of the land and immune from the ills that befall other living creatures; nor does it suffer infection from the world of men. Equal to the gods is that bird whose life rivals the stars and whose renascent limbs weary the passing centuries. It needs no food to satisfy hunger nor any drink to quench thirst; the sun’s clear beam is its food, the sea’s rare spray its drink—exhalations such as these form its simple nourishment. A mysterious fire flashes from its eye, and a flaming aureole enriches its head. Its crest shines with the sun’s own light and shatters the darkness with its calm brilliance. Its legs are of Tyrian purple; swifter than those of the Zephyrs are its wings of flower-like blue dappled with rich gold.
Never was this bird conceived nor springs it from any mortal seed, itself is alike its own father and son, and with none to recreate it, it renews its outworn limbs with a rejuvenation of death, and at each decease wins a fresh lease of life. For when a thousand summers have passed far away, a thousand winters gone by, a thousand springs in their course given to the husbandmen that shade[93] of which autumn robbed them, then at last, fordone by the number of its years, it falls a victim to the burden of age; as a tall pine on the summit of Caucasus, wearied with storms, heels over with its weight and threatens at last to crash in ruin; one portion falls by reason of the unceasing winds, another breaks away rotted by the rain, another consumed by the decay of years.
[93] i.e. given leaves which in turn supply shade.
Now the Phoenix’s bright eye grows dim and the pupil becomes palsied by the frost of years, like the moon when she is shrouded in clouds and her horn begins to vanish in the mist. Now his wings, wont to cleave the clouds of heaven, can scarce raise them from the earth. Then, realizing that his span of life is at an end and in preparation for a renewal of his splendour, he gathers dry herbs from the sun-warmed hills, and making an interwoven heap of the branches of the precious tree of Saba he builds that pyre which shall be at once his tomb and his cradle.
On this he takes his seat and as he grows weaker greets the Sun with his sweet voice; offering up prayers and supplications he begs that those fires will give him renewal of strength. Phoebus, on seeing him afar, checks his reins and staying his course consoles his loving child with these words: “Thou who art about to leave thy years behind upon yon pyre, who, by this pretence of death, art destined to rediscover life; thou whose decease means but the renewal of existence and who by self-destruction regainest thy lost youth, receive back thy life, quit the body that must die, and by a change of form come forth more beauteous than ever.”
So speaks he, and shaking his head casts one of his golden hairs and smites willing Phoenix with its life-giving effulgence. Now, to ensure his rebirth, he suffers himself to be burned and in his eagerness to be born again meets death with joy. Stricken with the heavenly flame the fragrant pile catches fire and burns the aged body. The moon in amaze checks her milk-white heifers and heaven halts his revolving spheres, while the pyre conceives the new life; Nature takes care that the deathless bird