Verse.166

From head to foot, wherever I look,

A glance plucks at the heart’s skirt (saying),

“This is the place” (to stop at).

Altogether, there had been expended on these buildings the sum of Rs. 700,000 or 23,000 current tumans of Persia.167

On this day the joy-enhancing news of the conquest of the fort of Kāngṛa rejoiced our mind. In thankfulness for this great boon and important victory, which was one of the renewed favours of the Bestower of Gifts, I bowed the head of humility at the throne of the merciful Creator, and beat with loud sounds the drum of gladness and pleasure. Kāngṛa is an ancient fort to the North of Lahore, situated in the midst of the hill country, famous for its strength and the difficulty of conquering it. Who was the founder of this fort God only knows. The belief of the Zamindars of the province of the Panjab is that, during this period the said fort has never passed to any other tribe, and no stranger has stretched out to it the hand of dominion. Wisdom is from Allah! But certainly from the time when the voice of Islam and the sound of the established religion of Muḥammad reached Hindustan, not one of the Sultans of lofty dignity has obtained the victory over it. Sult̤ān Fīrūz-s͟hāh, with all his power and might, himself went to conquer it, and besieged it for a long time. As he knew that the strength of the fort was such that as long as the means for holding it and provisions were with the besieged, victory over them was unattainable, nolens volens he was contented with the coming of the Raja to pay his respects to him, and withheld his hand. They say that the Raja prepared an offering and an entertainment, and at his request took the Sultan inside the fort. The Sultan, after going round and inspecting it, said to the Raja that to bring a king like him inside the fort was not according to the dictates of caution. What could he do if the body of men who were in attendance were to attack him and take possession of the fort? The Raja made a sign to his men, and instantaneously an army of valiant men armed and accoutred, came out from a concealed place and saluted the Sultan. The Sultan became suspicious and anxious about an attack from these men, and suspected some stratagem. The Raja came forward and kissed the ground of service, and said: “I have no thought but that of service and obedience, but as has been spoken by the auspicious tongue, I observe far-sighted caution, for all times are not the same.” The Sultan applauded him. The Raja, having accompanied him for some stages, obtained leave to return. After this, whoever sat on the throne of Delhi sent an army to subdue Kāngṛa, but the thing went no further. My revered father also sent a large army once under the leadership of Ḥusain Qulī K., who, after approved service, was honoured with the title of K͟hān Jahān. Whilst the siege was in progress, the outbreak of Ibrāhīm Ḥusain Mīrzā took place. That ingrate fled from Gujarat, and raised the flag of rebellion and calamity towards the Panjab. K͟hān Jahān was compelled to raise the siege, and to turn to extinguish the flame of his sedition. Thus the acquisition of the fort fell into the knot of delay. The thought was continually lurking in the royal mind: “The longed-for Fair one does not show her face from the secret place of Destiny.” When by the Grace of the Glorious God the throne of the State was adorned by the existence of this suppliant, this was one of the holy wars which I considered incumbent on me. In the first instance I dispatched Murtaẓā K., who was governor of the Panjab, with a force of brave men skilled in war, to conquer the fort. This important matter had not been completed when Murtaẓā K. attained to the mercy of God (died). After this Jauhar Mal,168 s. Rāja Bāso, undertook this duty. I sent him, giving him the command of the army. That wicked one, taking to evil revolt and ingratitude, committed sin, and dispersion found its way into that army, and the acquisition of the fort fell into the knot of delay. No long time elapsed before that ingrate received the recompense of his deeds and went to hell, as has been described in its own place.169 In fine, at this time K͟hurram undertook that duty, and sent his own servant Sundar170 with all haste, and many of the royal servants obtained leave to go to his support. On the 16th S͟hawwāl, A.H. 1029, (5 September, 1620), the armies, having invested the fort, erected batteries. Looking to the ways of entrance into and exit from the fort with the eye of caution, they closed the road for the entrance of provisions. By degrees the besieged became straitened, and when there remained in the fort no grain that they could eat, for four months more they boiled dry grasses171 with salt and ate it. When destruction was imminent, and no hope of escape was left, they asked for quarter and surrendered the fort.

On Thursday, the 1st Muḥarram, A.H. 1030,172 Hijrī (16 November, 1620), the victory unattainable by all preceding Sultans of lofty dignity, and which appeared distant to the short-sighted, God Almighty of His own grace and mercy granted to this suppliant. The troops, who had displayed praiseworthy activity in this service, were exalted according to their exertions and fitness by increase of mansab and dignities.

On Thursday, the 11th, I went, at the request of K͟hurram, to his newly-built house. I took those of his offerings that pleased me. Three elephants were placed in the private stud. On the same day I appointed ʿAbdu-l-ʿAzīz K. Naqs͟hbandī to the faujdārship of the district of Kāngṛa, and his mansab was fixed at 2,000 personal and 1,500 horse. I gave a private elephant to Iʿtiqād K. Alf K. Qiyām-k͟hānī K. obtained leave to take charge of the fort of Kāngṛa, and his mansab, original and increased, was fixed at 1,500 personal and 1,000 horse. S͟haik͟h Faiẓu-llah, son-in-law of Murtaẓā K., was appointed in company with him to stay at the top of the fort (bālā-i-qilʿa).

On the night of Saturday, the 13th of the same month, a lunar eclipse took place. Having performed the dues of humility at the throne of the highest and most powerful God, cash and goods were distributed by way of charity among the faqīrs and poor, and deserving people. On this day Zambīl Beg, ambassador of the ruler of Persia, had the good fortune to kiss the threshold. After performing salutation, he laid before me the gracious letter of that brother of high degree, containing expressions of sincerity and perfect friendship. He presented 12 ʿAbbāsī173 (coin) as naẕar, four horses with trappings, three tūyg͟hūn (white) falcons, five mules, five camels, nine bows, and nine scimitars. The Shah had given him leave, in company with K͟hān ʿĀlam, but for certain necessary matters he could not come with him. On this day he arrived at Court. I presented him with a superb dress of honour, with a plume and a jewelled turban fringe, and a jewelled dagger. Wiṣāl Beg and Ḥājī Niʿmat, who had come with him, were honoured by waiting on me. Amānu-llah, s. Mahābat K., was promoted to the mansab, original and increased, of 2,000 and 1,500 horse. At the request of Mahābat K., I added 300 horse to the mansab of Mubāriz K. Afg͟hān, and brought it up to 2,000 personal and 1,700 horse. One hundred horse were also added to the mansab of Kabak174 (?). I sent winter dresses of honour to ʿAbdu-llah K. and Las͟hkar K. At the request of Qāsim K. I went to his garden in the neighbourhood of the city, and in the course of the procession, scattered 10,000 charans (4-anna pieces). Out of his offerings I selected one ruby and one diamond, and some cloths.

On the night of Sunday, the 21st, the advanced camp proceeded auspiciously and happily towards Agra. Barq-andāz K. was appointed superintendent of artillery with the army of the Deccan. S͟haik͟h Isḥāq (Isaac) was appointed to duty at Kāngṛa. The brother of Allah-dād, the Afghan, I released from prison, and made him a present of Rs. 10,000. I gave also a tūyg͟hūn falcon to K͟hurram. On Thursday, the 26th, the usual entertainment took place. The presents from the ruler of Persia, which had been sent by Zambīl Beg, were laid before me. I gave an elephant to Sult̤ān Ḥusain, and made a present of Rs. 1,000 to Mullā Muḥammad Kas͟hmīrī.175 The mansab of Sardār Afg͟hān, at the request of Mahābat K., was fixed at 1,000 personal and 400 horse. As Rāja Rūp Chand of Gwalior176 had been very active in his service at Kāngṛa, an order was given to the chief diwans to hand over half of his native place to him in free gift, and the remaining half as a tank͟hwāh jagir.

On the 3rd I demanded in marriage for my son S͟hahriyār the daughter’s daughter177 of Madāru-l-mulk Iʿtimādu-d-daula, and sent Rs. 100,000 in cash and goods by way of sāchaq (dowry given as part of the marriage rites). Most of the Amirs and the chief servants went to his house with gifts. He prepared a grand entertainment with much ceremony. It is hoped that it may be auspicious to him. As that Chief of the State had erected lofty buildings, and highly decorated bowers in his house, he invited me to an entertainment. I went there with the ladies. He had prepared a great feast, and laid before me appropriate offerings of all kinds. In order to please him, I took such as I approved of. On this day Rs. 50,000 were presented to Zambīl Beg, the ambassador. The mansab of Zabar-dast K. was fixed at 1,000 personal and 500 horse, original and increased. Maqṣūd, brother of Qāsim K., was promoted to the mansab of 500 personal and 300 horse, and Mīrzā Dakhanī, s. Mīrzā Rustam, to that of 500 personal and 200 horse.

At this auspicious time178 when the standards of victory and conquest were in Kashmir, the province of eternal spring, happily employed in sight-seeing and sport, representations constantly came from the officials in the Southern territories to the effect that when the victorious standards went to a distance from the centre of the Khalifate, the rulers of the Deccan, owing to their wickedness, broke their promises and raised their heads by giving trouble and exciting sedition, and placing their feet beyond their own boundary, took possession of many of the districts of Ahmadnagar and Berar. It was constantly reported that the chief object of these evil-fortuned ones was to plunder and ruin the cultivated fields and the grazing-lands. When at the first time the world-opening standards had proceeded to the conquest of the regions of the south and the overthrow of that band, and K͟hurram, with the vanguard, had gone to Burhanpur, they, by feline tricks suitable to such seditious people, made him their intercessor and evacuated the royal dominions. They also sent by way of tribute large sums in cash and goods, and promised that they would not let loose from their hands the rope of service, and would not place their feet beyond the boundary of respect, as has been recorded in the preceding pages. At the request of K͟hurram, I had halted for a few days at the Fort of S͟hādīʾābād Māndū, and at his intercession, and on their humiliation and bewailing, they were pardoned.

As they had now broken their agreement through evil disposition and quarrelsomeness, and had turned back from the way of obedience and service, I sent off the hosts of good fortune again under his leadership, that they might receive retribution for their evil deeds, and be an example to all those of crooked fortune and turned heads. But as the important business of Kāngṛa had been entrusted to him, he had sent most of his experienced men there. For some days, accordingly, he could not arrange the matter. At last, report followed on report one after another, that the enemy had gathered strength, and that nearly 60,000 vagabond horsemen had collected together and taken possession of royal territory, and wherever there were posts, had removed them, and joined together in the town of Mahakar. For three months the imperialists had passed their days in strife and fighting with their rascally enemies, and during this time three pitched battles had taken place, and each time the self-sacrificing servants (of the State) had proved superior to the evil-fortuned rebels. As grain and provisions could not reach the camp by any road, and the enemy was plundering on all sides of the army of good fortune, a great scarcity of grain resulted, and the animals were in bad plight. Having no choice, they came down from the Bālāg͟hāt, and took up their position at Bālāpūr. The rebels, waxing valiant in their pursuit, engaged in plundering in the neighbourhood of Bālāpūr. Of the servants of the Court 6,000 or 7,000 horsemen, well mounted, were selected, and they made an attack on the enemy’s camp. They (the enemy) numbered about 60,000 cavalry. Briefly, a great fight took place, and their camp was plundered. Having killed and taken prisoners many of them, they returned in safety and with plunder. When they turned back those wretches again attacked them from all sides, and they came on, fighting as far as the camp. On both sides about 1,000 were killed. After this fight they (the imperialists) remained about four months at Bālāpūr. When the scarcity of grain became excessive, many of the qulaqchīs (servants) ran away and joined the enemy, and constantly bands of them, taking to the road of disloyalty, were enrolled among the rebels. On this account, not considering it advisable to delay any longer, they (the imperialists) came to Burhanpur. Again, those wretches followed them and besieged Burhanpur, and they were six months shut up there. Many parganas of the provinces of Berar and Khandesh passed into their possession, and they stretched out the hand of oppression over the cultivators and poor, and engaged in collecting the revenues. As the army had undergone great hardships and the animals had fallen into bad condition, they could not leave the city to inflict substantial punishment. Thus the pride and conceit of those short-sighted ones became greater. Just at this time the royal standards returned to the capital, and by the grace of God Kāngṛa was conquered.

Accordingly, on Friday, the 4th of Dai, I despatched K͟hurram in that direction, bestowing on him a dress of honour, a sword, and an elephant. Nūr Jahān Begam also gave him an elephant. I told him after he had conquered the province of the Deccan he should take as a reward two179 crores of dams from the conquered country. 650 mansabdars, 1,000 Aḥadīs, 1,000 Turkish musketeers, and 1,000180 gunners on foot, in addition to the 31,000 horse already in that quarter, and a large force of artillery, and many elephants, were appointed to accompany him. I also gave him a crore of rupees for the expenses of the victorious army. The servants (of the Court) who were appointed on this duty received each, according to his standing as a reward, horses, elephants, and dresses of honour.

At the same auspicious hour and favourable time, the standards of the expedition were turned toward Agra, and a halt was made at Naus͟hahr.181 Muḥammad Riẓā Jābirī was appointed Diwan to Bengal, and K͟hwāja Mulkī to the post of Bakhshi in the same, and were promoted in mansab. Jagat Singh, s. Rānā Karan, came from his native place, and had the good fortune to kiss the threshold. On the 6th of the same month the open space on the bank of Rāja Todar Mal’s tank182 became the alighting place of the Court of good fortune. Here I halted for four days. On this day some of the mansabdars who had obtained leave to go to the conquest of the Deccan were promoted as follows: Zāhid K. held the mansab of 1,000 and 400 horse; he received that of 1,000 and 500 horse; Hardī Narāyan Hāḍā I promoted to 900 and 600 horse, original and increased; Yaʿqūb, s. K͟hān Daurān, was given that of 800 and 400 horse, and in the same manner a great number of the servants of the State received increase of mansab according to their capabilities. Muʿtamid K. was appointed to the post of Bakhshi and newswriter to the royal army, and was honoured with a tūg͟h. The offering of Lachmī Chand, Raja of Kumaon, consisting of hawks and falcons and other hunting animals, was brought before me. Jagat Singh, s. Rānā Karan, obtained leave to proceed as an auxiliary to the army of the Deccan, being presented with a private horse and saddle. Rāja Rūp Chand, having been honoured with the gift of an elephant and a horse, took leave to go to his jagir. On the 12th my son K͟hān Jahān (Lodī) was made governor of Multan, and was given leave. There were conferred on him a complete dress together with a nādirī (a robe of Jahāngīr’s invention), a jewelled dagger, a special elephant with trappings, a female elephant, a special horse of the name of K͟hadang (i.e., Arrow), and a pair of hawks. Sayyid Hizabr K. held the mansab of 1,000 and 400 horse. Increasing these by 500 and 200 horse, I gave him leave to accompany K͟hān Jahān. Muḥammad S͟hafīʿ was appointed Bakhshi and newswriter to the Subah of Multan. Bhawāl (or Bahwāl), who was one of the old servants, was made As͟hraf-i-tūp-k͟hāna (head of the artillery?), and received the title of Rāy. On the 13th the bank of the river Gobindwāl became the camp of the army of prosperity, and a halt of four days was made. A special elephant called Jai Singh, with a female, were given to Mahābat K., and sent to him by Ṣafiyyā his servant. Robes of honour were also forwarded to the Amirs of the Subah of Bangash by ʿIsā Beg.

On the 17th183 the feast of my lunar weighing took place. As Muʿtamid K. had been appointed Bakhshi to the army of the Deccan and given leave, the post of ʿArẓ-muqarrir was given to K͟hwāja Qāsim. Mīr S͟haraf was made Bakhshi of the Aḥadīs, and Fāẓil Beg made Bakhshi of the Panjab. As Bahādur K., governor of Qandahar, in consequence of a disease in his eyes, had requested to be allowed to kiss the threshold, entrusting the government of Qandahar this day to ʿAbdu-l-ʿAzīz K., an order was issued to Bahādur K., that when he arrived he should hand over the fort to him and come himself to Court. On the 21st of the same month I took up my quarters at Nūr-sarāy.184 At this spot the Vakils of Nūr Jahān Begam had built a lofty house, and made a royal garden. It was now completed. On this account the Begam, having begged for an entertainment, prepared a grand feast, and by way of offering, with great pains produced all kinds of delicate and rare things. In order to please her, I took what I approved. I halted two days at this place. It was settled that the officials of the Panjab should send Rs. 200,000, in addition to the Rs. 60,000 already ordered for provisions for the fort of Qandahar. Mīr Qiwāmu-d-dīn, the diwan of the Panjab, obtained leave to go to Lahore, and received a dress of honour. Qāsim K., with a view to punish the seditious in the neighbourhood of Kāngṛa, and to preserve order in those regions, was given leave to go, and I presented him with a special nādirī, a horse, a dagger, and an elephant. His mansab, original and increased, was fixed at 2,000 personal and 500 horse. At his request, I allowed Rāja Sangrām (of Jammu) to proceed to that region, conferring on him a robe of honour, a horse, and an elephant.

On Thursday the camp was pitched outside the town of Sihrind. I halted one day, and amused myself with going round the garden. On Sunday, the 4th, Abū-l-Ḥasan was sent on service for the conquest of the Deccan. A dress of honour, with a nādirī, a special shawl, an elephant named Ṣubḥ-dam (breath of morn), a horsetail banner, and drums, being given him. I gave leave to Muʿtamid K., presenting him with a dress of honour, and a special horse called Ṣubḥ-i-ṣādiq (the true dawn). On the 7th of the same month the bank of the river Sarasatī (Saraswatī) was the place of encampment of good fortune in the neighbourhood of the qaṣba of muṣṭafāʾābād. The next day I encamped at Akbarpūr,185 whence I sat in a boat on the river Jumna, to reach my object. On this day ʿIzzat K. Chāchī,186 with the faujdār of that region, had the good fortune to kiss the threshold. Giving Muḥammad S͟hafīʿ leave to proceed to Multan, I presented him with a horse, a dress of honour, and a nūr-s͟hāhī muhar, and sent by him a special turban (chīra) to K͟hān Jahān, my son (farzand).

Thence, in five marches, I reached the pargana of Kirāna, the native country of Muqarrab K., and the Court encamped there. By way of offering, his Vakils laid before me 91 rubies187 and 4 diamonds, 1,000 gaz of mik͟hmal (satin) as a pā-andāz (foot-carpet), with a petition from him, presenting also 100 camels as charity. I ordered them to be distributed among deserving people. From this place, in five marches Delhi became the halting-place of the standards of good fortune I sent Itʿimādu-d-daula to my fortunate son S͟hāh Parwīz with a special farjī (a dress), for him, and it was settled that he should return in the space of one month and wait on me. Having halted for two days at Salīmgaṛh, on Thursday, the 23rd, I passed through the district of Delhi with the intention of hunting in the pargana of Pālam, and halted on the bank of the S͟hamsī tank. On the road I scattered 4,000 charans (Rs. 1,000) with my own hand. Twenty-two elephants, male and female, had arrived from Bengal as an offering from Allah-yār, s. Iftik͟hār K., and were passed before me.

Ẕū-l-Qarnain188 obtained leave to proceed to the faujdārship of Sambhar. He is the son of Iskandar, the Armenian, and his father had the good fortune to be in the service of ʿArs͟h-ās͟hyānī (Akbar), who gave him in marriage the daughter of ʿAbdu-l-Ḥayy,189 the Armenian, who was in service in the royal harem. By her he had two sons. One was Ẕū-l-Qarnain, who was intelligent and fond of work, and to him, during my reign, the chief diwans had entrusted the charge of the government salt works at Sambhar, a duty which he performed efficiently. He was now appointed to the faudjarship of that region. He is an accomplished composer of Hindi songs. His method in this art was correct, and his compositions were frequently brought to my notice and were approved. Laʿl Beg190 was selected for the daroghahship of the records in the place of Nūru-d-dīn Qulī. I passed four days pleasantly in sporting in the neighbourhood of Pālam and returned to Salīmgaṛh. On the 29th, 19 elephants, 2 eunuchs,191 1 slave, 41192 fighting cocks, 12 bullocks, and 7 buffaloes were brought before me as offerings from Ibrāhīm K. Fatḥ-jang. On Thursday, the 30th, corresponding with the 25th Rabīʿu-l-awwal, the ceremony of my lunar weighing193 was performed. I had sent Koka K. to the K͟hān-k͟hānān, and forwarded some messages by him. On this day a petition from him arrived. Mīr Mīrān, who had been appointed to the faujdārship of Mewāt, on this day came and paid his respects, and was dignified with the governorship of Delhi, in the room of Sayyid Bahwa.

On this day Āqā Beg and Muḥibb ʿAlī, the envoys of the ruler of Persia, paid their respects, and presented a loving letter from that noble brother, together with a black and white plume (kalgī-i-ablaq), valued by the jewellers at Rs. 50,000. My brother also sent me a ruby weighing 12 tānks,194 which had belonged to the jewel-chamber of M. Ulug͟h Beg, the successor of M. S͟hāh-ruk͟h. In the course of time, and by the revolutions of fate, it had come into the hands of the Ṣafawī family. On this ruby there were engraved in the Nask͟h195 character the words: “Ulug͟h Beg b. M. S͟hāh-ruk͟h Bahādur b. Mīr Tīmūr Gūrgān.” My brother, S͟hāh ʿAbbās, directed that in another corner they should cut the words:

Banda-i-S͟hāh-i-Wilāyat196 ʿAbbās

“The slave of the King of Holiness, ʿAbbās.”

in the Nastaʿlīq character. He had this ruby inserted in a jīg͟ha (turban ornament), and sent to me as a souvenir. As the ruby bore the names of my ancestors, I took it as a blessing for myself, and bade Saʿīdā, the superintendent of the goldsmith’s department, engrave in another corner the words “Jahāngīr S͟hāh b. Akbar S͟hāh,” and the current date. After some days, when the news of the conquest of the Deccan arrived, I gave that ruby to K͟hurram, and sent it to him.

On Saturday, the 1st of Isfandārmuẕ, I marched from Salīmgaṛh, and going first to the glorious mausoleum of Humāyūn (may the lights of Allah be his testimony!), performed the dues of humility, and presented 2,000 quarter rupees (charan) to those who sat in seclusion in that pure cemetery. I encamped twice on the bank of the Jumna in the environs of the city. Sayyid Hizabr K.,197 who had been appointed an auxiliary to K͟hān Jahān, was sent off with the distinction of a dress of honour, a sword, a dagger, a horse, and a standard. Sayyids ʿĀlim and ʿAbdu-l-Hādī, his brothers, were also each honoured with a horse and a dress of honour. Mīr Baraka Buk͟hārī was allowed to go to Transoxiana. I entrusted Rs. 10,000 to him, 5,000 of them to be conveyed to K͟hwāja Ṣāliḥ Dihbīdī, who from his fathers was one of the well-wishers of this State, and the other 5,000 to be divided among the mujāwirs (custodians) attached to the tomb of Tīmūr (may the lights of Allah be his testimony!). I also gave a special turban (chīra) to Mahābat K., and sent it to him by Mīr Baraka. I also ordered Mīr Baraka to make every effort to procure mottled fish-teeth, and to procure them from any possible quarter, and at any price.

I went by boat from Delhi, and in six stages reached the plain of Brindāban. I gave an elephant to Mīr Mīrān, and permitted him to go to Delhi. Zabar-dast K. was selected to be Mīr Tūzuk (master of ceremonies) in the place of Fidāʾī K., and I presented him with a special shawl (parm-narm). Next day, Gokul198 was the place of encampment. At this stage, Las͟hkar K., the governor of Agra, ʿAbdu-l-Wahhāb Dīwān, Rāja Nath Mal, K͟hiẓr K. Fārūqī, ruler (deposed) of Āsīr and Burhanpur, Aḥmad K., his brother, the Qāẓī, the Muftī, and other chief men of the city (of Agra), had the good fortune to wait199 on me. On the 11th I halted auspiciously at the Nūr-afs͟hān200 garden, which is on the opposite side of the Jumna. As the auspicious hour for entering the city had been fixed for the 14th, I halted here, and at the selected auspicious hour proceeded to the fort, and entered the palace happily and victoriously. The propitious journey from Lahore to Agra was accomplished in the period of two months and two201 days, with 49 marches and 21 halts. No day either of marching or halting, on land or water, passed without sport. 114 deer, 51 duck, 4 heron (kārwānak), 10 black partridge (durrāj), and 200 bodna202 were taken on the way.

As Las͟hkar K. had satisfactorily performed his duties at Agra, I increased his mansab by 1,000 personal and 500 horse, and made it 4,000 personal and 2,500 horse, and sent him as an auxiliary to the army of the Deccan. Saʿīdā, superintendent of the goldsmith’s department, was dignified with the title of Bī-badal K. Four horses, some silver ornaments and cloths, which the ruler of Persia had sent me by Āqā Beg and Muḥammad Muḥibb ʿAlī, were produced before me on this day. The entertainment of Thursday, the 20th, took place in the Nūr-manzil garden. I gave a present of Rs. 1,00,000 to my son S͟hahriyār. Muz̤affar K., according to order, came from Thatta, and had the good fortune to wait on me. He offered 100 muhars and Rs. 100. Las͟hkar K. produced a ruby as an offering. It was valued at Rs. 4,000. A special horse of the name of Muṣāḥib (companion) was given to ʿAbdu-llah K. ʿAbdu-s-Salām, s. Muʿaz̤z̤am K., having arrived from Orissa, had the good fortune to wait on me: 100 muhars and Rs. 100 were laid before me as his nazar. The mansab of Dūst Beg, s. Tūlak K., was fixed at 900 personal and 400 horse. The entertainment of Thursday, the 27th, was held in the Nūr-afs͟hān garden. A special dress of honour was given to M. Rustam, and a horse to his son, who was called Dakhanī, and a special horse and an elephant to Las͟hkar K.

On Friday, the 28th, I went to hunt to the village of Samonagar, and returned at night. Seven Persian horses, with their trappings, were laid before me as an offering from Āqā Beg and Muḥibb ʿAlī. I presented Zambīl Beg, the ambassador, with a Nūr-jahānī muhar of the weight of 100 tolas, and gave a jewelled penholder to Ṣādiq K., the chief Bakhshi. I also gave a village203 in Agra, by way of inʿām, to K͟hiẓr K. Fārūqī. In this year 85,000 bīghās of land, 3,325 k͟har-wārs (of rice), 4 villages, 2 ploughs (of land), and a garden, Rs. 2,327, 1 muhar, 6,200 darbs (half rupees), 7,880 quarter rupees (charan), 1,512 tolas of gold and silver, and 10,000 dams from the treasury were given, in my presence, as alms to faqīrs and necessitous people. Thirty-eight elephants, of the value of Rs. 2,41,000,204 were presented as offerings, and were placed in the special elephant house, whilst 51 were presented by me to the great Amirs and the servants of the Court.