L’arte del poëtar troppo infelice?

For they are not the cold fancies of plebeian poets, but the golden dreams of Ariosto, the celestial visions of Tasso, that are thus derided.

But now, as to the extravagance of these fictions, it is frequently, I believe, much less than these laughers apprehend.

To give an instance or two, of this sort.

One of the strangest circumstances in those books, is that of the women-warriors, with which they all abound. Butler, in his Hudibras, who saw it only in the light of a poetical invention, ridicules it, as a most unnatural idea, with great spirit. Yet in this representation, they did but copy from the manners of the times. Anna Comnena tells us, in the life of her father, that the wife of Robert the Norman fought side by side with her husband, in his battles; that she would rally the flying soldiers, and lead them back to the charge: and Nicetas observes, that, in the time of Manuel Comnena, there were in one Crusade many women, armed like men, on horseback.

What think you now of Tasso’s Clarinda, whose prodigies of valour I dare say you have often laughed at? Or, rather, what think you of that constant pair,

Gildippe et Odoardo amanti e sposi,
In valor d’arme, e in lealtà famosi?”
C. III. s. 40.

Again: what can be more absurd and incredible, it is often said, than the vast armies we read of in Romance? a circumstance, to which Milton scruples not to allude in those lines of his Paradise Regained

Such forces met not, nor so wide a camp,
When Agrican with all his northern powers
Besieg’d Albracca, as Romances tell,
The city of Gallaphrone, from thence to win
The fairest of her sex, Angelica.
B. III. ver. 337.

The classical reader is much scandalized on these occasions, and never fails to cry out on the impudence of these lying fablers. Yet if he did but reflect on the prodigious swarms which Europe sent out in the Crusades, and that the transactions of those days furnished the Romance-writers with their ideas and images, he would see that the marvellous in such stories was modest enough, and did not very much exceed the strict bounds of historical representation.

The first army, for instance, that marched for the Holy Land, even after all the losses it had sustained by the way, amounted, we are told, when it came to be mustered in the plains of Asia, to no less than seven hundred thousand fighting men: a number, which would almost have satisfied the Romancer’s keenest appetite for wonder and amplification.

A third instance may be thought still more remarkable.

“We read perpetually of walls of fire raised by magical art to stop the progress of knights-errant. In Tasso, the wizard Ismeno guards the inchanted forest with walls of fire. In the Orlando Inamorato, L. III. c. i. Mandricardo is endeavoured to be stopped by enchanted flames; but he makes his way through all.”

Thus far the learned editor of the Fairy Queen [Notes on B. III. C. xi. s. 25.] who contents himself, like a good Romance-critic, with observing the fact, without the irreverence of presuming to account for it. But if the profane will not be kept within this decent reserve, we may give them to understand, that this fancy, as wild as it appears, had some foundation in truth. For I make no question but these fires, raised by magical art, to stop the progress of assailants, were only the flames of FEUGREGEOIS, as it was called, that is of WILDFIRE, which appeared so strange, on its first invention and application, in the barbarous ages.

We hear much of its wonders in the history of the Crusades; and even so late as Spenser’s own time they were not forgotten. Davila, speaking of the siege of Poitiers in 1569, tells us——Abbondavano nella citta le provisioni da guerra; tra le quali, quantita inestimabile di FUOCHI ARTIFICIATI, lavorati in diverse maniere, ne’quali avenano i defensori posta grandissima speranza di respingere gli assalti de’nemici. Lib. v.

Hence, without doubt, the magical flames and fiery walls, of the Gothic Romancers53; and who will say, that the specious miracles of Homer himself had a better foundation?

But, after all, this is not the sort of defence I mean chiefly to insist upon. Let others explain away these wonders, so offensive to certain philosophical critics. They are welcome to me in their own proper form, and with all the extravagance commonly imputed to them.

It is true, the only criticism, worth regarding, is that which these critics lay claim to, the philosophical. But there is a sort which looks like philosophy, and is not. May not that be the case here?

This criticism, whatever name it deserves, supposes that the poets, who are lyars by profession, expect to have their lyes believed. Surely they are not so unreasonable. They think it enough, if they can but bring you to imagine the possibility of them.

And how small a matter will serve for this? A legend, a tale, a tradition, a rumour, a superstition; in short, any thing is enough to be the basis of their air-formed visions. Does any capable reader trouble himself about the truth, or even the credibility of their fancies? Alas, no; he is best pleased when he is made to conceive (he minds not by what magic) the existence of such things as his reason tells him did not, and were never likely to, exist.

But here, to prevent mistakes, an explanation will be necessary. We must distinguish between the popular belief, and that of the reader. The fictions of poetry do, in some degree at least, require the first (they would, otherwise, deservedly pass for dreams indeed): but when the poet has this advantage on his side, and his fancies have, or may be supposed to have, a countenance from the current superstitions of the age in which he writes, he dispenses with the last, and gives his reader leave to be as sceptical, and as incredulous, as he pleases.

A fashionable French critic diverts himself with imagining “what a person, who comes fresh from reading Mr. Addison and Mr. Locke, would be apt to think of Tasso’s Enchantments54.”

The English reader will, perhaps, smile at seeing these two writers so coupled together: and, with the critic’s leave, we will put Mr. Locke out of the question. But if he be desirous to know what a reader of Mr. Addison would pronounce in the case, I can undertake to give him satisfaction.

Speaking of what Mr. Dryden calls, the Fairy way of writing, “Men of cold fancies and philosophical dispositions, says he, object to this kind of poetry, that it has not probability enough to affect the imagination. But—many are prepossest with such false opinions, as dispose them to believe these particular delusions: at least, we have all heard so many pleasing relations in favour of them, that we do not care for seeing through the falsehood, and willingly give ourselves up to so agreeable an imposture.” [Spect. No 419.]

Apply, now, this sage judgment of Mr. Addison to Tasso’s Enchantments; and you see that a falsehood convict is not to be pleaded against a supposed belief, or even the slightest hear-say.

So little account does this wicked poetry make of philosophical or historical truth: all she allows us to look for, is poetical truth; a very slender thing indeed, and which the poet’s eye, when rolling in a fine frenzy, can but just lay hold of. To speak in the philosophic language of Mr. Hobbes, it is something much beyond the actual bounds, and only within the conceived possibility of nature.

But the source of bad criticism, as universally of bad philosophy, is the abuse of terms. A poet, they say, must follow nature; and by nature we are to suppose can only be meant the known and experienced course of affairs in this world. Whereas the poet has a world of his own, where experience has less to do, than consistent imagination.

He has, besides, a supernatural world to range in. He has Gods, and Fairies, and Witches, at his command: and,

— — — —O! who can tell
The hidden pow’r of herbes, and might of magic spell?
Spenser, B. V. C. ii.

Thus, in the poet’s world, all is marvellous and extraordinary; yet not unnatural in one sense, as it agrees to the conceptions that are readily entertained of these magical and wonder-working natures.

This trite maxim of following Nature is further mistaken, in applying it indiscriminately to all sorts of poetry.

In those species which have men and manners professedly for their theme, a strict conformity with human nature is reasonably demanded.

Non hic Centauros, non Gorgonas, Harpyiasque
Invenies: hominem pagina nostra sapit;

is a proper motto to a book of epigrams; but would make a poor figure at the head of an epic poem.

Still further in those species that address themselves to the heart, and would obtain their end, not through the imagination, but through the passions, there the liberty of transgressing nature, I mean the real powers and properties of human nature, is infinitely restrained; and poetical truth is, under these circumstances, almost as severe a thing as historical.

The reason is, we must first believe before we can be affected.

But the case is different with the more sublime and creative poetry. This species, addressing itself solely or principally to the Imagination; a young and credulous faculty, which loves to admire and to be deceived; has no need to observe those cautious rules of credibility, so necessary to be followed by him who would touch the affections and interest the heart.

This difference, you will say, is obvious enough: How came it then to be overlooked? From another mistake, in extending a particular precept of the drama into a general maxim.

The incredulus odi of Horace ran in the heads of these critics, though his own words confine the observation singly to the stage:

Segnius irritant animos demissa per aurem
Quam quæ sunt oculis subjecta fidelibus, et quæ
Ipse sibi tradit Spectator——

That, which passes in representation, and challenges, as it were, the scrutiny of the eye, must be truth itself, or something very nearly approaching to it. But what passes in narration, even on the stage, is admitted without much difficulty—

multaque tolles
Ex oculis, quæ mox narret facundia presens.

In the epic narration, which may be called absens facundia, the reason of the thing shews this indulgence to be still greater. It appeals neither to the eye nor the ear, but simply to the imagination, and so allows the poet a liberty of multiplying and enlarging his impostures at pleasure, in proportion to the easiness and comprehension of that faculty55.

These general reflexions hardly require an application to the present subject. The tales of Fairy are exploded, as fantastic and incredible. They would merit this contempt, if presented on the stage; I mean, if they were given as the proper subject of dramatic imitation, and the interest of the poet’s plot were to be wrought out of the adventures of these marvellous persons. But the epic muse runs no risque in giving way to such fanciful exhibitions.

You may call them, as one does, “extraordinary dreams, such as excellent poets and painters, by being over-studious, may have in the beginning of fevers56.”

The epic poet would acknowledge the charge, and even value himself upon it. He would say, “I leave to the sage dramatist the merit of being always broad awake, and always in his senses. The divine dream57, and delirious fancy, are among the noblest of my prerogatives.”

But the injustice done the Italian poets does not stop here. The cry is, “Magic and enchantments are senseless things. Therefore the Italian poets are not worth the reading.” As if, because the superstitions of Homer and Virgil are no longer believed, their poems, which abound in them, are good for nothing.

Yes, you will say, their fine pictures of life and manners—

And may not I say the same, in behalf of Ariosto and Tasso? For it is not true that all is unnatural and monstrous in their poems, because of this mixture of the wonderful. Admit, for example, Armida’s marvellous conveyance to the happy Island; and all the rest of the love-story is as natural, that is, as suitable to our common notions of that passion, as any thing in Virgil or (if you will) Voltaire.

Thus, you see, the apology of the Italian poets is easily made on every supposition. But I stick to my point, and maintain that the Fairy tales of Tasso do him more honour than what are called the more natural, that is, the classical parts of his poem. His imitations of the ancients have indeed their merit; for he was a genius in every thing. But they are faint and cold, and almost insipid, when compared with his Gothic fictions. We make a shift to run over the passages he has copied from Virgil. We are all on fire amidst the magical feats of Ismen, and the enchantments of Armida.

Magnanima mensogna, hor quando è il vero
Si bello, che si possa à te preporre?

I speak at least for myself; and must freely own, if it were not for these lyes of Gothic invention, I should scarcely be disposed to give the Gierusalem Liberata a second reading.

I readily agree to the lively observation, “That impenetrable armour, inchanted castles, invulnerable bodies, iron men, flying horses, and other such things, are easily feigned by them that dare58.” But, with the observer’s leave, not so feigned as we find them in the Italian poets, unless the writer have another quality, besides that of courage.

One thing is true, that the success of these fictions will not be great, when they have no longer any footing in the popular belief: and the reason is, that readers do not usually do as they ought, put themselves in the circumstances of the poet, or rather of those of whom the poet writes. But this only shews, that some ages are not so fit to write epic poems in, as others; not, that they should be otherwise written.

It is also true, that writers do not succeed so well in painting what they have heard, as what they believe, themselves, or at least observe in others a facility of believing. And on this account I would advise no modern poet to revive these Fairy tales in an epic poem. But still this is nothing to the case in hand, where we are considering the merit of epic poems, written under other circumstances.

The Pagan Gods and Gothic Fairies were equally out of credit when Milton wrote. He did well therefore to supply their room with Angels and Devils. If these too should wear out of the popular creed (and they seem in a hopeful way, from the liberty some late critics have taken with them) I know not what other expedients the epic poet might have recourse to; but this I know, the pomp of verse, the energy of description, and even the finest moral paintings, would stand him in no stead. Without admiration (which cannot be affected but by the marvellous of celestial intervention, I mean, the agency of superior natures really existing, or by the illusion of the fancy taken to be so) no epic poem can be long-lived.

I am not afraid to instance in the Henriade itself; which, notwithstanding the elegance of the composition, will in a short time be no more read than the Gondibert of Sir W. Davenant, and for the same reason.

Critics may talk what they will of Truth and Nature, and abuse the Italian poets as they will, for transgressing both in their incredible fictions. But, believe it, my friend, these fictions with which they have studied to delude the world, are of that kind of creditable deceits, of which a wise ancient pronounces with assurance, “That they, who deceive, are honester than they who do not deceive; and they, who are deceived, wiser than they who are not deceived.

LETTER XI.

But you are weary of hearing so much of these exploded fancies; and are ready to ask, if there be any truth in this representation, “Whence it has come to pass, that the classical manners are still admired and imitated by the poets, when the Gothic have long since fallen into disuse?”

The answer to this question will furnish all that is now wanting to a proper discussion of the present subject.

One great reason of this difference certainly was, that the ablest writers of Greece ennobled the system of heroic manners, while it was fresh and flourishing; and their works, being master-pieces of composition, so fixed the credit of it in the opinion of the world, that no revolutions of time and taste could afterwards shake it.

Whereas the Gothic having been disgraced in their infancy by bad writers, and a new set of manners springing up before there were any better to do them justice, they could never be brought into vogue by the attempts of later poets; who yet, in spite of prejudice, and for the genuine charm of these highly poetical manners, did their utmost to recommend them.

But, FURTHER, the Gothic system was not only forced to wait long for real genius to do it honour; real genius was even very early employed against it.

There were two causes of this mishap. The old Romancers had even outraged the truth in their extravagant pictures of Chivalry; and Chivalry itself, such as it once had been, was greatly abated.

So that men of sense were doubly disgusted to find a representation of things unlike to what they observed in real life, and beyond what it was ever possible should have existed. However, with these disadvantages, there was still so much of the old spirit left, and the fascination of these wondrous tales was so prevalent, that a more than common degree of sagacity and good sense was required to penetrate the illusion.

It was one of this character, I suppose, that put the famous question to Ariosto, which has been so often repeated that I shall spare you the disgust of hearing it. Yet long before his time an immortal genius of our own (so superior is the sense of some men to the age they live in) saw as far into this matter, as Ariosto’s examiner.

You will, perhaps, be as much surprised, as I was (when, many years ago, the observation was, first, made to me) to understand, that this sagacious person was Dan Chaucer; who in a reign that almost realized the wonders of Romantic Chivalry, not only discerned the absurdity of the old Romances, but has even ridiculed them with incomparable spirit.

His Rime of Sir Topaz in the Canterbury Tales (said the curious observer, on whose authority I am now building) is a manifest banter on these books, and may be considered as a sort of prelude to the adventures of Don Quixote. I call it a manifest banter: for we are to observe that this was Chaucer’s own tale; and that, when in the progress of it the good sense of the Host is made to break in upon him, and interrupt him, Chaucer approves his disgust, and, changing his note, tells the simple instructive tale of Meliboeus; a moral tale virtuous, as he terms it; to shew, what sort of fictions were most expressive of real life, and most proper to be put into the hands of the people.

It is, further, to be noted, that the tale of the Giant Olyphant and Chylde Topaz was not a fiction of his own, but a story of antique fame, and very celebrated in the days of Chivalry: so that nothing could better suit the poet’s design of discrediting the old Romances, than the choice of this venerable legend for the vehicle of his ridicule upon them.

But what puts the satyric purpose of the Rime of Sir Topaz out of all question, is, that this short poem is so managed as, with infinite humour, to expose the leading impertinencies of books of Chivalry; the very same, which Cervantes afterwards drew out, and exposed at large, in his famous history.

Indeed Sir Topaz is all Don Quixote in little; as you will easily see from comparing the two knights together; who are drawn with the same features, are characterized by the same strokes, and differ from each other but as a sketch in miniature from a finished and full-sized picture.

1. Cervantes is very particular in describing the person and habit of his Hero, agreeably to the known practice of the old Romancers. Chaucer does the same by his knight, and in a manner that almost equals the arch-gravity of the Spanish author:

Sir Topaz was a doughty swaine,
White was his face as paine maine,
His lippes red as rose,
His rudde is like scarlet in graine,
And I you tell in good certaine,
He had a seemely nose.
His haire, his berde, was like safroune,
That to his girdle raught adowne,
His shoone of cordewaine,
Of Bruges were his hosen broun.
His robe was of chekelatoun,
That cost many a jane.

2. Cervantes tells us how Don Quixote passed his time in the country, before he turned Knight-errant. Chaucer, in the same spirit, celebrates his knight’s country diversions of hunting, hawking, shooting, and wrestling, those known prolusions to feats of arms:

He couth hunt at the wilde dere,
And ride an hauking for by the rivere
With grey Goshauke on honde,
Thereto he was a good archere,
Of wrastling was there none his pere
There any Ram should stonde.

3. The Knights of Romance were used to dedicate their services to some paragon of beauty, such as was only conceived to exist in the land of Fairy, and could no where be found in this vulgar disenchanted world. Hence one of the strongest features in Don Quixote’s character is the sublime passion he had conceived for an imaginary or fairy mistress. Sir Topaz is not behind him in this extravagance:

An Elfe-queene woll I love, I wis,
For in this world no woman is
To be my make in towne,
All other women I forsake
And to an Elfe-queene I me take
By dale and eke by downe.

4. Don Quixote’s passion for this idol of his fancy was so violent, that, after all the bangs and bruises of the day, instead of suffering his weary limbs to take any rest, it occupied him all night with incessant dreams and reveries of his mistress. Sir Topaz is in the same woful plight:

Sir Topaz eke so weary was—
That down he laid him in that place—
Oh, Saint Mary, benedicite
What aileth this love at me
To blind me so sore?
Me dreamed all this night parde
An Elfe-queen shall my leman be
And sleepe under my gore.

5. As the chastity of the hero of La Mancha is well known, from a variety of trying temptations, so Sir Topaz distinguishes himself by this knightly virtue:

Full many a maide bright in boure
They mourne for him their paramoure.
Whan hem were bet to sleepe,
But he was chaste and no lechoure,
And sweet as is the bramble floure
That bereth the red hipe.

6. The fight of Sir Topaz with the Giant of three heads, in honour of his mistress,

For needes must he fight
With a giant with heads thre,
For paramours and jolitie
Of one that shone full bright—

together with his arming, and the whole ridiculous preparation for the combat, described at large in several stanzas, is exactly in the style and taste of Cervantes, on similar occasions.

7. Cervantes gives us to understand that it was familiar with his knight to sleep in the open air, to endure all hardships that befell, and to let his horse graze by him. Chaucer, in like manner, of his knight, with much humour:

And for he was a knight auntrous,
He nolde slepen in none house
But liggen in his hood,
His bright helme was his wanger
And by him fed his destrer
Of herbes fine and good.

8. And, lastly, as Cervantes, after the example of the Romance-writers, will have it, that his knight surpasses all others of ancient fame, so Dan Chaucer is careful to vindicate this high prerogative, to his hero:

Men speaken of Romances of pris
Of Hornechild and of Ipotis,
Of Bevis and Sir Gie,
Of Sir Libeaux and Blandamoure;
But Sir Topaz, he beareth the floure
Of rial chivalrie.”

Thus far, at least to this effect, the concealed author (for the dispensers of these fairy favours would not be inquired after) of this new interpretation of the Rime of Sir Topaz. Other circumstances of resemblance might be added (for when a well-grounded hint of this sort is once given, and opened in some instances, it is not difficult to pursue it), but one needs go no further to be certain that the general scope of this poem is, Burlesque.

Only, I would observe, that though, in this ridiculous ballad, the poet clearly intended to expose the Romances of the time, as they were commonly written, he did not mean, absolutely and under every form, to condemn the kind of writing itself: as, I think, we must conclude from the serious air, and very different conduct, of the Squire’s tale; which Spenser and Milton were so particularly pleased with.

We learn too, from the same tale, that, though Chaucer could be as pleasant on the other fooleries of Romance, as any modern critic, he let the marvellous of it escape his ridicule, or rather esteemed this character of the Gothic Romance, no foolery. For the tale of Cambuscan is all over Marvellous; and Milton, by specifying the virtuous ring and glass, and the wondrous horse of brass, as the circumstances that charmed him most, shews very plainly, that, in his opinion, these amusing fictions were well placed, and of principal consideration, as they surely are, in this Fairy way of writing.

But, whatever our old Bard would insinuate by his management of this enchanting tale, and whatever conclusions have, in fact, been drawn from it by such superior and congenial spirits as our two epic poets, the half-told story of Cambuscan could never atone for the mischiefs done to the cause of Romance, by the pointed ridicule of the Rime of Sir Topaz. Common readers would be naturally induced by it to reject the old Romances, in the gross: and thus it happened, according to the observation I set out with, “that these phantoms of Chivalry had the misfortune to be laughed out of countenance by men of sense, before the substance of it had been fairly and truly represented by any capable writer.”

Still, the principal cause of all, which brought disgrace on the Gothic manners of Chivalry, no doubt, was, That these manners, which sprang out of the feudal system, were as singular, as that system itself: so that when that political constitution vanished out of Europe, the manners, that belonged to it, were no longer seen or understood. There was no example of any such manners remaining on the face of the earth: and as they never did subsist but once, and are never likely to subsist again, people would be led of course to think and speak of them, as romantic, and unnatural. The consequence of which was a total contempt and rejection of them; while the classic manners, as arising out of the customary and usual situations of humanity, would have many archetypes, and appear natural even to those who saw nothing similar to them actually subsisting before their eyes.

Thus, though the manners of Homer are perhaps as different from ours, as those of Chivalry itself, yet as we know that such manners always belong to rude and simple ages, such as Homer paints; and actually subsist at this day in countries that are under the like circumstances of barbarity; we readily agree to call them natural, and even take a fond pleasure in the survey of them.

Your question then is easily answered, without any obligation upon me to give up the Gothic manners as visionary and fantastic. And the reason appears, why the Fairy Queen, one of the noblest productions of modern poetry, is fallen into so general a neglect, that all the zeal of its commentators is esteemed officious and impertinent, and will never restore it to those honours which it has, once for all, irrecoverably lost.

In effect, what way of persuading the generality of readers that the romantic manners are to be accounted natural, when not one in ten-thousand knows enough of the barbarous ages, in which they arose, to believe they ever really existed?

Poor Spenser then,

—— ——“in whose gentle spright
The pure well-head of Poesie did dwell,”

must, for aught I can see, be left to the admiration of a few lettered and curious men: while the many are sworn together to give no quarter to the marvellous, or, which may seem still harder, to the moral of his song.

However, this great revolution in modern taste was brought about by degrees; and the steps, that led to it, may be worth the tracing in a distinct Letter.

LETTER XII.

The wonders of Chivalry were still in the memory of men, were still existing, in some measure, in real life, when Chaucer undertook to expose the barbarous relaters of them.

This ridicule, we may suppose, hastened the fall both of Chivalry and Romance. At least from that time the spirit of both declined very fast, and at length fell into such discredit, that when now Spenser arose, and with a genius singularly fitted to immortalize the land of Fairy, he met with every difficulty and disadvantage to obstruct his design.

The age would no longer bear the naked letter of these amusing stories; and the poet was so sensible of the misfortune, that we find him apologizing for it on a hundred occasions.

But apologies, in such circumstances, rarely do any good. Perhaps, they only served to betray the weakness of the poet’s cause, and to confirm the prejudices of his reader.

However, he did more than this. He gave an air of mystery to his subject, and pretended that his stories of knights and giants were but the cover to abundance of profound wisdom.

In short, to keep off the eyes of the prophane from prying too nearly into his subject, he threw about it the mist of allegory: he moralized his song: and the virtues and vices lay hid under his warriors and enchanters. A contrivance which he had learned indeed from his Italian masters: for Tasso had condescended to allegorise his own work; and the commentators of Ariosto had even converted the extravagances of the Orlando Furioso, into moral lessons.

And this, it must be owned, was a sober attempt in comparison of some projects that were made about the same time to serve the cause of the old, and now-expiring Romances. For it is to be observed, that the idolizers of those Romances did by them, what the votaries of Homer had done by him. As the times improved and would less bear his strange tales, they moralized what they could, and turned the rest into mysteries of natural science. And as this last contrivance was principally designed to cover the monstrous stories of the Pagan Gods, so it served the lovers of Romance to palliate the no less monstrous stories of magic enchantments.

The editor or translator of the 24th book of Amadis de Gaule, printed at Lyons in 1577, has a preface explaining the whole secret, which concludes with these words, “Voyla, lecteur, le FRUIT, qui se peut recueiller du sens mystique des Romans antiques par les ESPRITS ESLEUS, le commun peuple soy contentant de la SIMPLE FLEUR DE LA LECTURE LITERALE.”

But to return to Spenser; who, as we have seen, had no better way to take in his distress, than to hide his fairy fancies under the mystic cover of moral allegory. The only favourable circumstance that attended him (and this no doubt encouraged, if it did not produce, his untimely project) was, that he was somewhat befriended in these fictions, even when interpreted according to the Letter, by the Romantic Spirit of his age; much countenanced, and for a time brought into fresh credit, by the Romantic Elizabeth. Her inclination for the fancies of Chivalry is well known; and obsequious wits and courtiers would not be wanting, to feed and flatter it. In short, tilts and tournaments were in vogue: the Arcadia and the Fairy Queen were written.

With these helps the new spirit of Chivalry made a shift to support itself for a time, when reason was but dawning, as we may say, and just about to gain the ascendant over the portentous spectres of the imagination. Its growing splendour, in the end, put them all to flight, and allowed them no quarter even among the poets. So that Milton, as fond as we have seen he was of the Gothic fictions, durst only admit them on the bye, and in the way of simile and illustration only.

And this, no doubt, was the main reason of his relinquishing his long-projected design of Prince Arthur, at last, for that of the Paradise Lost; where, instead of Giants and Magicians, he had Angels and Devils to supply him with the marvellous, with greater probability. Yet, though he dropped the tales, he still kept to the allegories of Spenser. And even this liberty was thought too much, as appears from the censure passed on his Sin and Death by the severer critics.

Thus at length the magic of the old Romances was perfectly dissolved. They began with reflecting an image indeed of the feudal manners, but an image magnified and distorted by unskilful designers. Common sense being offended with these perversions of truth and nature (still accounted the more monstrous, as the antient manners, they pretended to copy after, were now disused, and of most men forgotten), the next step was to have recourse to allegories. Under this disguise they walked the world a while; the excellence of the moral and the ingenuity of the contrivance making some amends, and being accepted as a sort of apology, for the absurdity of the literal story.

Under this form the tales of Fairy kept their ground, and even made their fortune at court; where they became, for two or three reigns, the ordinary entertainment of our princes. But reason, in the end (assisted however by party, and religious prejudices), drove them off the scene, and would endure these lying wonders, neither in their own proper shape, nor as masked in figures.

Henceforth, the taste of wit and poetry took a new turn: and the Muse, who had wantoned it so long in the world of fiction, was now constrained, against her will,

“To stoop with disenchanted wings to truth,”

as Sir John Denham somewhere expresses her present enforced state, not unhappily.

What we have gotten by this revolution, you will say, is a great deal of good sense. What we have lost, is a world of fine fabling; the illusion of which is so grateful to the charmed Spirit, that, in spite of philosophy and fashion, Fairy Spenser still ranks highest among the poets; I mean, with all those who are either come of that house, or have any kindness for it.

Earth-born critics, my friend, may blaspheme:

“But all the Gods are ravish’d with delight
Of his celestial song, and music’s wondrous might.”

THE END OF THE FOURTH VOLUME.

Nichols and Son, Printers,
Red Lion Passage, Fleet Street, London.

INDEX
TO
VOLUMES III. AND IV.