"Well, what happened then?" I asked him.

"Nothing. He was sorry for me. What else should happen?"

"What was the use of pitying you? You are like a stone."

Yaakov laughed good-naturedly.

"Funny fellow! A stone, you say? Well, one may feel for stones. A stone also serves in its proper place; streets are paved with stones. One ought to pity all kinds of materials; nothing is in its place by chance. What is soil? Yet little blades of grass grow in it."

When the stoker spoke like this, it was quite clear to me that he knew something more than I could grasp.

"What do you think of the cook?" I asked him.

"Of Medvyejenok?" said Yaakov, calmly. "What do I think of him? There is nothing to think about him at all."

That was true. Ivan Ivanovich was so strictly correct and smooth that one's thoughts could get no grip on him. There was only one interesting thing about him: he loved the stoker, was always scolding him, and yet always invited him to tea.

One day he said to him:

"If you had been my serf and I had been your master, I would have flogged you seven times each week, you sluggard!"

Yaakov replied in a serious tone:

"Seven times? That's rather a lot!"

Although he abused the stoker, the cook for some reason or other fed him with all kinds of things. He would throw a morsel to him roughly and say:

"There. Gobble it up!"

Yaakov would devour it without any haste, saying:

"I am accumulating a reserve of strength through you, Ivan Ivanovich."

"And what is the use of strength to you, lazy-bones?"

"What is the use? Why, I shall live all the longer for it."

"Why should you live, useless one?"

"But useless people go on living. Besides, you know, it is very amusing to be alive, is n't it? Living, Ivan Ivanovich, is a very comforting business."

"What an idiot!"

"Why do you say that?"

"I-di-ot!"

"There's a way of speaking!" said Yaakov in amazement, and Medvyejenok said to me:

"Just think of it! We dry up our blood and roast the marrow out of our bones in that infernal heat at the stoves while he guzzles like a boar!"

"Every one must work out his own fate," said the stoker, masticating.

I knew that to stoke the furnaces was heavier and hotter work than to stand at the stove, for I had tried several times at night to stoke with Yaakov, and it seemed strange to me that he did not enlighten the cook with regard to the heaviness of his labors. Yes, this man certainly had a peculiar knowledge of his own.

They all scolded him,—the captain, the engineer, the first mate, all of those who must have known he was not lazy. I thought it very strange. Why did they not appraise him rightly? The stokers behaved considerably better to him than the rest although they made fun of his incessant chatter and his love of cards.

I asked them: "What do you think of Yaakov? Is he a good man?"

"Yaakov? He's all right. You can't upset him whatever you do, even if you were to put hot coals in his chest."

What with his heavy labor at the boilers, and his appetite of a horse, the stoker slept but little. Often, when the watches were changed, without changing his clothes, sweating and dirty, he stayed the whole night on deck, talking with the passengers, and playing cards.

In my eyes he was like a locked trunk in which something was hidden which I simply must have, and I obstinately sought the key by which I might open it.

"What you are driving at, little brother, I cannot, for the life of me, understand," he would say, looking at me with his eyes almost hidden under his eyebrows. "It is a fact that I have traveled about the world a lot. What about it? Funny fellow! You had far better listen to a story I have to tell you about what happened to me once——"

And he told me how there had lived, somewhere in one of the towns he had passed through, a young consumptive lawyer who had a German wife—a fine, healthy woman, without children. And this German woman was in love with a dry-goods merchant. The merchant was married, and his wife was beautiful and had three children. When he discovered that the German woman was in love with him, he planned to play a practical joke on her. He told her to meet him in the garden at night, and invited two of his friends to come with him, hiding them in the garden among the bushes.

"Wonderful! When the German woman came, he said, 'Here she is, all there!' And to her, he said, 'I am no use to you, lady; I am married. But I have brought two of my friends to you. One of them is a widower, and the other a bachelor.' The German woman—ach! she gave him such a slap on the face that he fell over the garden bench, and then she trampled his ugly mug and his thick head with her heel! I had brought her there, for I was dvornik at the lawyer's house. I looked through a chink in the fence, and saw how the soup was boiling. Then the friends sprang out upon her, and seized her by the hair, and I dashed over the fence, and beat them off. 'You must not do this, Mr. Merchants!' I said. The lady had come trustfully, and he had imagined that she had evil intentions. I took her away, and they threw a brick at me, and bruised my head. She was overcome with grief, and almost beside herself. She said to me, as we crossed the yard: 'I shall go back to my own people, the Germans, as soon as my husband dies!' I said to her, 'Of course you must go back to them.' And when the lawyer died, she went away. She was very kind, and so clever, too! And the lawyer was kind, too,—God rest his soul!"

Not being quite sure that I had understood the meaning of this story, I was silent. I was conscious of something familiar, something which had happened before, something pitiless and blind about it. But what could I say?

"Do you think that is a good story?" asked Yaakov.

I said something, making some confused objections, but he explained calmly:

"People who have more than is necessary are easily amused, but sometimes, when they want to play a trick on some one, it turns out not to be fun at all. It does n't come off as they expected. Merchants are brainy people, of course. Commerce demands no little cleverness, and the life of clever persons is very dull, you see, so they like to amuse themselves."

Beyond the prow, all in a foam, the river rushed swiftly. The seething, running water was audible, the dark shore gliding slowly along with it. On the deck lay snoring passengers. Among the benches, among the sleeping bodies, a tall faded woman in a black frock, with uncovered gray head, moved quietly, coming towards us. The stoker, nudging me, said softly:

"Look—she is in trouble!"

And it seemed to me that other people's griefs were amusing to him. He told me many stories, and I listened greedily. I remember his stories perfectly, but I do not remember one of them that was happy. He spoke more calmly than books. In books, I was often conscious of the feelings of the writer,—of his rage, his joy, his grief, his mockery; but the stoker never mocked, never judged. Nothing excited either his disgust or his pleasure to any extent. He spoke like an impartial witness at a trial, like a man who was a stranger alike to accuser, accused, and judge. This equanimity aroused in me an ever-increasing sense of irritated sorrow, a feeling of angry dislike for Yaakov.

Life burned before his eyes like the flame of the stove beneath the boilers. He stood in front of the stove with a wooden mallet in his pock-marked, coffee-colored hands, and softly struck the edge of the regulator, diminishing or increasing the heat.

"Hasn't all this done you harm?"

"Who would harm me? I am strong. You see what blows I can give!"

"I am not speaking of blows, but has not your soul been injured?"

"The soul cannot be hurt. The soul does not receive injuries," he said. "Souls are not affected by any human agency, by anything external."

The deck passengers, the sailors, every one, in fact, used to speak of the soul as often and as much as they spoke of the land, of their work, of food and women. "Soul" is the tenth word in the speech of simple people, a word expressive of life and movement.

I did not like to hear this word so habitually on people's slippery tongues, and when the peasants used foul language, defiling their souls, it struck me to the heart.

I remember so well how carefully grandmother used to speak of the soul,—that secret receptacle of love, beauty, and joy. I believed that, after the death of a good person, white angels carried his soul to the good God of my grandmother, and He greeted it with tenderness.

"Well, my dear one, my pure one, thou hast suffered and languished below."

And He would give the soul the wings of seraphim—six white wings. Yaakov Shumov spoke of the soul as carefully, as reluctantly, and as seldom as grandmother. When he was abused, he never blasphemed, and when others discussed the soul he said nothing, bowing his red, bull-like neck. When I asked him what the soul was like, he replied:

"The soul is the breath of God."

This did not enlighten me much, and I asked for more; upon which the stoker, inclining his head, said:

"Even priests do not know much about the soul, little brother; that is hidden from us."

He held my thoughts continually, in a stubborn effort to understand him, but it was an unsuccessful effort. I saw nothing else but him. He shut out everything else with his broad figure.

The stewardess bore herself towards me with suspicious kindness. In the morning, I was deputed to take hot water for washing to her, although this was the duty of the second-class chambermaid, Lusha, a fresh, merry girl. When I stood in the narrow cabin, near the stewardess, who was stripped to the waist, and looked upon her yellow body, flabby as half-baked pastry, I thought of the lissom, swarthy body of "Queen Margot," and felt disgusted. And the stewardess talked all the time, now complainingly and scolding, now crossly and mockingly.

I did not grasp the meaning of her speech, although I dimly guessed at it—at its pitiful, low, shameful meaning. But I was not disturbed by it. I lived far away from the stewardess, and from all that went on in the boat. I lived behind a great rugged rock, which hid from me all that world. All that went on during those days and nights flowed away into space.

"Our Gavrilovna is quite in love with you." I heard the laughing words of Lusha as in a dream. "Open your mouth, and take your happiness."

And not only did she make fun of me, but all the dining-room attendants knew of the weakness of their mistress. The cook said, with a frown:

"The woman has tasted everything, and now she has a fancy for pastry! People like that——! You look, Pyeshkov, before you leap."

And Yaakov also gave me paternal advice.

"Of course, if you were a year or two older, I should give you different advice, but at your age, it is better for you to keep yourself to yourself. However, you must do as you like."

"Shut up!" said I. "The whole thing is disgusting."

"Of course it is."

But almost immediately after this, trying to make the limp hair on his head stand up with his fingers, he said tersely, in well-rounded periods:

"Well, one must look at it from her point of view, too. She has a miserable, comfortless job. Even a dog likes to be stroked, and how much more a human being. A female lives by caresses, as a mushroom by moisture. She ought to be ashamed of herself, but what is she to do?"

I asked, looking intently into his elusive eyes:

"Do you begrudge her that, then?"

"What is she to me? Is she my mother? And if she were——But you are a funny fellow!"

He laughed in a low voice, like the beating of a drum.

Sometimes when I looked at him, I seemed to be falling into silent space, into a bottomless pit full of twilight.

"Every one is married but you, Yaakov. Why have n't you ever married?"'

"Why? I have always been a favorite with the women, thank God, but it's like this. When one is married, one has to live in one place, settle down on the land. My land is very poor, a very small piece, and my uncle has taken even that from me. When my young brother came back from being a soldier, he fell out with our uncle, and was brought before the court for punching his head. There was blood shed over the matter, in fact. And for that they sent him to prison for a year and a half. When you come out of prison, son, there is only one road for you; and that leads back to prison again. His wife was such a pleasant young woman—but what is the use of talking about it? When one is married, one ought to be master of one's own stable. But a soldier is not even master of his own life."

"Do you say your prayers?"

"You fun—n—y—y fellow, of course I do!"

"But how?"

"All kinds of ways."

"What prayers do you say?"

"I know the night prayers. I say quite simply, my brother: 'Lord Jesus, while I live, have mercy on me, and when I am dead give me rest. Save me, Lord, from sickness——' and one or two other things I say."

"What things?"

"Several things. Even what you don't say, gets to Him."

His manner to me was kind, but full of curiosity, as it might have been to a clever kitten which could perform amusing tricks. Sometimes, when I was sitting with him at night, when he smelt of naphtha, burning oil, and onions, for he loved onions and used to gnaw them raw, like apples, he would suddenly ask:

"Now, Olekha, lad, let's have some poetry."

I knew a lot of verse by heart, besides which I had a large notebook in which I had copied my favorites. I read "Rousslan" to him,' and he listened without moving, like a deaf and dumb man, holding his wheezy breath. Then he said to me in a low voice:

"That's a pleasant, harmonious, little story. Did you make it up yourself? There is a gentleman called Mukhin Pushkin. I have seen him."

"But this man was killed ever so long ago."

"What for?"

I told him the story in short words, as "Queen Margot" had told it to me. Yaakov listened, and then said calmly:

"Lots of people are ruined by women."

I often told him similar stories which I had read in books. They were all mixed up, effervescing in my mind into one long story of disturbed, beautiful lives, interspersed with flames of passion. They were full of senseless deeds of heroism, blue-blooded nobility, legendary feats, duels and deaths, noble words and mean actions. Rokambol was confused with the knightly forms of Lya-Molya and Annibal Kokonna, Ludovic XI took the form of the Père Grandet, the Comet Otletaev was mixed up with Henry IV. This story, in which I changed the character of the people and altered events according to my inspiration, became a whole world to me. I lived in it, free as grand-father's God, Who also played with every one as it pleased Him. While not hindering me from seeing the reality, such as it was, nor cooling my desire to understand living people, nevertheless this bookish chaos hid me by a transparent but impenetrable cloud from much of the infectious obscenity, the venomous poison of life. Books rendered many evils innocuous for me. Knowing how people loved and suffered, I could never enter a house of ill fame. Cheap depravity only roused a feeling of repulsion and pity for those to whom it was sweet. Rokambol taught me to be a Stoic, and not be conquered by circumstances. The hero of Dumas inspired me with the desire to give myself for some great cause. My favorite hero was the gay monarch, Henry IV, and it seemed to me that the glorious songs of B?ranger were written about him.

He relieved the peasants of their taxes,
And himself he loved to drink.
Yes, and if the whole nation is happy,
Why should the king not drink?

Henry IV was described in novels as a kind man, in touch with his people. Bright as the sun, he gave me the idea that France—the most beautiful country in the whole world, the country of the knights—was equally great, whether represented by the mantle of a king or the dress of a peasant. Ange Piutou was just as much a knight as D'Artagnan. When I read how Henry was murdered, I cried bitterly, and ground my teeth with hatred of Ravaillac. This king was nearly always the hero of the stories I told the stoker, and it seemed to me that Yaakov also loved France and "Khenrik."

"He was a good man was King 'Khenrik,' whether he was punishing rebels, or whatever he was doing," he said.

He never exclaimed, never interrupted my stories with questions, but listened in silence, with lowered brows and immobile face, like an old stone covered with fungus growth. But if, for some reason, I broke off my speech, he at once asked:

"Is that the end?"

"Not yet."

"Don't leave off, then!"

Of the French nation he said, sighing:

"They had a very easy time of it!"

"What do you mean?"

"Well, you and I have to live in the heat. We have to labor, while they lived at ease. They had nothing to do but to sing and walk about—a very consoling life!"

"They worked, too!"

"It doesn't say so in your stories," observed the stoker with truth, and I suddenly realized clearly that the greater number of the books which I had read hardly ever spoke of the heroes working, or of the hardships they had to encounter.

"Now I am going to sleep for a short time," said Yaakov, and falling back where he lay, he was soon snoring peacefully.

In the autumn, when the shores of the Kama were turning red, the leaves were taking a golden tinge, and the crosswise beams of the sun grew pallid, Yaakov unexpectedly left the boat. The day before, he had said to me:

"The day after to-morrow, you and I, my lad, will be in Perm. We will go to the bath, steam ourselves to our hearts' content, and when we have finished will go together to a Traktir. There is music and it is very pleasant. I like to see them playing on those machines."

But at Sarapulia there came on the boat a stout man with a flabby, womanish face. He was beardless and whiskerless. His long warm cloak, his cap with ear flaps of fox fur, increased his resemblance to a woman. He at once engaged a small table near the kitchen, where it was warmest, asked for tea to be served to him, and began to drink the yellow boiling liquid. As he neither unfastened his coat nor removed his cap, he perspired profusely.

A fine rain fell unweariedly from the autumn mist. It seemed to me that when this man wiped the sweat from his face with his checked handkerchief, the rain fell less, and in proportion as he began to sweat again, it began to rain harder.

Very soon Yaakov appeared, and they began to look at a map together. The passenger drew his finger across it, but Yaakov said:

"What's that? Nothing! I spit upon it!"

"All right," said the passenger, putting away the map in a leather bag which lay on his knees. Talking softly together, they began to drink tea.

Before Yaakov went to his watch, I asked him what sort of a man this was. He replied, with a laugh:

"To see him, he might be a dove. He is a eunuch, that's what he is. He comes from Siberia—a long way off! He is amusing; he lives on a settlement."

Setting his black strong heels on the deck, like hoofs, once again he stopped, and scratched his side.

"I have hired myself to him as a workman. So when we get to Perm, I shall leave the boat, and it will be good-by to you, lad ? We shall travel by rail, then by river, and after that by horses. For five weeks we shall have to travel, to get to where the man has his colony."

"Did you know him before?" I asked, amazed at his sudden decision.

"How should I know him? I have never seen him before. I have never lived anywhere near him."

In the morning Yaakov, dressed in a short, greasy fur-coat, with sandals on his bare feet, wearing Medvyejenok's tattered, brimless straw hat, took hold of my arm with his iron grasp, and said:

"Why don't you come with me, eh? He will take you as well, that dove, if you only tell him you want to go. Would you like to? Shall I tell him? They will take away from you something which you will not need, and give you money. They make a festival of it when they mutilate a man, and they reward him for it."

The eunuch[1] stood on board, with a white bundle under his arm, 2nd looked stubbornly at Yaakov with his dull eyes, which were heavy and swollen, like those of a drowned person. I abused him in a low voice, and the stoker once more took hold of my arm.

"Let him alone! There's no harm in him. Every one has his own way of praying. What business is it of ours? Well, good-by. Good luck, to you!" And Yaakov Shumov went away, rolling from side to side like a bear, leaving in my heart an uneasy, perplexed feeling. I was sorry to lose the stoker, and angry with him. I was, I remember, a little jealous and I thought fearfully, "Fancy a man going away like that, without knowing where he is going!"

[1] Skoptsi, or eunuchs, form a sect in Russia, or rather part of the schism known as the Old Believers. Sexual purity being enjoined on its members, and the practice of it being found to be lax, mutilation was resorted to.

And what sort of a man was he—Yaakov Shumov?


CHAPTER XII

Late in the autumn, when the steamboat voyages finished, I went as pupil in the workshop of an icon painter. But in a day or two my mistress, a gentle old lady given to tippling, announced to me in her Vladimirski speech:

"The days are short now and the evenings long, so you will go to the shop in the mornings, and be shop-boy. In the evenings you will learn."

She placed me under the authority of a small, swift-footed shopman, a young fellow with a handsome, false face. In the mornings, in the cold twilight of dawn, I went with him right across the town, up the sleepy mercantile street, Ilnik, to the Nijni bazaar, and there, on the second floor of the Gostini Dvor, was the shop. It had been converted from a warehouse into a shop, and was dark, with an iron door, and one small window on the terrace, protected by iron bars. The shop was packed with icons of different sizes, with image-cases, and with highly finished books in church Slav characters, bound in yellow leather. Beside our shop there was another, in which were also sold icons and books, by a black-bearded merchant, kinsman to an Old Believer valuer. He was celebrated beyond the Volga as far as the boundaries of Kirjinski, and was assisted by his lean and lively son, who had the small gray face of in old man, and the restless eyes of a mouse.

When I had opened the shop, I had to run to the tavern for boiling water, and when I had finished breakfast, I had to set the shop in order, dust the goods, and then go out on the terrace and watch with vigilant eyes, lest customers should enter the neighboring shop.

"Customers are fools," said the shopman forcibly to me. "They don't mind where they buy, so long as it is cheap, and they do not understand the value of the goods."

Lightly tapping the wooden surface of an icon, he aired his slight knowledge of the business to me. He instructed me:

"This is a clever piece of work—very cheap—three or four vershoks—stands by itself. Here is another—six or seven vershoks—stands by itself. Do you know about the saints? Remember Boniface is a protection against drink; Vvaara, the great martyr, against toothache and death by accident; Blessed Vassili, against fevers. Do you know all about Our Lady? Look! This is Our Lady of Sorrows, and Our Lady of Abalak, Most Renowned. Do not weep for me, Mother. Assuage my griefs. Our lady of Kazan, of Pokrove; Our Lady of Seven Dolors."

I soon remembered the prices of the icons, according to their size and the work on them, and learned to distinguish between the different images of Our Lady. But to remember the significations of the various saints was difficult.

Sometimes I would be standing at the door of the shop, dreaming, when the shopman would suddenly test my knowledge.

"Who is the deliverer from painful childbirth?"

If I answered wrongly, he would ask scornfully:

"What is the use of your head?"

Harder still was it for me to tout for customers. The hideously painted icons did not please me at all, and I did not like having to sell them. According to grandmother's stories, I had imagined Our Lady as young, beautiful, and good, just as she was in pictures. in the magazines, but the icons represented her as old and severe, with a long crooked nose, and wooden hands.

On market days, Wednesdays and Fridays, business was brisk. Peasants, old women, and sometimes whole families together, appeared on the terrace,—all old Ritualists from Zavoljia, suspicious and surly people of the forests. I would see, perhaps, coming along slowly, almostly timidly, across the gallery, a ponderous man wrapped in sheepskin and thick, homemade cloth, and I would feel awkward and ashamed at having to accost him. At last by a great effort I managed to intercept him, and revolving about his feet in their heavy boots, I chanted in a constrained, buzzing voice:

"What can we do for you, your honor? We have psalters with notes and comments, the books of Ephrem Siren, Kyrillov, and all the canonical books and breviaries. Please come and look at them. All kinds of icons, whatever you want, at various prices. Only the best work,—dark colors! We take orders, too, if you wish it, for all kinds of saints and madonnas. Perhaps you would like to order something for a Name Day, or for your family? This is the best workshop in Russia! Here are the best goods in the town!"

The impervious and inscrutable customer would look at me for a long time in silence. Suddenly pushing me aside with an arm like a piece of wood, he would go into the shop next door, and my shopman, rubbing his large ears, grumbled angrily:

"You have let him go! You're a nice salesman!"

In the next shop could be heard a soft, sweet voice, pouring forth a speech which had the effect of a narcotic.

"We don't sell sheepskins or boots, my friend, but the blessing of God, which is of more value than silver or gold; which, in fact, is priceless."

"The devil!" whispered our shopman, full of envy and almost beside himself with rage. "A curse on the eyes of that muzhik! You must learn! You must learn!"

I did honestly try to learn, for one ought to do well whatever one has to do. But I was not a success at enticing the customers in, nor as a salesman. These gruff men, so sparing of their words, those old women who looked like rats, always for some reason timid and abject, aroused my pity, and I wanted to tell them on the quiet the real value of the icons, and not ask for the extra two greven.

They amazed me by their knowledge of books, and of the value of the painting on the icons. One day a gray-haired old man whom I had herded into the shop said to me shortly:

"It is not true, my lad, that your image workshop is the best in Russia—the best is Rogoshin's in Moscow."

In confusion I stood aside for him to pass, and he went to another shop, not even troubling to go next door.

"Has he gone away?" asked the shopman spitefully.

"You never told me about Rogoshin's workshop."

He became abusive.

"They come in here so quietly, and all the time they know all there is to know, curse them! They understand all about the business, the dogs!"

Handsome, overfed, and selfish, he hated the peasants. When he was in a good humor, he would complain to me:

"I am clever! I like cleanliness and scents, incense, and eau-de-Cologne, and though I set such a value on myself, I am obliged to bow and scrape to some peasant, to get five copecks' profit out of him for the mistress. Do you think it is fair? What is a peasant, after all? A bundle of foul wool, a winter louse, and yet——"

And he fell into an indignant silence.

I liked the peasants. There was something elusive about each one of them which reminded me of Yaakov.

Sometimes there would climb into the shop a miserable-looking figure in a chapan, put on over a short, fur-coat. He would take off his shaggy cap, cross himself with two fingers, look into the corner where the lamp glimmered, yet try not to, lest his eyes rest on the unblessed icons. Then glancing around, without speaking for some time, he would manage at length to say:

"Give me a psalter with a commentary."

Tucking up the sleeves of his chapan, he would read the pages, as he turned them over with clumsy movement, biting his lips the while.

"Haven't you any more ancient than this?"

"An old one would cost a thousand rubles, as you know."

"I know."

The peasant moistened his finger as he turned over the leaves, and there was left a dark finger-print where he had touched them. The shopman, gazing with an evil expression at the back of his head, said:

"The Holy Scriptures are all of the same age; the word of God does not change."

"We know all about that; we have heard that! God did not change it, but Nikon[1] did."

Closing the book, he went out in silence.

[1] The Nikonites are the followers of Nikon, patriarch of Moscow, who objected to the innovation of Peter the Great in suppressing the patriarchate of Moscow, and establishing a State Church upon the lines of the old patriarchal church. They are also termed the Old Believers, who are split up into several extraordinary schisms which existed before and after the suppression of the patriarchate, but who, in the main, continue their orthodoxy.

Sometimes these forest people disputed with the shopman, and it was evident to me that they knew more about the sacred writings than he did.

"Outlandish heathen!" grumbled the shopman.

I saw also that, although new books were not to the taste of the peasants, they looked upon a new book with awe, handling it carefully, as if it were a bird which might fly out of their hands. This was very pleasant to me to see, because a book was a miracle to me. In it was inclosed the soul of the writer, and when I opened it, I set this soul free, and it spoke to me in secret.

Often old men and women brought books to sell printed in the old characters of the pre-Nikonovski period, or copies of such books, beautifully made by the monks of Irgiz and Kerjentz. They also brought copies of missals uncorrected by Dmitry Rostovski, icons with ancient inscriptions, crosses, folding icons with brass mountings, and silver, eucharist spoons given by the Muscovite princes to their hosts as keepsakes. All these were offered secretly, from their hoards under the floor.

Both my shopman and his neighbor kept a very sharp lookout for such vendors, each trying to take them away from the other. Having bought antiques for anything up to ten rubles, they would sell them on the market-place to rich Old Ritualists for hundreds of rubles.

"Mind you look out for those were-wolves, those wizards! Look for them with all your eyes; they bring luck with them."

When a vendor of this kind appeared, the shopman used to send me to fetch the valuer, Petr Vassilich, a connoisseur in old books, icons, and all kind of antiques.

He was a tall old man with a long beard, like Blessed Vassili, with intelligent eyes in a pleasant face. The tendon of one of his legs had been removed, and he walked lame, with a long stick. Summer and winter he wore a light garment, like a cassock, and a velvet cap of a strange shape, which looked like a saucepan. Usually brisk and upright, when he entered the shop, he let his shoulders droop, and bent his back, sighing gently and crossing himself often, muttering prayers and psalms to himself all the time. This pious and aged feebleness at once inspired the vendor with confidence in the valuer.

"What is the matter? Has something gone wrong?" the old man would ask.

"Here is a man who has brought an icon to sell. He says it is a Stroganovski."

"What!"

"A Stroganovski."

"Aha, my hearing is bad. The Lord has stopped my ears against the abomination of the Nikonites."

Taking off his cap, he held the icon horizontally, looked at the inscription lengthways, sideways, straight up, examined the knots in the wood, blinked, and murmured:

"The godless Nikonites, observing our love of ancient beauties, and instructed by the devil, have maliciously made forgeries. In these days it is very easy to make holy images,—oh, very easy! At first sight, this might be a real Stroganovski, or an Ustiujcki painting, or even a Suzdulski, but when you look into it, it is a forgery."

If he said "forgery," it meant, "This icon is precious and rare."

By a series of pre-arranged signs, he informed the shopman how much he was to give for the icon or book. I knew that the words "melancholy" and "affliction" meant ten rubles. "Nikon the tiger" meant twenty-five. I felt ashamed to see how they deceived the sellers, but the skilful by-play of the valuer amused me.

"Those Nikonites, black children of Nikon the tiger, will do anything,—led by the Devil as they are! Look! Even this signature looks real, and the bas-relief as if it were painted by the one hand. But look at the face—that was not done by the same brush. An old master like Pimen Ushakov, although he was a heretic, did the whole icon himself. He did the bas-relief, the face, and even the chasing very carefully, and sketched in the inscription, but the impious people of our day cannot do anything like it! In old times image painting was a holy calling, but now they make what concerns God merely a matter of art."

At length he laid the icon down carefully on the counter, and putting on his hat, said:

"It is a sin!"

This meant "buy it."

Overwhelmed by his flow of sweet words, astounded by the old man's knowledge, the client would ask in an impressed tone:

"Well, your honor, what is your opinion of the icon?"

"The icon was made by Nikonite hands."

"That cannot be! My grandfather and my grandmother prayed before it!"

"Nikon lived before your grandfather lived."

The old man held the icon close to the face of the seller, and said sternly:

"Look now what a joyous expression it has! Do you call that an icon? It is nothing more than a picture—a blind work of art, a Nikonski joke—there is no soul in it! Would I tell you what is not true? I, an old man, persecuted for the sake of the truth! I shall soon have to go to God. I have nothing to gain by acting unfairly."

He went out from the shop onto the terrace, languid with the feebleness of old age, offended by the doubt cast upon his valuation. The shopman paid a few rubles for the picture, the seller left, bowing low to Petr Vassilich, and they sent me to the tavern to get boiling water for the tea. When I returned, I would find the valuer brisk and cheerful, looking lovingly at the purchase, and thus instructing the shopman:

"Look, this icon has been very carefully done! The painting is very fine, done in the fear of God. Human feelings had no part in it."

"And whose work is it?" asked the shopman, beaming and jumping about for joy.

"It is too soon for you to know that."

"But how much would connoisseurs give for it?" "That I could not say. Give it to me, and I will show it to some one."

"Och, Petr Vassilich."

"And if I sell it, you shall have half the hundred rubles. Whatever there is over, that is mine!"

"Och!"

"You need not keep on saying 'Och'!"

They drank their tea, bargaining shamelessly, looking at one another with the eyes of conspirators. That the shopman was completely under the thumb of the old man was plain, and when the latter went away, he would say to me:

"Now don't you go chattering to the mistress about this deal."

When they had finished talking about the sale of the icon, the shopman would ask:

"And what news is there in the town, Petr Vassilich?"

Smoothing his beard with his yellow fingers, laying bare his oily lips, the old man told stories of the lives of the merchants. He spoke of commercial successes, of feasts, of illnesses, of weddings, and of the infidelities of husbands and wives. He served up these greasy stories quickly and skilfully, as a good cook serves up pancakes, with a sauce of hissing laughter. The shopman's round face grew dark with envy and rapture. His eyes were wide with dreamy wistfulness, as he said complainingly:

"Other people live, and here am I!"

"Every one has his appointed destiny," resounded the deep voice. "Of one, the fate is heralded by angels with little silver hammers, and of another, by devils with the butt-end of an ax."

This strong, muscular, old man knew everything—the whole life of the town, all the secrets of the merchants, chinovniks, priests, and citizens. He was keensighted as a bird of prey, and with this had some of the qualities of the wolf and fox. I always wanted to make him angry, but he looked at me from afar, almost as if through a fog. He seemed to me to be surrounded by a limitless space. If one went closer to him, one seemed to be falling. I felt in him some affinity to the stoker Shumov.

Although the shopman went into ecstasies over his cleverness, both to his face and behind his back, there were times when, like me, he wanted to provoke or offend the old man.

"You are a deceiver of men," he would say, suddenly looking heatedly into the old man's face.

The latter, smiling lazily, answered:

"Only the Lord lives without deceit, and we live among fools, you see. Can one meet fools, and not deceive them? Of what use would they be, then?"

The shopman lost his temper.

"Not all the peasants are fools. The merchants themselves came from the peasantry!"

"We are not talking about merchants. Fools do not live as rogues do. A fool is like a saint—his brains are asleep."

The old man drawled more and more lazily, and this was very irritating. It seemed to me that he was standing on a hillock in the midst of a quagmire. It was impossible to make him angry. Either he was above rage, or he was able to hide it very successfully.

But he often happened to be the one to start a dispute with me. He would come quite close to me, and smiling into his beard, remark:

"What do you call that French writer—Ponoss?" I was desperately angry at this silly way of turning the names upside down. But holding myself in for the time, I said:

"Ponson de Terrail."

"Where was he lost?"[1]

"Don't play the fool. You are not a child." "That is true. I am not a child. What are you reading?"

"'Ephrem Siren.'"

"And who writes best. Your foreign authors? or he?"

I made no reply.

"What do the foreign ones write about most?"

"About everything which happens to exist in life."

[1] Terryat in Russian means "to lose."

"That is to say, about dogs and horses—whichever may happen to come their way."

The shopman laughed. I was enraged. The atmosphere was oppressive, unpleasant to me. But if I attempted to get away, the shopman stopped me.

"Where are you going?"

And the old man would examine me.

"Now, you learned man, gnaw this problem. Suppose you had a thousand naked people standing before you, five hundred women and five hundred men, and among them Adam and Eve. How would you tell which were Adam and Eve?"

He kept asking me this, and at length explained triumphantly:

"Little fool, don't you see that, as they were not born, but were created, they would have no navels!" The old man knew an innumerable quantity of these "problems." He could wear me out with them.

During my early days at the shop, I used to tell the shopman the contents of some of the books I had read. Now these stories came back to me in an evil form. The shopman retold them to Petr Vassilich, considerably cut up, obscenely mutilated. The old man skilfully helped him in his shameful questions. Their slimy tongues threw the refuse of their obscene words at Eugénie Grandet, Ludmilla, and Henry IV.

I understood that they did not do this out of ill-nature, but simply because they wanted something to do. All the same, I did not find it easy to bear.

Having created the filth, they wallowed in it, like hogs, and grunted with enjoyment when they soiled what was beautiful, strange, unintelligible, and therefore comical to them.

The whole Gostinui Dvor, the whole of its population of merchants and shopmen, lived a strange life, full of stupid, puerile, and always malicious diversions. If a passing peasant asked which was the nearest way to any place in the town, they always gave him the wrong direction. This had become such a habit with them that the deceit no longer gave them pleasure. They would catch two rats, tie their tails together, and let them go in the road. They loved to see how they pulled in different directions, or bit each other, and sometimes they poured paraffin-oil over the rats, and set fire to them. They would tie an old iron pail on the tail of a dog, who, in wild terror, would tear about, yelping and growling, while they all looked on, and laughed.

There were many similar forms of recreation, "and it seemed to me that all kinds of people, especially country people, existed simply for the amusement of the Gostinui Dvor. In their relations to other people, there was a constant desire to make fun of them, to give them pain, and to make them uncomfortable. It was strange that the books I had read were silent on the subject of this unceasing, deep-seated tendency of people to jeer at one another.

One of the amusements of the Gostinui Dvor seemed to me peculiarly offensive and disgusting.

Underneath our shop there was a dealer in woolen and felt footwear, whose salesman amazed the whole of Nijni by his gluttony. His master used to boast of this peculiarity of his employee, as one boasts of the fierceness of a dog, or the strength of a horse. He often used to get the neighboring shopkeepers to bet.

"Who will go as high as ten rubles? I will bet that Mishka devours, ten pounds of ham in two hours!"

But they all knew that Mishka was well able to do that, and they said:

"We won't take your bet, but buy the ham and let him eat it, and we will look on."

"Only let it be all meat and no bones!"

They would dispute a little and lazily, and then out of the dark storehouse crept a lean, beardless fellow with high cheek-bones, in a long cloth coat girdled with a red belt all stuck round with tufts of wool. Respectfully removing his cap from his small head, he gazed in silence, with a dull expression in his deep-set eyes, at the round face of his master which was suffused with purple blood. The latter was saying in his thick harsh voice:

"Can you eat a gammon of ham?"

"How long shall I have for it?" asked Mishka practically, in his thin voice.

"Two hours."

"That will be difficult."

"Where is the difficulty?"

"Well, let me have a drop of beer with it."

"All right," said his master, and he would boast:

"You need not think that he has an empty stomach. No! In the morning he had two pounds of bread, and dinner at noon, as you know."

They brought the ham, and the spectators took their places. All the merchants were tightly enveloped in their thick fur-coats and looked like gigantic weights. They were people with big stomachs, but they all had small eyes and some had fatty tumors. An unconquerable feeling of boredom oppressed them all.

With their hands tucked into their sleeves, they surrounded the great glutton in a narrow circle, armed with knives and large crusts of rye bread. He crossed himself piously, sat down on a sack of wool and placed the ham on a box at his side, measuring it with his vacant eyes.

Cutting off a thin slice of bread and a thick one of meat, the glutton folded them together carefully, and held the sandwich to his mouth with both hands. His lips trembled; he licked them with his thin and long canine tongue, showing his small sharp teeth, and with a dog-like movement bent his snout again over the meat.

"He has begun!"

"Look at the time!"

All eyes were turned in a business-like manner on the face of the glutton, on his lower jaw, on the round protuberances near his ears; they watched the sharp chin rise and fall regularly, and drowsily uttered their thoughts.

"He eats cleanly—like a bear."

"Have you ever seen a bear eat?"

"Do I live in the woods? There is a saying, 'he gobbles like a bear.'"

"Like a pig, it says."

"Pigs don't eat pig."

They laughed unwillingly, and soon some one knowingly said:

"Pigs eat everything—little pigs and their own sisters."

The face of the glutton gradually grew darker, his ears became livid, his running eyes crept out of their bony pit, he breathed with difficulty, but his chin moved as regularly as ever.

"Take it easy, Mikhail, there is time!" they encouraged him.

He uneasily measured the remains of the meat with his eyes, drank some beer, and once more began to munch. The spectators became more animated. Looking more often at the watch in the hand of Mishka's master, they suggested to one another:

"Don't you think he may have put the watch back? Take it away from him! Watch Mishka in case he should put any meat up his sleeve! He won't finish it in the time!"

Mishka's master cried passionately:

"I'll take you on for a quarter of a ruble! Mishka, don't give way!"

They began to dispute with the master, but no one would take the bet.

And Mishka went on eating and eating; his face began to look like the ham, his sharp grisly nose whistled plaintively. It was terrible to look at him. It seemed to me that he was about to scream, to wail:

"Have mercy on me!"

At length he finished it all, opened his tipsy eyes wide, and said in a hoarse, tired voice:

"Let me go to sleep."

But his master, looking at his watch, cried angrily:

"You have taken four minutes too long, you wretch!"

The others teased him:

"What a pity we did not take you on; you would have lost."

"However, he is a regular wild animal, that fellow."

"Ye—e—es, he ought to be in a show."

"You see what monsters the Lord can make of men, eh?"

"Let us go and have some tea, shall we?"

And they swam like barges to the tavern.

I wanted to know what stirred in the bosoms of these heavy, iron-hearted people that they should gather round the poor fellow because his unhealthy gluttony amused them.

It was dark and dull in that narrow gallery closely packed with wool, sheepskins, hemp, ropes, felt, boots, and saddlery. It was cut off. from the pavement by pillars of brick, clumsily thick, weather-beaten, and spattered with mud from the road. All the bricks and all the chinks between them, all the holes made by the fallen-away mortar, had been mentally counted by me a thousand times, and their hideous designs were forever heavily imprinted on my memory.

The foot-passenger dawdled along the pavement; hackney carriages and sledges loaded with goods passed up the road without haste. Beyond the street, in a red-brick, square, two-storied shop, was the marketplace, littered with cases, straw, crumpled paper, covered with dirt and trampled snow.

All this, together with the people and the horses, in spite of the movement, seemed to be motionless, or lazily moving round and round in one place to which it was fastened by invisible chains. One felt suddenly that this life was almost devoid of sound, or so poor in sounds that it amounted to dumbness. The sides of the sledges squeaked, the doors of the shops slammed, sellers of pies and honey cried their wares, but their voices sounded unhappy, unwilling. They were all alike; one quickly became used to them, and ceased to pay attention to them.

The church-bells tolled funerally. That melancholy sound was always in my ears. It seemed to float in the air over the market-place without ceasing from morning to night; it was mingled with all my thoughts and feelings; it lay like a copper veneer over all my impressions.

Tedium, coldness, and want breathed all around: from the earth covered with dirty snow, from the gray snow-drift on the roof, from the flesh-colored bricks of the buildings; tedium rose from the chimneys in a thick gray smoke, and crept up to the gray, low, empty sky; with tedium horses sweated and people sighed. They had a peculiar smell of their own, these people—the oppressive dull smell of sweat, fat, hemp oil, hearth-cakes, and smoke. It was an odor which pressed upon one's head like a warm close-fitting cap, and ran down into one's breast, arousing a strange feeling of intoxication, a vague desire to shut one's eyes, to cry out despairingly, to run away somewhere and knock one's head against the first wall.

I gazed into the faces of the merchants, over-nourished, full-blooded, frost-bitten, and as immobile as if they were asleep. These people often yawned, opening their mouths like fish which have been cast on dry land.

In winter, trade was slack and there was not in the eyes of the dealer that cautious, rapacious gleam which somehow made them bright and animated in the summer. The heavy fur coats hampered their movements, bowed them to the earth. As a rule they spoke lazily, but when they fell into a passion, they grew vehement. I had an idea that they did this purposely, in order to show one another that they were alive.

It was perfectly clear to me that tedium weighed upon them, was killing them, and the unsuccessful struggle against its overwhelming strength was the only explanation I could give of their cruelty and senseless amusements at the expense of others.

Sometimes I discussed this with Petr Vissilich.

Although as a rule he behaved to me scornfully and jeeringly, he liked me for my partiality for books, and at times he permitted himself to talk to me instructively, seriously.

"I don't like the way these merchants live," I said.

Twisting a strand of his beard in his long fingers, he said:

"And how do you know how they live? Do you then often visit them at their houses? This is merely a street, my friend, and people do not live in a street; they simply buy and sell, and they get through that as quickly as they can, and then go home again! People walk about the streets with their clothes on, and you do not know what they are like under their clothes. What a man really is is seen in his own home, within his own four walls, and how he lives there—that you know nothing about!"

"Yes, but they have the same ideas whether they are here or at home, don't they?"

"And how can any one know what ideas his neighbors have?" said the old man, making his eyes round. "Thoughts are like lice; you cannot count them. It may be that a man, on going to his home, falls on his knees and, weeping, prays to God: 'Forgive me, Lord, I have defiled Thy holy day!' It may be that his house is a sort of monastery to him, and he lives there alone with his God. You see how it is! Every spider knows its own corner, spins its own web, and understands its own position, so that it may hold its own."

When he spoke seriously, his voice went lower and lower to a deep base, as if he were communicating secrets.

"Here you are judging others, and it is too soon for you; at your age one lives not by one's reason but by one's eyes. What you must do is to look, remember, and hold your tongue. The mind is for business, but faith is for the soul. It is good for you to read books, but there must be moderation in all things, and some have read themselves into madness and godlessness."

I looked upon him as immortal; it was hard for me to believe that he might grow older and change. He liked to tell stories about merchants and coiners who had become notorious. I had heard many such stories from grandfather, who told them better than the valuer, but the underlying theme was the same—that riches always lead to sin towards God and one's fellow-creatures. Petr Vassilich had no pity for human creatures, but he spoke of God with warmth of feeling, sighing and covering his eyes.

"And so they try to cheat God, and He, the Lord Jesus Christ, sees it all and weeps. 'My people, my people, my unhappy people, hell is being prepared for you!'"

Once I jokingly reminded him:

"But you cheat the peasants yourself."

He was not offended by this.

"Is that a great matter as far as I am concerned?" he said. "I may rob them of from three to five rubles, and that is all it amounts to!"

When he found me reading, he would take the book out of my hands and ask me questions about what I had read, in a fault-finding manner. With amazed incredulity he would say to the shopman:

"Just look at that now; he understands books, the young rascal!"

And he would give me a memorable, intelligent lecture:

"Listen to what I tell you now; it is worth your while. There were two Kyrills, both of them bishops; one Kyrill of Alexandria, and the other Kyrill of Jerusalem. The first warred against the cursed heretic, Nestorius, who taught obscenely that Our Lady was born in original sin and therefore could not have given birth to God; but that she gave birth to a human being with the name and attributes of the Messiah, the Saviour of the world, and therefore she should be called not the God-Bearer, but the Christ-Bearer. Do you understand? That is called heresy! And Kyrill of Jerusalem fought against the Arian heretics."

I was delighted with his knowledge of church history, and he, stroking his beard with his well-cared-for, priest-like hands, boasted:

"I am a past master in that sort of thing. When I was in Moscow, I was engaged in a verbal debate against the poisonous doctrines of the Nikonites, with both priests and seculars. I, my little one, actually conducted discussions with professors, yes! To one of the priests I so drove home the verbal scourge that his nose bled infernally, that it did!"

His cheeks were flushed; his eyes shone.

The bleeding of the nose of his opponent was evidently the highest point of his success, in his opinion; the highest ruby in the golden crown of his glory, and he told the story voluptuously.

"A ha—a—andsome, wholesome-looking priest he was! He stood on the platform and drip, drip, the blood came from his nose. He did not see his shame. Ferocious was the priest as a desert lion; his voice was like a bell. But very quietly I got my words in between his ribs, like saws. He was really as hot as a stove, made red-hot by heretical malice—ekh—that was a business!"

Occasionally other valuers came. These were Pakhomi, a man with a fat belly, in greasy clothes, with one crooked eye who was wrinkled and snarling; Lukian, a little old man, smooth as a mouse, kind and brisk; and with him came a big, gloomy man looking like a coachman, black bearded, with a deathlike face, unpleasant to look upon, but handsome, and with eyes which never seemed to move. Almost always they brought ancient books, icons and thuribles to sell, or some kind of bowl. Sometimes they brought the vendors—an old man or woman from the Volga. When their business was finished, they sat on the counter, looking just like crows on a furrow, drank tea with rolls and lenten sugar, and told each other about the persecutions of the Nikonites.

Here a search had been made, and books of devotion had been confiscated; there the police had closed a place of worship, and had contrived to bring its owner to justice under Article 103. This Article 103 was frequently the theme of their discussions, but they spoke of it calmly, as of something unavoidable, like the frosts of winter. The words police, search, prison, justice, Siberia—these words, continually recurring in their conversations about the persecutions for religious beliefs, fell on my heart like hot coals, kindling sympathy and fellow feeling for these Old Believers. Reading had taught me to look up to people who were obstinate in pursuing their aims, to value spiritual steadfastness.

I forgot all the bad which I saw in these teachers of life. I felt only their calm stubbornness, behind which, it seemed to me, was hidden an unwavering belief in the teachings of their faith, for which they were ready to suffer all kinds of torments.

At length, when I had come across many specimens of these guardians of the old faith, both among the people and among the intellectuals, I understood that this obstinacy was the oriental passivity of people who never moved from the place whereon they stood, and had no desire to move from it, but were bound by strong ties to the ways of the old words, and worn-out ideas. They were steeped in these words and ideas. Their wills were stationary, incapable of looking forward, and when some blow from without cast them out of their accustomed place, they mechanically and without resistance let themselves roll down, like a stone off a hill. They kept their own fasts in the graveyards of lived-out truths, with a deadly strength of memory for the past, and an insane love of suffering and persecution; but if the possibility of suffering were taken away from them, they faded away, disappeared like a cloud on a fresh winter day.

The faith for which they, with satisfaction and great self-complacency, were ready to suffer is incontestably a strong faith, but it resembles well-worn clothes, covered with all kinds of dirt, and for that very reason is less vulnerable to the ravages of time. Thought and feeling become accustomed to the narrow and oppressive envelope of prejudice and dogma, and although wingless and mutilated, they live in ease and comfort.

This belief founded on habits is one of the most grievous and harmful manifestations of our lives. Within the domains of such beliefs, as within the shadows of stone walls, anything new is born slowly, is deformed, and grows anaemic. In that dark faith there are very few of the beams of love, too many causes of offense, irritations, and petty spites which are always friendly with hatred. The flame of that faith is the phosphorescent gleam of putrescence.

But before I was convinced of this, I had to live through many weary years, break up many images in my soul, and cast them out of my memory. But at the time when I first came across these teachers of life, in the midst of tedious and sordid realities, they appeared to me as persons of great spiritual strength, the best people in the world. Almost every one of them had been persecuted, put in prison, had been banished from different towns, traveling by stages with convicts. They all lived cautious, hidden lives.

However, I saw that while pitying the "narrow spirit" of the Nikonites, these old people willingly and with great satisfaction kept one another within narrow bounds.

Crooked Pakhomie, when he had been drinking, liked to boast of his wonderful memory with regard to matters of the faith. He had several books at his finger-ends, as a Jew has his Talmud. He could put his finger on his favorite page, and from the word on which he had placed his finger, Pakhomie could go on reciting by heart in his mild, snuffling voice. He always looked on the floor, and his solitary eye ran over the floor disquietingly, as if he were seeking some lost and very valuable article.

The book with which he most often performed this trick was that of Prince Muishetzki, called "The Russian Vine," and the passage he best knew was, "The long suffering and courageous suffering of wonderful and valiant martyrs," but Petr Vassilitch was always trying to catch him in a mistake.

"That's a lie! That did not happen to Cyprian the Mystic, but to Denis the Chaste."

"What other Denis could it be? You are thinking of Dionysius."

"Don't shuffle with words!"

"And don't you try to teach me!"

In a few moments both, swollen with rage, would be looking fixedly at one another, and saying:

"Perverter of the truth! Away, shameless one!"

Pakhomie answered, as if he were adding up accounts:

"As for you, you are a libertine, a goat, always hanging round the women."

The shopman, with his hands tucked into his sleeves, smiled maliciously, and, encouraging the guardians of the ancient religion, cried, just like a small boy:

"Th—a—at's right! Go it!"

One day when the old men were quarreling, Petr Vassilitch slapped his comrade on the face with unexpected swiftness, put him to flight, and, wiping the sweat from his face, called after the fugitive:

"Look out; that sin lies to your account! You led my hand into sin, you accursed one; you ought to be ashamed of yourself!"

He was especially fond of reproaching his comrades in that they were wanting in firm faith, and predicting that they would fall away into "Protestantism."

"That is what troubles you, Aleksasha—the sound of the cock crowing!"

Protestantism worried and apparently frightened him, but to the question, "What is the doctrine of that sect?" he answered, not very intelligibly:

"Protestantism is the most bitter heresy; it acknowledges reason alone, and denies God! Look at the Bible Christians, for example, who read nothing but the Bible, which came from a German, from Luther, of whom it was said: He was rightly called Luther, for if you make a verb of it, it runs: Lute bo, lubo luto![1] And all that comes from the west, from the heretics of that part of the world."

Stamping his mutilated foot, he would say coldly and heavily:

"Those are they whom the new Ritualists will have to drive out, whom they will have to watch,—yes, and burn too! But not us—we are of the true faith. Eastern, we are of the faith, the true, eastern, original Russian faith, and all the others are of the west, spoiled by free will! What good has ever come from the Germans, or the French? Look what they did in the year 12—."

Carried away by his feelings, he forgot that it was a boy who stood before him, and with his strong hands he took hold of me by the belt, now drawing me to him, now pushing me away, as he spoke beautifully, emotionally, hotly, and youthfully:

"The mind of man wanders in the forest of its own thoughts. Like a fierce wolf it wanders, the devil's assistant, putting the soul of man, the gift of God, on the rack! What have they imagined, these servants of the devil? The Bogomuili,[2] through whom Protestantism came, taught thus: Satan, they say, is the son of God, the elder brother of Jesus Christ, That is what they have come to! They taught people also not to obey their superiors, not to work, to abandon wife and children; a man needs nothing, no property whatever in his life; let him live as he chooses, and the devil shows him how. That Aleksasha has turned up here again."